1
00:00:01,310 --> 00:00:02,849
This wine is amazing.
2
00:00:02,850 --> 00:00:04,049
- You were totally right.
- Oh.
3
00:00:04,050 --> 00:00:06,449
How do you know so much about wine?
4
00:00:06,450 --> 00:00:09,050
Well, I spent ten years
in an unhappy marriage.
5
00:00:09,060 --> 00:00:11,102
That'll make a wine expert out of anybody.
6
00:00:11,105 --> 00:00:13,320
Ooh. (Giggles)
7
00:00:13,330 --> 00:00:14,729
I want to get divorced.
8
00:00:14,730 --> 00:00:16,190
(Laughs)
9
00:00:16,200 --> 00:00:18,399
Will: And that's when it happened.
10
00:00:18,400 --> 00:00:20,660
She touched your balls?
11
00:00:22,570 --> 00:00:23,799
That is the greatest first date story
12
00:00:23,800 --> 00:00:26,339
I have ever heard in my entire life.
13
00:00:26,340 --> 00:00:27,369
Not counting, of course,
14
00:00:27,370 --> 00:00:28,939
going to the movies with your parents.
15
00:00:28,940 --> 00:00:30,979
'Cause that was magical.
16
00:00:30,980 --> 00:00:33,879
Wait, so this Annika girl just reached out
17
00:00:33,880 --> 00:00:35,579
and grabbed your nuts?
18
00:00:35,580 --> 00:00:37,679
I wouldn't say grabbed.
19
00:00:37,680 --> 00:00:38,679
It was more like a...
20
00:00:38,680 --> 00:00:40,619
A graze, you know, a nudge.
21
00:00:40,620 --> 00:00:42,249
Well, was it a graze or a nudge?
22
00:00:42,250 --> 00:00:43,789
Because there's a very big difference.
23
00:00:43,790 --> 00:00:45,059
Mm-hmm.
24
00:00:45,060 --> 00:00:46,120
A nudge implies intent,
25
00:00:46,130 --> 00:00:49,129
whereas a graze... purely accidental.
26
00:00:49,130 --> 00:00:50,629
It's tough to tell down there.
27
00:00:50,630 --> 00:00:52,800
Every touch feels like something special.
28
00:00:53,900 --> 00:00:55,269
Graze, a nudge.
29
00:00:55,270 --> 00:00:57,500
I'd just be happy if somebody looked at it.
30
00:01:02,210 --> 00:01:04,780
Happy now?
31
00:01:07,050 --> 00:01:10,310
♪ ♪
32
00:01:10,320 --> 00:01:17,500
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
33
00:01:19,060 --> 00:01:22,489
Well, it's official... I'm screwed.
34
00:01:22,490 --> 00:01:24,390
The gyno tennis classic starts tomorrow.
35
00:01:24,400 --> 00:01:27,229
And thanks to Will's "tennis
elbow," I have no partner.
36
00:01:27,230 --> 00:01:29,369
Hey, don't use air quotes.
That's a real thing.
37
00:01:29,370 --> 00:01:30,669
I overexerted my elbow.
38
00:01:30,670 --> 00:01:34,470
Yeah, by overexerting my
Female Fitness magazine.
39
00:01:37,910 --> 00:01:39,940
Honey, you could be his partner.
Lowell used to play as a kid.
40
00:01:39,950 --> 00:01:41,949
Oh, yeah, but I'm not a gynecologist.
41
00:01:41,950 --> 00:01:44,879
Although I am a vagina enthusiast.
42
00:01:44,880 --> 00:01:47,149
See, both guys don't need to be an OB.
43
00:01:47,150 --> 00:01:48,949
You'd be doing me a huge favor, Lowell.
44
00:01:48,950 --> 00:01:51,289
Oh, Bob, you know I can't say no to you.
45
00:01:51,290 --> 00:01:53,589
- Of course I'm in!
- Nice.
46
00:01:53,590 --> 00:01:54,889
(Cell phone rings)
47
00:01:54,890 --> 00:01:56,129
Ooh, it's from Annika.
48
00:01:56,130 --> 00:01:57,659
"Thanks for the drink.
49
00:01:57,660 --> 00:01:58,799
I had a lovely evening."
50
00:01:58,800 --> 00:02:00,129
- Aw.
- Now, that
51
00:02:00,130 --> 00:02:01,360
is a class act.
52
00:02:01,370 --> 00:02:02,670
(Cell phone rings)
53
00:02:04,300 --> 00:02:06,669
And that is a picture of a vagina.
54
00:02:06,670 --> 00:02:07,839
(All gasp)
55
00:02:07,840 --> 00:02:09,909
Who-ah, that's a hoo-ha!
56
00:02:09,910 --> 00:02:12,539
Close up, fully shaved.
57
00:02:12,540 --> 00:02:14,440
Imagination not required.
58
00:02:15,610 --> 00:02:18,110
Look at that, it looks
like it's winking at you.
59
00:02:20,180 --> 00:02:21,280
Will, if you really like this girl,
60
00:02:21,290 --> 00:02:22,719
there's only one way to respond.
61
00:02:22,720 --> 00:02:24,450
Penis pic.
62
00:02:24,460 --> 00:02:25,919
Oh, come on, don't be ridiculous.
63
00:02:25,920 --> 00:02:28,259
This is Will, he'd never do that.
64
00:02:28,260 --> 00:02:31,190
Yeah, seriously, he's so not that guy.
65
00:02:31,200 --> 00:02:32,959
How do you know I'm not that guy?
66
00:02:32,960 --> 00:02:35,499
(Stammers) I've been with
the same woman for 12 years.
67
00:02:35,500 --> 00:02:37,999
We don't know who I am as
a single, dating person.
68
00:02:38,000 --> 00:02:39,339
Yes, we do. You're the guy who asks
69
00:02:39,340 --> 00:02:41,039
the girl out for a root beer float,
70
00:02:41,040 --> 00:02:42,669
and then makes an oopsy in his boxers
71
00:02:42,670 --> 00:02:44,039
'cause he can't get her girdle
72
00:02:44,040 --> 00:02:46,909
off fast enough.
73
00:02:46,910 --> 00:02:48,140
You are totally wrong about me.
74
00:02:48,150 --> 00:02:49,679
I can be wild.
75
00:02:49,680 --> 00:02:51,579
I could be adventurous. I could be cool.
76
00:02:51,580 --> 00:02:52,679
No, you can't.
77
00:02:52,680 --> 00:02:53,919
Watch me.
78
00:02:53,920 --> 00:02:56,020
I'm gonna go photograph my privates.
79
00:03:01,490 --> 00:03:03,690
(Indistinct chatter)
80
00:03:07,860 --> 00:03:10,430
(Speaking indistinctly)
81
00:03:12,670 --> 00:03:14,039
(Cell phone ringing)
82
00:03:14,040 --> 00:03:15,100
(Gasps)
83
00:03:15,110 --> 00:03:16,039
No.
84
00:03:16,040 --> 00:03:17,270
No. Don't you think?
85
00:03:23,910 --> 00:03:26,279
All right.
86
00:03:26,280 --> 00:03:27,449
No pressure.
87
00:03:27,450 --> 00:03:28,849
- Just keep the ball in play.
- Okay.
88
00:03:28,850 --> 00:03:31,150
Um, just to warn you,
when it comes to tennis,
89
00:03:31,160 --> 00:03:32,589
I can get a little excitable.
90
00:03:32,590 --> 00:03:34,389
- That's fine, just have fun, okay?
- Okay.
91
00:03:34,390 --> 00:03:35,959
Here we go.
92
00:03:35,960 --> 00:03:36,929
All right.
93
00:03:36,930 --> 00:03:38,890
- Good luck.
- Good luck.
94
00:03:40,130 --> 00:03:41,400
(Yells)
95
00:03:44,170 --> 00:03:45,669
Ace! In your face!
96
00:03:45,670 --> 00:03:47,600
You like my balls, old man?
97
00:03:47,610 --> 00:03:49,969
Because you're gonna be
choking on them all day!
98
00:03:49,970 --> 00:03:51,509
Hey, thanks for the invite, Bob.
99
00:03:51,510 --> 00:03:52,809
I'm gonna burn your houses to the ground
100
00:03:52,810 --> 00:03:54,580
and eat your children!
101
00:03:56,780 --> 00:03:59,820
This is a lovely facility.
102
00:04:02,020 --> 00:04:05,089
It is a tournament for
men who deliver babies
103
00:04:05,090 --> 00:04:08,359
and one man who threatens to eat them.
104
00:04:08,360 --> 00:04:10,089
Lowell's the greatest partner ever.
105
00:04:10,090 --> 00:04:12,190
Hmm, you should try having sex with him.
106
00:04:12,200 --> 00:04:14,529
Well, let's see how the
tournament goes first.
107
00:04:14,530 --> 00:04:15,730
(Door opens)
108
00:04:16,670 --> 00:04:17,930
(Clears throat)
109
00:04:17,940 --> 00:04:20,299
Oh, Kate, hi. We weren't expecting you.
110
00:04:20,300 --> 00:04:21,369
Uh-huh, I know.
111
00:04:21,370 --> 00:04:22,769
What'd you do for lunch today?
112
00:04:22,770 --> 00:04:24,809
Oh, I didn't even have a chance to eat.
113
00:04:24,810 --> 00:04:26,579
I had to take Charlie to the pediatrician.
114
00:04:26,580 --> 00:04:27,639
He, um... (Clears throat)
115
00:04:27,640 --> 00:04:29,840
- He needed his shots.
- Uh-huh, uh-huh.
116
00:04:29,850 --> 00:04:31,249
What shots did he get?
117
00:04:31,250 --> 00:04:33,819
Uh, measles, whooping cough, rubella.
118
00:04:33,820 --> 00:04:35,419
Wow, and what about you, Jules?
119
00:04:35,420 --> 00:04:38,250
I've already had all my shots.
120
00:04:38,260 --> 00:04:40,219
You guys, I saw you having lunch today.
121
00:04:40,220 --> 00:04:41,689
And you declined my call!
122
00:04:41,690 --> 00:04:43,089
Oh...
123
00:04:43,090 --> 00:04:45,229
Don't exchange a look! Just
tell me what's going on!
124
00:04:45,230 --> 00:04:48,699
Okay, the truth is, we were
planning Jules' wedding,
125
00:04:48,700 --> 00:04:50,456
and we just didn't think that you'd...
126
00:04:50,457 --> 00:04:51,739
You'd be into that.
127
00:04:51,740 --> 00:04:54,299
And why wouldn't I be into
planning Jules' wedding?
128
00:04:54,300 --> 00:04:57,439
Uh...
129
00:04:57,440 --> 00:05:00,339
We just didn't think you'd like
talking about wedding stuff.
130
00:05:00,340 --> 00:05:01,740
Why? Because I'm single?
131
00:05:01,750 --> 00:05:04,549
Because you pity me and
think I'm gonna die alone?
132
00:05:04,550 --> 00:05:07,079
- No...
- Not for a very long time.
133
00:05:07,080 --> 00:05:08,520
No.
134
00:05:09,450 --> 00:05:12,019
Look, a lot of little girls dream
135
00:05:12,020 --> 00:05:13,289
about their wedding.
136
00:05:13,290 --> 00:05:15,889
I dreamt of becoming a
successful businesswoman.
137
00:05:15,890 --> 00:05:17,289
And I have.
138
00:05:17,290 --> 00:05:20,399
Success has asked me to
marry him and I said yes.
139
00:05:20,400 --> 00:05:24,369
And now we're raising a
beautiful 401k together.
140
00:05:24,370 --> 00:05:27,199
So you don't have to worry about me.
141
00:05:27,200 --> 00:05:29,669
Well, in that case, will you
make us the happiest girls
142
00:05:29,670 --> 00:05:32,370
in the world and join us for
a planning lunch tomorrow?
143
00:05:32,380 --> 00:05:34,879
Yes, and I'm paying for all of it.
144
00:05:34,880 --> 00:05:36,240
The lunch, not the wedding.
145
00:05:36,250 --> 00:05:39,049
I'm generous, not an idiot.
146
00:05:39,050 --> 00:05:41,549
Well, the picture has been sent.
147
00:05:41,550 --> 00:05:44,849
Bam, done, drop the mic, walk away.
148
00:05:44,850 --> 00:05:46,950
- Nice, man.
- Excellent. - Congratulations.
149
00:05:46,960 --> 00:05:48,289
- Surprised and delighted.
- Right?
150
00:05:48,290 --> 00:05:50,306
I think I struck the perfect balance, too.
151
00:05:50,307 --> 00:05:52,829
Cool, casual, relaxed.
152
00:05:52,830 --> 00:05:55,059
Wait, how relaxed were you?
153
00:05:55,060 --> 00:05:56,560
Fully relaxed.
154
00:05:58,230 --> 00:06:00,430
Why?
155
00:06:00,440 --> 00:06:01,899
Oh, my God.
156
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
Oh, Will.
157
00:06:02,910 --> 00:06:04,139
(Chuckles)
158
00:06:04,140 --> 00:06:06,070
What? I didn't want to seem overeager.
159
00:06:06,080 --> 00:06:08,209
Did you want to seem impotent?
160
00:06:08,210 --> 00:06:09,609
Why didn't you say something?
161
00:06:09,610 --> 00:06:11,309
We didn't think we'd
have to tell a grown man
162
00:06:11,310 --> 00:06:13,810
not to photograph his flaccid penis.
163
00:06:13,820 --> 00:06:15,449
(Groans)
164
00:06:15,450 --> 00:06:17,080
There's only one thing to
do. You got to take it again.
165
00:06:17,090 --> 00:06:18,319
And this time
166
00:06:18,320 --> 00:06:20,250
you got to get a little
more skin in the game.
167
00:06:20,260 --> 00:06:22,959
Or you could give up and
admit you're not that guy.
168
00:06:22,960 --> 00:06:24,759
No, I am that guy. That guy is this guy.
169
00:06:24,760 --> 00:06:26,154
I'm just working out some of the kinks.
170
00:06:26,155 --> 00:06:26,829
All right, good luck.
171
00:06:26,830 --> 00:06:28,329
If you need a little help,
there's a new Female Fitness
172
00:06:28,330 --> 00:06:30,030
in the guest bathroom.
173
00:06:39,780 --> 00:06:40,720
Okay, so fill me in.
174
00:06:40,730 --> 00:06:41,929
What kind of wedding are we having?
175
00:06:41,930 --> 00:06:43,329
Okay, well, Lowell and
I both love the ocean.
176
00:06:43,330 --> 00:06:44,559
So we were thinking a beach wedding.
177
00:06:44,560 --> 00:06:45,559
Malibu.
178
00:06:45,560 --> 00:06:46,960
Love it. When are you thinking?
179
00:06:46,970 --> 00:06:48,169
This summer.
180
00:06:48,170 --> 00:06:49,199
So, you have all your permits?
181
00:06:49,200 --> 00:06:51,469
We need permits?
182
00:06:51,470 --> 00:06:53,100
Well, didn't your caterer tell you that?
183
00:06:54,370 --> 00:06:56,109
You don't have a caterer?
184
00:06:56,110 --> 00:06:57,270
Well, at least tell me
185
00:06:57,280 --> 00:06:58,809
you've petitioned the city for temporary
186
00:06:58,810 --> 00:07:00,779
two-way access for your deliveries.
187
00:07:00,780 --> 00:07:02,979
We-we haven't exactly
188
00:07:02,980 --> 00:07:05,019
locked down all the details yet.
189
00:07:05,020 --> 00:07:06,549
All these lunches and you haven't
190
00:07:06,550 --> 00:07:08,289
figured out a single thing?
191
00:07:08,290 --> 00:07:09,789
Hey, no, we figured out a lot.
192
00:07:09,790 --> 00:07:12,620
We know that we don't want
lame bridesmaids dresses.
193
00:07:13,830 --> 00:07:15,490
Or rain.
194
00:07:16,660 --> 00:07:18,229
And I want to wear my hair up.
195
00:07:18,230 --> 00:07:20,960
Unless it looks better down.
196
00:07:20,970 --> 00:07:22,169
Right, but that's it?
197
00:07:22,170 --> 00:07:23,499
That's all you've done?
198
00:07:23,500 --> 00:07:26,069
Well, we've been very busy eating focaccia.
199
00:07:26,070 --> 00:07:28,540
And worrying that you'd catch us.
200
00:07:29,910 --> 00:07:31,779
Maybe we could use some help.
201
00:07:31,780 --> 00:07:33,140
Yeah, ironic that you didn't include me,
202
00:07:33,150 --> 00:07:36,009
and now you're begging for my help.
203
00:07:36,010 --> 00:07:37,610
Hey, I wouldn't exactly say I'm begging...
204
00:07:37,620 --> 00:07:38,819
Stop, you're embarrassing yourself.
205
00:07:38,820 --> 00:07:41,789
I'll do it.
206
00:07:41,790 --> 00:07:44,250
(Yelling)
207
00:07:44,260 --> 00:07:45,519
Yes!
208
00:07:45,520 --> 00:07:47,359
We are going to the finals!
209
00:07:47,360 --> 00:07:48,729
(Both yell)
210
00:07:48,730 --> 00:07:49,990
Yes! You are awesome.
211
00:07:50,000 --> 00:07:51,799
I am so glad Will has masturbation elbow.
212
00:07:51,800 --> 00:07:53,199
I know. Me, too, right?
213
00:07:53,200 --> 00:07:54,799
And I've been waiting for the
right time to bring this up.
214
00:07:54,800 --> 00:07:56,369
I got a name for us.
215
00:07:56,370 --> 00:07:57,569
The Racketeers.
216
00:07:57,570 --> 00:07:58,539
I like it.
217
00:07:58,540 --> 00:08:00,169
He likes it.
218
00:08:00,170 --> 00:08:01,800
Good game, boys.
219
00:08:01,810 --> 00:08:03,069
Good game.
220
00:08:03,070 --> 00:08:05,039
Hey, I really want to apologize
for what I said before.
221
00:08:05,040 --> 00:08:07,840
I'm sure your mom is lovely and
would never consent to that.
222
00:08:07,850 --> 00:08:09,879
Good game. Tough break.
223
00:08:09,880 --> 00:08:12,050
See you next year.
224
00:08:13,080 --> 00:08:14,419
(Both grunt)
225
00:08:14,420 --> 00:08:15,889
Man: Hey, McAllister.
226
00:08:15,890 --> 00:08:16,850
Looks like we're gonna be
227
00:08:16,860 --> 00:08:18,759
going up against you in the finals.
228
00:08:18,760 --> 00:08:20,959
Lowell, Dr. Gunderson,
229
00:08:20,960 --> 00:08:21,989
Dr. Adelman, they chair
230
00:08:21,990 --> 00:08:23,490
the obstetrics board at the hospital.
231
00:08:23,500 --> 00:08:25,559
And we are the undefeated champions.
232
00:08:25,560 --> 00:08:27,460
For 12 years, our office has been
233
00:08:27,470 --> 00:08:29,069
home to that magnificent trophy.
234
00:08:29,070 --> 00:08:32,269
You can't imagine what it's
like to cradle the golden vulva.
235
00:08:32,270 --> 00:08:34,400
It's heavier than it looks.
236
00:08:34,410 --> 00:08:36,839
Oh, well, with any luck,
237
00:08:36,840 --> 00:08:38,979
Bobby and I'll be taking it home tomorrow.
238
00:08:38,980 --> 00:08:41,440
Well, we wish you good luck.
239
00:08:41,450 --> 00:08:43,679
You know you can't actually win, right?
240
00:08:43,680 --> 00:08:45,249
Well, listen, not to sound cocky,
241
00:08:45,250 --> 00:08:47,749
but, um, I like our chances this year.
242
00:08:47,750 --> 00:08:49,149
Well, I-I guess it's possible.
243
00:08:49,150 --> 00:08:51,150
Anything is possible. You might win.
244
00:08:51,160 --> 00:08:52,589
Tell him what else is possible, Abe.
245
00:08:52,590 --> 00:08:55,359
Well, it's possible you
could end up doing deliveries
246
00:08:55,360 --> 00:08:58,659
in O.R. 6 with the bad
lighting and the weird smell.
247
00:08:58,660 --> 00:09:00,699
Or we could move your locker
248
00:09:00,700 --> 00:09:02,199
over by the medical waste chute.
249
00:09:02,200 --> 00:09:03,369
Or maybe... just maybe...
250
00:09:03,370 --> 00:09:07,400
your parking would be shifted to P2.
251
00:09:07,410 --> 00:09:09,739
Whoa, what are you saying?
252
00:09:09,740 --> 00:09:11,070
That if we don't throw this game,
253
00:09:11,080 --> 00:09:12,879
you're gonna mess with me at the hospital?
254
00:09:12,880 --> 00:09:14,209
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- No, no.
255
00:09:14,210 --> 00:09:15,479
We did not say that.
256
00:09:15,480 --> 00:09:16,509
Those are your words.
257
00:09:16,510 --> 00:09:18,910
But yes, yes, that's it exactly.
258
00:09:25,020 --> 00:09:26,489
Okay, so we're agreed. Blush & Pewter.
259
00:09:26,490 --> 00:09:28,559
I'm checking off the color scheme.
260
00:09:28,560 --> 00:09:29,829
Wow, this is more
261
00:09:29,830 --> 00:09:32,659
than I've gotten done in
one day in my entire life.
262
00:09:32,660 --> 00:09:34,499
I mean, for someone who never
dreamed about their wedding,
263
00:09:34,500 --> 00:09:36,099
you are really good at this.
264
00:09:36,100 --> 00:09:38,869
I'm good at everything, so...
265
00:09:38,870 --> 00:09:40,800
Well, it-it-it was impressive
266
00:09:40,810 --> 00:09:42,839
and everything, but you chose a restaurant
267
00:09:42,840 --> 00:09:45,209
that doesn't serve focaccia,
and that's just something
268
00:09:45,210 --> 00:09:48,379
that we look forward to in every meeting.
269
00:09:48,380 --> 00:09:50,379
Ah, Kate, Jules, Andi.
270
00:09:50,380 --> 00:09:52,079
This is Annika.
271
00:09:52,080 --> 00:09:54,319
- Oh, hi.
- Hi.
272
00:09:54,320 --> 00:09:56,820
Hey, it's nice to meet you guys.
273
00:10:03,060 --> 00:10:04,629
Order me a salad? I'm
gonna run to the restroom.
274
00:10:04,630 --> 00:10:05,690
All right.
275
00:10:05,700 --> 00:10:07,159
You know, it's weird.
276
00:10:07,160 --> 00:10:08,629
I don't know her last name,
277
00:10:08,630 --> 00:10:11,370
and yet I've seen her vagina.
278
00:10:12,770 --> 00:10:15,569
So I take it she liked the second photo?
279
00:10:15,570 --> 00:10:17,269
Oh, yeah. Well, once she saw the before,
280
00:10:17,270 --> 00:10:19,840
she was that much more
impressed with the after.
281
00:10:21,210 --> 00:10:22,340
It told a story.
282
00:10:22,350 --> 00:10:24,879
- Oh.
- Wow, Will.
283
00:10:24,880 --> 00:10:26,210
I am impressed.
284
00:10:26,220 --> 00:10:28,480
Got to say, didn't think
you would pull this one off.
285
00:10:28,490 --> 00:10:29,680
That's because you underestimate me.
286
00:10:29,690 --> 00:10:32,219
And lo and behold, I proved you wrong.
287
00:10:32,220 --> 00:10:34,590
Let me take a picture of you being wrong.
288
00:10:36,130 --> 00:10:38,159
Hello, this year's Christmas card.
289
00:10:38,160 --> 00:10:39,390
(Groans)
290
00:10:39,400 --> 00:10:42,060
Did you know this place was vegan?
291
00:10:42,070 --> 00:10:44,369
Yeah. I figured we'd try
something light and refreshing.
292
00:10:44,370 --> 00:10:45,599
I'm not really that hungry.
293
00:10:45,600 --> 00:10:48,070
Maybe we should just go back
to my place and have sex.
294
00:10:50,570 --> 00:10:52,770
- Sex is light and refreshing.
- (Chuckles)
295
00:10:52,780 --> 00:10:55,010
Not the way I do it.
296
00:11:00,280 --> 00:11:03,349
Okay.
297
00:11:03,350 --> 00:11:04,449
(Grunts)
298
00:11:04,450 --> 00:11:06,819
Good shot, good shot.
299
00:11:06,820 --> 00:11:08,320
I know it's hard for you,
300
00:11:08,330 --> 00:11:10,020
but I really appreciate you losing for me.
301
00:11:10,030 --> 00:11:11,089
It's okay.
302
00:11:11,090 --> 00:11:12,590
My serve!
303
00:11:12,600 --> 00:11:14,399
Hey, I see a glimmer of hope
304
00:11:14,400 --> 00:11:16,029
in your eye, Dr. McAllister,
305
00:11:16,030 --> 00:11:19,299
and I'm gonna kill it like a
particularly nasty yeast infection.
306
00:11:19,300 --> 00:11:20,439
(Both laugh)
307
00:11:20,440 --> 00:11:22,200
That's a good one, Dr. Gunderson.
308
00:11:22,210 --> 00:11:25,809
Tell him your put-down,
Abe. Tell him your put-down.
309
00:11:25,810 --> 00:11:27,239
Well, I was just telling Ed here
310
00:11:27,240 --> 00:11:29,740
that your game reminds me
of a case of trichomoniasis
311
00:11:29,750 --> 00:11:31,449
in an otherwise healthy vagina.
312
00:11:31,450 --> 00:11:32,379
(Both laugh)
313
00:11:32,380 --> 00:11:34,719
- I had to agree!
- It's true!
314
00:11:34,720 --> 00:11:38,790
You guys are both hilarious
and a pleasure to park near.
315
00:11:40,690 --> 00:11:43,290
Seriously?
316
00:11:46,530 --> 00:11:48,800
(Annika moaning)
317
00:11:50,700 --> 00:11:52,469
Ah!
318
00:11:52,470 --> 00:11:53,999
You're so hot.
319
00:11:54,000 --> 00:11:56,600
Mmm, so are you. You want to get dirty?
320
00:11:56,610 --> 00:11:58,669
Yes, I do.
321
00:11:58,670 --> 00:12:00,009
(Both chuckle)
322
00:12:00,010 --> 00:12:01,279
I want to do stuff to you.
323
00:12:01,280 --> 00:12:03,040
Oh, really? What kind of stuff?
324
00:12:03,050 --> 00:12:04,979
Uh, dirty stuff.
325
00:12:04,980 --> 00:12:06,579
Like what?
326
00:12:06,580 --> 00:12:09,449
Uh, my stuff's too dirty. You go first.
327
00:12:09,450 --> 00:12:11,519
(Chuckles)
328
00:12:11,520 --> 00:12:12,550
How about this?
329
00:12:12,560 --> 00:12:13,689
(Squeals)
330
00:12:13,690 --> 00:12:14,719
Son of a...!
331
00:12:14,720 --> 00:12:17,220
I... love it!
332
00:12:17,230 --> 00:12:19,359
Really, huh?
333
00:12:19,360 --> 00:12:20,490
Yeah, yeah.
334
00:12:20,500 --> 00:12:22,729
But I also like being denied pleasure,
335
00:12:22,730 --> 00:12:24,799
so, uh, don't do that again.
336
00:12:24,800 --> 00:12:26,469
Ooh... kinky.
337
00:12:26,470 --> 00:12:27,699
Do you ever use
338
00:12:27,700 --> 00:12:30,139
props in the bedroom?
339
00:12:30,140 --> 00:12:32,409
Sometimes I use a lumbar pillow.
340
00:12:32,410 --> 00:12:36,180
(Laughs) Get naked and get on the bed.
341
00:12:37,710 --> 00:12:39,550
(Chuckles)
342
00:12:42,020 --> 00:12:43,749
Ooh!
343
00:12:43,750 --> 00:12:46,450
Come on, Will, you got this.
344
00:12:46,460 --> 00:12:48,119
You got this. You're that guy.
345
00:12:48,120 --> 00:12:50,120
Are you allergic to any sedatives?
346
00:12:52,090 --> 00:12:53,390
Wha-what?
347
00:12:53,400 --> 00:12:57,360
It's okay. I took 'em all anyway.
348
00:12:58,570 --> 00:13:01,199
Okay, now get undressed and
grab onto those bedposts.
349
00:13:01,200 --> 00:13:02,869
I'm gonna tie you down.
350
00:13:02,870 --> 00:13:04,870
Awesome.
351
00:13:05,640 --> 00:13:07,509
People know where I am.
352
00:13:07,510 --> 00:13:08,339
What?
353
00:13:08,340 --> 00:13:09,880
Nothing. (Chuckles)
354
00:13:11,950 --> 00:13:15,079
Okay, item 43 on today's agenda. Jazz band.
355
00:13:15,080 --> 00:13:17,049
I don't really think we need a jazz band.
356
00:13:17,050 --> 00:13:18,689
Okay, let's compromise on the jazz band
357
00:13:18,690 --> 00:13:21,150
and just go with the jazz band. Moving on.
358
00:13:22,560 --> 00:13:24,559
It's just that it feels a little
formal for a beach wedding,
359
00:13:24,560 --> 00:13:27,029
but as long as we those
wildflower centerpieces,
360
00:13:27,030 --> 00:13:28,090
I'm okay with it.
361
00:13:28,100 --> 00:13:31,260
Yeah, animals pee on wildflowers, so, no.
362
00:13:32,170 --> 00:13:33,699
She's doing it again.
363
00:13:33,700 --> 00:13:35,899
- Totally.
- What? What am I doing?
364
00:13:35,900 --> 00:13:38,369
It's just that everything
always has to be your way.
365
00:13:38,370 --> 00:13:41,039
For instance, you didn't need
to discontinue the focaccia.
366
00:13:41,040 --> 00:13:42,479
I mean, look,
367
00:13:42,480 --> 00:13:45,209
Andi and I may not have
been getting a lot done,
368
00:13:45,210 --> 00:13:46,710
but at least we were having fun.
369
00:13:46,720 --> 00:13:48,049
This isn't fun.
370
00:13:48,050 --> 00:13:52,090
This is a wedding, it's
not supposed to be fun!
371
00:13:53,290 --> 00:13:55,289
I just feel like with you in charge,
372
00:13:55,290 --> 00:13:57,989
there's no way I'm going
to get what I want, okay?
373
00:13:57,990 --> 00:13:59,929
Maybe we don't need your help after all.
374
00:13:59,930 --> 00:14:02,300
Whoa, wait, wait, wait.
375
00:14:03,460 --> 00:14:05,099
You're firing me?
376
00:14:05,100 --> 00:14:07,830
Well, technically, I never
actually ever hired you.
377
00:14:07,840 --> 00:14:09,539
You just kind of took over.
378
00:14:09,540 --> 00:14:11,400
Okay, in that case, I quit!
379
00:14:11,410 --> 00:14:13,739
Can't wait to come to your wedding in 2087
380
00:14:13,740 --> 00:14:16,139
when Malibu is under six feet of water
381
00:14:16,140 --> 00:14:18,340
and we have a robot president!
382
00:14:19,650 --> 00:14:24,880
I'd chase after her, but
it's-it's physically impossible.
383
00:14:24,890 --> 00:14:27,489
Now I feel bad. Do you
think she'll be okay?
384
00:14:27,490 --> 00:14:28,850
Oh, she'll be fine.
385
00:14:28,860 --> 00:14:31,159
Now let's go to a restaurant
that serves focaccia,
386
00:14:31,160 --> 00:14:33,390
- just get back into it.
- Okay.
387
00:14:34,490 --> 00:14:37,529
Oh, my gosh, this bridal
magazine is addressed to Kate.
388
00:14:37,530 --> 00:14:39,099
She has a subscription?
389
00:14:39,100 --> 00:14:42,899
She is the little girl
who dreams of her wedding.
390
00:14:42,900 --> 00:14:47,410
Oh, my God, we just crushed
a little girl's dreams.
391
00:14:48,410 --> 00:14:50,610
And yet I still want focaccia.
392
00:15:01,250 --> 00:15:02,450
(Chuckles)
393
00:15:04,890 --> 00:15:07,329
This is nice.
394
00:15:07,330 --> 00:15:10,059
Christmas has always
been my favorite holiday.
395
00:15:10,060 --> 00:15:14,469
I've been a naughty little girl.
396
00:15:14,470 --> 00:15:17,139
And you're Santa and you've just locked up
397
00:15:17,140 --> 00:15:18,639
the department store for the night.
398
00:15:18,640 --> 00:15:22,239
Wait... am I Santa or am I the
manager of the department store?
399
00:15:22,240 --> 00:15:24,080
Shut up, slave!
400
00:15:25,680 --> 00:15:27,710
(Cat yowls)
401
00:15:27,720 --> 00:15:30,279
Oh, my God, Mr. Jojo,
402
00:15:30,280 --> 00:15:32,719
get away from the window!
403
00:15:32,720 --> 00:15:34,189
Oh, no!
404
00:15:34,190 --> 00:15:37,519
Oh! Mr. Jojo is an indoor cat!
405
00:15:37,520 --> 00:15:38,959
Why did you open the window?!
406
00:15:38,960 --> 00:15:42,059
That's what requires an
explanation right now?
407
00:15:42,060 --> 00:15:44,429
I'll be back. Don't go anywhere.
408
00:15:44,430 --> 00:15:46,669
I'd prefer if you didn't go anywhere!
409
00:15:46,670 --> 00:15:49,740
And yet, there you go.
410
00:15:56,700 --> 00:15:59,100
(Laughs) Nice play, McAllister.
411
00:15:59,110 --> 00:16:00,469
Your game is
412
00:16:00,470 --> 00:16:04,139
wearing thin like the uterine
lining of a menopausal woman!
413
00:16:04,140 --> 00:16:06,609
Yeah, that's thin!
414
00:16:06,610 --> 00:16:07,979
Hey, Olivia Newton-John,
415
00:16:07,980 --> 00:16:10,679
my dingo's gonna eat your baby. (Laughs)
416
00:16:10,680 --> 00:16:12,472
That's not really funny to us.
417
00:16:12,480 --> 00:16:14,085
You know, I should take
it easy on this guy.
418
00:16:14,087 --> 00:16:16,919
He's not even a doctor.
He works in a restaurant.
419
00:16:16,920 --> 00:16:18,254
Hey, he owns a restaurant.
420
00:16:18,255 --> 00:16:21,729
And it happens to be one that
I'm starting to tolerate.
421
00:16:21,730 --> 00:16:23,259
I bet he didn't even go to college!
422
00:16:23,260 --> 00:16:24,929
Okay, you know what? That's enough!
423
00:16:24,930 --> 00:16:27,899
Hey! You don't tell Dr.
Gunderson when it's enough.
424
00:16:27,900 --> 00:16:30,130
Dr. Gunderson tells you when it's enough!
425
00:16:30,140 --> 00:16:32,539
Bob, Bob, it's fine. And
it's actually true, I didn't.
426
00:16:32,540 --> 00:16:34,409
So let's just lose and go home.
427
00:16:34,410 --> 00:16:36,739
No. You know what? New
plan. We play to win.
428
00:16:36,740 --> 00:16:37,809
Now hang on. Is that wise?
429
00:16:37,810 --> 00:16:38,979
I mean, what about the work stuff?
430
00:16:38,980 --> 00:16:40,209
And what about the space for your car?
431
00:16:40,210 --> 00:16:42,049
What about the space for our friendship?!
432
00:16:42,050 --> 00:16:43,649
We are mates, aren't we?
433
00:16:43,650 --> 00:16:46,249
We're more than mates. We're Racketeers.
434
00:16:46,250 --> 00:16:47,549
Whew!
435
00:16:47,550 --> 00:16:49,850
And if anybody's going home
with that trophy, it's us!
436
00:16:49,860 --> 00:16:50,959
Unleash the beast.
437
00:16:50,960 --> 00:16:54,059
This is the side of
Bobby I like to see. Yes!
438
00:16:54,060 --> 00:16:56,060
Have you two gentlemen had lunch today?
439
00:16:57,160 --> 00:17:00,160
Because you're about to eat my balls!
440
00:17:00,170 --> 00:17:03,930
♪ Yeah, I got it la, I got
it la, I got it la-a-a ♪
441
00:17:03,940 --> 00:17:06,469
♪ I got it made, I got it
made, I got it ma-a-ade ♪
442
00:17:06,470 --> 00:17:07,969
♪ You know I will ♪
443
00:17:07,970 --> 00:17:10,639
♪ I got it la, I got it la-a-a♪
♪ stack a couple of mil ♪
444
00:17:10,640 --> 00:17:12,540
♪ I got it made, I got it ma-a-Ade ♪
445
00:17:12,550 --> 00:17:15,810
♪ Then sit back and just chill ♪
♪ I got the qua, I got the qua-a-a ♪
446
00:17:15,820 --> 00:17:18,480
♪ I'm gettin' paid, I'm gettin'
paid, I'm gettin' pa-a-aid. ♪
447
00:17:21,150 --> 00:17:22,719
(grunts)
448
00:17:22,720 --> 00:17:23,920
(Cat yowls)
449
00:17:24,760 --> 00:17:27,589
Mr., Mr. Jojo, you're back.
450
00:17:27,590 --> 00:17:31,290
Which means Annika's gonna
be looking for you forever.
451
00:17:35,730 --> 00:17:37,830
(Phone chirps)
452
00:17:37,840 --> 00:17:40,100
Call Bobby.
453
00:17:40,110 --> 00:17:41,669
Calling mommy.
454
00:17:41,670 --> 00:17:43,939
No, no, not mommy, not mommy, no!
455
00:17:43,940 --> 00:17:47,009
Will, so good to hear
from you! How are you?!
456
00:17:47,010 --> 00:17:49,749
Mom, I-I need you to call Bobby.
457
00:17:49,750 --> 00:17:51,779
Hold on. Your father's yelling something.
458
00:17:51,780 --> 00:17:53,249
I can't hear a thing.
459
00:17:53,250 --> 00:17:55,449
Mom, I need you to focus and call Bobby.
460
00:17:55,450 --> 00:17:58,289
Why don't you take this
treadmill back? We never use it.
461
00:17:58,290 --> 00:18:00,259
Hey, Willy. It's your father.
462
00:18:00,260 --> 00:18:01,489
Hank, I'm talking!
463
00:18:01,490 --> 00:18:02,829
I have a Facebook question.
464
00:18:02,830 --> 00:18:05,159
It says I should update Internet explorer.
465
00:18:05,160 --> 00:18:06,360
Do I need that?
466
00:18:06,370 --> 00:18:07,929
Dad, now is not the time.
467
00:18:07,930 --> 00:18:09,999
I need you to call Bobby and tell him...
468
00:18:10,000 --> 00:18:11,630
Oh, sorry, son, NCIS is starting.
469
00:18:11,640 --> 00:18:12,739
We'll call you back.
470
00:18:12,740 --> 00:18:14,139
No, don't hang up, don't hang up! No!
471
00:18:14,140 --> 00:18:16,239
Da... (Line clicks)
472
00:18:16,240 --> 00:18:17,670
(Sighs)
473
00:18:17,680 --> 00:18:19,879
This could not get any worse.
474
00:18:19,880 --> 00:18:22,009
(Cat yowls)
475
00:18:22,010 --> 00:18:23,610
What are you looking at?
476
00:18:24,480 --> 00:18:26,650
No, Mr. Jojo, no!
477
00:18:30,550 --> 00:18:33,490
Okay, open your eyes.
478
00:18:34,330 --> 00:18:36,129
What is this?
479
00:18:36,130 --> 00:18:38,699
Are we crashing someone's wedding?
480
00:18:38,700 --> 00:18:41,329
Yes. Yours.
481
00:18:41,330 --> 00:18:43,199
Well, the one that you'll eventually have.
482
00:18:43,200 --> 00:18:44,830
What?
483
00:18:44,840 --> 00:18:47,569
Yes, everything that you
were pushing on Jules.
484
00:18:47,570 --> 00:18:51,709
The city views, the jazz
band, the communal table,
485
00:18:51,710 --> 00:18:53,809
were really actually
things that you wanted.
486
00:18:53,810 --> 00:18:58,449
Oh, what in God's name
would make you think that?
487
00:18:58,450 --> 00:19:01,080
We know that you subscribe
to bridal magazines.
488
00:19:01,090 --> 00:19:04,119
Oh, okay. So there's no denying it.
489
00:19:04,120 --> 00:19:05,819
That is unfortunate.
490
00:19:05,820 --> 00:19:07,820
No, it's not. You're supposed to share
491
00:19:07,830 --> 00:19:10,259
your dreams with your friends.
492
00:19:10,260 --> 00:19:15,399
Okay, fine, I'll share.
493
00:19:15,400 --> 00:19:18,069
I do want what you guys have,
494
00:19:18,070 --> 00:19:20,069
okay?
495
00:19:20,070 --> 00:19:22,909
Can I jump off this roof now?
496
00:19:22,910 --> 00:19:24,439
Kate, you're gonna have a wedding.
497
00:19:24,440 --> 00:19:25,909
And it's gonna be beautiful.
498
00:19:25,910 --> 00:19:28,440
Yeah, but I don't even have...
499
00:19:28,450 --> 00:19:29,909
I don't know if I'll ever...
500
00:19:29,910 --> 00:19:31,149
You will.
501
00:19:31,150 --> 00:19:33,850
So don't give up on it, because we haven't.
502
00:19:34,620 --> 00:19:36,090
I love you guys.
503
00:19:36,950 --> 00:19:38,219
I can't believe
504
00:19:38,220 --> 00:19:41,020
you went to all this trouble
and spent all this money.
505
00:19:41,030 --> 00:19:44,459
Actually, we used your credit card.
506
00:19:44,460 --> 00:19:46,359
It may not work tomorrow.
507
00:19:46,360 --> 00:19:50,630
Please tell me I bought
booze for my fake wedding.
508
00:19:54,110 --> 00:19:55,480
(Grunts loudly)
509
00:19:58,250 --> 00:20:01,690
God, what is she, a sailor?!
Who ties knots like this?
510
00:20:02,890 --> 00:20:04,759
Oh!
511
00:20:04,760 --> 00:20:07,259
Thank God! I called you guys,
512
00:20:07,260 --> 00:20:09,929
like, 15 times. Doesn't
anybody check their messages?
513
00:20:09,930 --> 00:20:13,100
What... is... happening?
514
00:20:14,970 --> 00:20:17,030
It's called modern dating.
515
00:20:17,040 --> 00:20:19,469
And I hate it.
516
00:20:19,470 --> 00:20:21,439
- Some of these lights aren't working.
- Hmm.
517
00:20:21,440 --> 00:20:23,409
- I wonder which one is the problem.
- Yeah.
518
00:20:23,410 --> 00:20:25,339
Seriously?
519
00:20:25,340 --> 00:20:27,009
Well, look on the bright side,
520
00:20:27,010 --> 00:20:29,079
now you've proven that you're that guy.
521
00:20:29,080 --> 00:20:30,410
Thank you. And thank you
522
00:20:30,420 --> 00:20:33,649
for not humiliating me by calling...
523
00:20:33,650 --> 00:20:35,519
Well, well, well.
524
00:20:35,520 --> 00:20:37,959
All right, how many you got?
525
00:20:37,960 --> 00:20:40,620
(Sighs)
526
00:20:40,630 --> 00:20:42,129
Looks like Christmas came early this year.
527
00:20:42,130 --> 00:20:43,429
O come all ye faithful.
528
00:20:43,430 --> 00:20:45,829
Did you go down her chimney?
Did she go up your chimney?
529
00:20:45,830 --> 00:20:47,360
Where'd your ho-ho-ho go?
530
00:20:47,370 --> 00:20:52,839
Look, it's Rudolph the
blue-balled reindeer. Six.
531
00:20:52,840 --> 00:20:54,100
You done?
532
00:20:54,110 --> 00:20:55,509
As soon as I get my Christmas
card, so get in there.
533
00:20:55,510 --> 00:20:57,739
- What a great idea.
- Wait a minute, hey.
534
00:20:57,740 --> 00:20:59,579
- Guys, no, not...
- And smile.
535
00:20:59,580 --> 00:21:09,580
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃