1
00:00:00,208 --> 00:00:01,406
My name is Stephen Jameson.

2
00:00:01,410 --> 00:00:03,056
And I am one of the Tomorrow People.

3
00:00:03,068 --> 00:00:05,368
They call our powers the three T's.

4
00:00:05,372 --> 00:00:06,620
- Telepathy...
- Stephen?

5
00:00:06,640 --> 00:00:07,780
Telekinesis...

6
00:00:07,815 --> 00:00:09,114
And teleportation.

7
00:00:09,266 --> 00:00:12,468
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

8
00:00:12,470 --> 00:00:14,937
- No!
-... the secret organization that hunts us.

9
00:00:14,939 --> 00:00:17,373
The only way to keep my
species from going extinct

10
00:00:17,375 --> 00:00:19,107
is to find my father.

11
00:00:19,109 --> 00:00:22,144
And the only way to do that
is by working for the enemy.

12
00:00:23,346 --> 00:00:25,113
Previously on The Tomorrow People...

13
00:00:25,115 --> 00:00:28,116
- A tracer.
- It's a tracking device, actually.

14
00:00:28,118 --> 00:00:31,253
Each dot represents a
paranormal tagged and released.

15
00:00:31,255 --> 00:00:33,222
You will lead them all to The Refuge.

16
00:00:34,590 --> 00:00:36,859
You gotta call Stephen
and your friends, now!

17
00:00:36,861 --> 00:00:38,893
What do you need?

18
00:00:38,895 --> 00:00:40,294
I think you may have to guide him back.

19
00:00:40,296 --> 00:00:43,030
I need to get into the machine at Ultra.

20
00:00:43,032 --> 00:00:44,532
Dad, come on.

21
00:00:47,135 --> 00:00:48,269
It's a heartbeat.

22
00:00:48,271 --> 00:00:49,937
His father's alive.

23
00:00:49,939 --> 00:00:53,140
And you're sure Stephen has no idea
he's been led exactly where we want him?

24
00:00:53,142 --> 00:00:54,141
None.

25
00:01:26,574 --> 00:01:29,376
I can't believe my brother put
you, of all people, up to this.

26
00:01:30,611 --> 00:01:32,212
You don't have to do this, John.

27
00:01:32,214 --> 00:01:33,947
Why'd you have to turn against Ultra?

28
00:01:35,082 --> 00:01:36,549
I was protecting our kind.

29
00:01:38,152 --> 00:01:40,020
Now put the gun down.

30
00:01:40,022 --> 00:01:41,021
Ugh!

31
00:01:48,529 --> 00:01:49,595
Hey.

32
00:01:49,597 --> 00:01:50,930
There you are.

33
00:01:51,965 --> 00:01:53,999
Why don't you get some sleep?

34
00:01:54,001 --> 00:01:55,134
I'm fine.

35
00:01:57,003 --> 00:01:59,539
I'm used to 36-hour shifts.

36
00:01:59,541 --> 00:02:02,507
Besides, Luca's gonna be up soon.

37
00:02:02,509 --> 00:02:06,178
Okay, why don't you go see Luca.
I'll keep an eye on things here.

38
00:02:06,180 --> 00:02:09,381
There's a little pool going around
about who's gonna crash first. You or me.

39
00:02:09,383 --> 00:02:11,783
And it will not be me.

40
00:02:15,221 --> 00:02:18,757
I feel like if I close my
eyes now, I might not wake up.

41
00:02:25,865 --> 00:02:28,567
He's gonna pull through, Mom.

42
00:02:28,569 --> 00:02:31,536
Honey, we may have gotten
your father's heart to beat,

43
00:02:31,538 --> 00:02:34,205
but the rest of him...

44
00:02:34,207 --> 00:02:35,539
You two better get in here.

45
00:02:43,248 --> 00:02:44,648
Dad.

46
00:02:44,650 --> 00:02:46,451
Didn't mean to scare you.

47
00:02:46,453 --> 00:02:47,551
You're back.

48
00:02:48,988 --> 00:02:50,855
Ah, sure feels that way.

49
00:02:50,857 --> 00:02:53,123
Unless I'm dead and this is Heaven.

50
00:02:53,125 --> 00:02:55,258
Which would explain a lot.

51
00:02:55,260 --> 00:02:58,261
- Oh, my God, you're beautiful.
- Oh, my...

52
00:03:01,933 --> 00:03:03,333
Is this okay?

53
00:03:03,335 --> 00:03:04,502
Yeah, that's perfect.

54
00:03:08,006 --> 00:03:09,206
I don't believe it.

55
00:03:10,541 --> 00:03:12,942
Thanks for bringing me back from the dead.

56
00:03:12,944 --> 00:03:15,412
Ah, well, uh... it was a team effort.

57
00:03:25,288 --> 00:03:26,389
John.

58
00:03:37,467 --> 00:03:38,935
Roger, I, uh...

59
00:03:44,574 --> 00:03:46,375
- I'm sorry.
- No.

60
00:03:49,546 --> 00:03:52,381
You only did what you were supposed to do.

61
00:03:52,383 --> 00:03:54,417
The burden my brother
and I placed on you is...

62
00:03:56,419 --> 00:03:57,419
I'm sorry.

63
00:04:00,590 --> 00:04:04,325
- Where's Jedikiah?
- Oh, dude skipped out a while ago.

64
00:04:04,327 --> 00:04:05,994
Picked a hell of a time to leave.

65
00:04:08,965 --> 00:04:11,800
So... tell me how you did it.

66
00:04:11,802 --> 00:04:13,134
I brought you back.

67
00:04:14,236 --> 00:04:16,404
Mom patched up your body,

68
00:04:16,406 --> 00:04:20,375
and I used the Machine at Ultra
to bring back the rest of you.

69
00:04:20,377 --> 00:04:21,943
The Machine?

70
00:04:23,979 --> 00:04:25,246
The Founder's still alive?

71
00:04:25,248 --> 00:04:27,082
He doesn't know that you are.

72
00:04:28,751 --> 00:04:31,385
I need you to walk me through
everything you know about his plans.

73
00:04:31,387 --> 00:04:32,820
Hold on.

74
00:04:33,889 --> 00:04:35,890
Can we have a minute, please?

75
00:04:39,360 --> 00:04:40,654
After everything we've been through,

76
00:04:40,696 --> 00:04:42,796
you're just gonna pick
up where you left off?

77
00:04:42,898 --> 00:04:44,296
I mean, you think that's
why we brought you back?

78
00:04:44,316 --> 00:04:48,034
- Marla, I'm sorry...
- I need to go home and check in on Luca.

79
00:04:48,036 --> 00:04:50,270
I think you should come
home and see your son.

80
00:04:56,377 --> 00:04:58,945
- Look, Dad, I should, um...
- You should go.

81
00:05:04,384 --> 00:05:06,419
Hey, stranger, where you been?

82
00:05:06,421 --> 00:05:08,955
You're not gonna believe
what just happened.

83
00:05:08,957 --> 00:05:10,356
Oh, yeah? Try me.

84
00:05:11,976 --> 00:05:13,276
My dad woke up.

85
00:05:13,278 --> 00:05:14,644
That's great, right?

86
00:05:16,147 --> 00:05:18,581
Yeah, it's pretty great.

87
00:05:18,583 --> 00:05:21,284
Well, I don't want to
keep you from your family,

88
00:05:21,286 --> 00:05:24,287
but, um, if there's anything you need...

89
00:05:24,289 --> 00:05:27,256
Mind covering for me at
Ultra for a little longer?

90
00:05:27,258 --> 00:05:29,492
And, obviously, nobody
can know about my dad.

91
00:05:29,494 --> 00:05:32,227
Like I said, anything you need.

92
00:05:32,229 --> 00:05:34,062
Thank you, you're the best.

93
00:05:34,064 --> 00:05:35,597
I know.

94
00:05:35,599 --> 00:05:38,600
How thrilled Stephen must
be to have his father back.

95
00:05:40,136 --> 00:05:41,703
But for us,

96
00:05:41,705 --> 00:05:44,940
it's hardly a cause for celebration.

97
00:05:46,643 --> 00:05:51,079
The man has been frozen. You
really think he's still a threat?

98
00:05:51,081 --> 00:05:53,158
Not even your partner, a synergist,

99
00:05:53,159 --> 00:05:55,035
has been able to match his father's powers.

100
00:05:55,619 --> 00:05:57,686
And besides, it took me six years.

101
00:05:57,688 --> 00:06:00,288
Six years to rebuild what he destroyed.

102
00:06:01,657 --> 00:06:03,558
What do you want me to do?

103
00:06:03,560 --> 00:06:06,294
Get close to Roger and bring him in.

104
00:06:06,296 --> 00:06:08,095
How?

105
00:06:08,097 --> 00:06:11,899
Oh, Agent Cole, you've got the
boy eating out of your hand.

106
00:06:11,901 --> 00:06:13,234
You'll figure it out.

107
00:06:17,672 --> 00:06:19,440
So, what now?

108
00:06:19,442 --> 00:06:21,475
Is he gonna throw on a cape and
take us straight to the Refuge?

109
00:06:21,477 --> 00:06:23,377
Natalie, the dude just thawed out.

110
00:06:23,379 --> 00:06:24,645
One miracle at a time.

111
00:06:29,150 --> 00:06:32,118
Oh! I'm... I'm sorry, I didn't
realize you were in here.

112
00:06:32,120 --> 00:06:35,288
I was just trying to imagine how
people dressed topside these days.

113
00:06:35,290 --> 00:06:36,923
Does this work?

114
00:06:36,925 --> 00:06:38,726
Timeless.

115
00:06:38,728 --> 00:06:42,662
But who said anything about going topside?

116
00:06:42,664 --> 00:06:46,599
I've been trapped between the here
and the hereafter for way too long.

117
00:06:46,601 --> 00:06:49,002
I have to go home.

118
00:06:49,004 --> 00:06:52,438
Roger, our people believe
that you're their savior.

119
00:06:52,440 --> 00:06:54,440
You can't just walk out on them.

120
00:06:56,143 --> 00:06:57,910
I already gave up one life, Cara.

121
00:06:59,145 --> 00:07:00,279
It's my family's turn.

122
00:07:02,349 --> 00:07:03,483
I'll be back.

123
00:07:03,485 --> 00:07:05,084
Ultra is still out there.

124
00:07:05,086 --> 00:07:06,452
If you get caught, you could be...

125
00:07:06,454 --> 00:07:08,153
I appreciate the concern.

126
00:07:08,155 --> 00:07:10,656
But I'm pretty sure I broke
out before you were born.

127
00:07:10,658 --> 00:07:12,958
I can handle it.

128
00:07:17,163 --> 00:07:20,699
I know that you missed out
on a lot with your family.

129
00:07:20,701 --> 00:07:24,036
But I'm responsible for the
safety of everyone down here now.

130
00:07:25,105 --> 00:07:27,672
I'm sorry, I can't let you leave.

131
00:07:30,111 --> 00:07:32,377
Well, I guess we're at an impasse.

132
00:07:34,079 --> 00:07:36,214
You remember how we settle impasses.

133
00:07:38,083 --> 00:07:39,684
I don't want to fight you, Cara.

134
00:07:39,686 --> 00:07:41,986
Maybe you'd prefer to jaunt me.

135
00:07:46,426 --> 00:07:48,526
This is the only way?

136
00:07:48,528 --> 00:07:50,128
You made the rules, didn't you?

137
00:07:52,164 --> 00:07:53,331
I'll clear the room.

138
00:07:57,269 --> 00:07:59,503
We don't have to do this, John.

139
00:07:59,505 --> 00:08:02,407
If there was something you wanted
to discuss, you should've said so.

140
00:08:04,342 --> 00:08:07,377
This isn't about me. This is about them.

141
00:08:07,379 --> 00:08:09,056
Hey, what's going on?

142
00:08:09,057 --> 00:08:10,357
Why is everyone getting kicked out of...

143
00:08:10,917 --> 00:08:13,383
Holy Ali-Frazier, is this for real?

144
00:08:13,385 --> 00:08:16,086
Go ahead, John. It's all yours.

145
00:08:42,646 --> 00:08:44,213
Not pulling any punches, are you?

146
00:08:50,988 --> 00:08:53,489
What is John doing? It's like he's...

147
00:08:53,491 --> 00:08:54,991
He wants to get hurt.

148
00:09:14,076 --> 00:09:15,944
I'm going to see my family.

149
00:09:17,881 --> 00:09:19,481
Who the hell are we?

150
00:09:29,225 --> 00:09:32,327
I spent six years thinking I killed
the man who could've saved us.

151
00:09:34,063 --> 00:09:36,531
Now he's abandoning you all over again.

152
00:09:36,533 --> 00:09:37,965
All of us.

153
00:09:40,302 --> 00:09:43,103
Only this time I can't
create another hero myth.

154
00:09:43,105 --> 00:09:45,105
This time, we need the real thing.

155
00:09:48,238 --> 00:09:53,520
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

156
00:10:24,948 --> 00:10:26,383
I didn't hear you come in.

157
00:10:28,419 --> 00:10:29,986
Not much has changed.

158
00:10:33,323 --> 00:10:35,124
Everything has changed.

159
00:10:35,126 --> 00:10:36,926
Hmm. Yeah.

160
00:10:40,364 --> 00:10:45,167
I know I can't make up
for the lost time, and...

161
00:10:45,169 --> 00:10:47,236
You have a whole life
that I'm not a part of.

162
00:10:49,139 --> 00:10:51,540
Whatever I can do to make it easier,

163
00:10:51,542 --> 00:10:52,541
I will.

164
00:10:55,011 --> 00:10:56,077
Just...

165
00:10:58,281 --> 00:10:59,415
Be here.

166
00:11:12,528 --> 00:11:15,130
- Hey, honey.
- Hello, Luca.

167
00:11:17,566 --> 00:11:19,234
I know this is a lot to take in...

168
00:11:23,772 --> 00:11:25,239
Luca, you're staying.

169
00:11:25,241 --> 00:11:28,008
No can do, bro, I have a plans tonight.

170
00:11:28,010 --> 00:11:30,110
So cancel them.

171
00:11:30,112 --> 00:11:32,012
Well, what am I supposed to say?

172
00:11:32,014 --> 00:11:33,881
"Hey guys. Sorry, uh, raincheck.

173
00:11:33,883 --> 00:11:36,283
"My dead dad is suddenly
back from the netherworld."

174
00:11:36,285 --> 00:11:37,485
Well, I wouldn't get that specific.

175
00:11:37,487 --> 00:11:38,953
How is he even here?

176
00:11:38,955 --> 00:11:41,288
Doesn't matter. He is, okay?

177
00:11:41,290 --> 00:11:44,258
He's our dad. And he's making dinner.

178
00:11:44,260 --> 00:11:45,859
Guy doesn't know a thing about me.

179
00:11:45,861 --> 00:11:49,096
Great, you'll have lots
to talk about. Let's go.

180
00:11:49,098 --> 00:11:52,132
This is gonna be the most
awkward-ass night of my life.

181
00:11:53,201 --> 00:11:55,836
We need a buffer.

182
00:11:58,473 --> 00:12:00,373
Hey, thank you for coming.

183
00:12:00,375 --> 00:12:01,341
Of course.

184
00:12:02,510 --> 00:12:04,177
You wanna meet my dad?

185
00:12:04,179 --> 00:12:05,946
Again?

186
00:12:05,948 --> 00:12:06,947
- Yeah.
- Come on.

187
00:12:11,118 --> 00:12:12,786
Dad?

188
00:12:12,788 --> 00:12:14,287
You remember Astrid?

189
00:12:14,289 --> 00:12:16,222
- Astrid.
- Hey.

190
00:12:16,224 --> 00:12:18,257
What happened to that
chubby-cheeked little girl?

191
00:12:18,259 --> 00:12:20,493
Little girl got all growed up.

192
00:12:20,495 --> 00:12:23,062
- Astrid, you look lovely.
- Thanks.

193
00:12:23,064 --> 00:12:24,364
Dinner's ready, let's eat.

194
00:12:26,267 --> 00:12:27,367
I got it.

195
00:12:27,369 --> 00:12:29,835
I wonder who that is? Dead grandpa?

196
00:12:32,572 --> 00:12:36,909
- Hey.
- Hey, um... what are you doing here?

197
00:12:36,911 --> 00:12:38,878
Interrupting, apparently.

198
00:12:38,880 --> 00:12:40,379
- No.
- Not at all.

199
00:12:40,381 --> 00:12:42,280
- I'm Stephen's dad, Roger.
- Hillary.

200
00:12:42,282 --> 00:12:45,017
Nice to meet you. Do you
like chicken parmesan?

201
00:12:45,019 --> 00:12:48,153
Of course you do, what's
not to like? Come, eat.

202
00:12:48,155 --> 00:12:51,990
- Well, I don't want to interrupt family time.
- Come on, come in.

203
00:12:51,992 --> 00:12:53,392
Okay, maybe just a bite.

204
00:13:05,470 --> 00:13:08,372
This is nice. Having
everyone together for dinner.

205
00:13:08,374 --> 00:13:11,809
Yeah. Dad, your chicken parm's
even better than I remember.

206
00:13:15,313 --> 00:13:17,949
I can't do this.

207
00:13:17,951 --> 00:13:19,751
- Luca.
- What?

208
00:13:19,753 --> 00:13:23,454
Am I supposed to just sit here
and pretend like this is normal?

209
00:13:23,456 --> 00:13:25,489
That we're normal?

210
00:13:25,491 --> 00:13:28,092
That Dad hasn't been gone for ten years?

211
00:13:28,094 --> 00:13:31,062
That my mom and brother aren't mutants?

212
00:13:31,064 --> 00:13:33,531
- Okay, this is not the time to do this.
- Why not?

213
00:13:33,533 --> 00:13:35,132
Astrid knows everything.

214
00:13:35,134 --> 00:13:38,802
I'm sure Stephen's, uh,
paranormal girlfriend does, too.

215
00:13:38,804 --> 00:13:40,270
Luca? Enough.

216
00:13:40,272 --> 00:13:41,271
It's all right.

217
00:13:42,406 --> 00:13:46,076
I know this is... weird.

218
00:13:46,078 --> 00:13:51,014
And my apologies to those of
you who aren't family, uh...

219
00:13:53,250 --> 00:13:55,285
I'm as disoriented as any of you.

220
00:13:57,254 --> 00:13:59,922
But I'm also very, very happy.

221
00:14:02,460 --> 00:14:04,994
No, happy...

222
00:14:04,996 --> 00:14:08,098
doesn't even begin to describe it, I...

223
00:14:08,100 --> 00:14:10,933
am overwhelmed with love,

224
00:14:10,935 --> 00:14:13,335
and gratitude for the three of you.

225
00:14:15,271 --> 00:14:17,773
You're my world.

226
00:14:17,775 --> 00:14:20,409
You're my reason for being.

227
00:14:20,411 --> 00:14:21,811
And, I...

228
00:14:22,946 --> 00:14:24,246
am humbled

229
00:14:25,749 --> 00:14:27,216
to be back in this home.

230
00:14:31,354 --> 00:14:33,054
Let's all raise our glasses.

231
00:14:37,360 --> 00:14:39,428
Here's to family.

232
00:14:39,430 --> 00:14:40,829
To family.

233
00:14:52,842 --> 00:14:54,542
Not to complain, per se,

234
00:14:54,544 --> 00:14:57,112
but some of us are kind of
wondering where the hell Roger is.

235
00:14:57,114 --> 00:15:00,181
He's been away from his family
for years, he needs time with them.

236
00:15:00,183 --> 00:15:02,883
- He'll be back soon.
- When? What's the plan?

237
00:15:02,885 --> 00:15:06,220
I mean, we wait for him all these
years and then he just bails on us?

238
00:15:06,222 --> 00:15:07,955
What kind of savior is that?

239
00:15:07,957 --> 00:15:11,892
Hey, let's not get all Lord
of the Flies here, people.

240
00:15:11,894 --> 00:15:14,128
- It's all good.
- If you say so.

241
00:15:16,197 --> 00:15:17,364
Thanks.

242
00:15:18,366 --> 00:15:20,067
It is so not all good.

243
00:15:20,069 --> 00:15:21,969
Clearly.

244
00:15:26,574 --> 00:15:29,209
Mmm, well, I hope you all
saved some room for dessert.

245
00:15:29,211 --> 00:15:30,377
Oh, let me give you a hand.

246
00:15:30,379 --> 00:15:32,512
Okay.

247
00:15:32,514 --> 00:15:35,315
Wow, first time he's
done that in ten years.

248
00:15:37,052 --> 00:15:39,186
What do you say we get a little fresh air?

249
00:15:39,188 --> 00:15:40,253
Yeah.

250
00:15:40,255 --> 00:15:41,221
Pardon us.

251
00:15:48,462 --> 00:15:49,962
Nice night.

252
00:15:53,466 --> 00:15:56,268
Listen, Hillary, this better be for real.

253
00:15:56,270 --> 00:15:59,605
Stephen is my best friend
and he's a very special guy...

254
00:15:59,607 --> 00:16:01,140
- I'm aware.
- I'm still talking.

255
00:16:02,876 --> 00:16:04,877
He's got a lot going on right now,

256
00:16:04,879 --> 00:16:07,179
and he needs someone he
can trust and rely on,

257
00:16:07,181 --> 00:16:09,715
and if that happens to be you...

258
00:16:11,017 --> 00:16:12,818
Then great.

259
00:16:12,820 --> 00:16:14,820
- But if it's not...
- I'm in love with him.

260
00:16:16,055 --> 00:16:17,956
Does that answer your question?

261
00:16:17,958 --> 00:16:18,924
Excuse me.

262
00:16:24,097 --> 00:16:27,332
So, Hillary. She seems like a nice girl.

263
00:16:27,334 --> 00:16:28,433
Yeah, she is.

264
00:16:30,502 --> 00:16:32,771
When were you gonna tell
me you were leaving again?

265
00:16:35,975 --> 00:16:38,809
It's only a matter of time before
the Founder finds out I'm back.

266
00:16:38,811 --> 00:16:40,745
So, what, you're gonna run?

267
00:16:40,747 --> 00:16:43,080
Strategic retreat.

268
00:16:43,082 --> 00:16:46,951
If he forces me into that machine,
those people inside are all in danger.

269
00:16:49,921 --> 00:16:50,955
So now what?

270
00:16:52,491 --> 00:16:53,491
Smile.

271
00:16:54,893 --> 00:16:56,193
Enjoy the time we have.

272
00:16:57,963 --> 00:17:01,232
And be the man who I'm so
damn proud to call my son.

273
00:17:03,368 --> 00:17:06,703
I know this is not what you had planned.

274
00:17:06,705 --> 00:17:08,773
But everything I'm doing,
everything I've done,

275
00:17:08,775 --> 00:17:10,775
has been to keep this family safe.

276
00:17:10,777 --> 00:17:12,175
Eyes on the target.

277
00:17:12,177 --> 00:17:14,043
Do we have a green light
for extraction, Agent Cole?

278
00:17:14,045 --> 00:17:16,246
Let's go back inside, before your
mom sends out a search party...

279
00:17:16,248 --> 00:17:19,082
Are you reading me, Agent Cole?
Are we a go for extraction team?

280
00:17:19,084 --> 00:17:21,918
Negative, we missed our
window. We'll get him later.

281
00:17:33,544 --> 00:17:35,645
Hey, what's up, Charlie?

282
00:17:35,647 --> 00:17:37,747
People are losing it in the Lair.

283
00:17:37,749 --> 00:17:41,183
Talking about leaving,
going out on their own.

284
00:17:41,185 --> 00:17:43,519
Why are they so unhappy?
I love it down here.

285
00:17:43,521 --> 00:17:45,787
I know you do, Charlie.

286
00:17:45,789 --> 00:17:48,391
Well, the man they thought
was gonna lead them just left.

287
00:17:48,393 --> 00:17:50,659
I guess they feel a little lost.

288
00:17:50,661 --> 00:17:52,495
But you and Cara are leaders now.

289
00:17:55,532 --> 00:17:56,957
Roger was the one...

290
00:17:56,958 --> 00:18:00,092
they thought was gonna come back
and save them from this life.

291
00:18:01,437 --> 00:18:03,705
And now that he's left
them all over again...

292
00:18:03,707 --> 00:18:06,441
They only believed in Roger

293
00:18:06,443 --> 00:18:07,643
because you did.

294
00:18:09,412 --> 00:18:11,079
You're my hero, John.

295
00:18:19,422 --> 00:18:20,655
I think you've had enough.

296
00:18:22,324 --> 00:18:23,624
That was for you.

297
00:18:23,626 --> 00:18:27,028
Oh, awfully nice of you.
Know what would've been nicer?

298
00:18:27,030 --> 00:18:29,229
If you'd been there when
I came back from the dead.

299
00:18:32,200 --> 00:18:34,501
Man.

300
00:18:34,503 --> 00:18:39,073
Six years though, Roger, I just
couldn't look you in the eye.

301
00:18:39,075 --> 00:18:40,307
It's not your fault.

302
00:18:44,312 --> 00:18:46,146
I really wanted to bring you back sooner.

303
00:18:46,148 --> 00:18:48,615
But you didn't have the means.

304
00:18:48,617 --> 00:18:51,785
- I'm letting you off the hook here, Jed.
- Ah, don't do that.

305
00:18:54,189 --> 00:18:55,975
The truth of the matter
was, while you were gone,

306
00:18:55,976 --> 00:18:58,160
I was the powerful brother for once,

307
00:18:58,260 --> 00:18:59,693
and...

308
00:18:59,695 --> 00:19:01,962
I liked it.

309
00:19:01,964 --> 00:19:03,697
I know that's a horrible thing to admit.

310
00:19:03,699 --> 00:19:06,099
I knew what I was getting into.

311
00:19:08,502 --> 00:19:10,269
I knew I was looking at a one-way trip.

312
00:19:12,206 --> 00:19:14,608
Thanks for looking after my family.

313
00:19:14,610 --> 00:19:17,744
Thanks for bringing me back to 'em.

314
00:19:17,746 --> 00:19:19,645
As short as it was.

315
00:19:19,647 --> 00:19:22,582
You're going underground.

316
00:19:22,584 --> 00:19:25,017
As long as I'm around, the
Founder has a terrible weapon.

317
00:19:25,019 --> 00:19:26,596
No, you can't run away now.

318
00:19:26,597 --> 00:19:28,785
The Founder is grooming
Stephen to take your place.

319
00:19:28,788 --> 00:19:29,764
No, he's just a boy.

320
00:19:29,765 --> 00:19:31,765
Do I have to give you a
refresher course in genetics?

321
00:19:32,327 --> 00:19:36,394
Our friend has beta-tested
your son in the Machine.

322
00:19:36,396 --> 00:19:38,196
- Did it work?
- I don't know.

323
00:19:38,198 --> 00:19:39,765
- Is it armed?
- I don't know.

324
00:19:39,767 --> 00:19:41,233
I... I've been in exile from Ultra.

325
00:19:43,770 --> 00:19:45,638
There's one way to find out.

326
00:19:51,477 --> 00:19:54,045
Still going for a minimalist vibe?

327
00:19:54,047 --> 00:19:55,413
No girlfriend, no pets.

328
00:19:56,549 --> 00:19:58,550
Please tell me you picked up a hobby.

329
00:19:58,552 --> 00:20:00,352
I've been a tad busy, Rog.

330
00:20:07,493 --> 00:20:09,393
Come on, Alice.

331
00:20:09,395 --> 00:20:11,495
Hello, Jed. What a nice surprise.

332
00:20:11,497 --> 00:20:14,231
Oh, you're dating a
computer. I should've guessed.

333
00:20:14,233 --> 00:20:15,533
Yeah, you got me.

334
00:20:15,535 --> 00:20:19,470
Hi, Alice, can you initiate
Protocol 1-3-5-9, please?

335
00:20:19,472 --> 00:20:21,605
Why does it feel like we're being naughty?

336
00:20:21,607 --> 00:20:23,541
Well, it's because we are.

337
00:20:23,543 --> 00:20:27,378
Wouldn't want the Founder secretly
spying on us, now would we?

338
00:20:27,380 --> 00:20:32,550
Now, I want all the field data
pertaining to this project.

339
00:20:32,552 --> 00:20:34,785
Your partner's so-called Machine?

340
00:20:34,787 --> 00:20:36,387
We're not partners anymore, love.

341
00:20:36,389 --> 00:20:38,722
Downloading it to your drive now.

342
00:20:38,724 --> 00:20:40,658
That does feel naughty.

343
00:20:40,660 --> 00:20:42,559
Thank you, love.

344
00:20:42,561 --> 00:20:43,685
I suppose I shouldn't share this either,

345
00:20:43,686 --> 00:20:45,410
but agents have been dispatched.

346
00:20:47,565 --> 00:20:49,399
- We gotta go.
- No, we're not done yet.

347
00:20:49,401 --> 00:20:51,568
- Jed, we gotta go.
- We're not done yet.

348
00:20:59,443 --> 00:21:02,345
- We need your help.
- Actually, we need Tim's help.

349
00:21:02,347 --> 00:21:06,015
I know you're upset with me, John,
but please, do it for Stephen.

350
00:21:06,017 --> 00:21:07,483
What is it?

351
00:21:07,485 --> 00:21:09,619
If we're lucky, it's nothing.

352
00:21:22,265 --> 00:21:23,632
You better get Stephen.

353
00:21:30,040 --> 00:21:32,407
It's the first time I used the Machine.

354
00:21:32,409 --> 00:21:34,276
When I realized it could take me to you.

355
00:21:37,213 --> 00:21:38,313
Who are they?

356
00:21:38,315 --> 00:21:40,482
Test subjects.

357
00:21:40,484 --> 00:21:44,152
What you're looking at now is footage
from an Ultra facility reserved for...

358
00:21:44,154 --> 00:21:46,054
"sensitive experiments."

359
00:21:46,056 --> 00:21:47,822
Those two rooms are connected remotely.

360
00:21:50,292 --> 00:21:52,160
The one in white, he's not moving.

361
00:21:52,162 --> 00:21:54,195
- What's wrong with him?
- He's human.

362
00:21:55,231 --> 00:21:57,232
The other one's like you.

363
00:21:57,234 --> 00:21:58,466
Only far more cruel.

364
00:22:04,506 --> 00:22:07,074
Wait, um... I did that?

365
00:22:08,609 --> 00:22:11,478
No, paranormals can't kill.

366
00:22:11,480 --> 00:22:13,647
It's not murder if the human isn't alive.

367
00:22:13,649 --> 00:22:17,217
That's the consequence
of you stopping time.

368
00:22:17,219 --> 00:22:18,786
What you just saw was a fraction

369
00:22:18,788 --> 00:22:22,022
of what the machine'll do
at full power with me in it.

370
00:22:22,024 --> 00:22:23,523
Or you.

371
00:22:23,525 --> 00:22:25,659
I'm sorry, Stephen.

372
00:22:25,661 --> 00:22:27,294
Looks like you take after me after all.

373
00:22:33,558 --> 00:22:36,758
See, first, you failed to apprehend
Roger when he was in your sights...

374
00:22:37,062 --> 00:22:40,365
And now it appears there's been a
break-in, at Jedikiah's former home,

375
00:22:40,367 --> 00:22:44,569
where someone has accessed our intranet.

376
00:22:44,571 --> 00:22:46,805
Not sure I heard the question.

377
00:22:46,807 --> 00:22:49,740
Well, I wonder...

378
00:22:49,742 --> 00:22:52,777
whether your emotions haven't
compromised you, Agent Cole.

379
00:22:52,779 --> 00:22:55,346
My emotions. Hmm.

380
00:22:55,348 --> 00:22:57,615
I was on my way to deliver new intel,

381
00:22:57,617 --> 00:22:59,884
but if you feel as though I
should be taken off the mission...

382
00:22:59,886 --> 00:23:03,021
What exactly did you find?

383
00:23:03,023 --> 00:23:05,956
Roger knows that you rebuilt the
Machine and that you want him in it.

384
00:23:05,958 --> 00:23:08,344
He was speaking to Stephen as
though he was saying goodbye,

385
00:23:08,345 --> 00:23:09,665
possibly skipping town.

386
00:23:11,730 --> 00:23:16,801
Well, if he knows all that then we're
not dealing with a man who's running away.

387
00:23:16,803 --> 00:23:19,637
He'll be coming right at us.

388
00:23:19,639 --> 00:23:22,906
- Uh, what is that?
- Supplies.

389
00:23:22,908 --> 00:23:25,608
Mind giving us a heads-up
on what the plan is?

390
00:23:25,610 --> 00:23:29,313
I'm going into Ultra, and sabotaging
the Founder's secret project.

391
00:23:29,315 --> 00:23:30,848
'Cause that worked so well last time.

392
00:23:30,850 --> 00:23:33,283
Well, I did destroy the Machine.

393
00:23:33,285 --> 00:23:35,319
And yourself, your family.

394
00:23:35,321 --> 00:23:36,320
And us.

395
00:23:37,455 --> 00:23:39,489
I know what I did to you.

396
00:23:39,491 --> 00:23:40,457
I'm sorry.

397
00:23:41,792 --> 00:23:44,394
But there's no other way.
There's too much at stake.

398
00:23:44,396 --> 00:23:46,249
Dad, the Founder wants you in the Machine,

399
00:23:46,250 --> 00:23:47,626
you can't go anywhere near it.

400
00:23:47,899 --> 00:23:49,966
It is bound to me.

401
00:23:49,968 --> 00:23:51,801
This is a piece of it.

402
00:23:51,803 --> 00:23:54,470
It's tied to my DNA, it's inside of it.

403
00:23:54,472 --> 00:23:56,973
Which means no one else can get
near it without triggering the alarm.

404
00:23:56,975 --> 00:24:00,076
- I'm coming with you.
- You can help get me in, and that's it.

405
00:24:00,078 --> 00:24:01,911
If I teleport, they'll detect me.

406
00:24:01,913 --> 00:24:03,571
I'm pretty sure they'll
detect an explosion,

407
00:24:03,572 --> 00:24:05,290
then they'll fire up
every D-chip in Ultra.

408
00:24:05,350 --> 00:24:06,749
Meaning you'll have to hoof your way out.

409
00:24:08,919 --> 00:24:10,619
So, wait...

410
00:24:10,621 --> 00:24:14,890
Roger came back, and now we're
blowing up our ticket to the Refuge?

411
00:24:14,892 --> 00:24:17,526
I'm sorry, isn't that what we've
been waiting for all this time?

412
00:24:17,528 --> 00:24:19,194
The plan has changed.

413
00:24:19,196 --> 00:24:22,297
Something awful happens to humans
when the Machine is turned on.

414
00:24:22,299 --> 00:24:25,701
Who cares? We've been offered a truce.

415
00:24:25,703 --> 00:24:28,736
Russell went inside Ultra and lived
to tell the tale, so why can't we?

416
00:24:28,738 --> 00:24:31,739
Natalie, we need to stay unified.

417
00:24:31,741 --> 00:24:33,308
In this gutter?

418
00:24:33,310 --> 00:24:37,045
While our leader is off starting
yet another fight with the Founder?

419
00:24:37,047 --> 00:24:40,481
I don't know about you guys, but I
would rather be unified in the Refuge.

420
00:24:40,483 --> 00:24:43,951
There is no Refuge. No promised land.

421
00:24:43,953 --> 00:24:45,920
This is the only world there is.

422
00:24:45,922 --> 00:24:48,776
But the Founder wants to use
the Machine to kill every man,

423
00:24:48,777 --> 00:24:51,136
woman and child on the planet.

424
00:24:51,140 --> 00:24:53,661
Every human man, woman and child.

425
00:24:55,697 --> 00:24:58,399
I'm sorry. I can't let that happen.

426
00:25:00,601 --> 00:25:01,936
Well, you can't keep me here, either.

427
00:25:03,338 --> 00:25:04,939
I'm going topside.

428
00:25:04,941 --> 00:25:08,342
I'm gonna make my own peace
with Ultra before his father,

429
00:25:08,344 --> 00:25:11,545
our absentee messiah,
blows everything to hell.

430
00:25:12,847 --> 00:25:14,315
Who's coming with me?

431
00:25:23,724 --> 00:25:25,692
If they turn themselves in to Ultra...

432
00:25:25,694 --> 00:25:27,861
I know, they could give
us up, and my dad's plan.

433
00:25:27,863 --> 00:25:29,663
Well, it looks like that
plan just got moved up.

434
00:25:33,633 --> 00:25:36,369
Fine, I will keep an eye on them.

435
00:25:37,438 --> 00:25:40,906
Make sure they don't
do anything dumb... er.

436
00:25:55,922 --> 00:25:57,356
Hey.

437
00:25:57,358 --> 00:25:58,991
Hey.

438
00:25:58,993 --> 00:26:01,026
I hope it wasn't too awkward,
me crashing your family reunion.

439
00:26:01,028 --> 00:26:03,295
Uh, no, it was really awkward.

440
00:26:03,297 --> 00:26:04,663
Great.

441
00:26:04,665 --> 00:26:08,700
But not because of you.
That part was kind of nice.

442
00:26:08,702 --> 00:26:10,268
Uh, what's going on?

443
00:26:11,471 --> 00:26:12,904
Um...

444
00:26:12,906 --> 00:26:14,272
I don't know.

445
00:26:18,511 --> 00:26:20,845
Hey! What is it?

446
00:26:20,847 --> 00:26:22,814
Look, it's supposed to be classified.

447
00:26:23,983 --> 00:26:25,249
And you don't trust me?

448
00:26:28,353 --> 00:26:30,555
The Machine is being relocated.

449
00:26:30,557 --> 00:26:32,456
Why?

450
00:26:32,458 --> 00:26:34,592
Because the Founder's afraid.

451
00:26:34,594 --> 00:26:36,494
Of what?

452
00:26:36,496 --> 00:26:37,529
Jedikiah.

453
00:26:37,531 --> 00:26:40,764
He thinks he wants to destroy it.

454
00:26:40,766 --> 00:26:43,667
Hillary, you didn't tell
him about my father, did you?

455
00:26:43,669 --> 00:26:44,735
No, of course not.

456
00:26:45,937 --> 00:26:47,505
Do you know where he's taking it?

457
00:26:51,543 --> 00:26:53,544
Dad, it's a black site near the port.

458
00:26:53,546 --> 00:26:55,801
The plan is to move the
Machine on a barge somewhere.

459
00:26:55,802 --> 00:26:56,702
We have to intercept it.

460
00:26:56,715 --> 00:26:58,415
I'll meet you there.

461
00:26:58,417 --> 00:27:01,251
I'm gonna need you to shut down
the perimeter, and then get out.

462
00:27:02,453 --> 00:27:03,787
Got it.

463
00:27:11,829 --> 00:27:13,229
You just got home.

464
00:27:15,466 --> 00:27:17,400
All I want is to lie in bed with you.

465
00:27:18,602 --> 00:27:20,403
And shoot hoops with my boys.

466
00:27:21,572 --> 00:27:22,638
But this won't wait.

467
00:27:27,278 --> 00:27:28,378
I know.

468
00:27:30,948 --> 00:27:34,684
I'm not so naive to think things
would be normal with you coming back.

469
00:27:36,453 --> 00:27:37,720
We were never normal.

470
00:27:39,690 --> 00:27:41,824
Maybe if I'd embraced that
fact from the beginning...

471
00:27:41,826 --> 00:27:42,858
No.

472
00:27:44,294 --> 00:27:46,595
You did everything right.

473
00:27:46,597 --> 00:27:48,464
Everything good about this family is you.

474
00:27:49,865 --> 00:27:52,434
That reckless kid out there trying to...

475
00:27:52,436 --> 00:27:53,635
save the world.

476
00:27:55,004 --> 00:27:56,605
He takes after me.

477
00:27:59,476 --> 00:28:00,609
After us.

478
00:28:12,554 --> 00:28:14,622
I should talk to Luca.

479
00:28:14,624 --> 00:28:16,224
It's okay.

480
00:28:16,226 --> 00:28:17,291
I'll explain.

481
00:28:17,293 --> 00:28:19,260
And you'll be back.

482
00:29:21,722 --> 00:29:25,624
Okay. I got you, Dad. D-chips are down.

483
00:29:25,626 --> 00:29:26,792
Coast looks clear.

484
00:29:34,734 --> 00:29:36,902
What are you doing, John?

485
00:29:36,904 --> 00:29:38,536
I'm sorry, Roger.

486
00:29:49,249 --> 00:29:51,278
You have no idea what I've been through.

487
00:29:52,253 --> 00:29:54,286
Six years of lying to our people.

488
00:29:54,288 --> 00:29:58,123
Keeping them alive on the hope that
one day you'd return to save them.

489
00:30:02,094 --> 00:30:03,862
I never meant to hurt you, John.

490
00:30:03,864 --> 00:30:05,196
I'm not gonna let you do this.

491
00:30:05,198 --> 00:30:07,232
You can't access the Machine without me.

492
00:30:09,869 --> 00:30:11,236
I already have you.

493
00:30:13,372 --> 00:30:15,773
Go home, Roger.

494
00:30:15,775 --> 00:30:17,975
Be the leader I promised you'd be.

495
00:30:19,210 --> 00:30:21,945
John. Please don't do this.

496
00:30:45,002 --> 00:30:46,903
Dad, where are you? I lost you.

497
00:30:50,274 --> 00:30:51,541
John?

498
00:30:51,543 --> 00:30:52,842
Get him out of here now.

499
00:30:54,345 --> 00:30:56,446
What did you do?

500
00:30:56,448 --> 00:30:58,114
He's fine, but in 30 seconds
when I blow up this Machine,

501
00:30:58,115 --> 00:30:59,385
all hell's gonna break loose.

502
00:31:01,552 --> 00:31:03,286
Stop! You can't go down there.

503
00:31:03,288 --> 00:31:05,288
- What are you doing here?
- I am saving you from making a mistake

504
00:31:05,290 --> 00:31:07,790
and getting taken down with your dad.

505
00:31:07,792 --> 00:31:09,391
What?

506
00:31:09,393 --> 00:31:11,894
He is a terrorist, it's too late for
him, but it's not too late for you.

507
00:31:11,896 --> 00:31:12,962
The Founder will still forgive you.

508
00:31:12,964 --> 00:31:14,063
No.

509
00:31:14,065 --> 00:31:15,464
John, it's a trap.

510
00:31:15,466 --> 00:31:17,366
Stephen, they can't hear
you. The D-chips are back up.

511
00:31:18,868 --> 00:31:20,135
How could you?

512
00:31:20,137 --> 00:31:22,070
I care about you, I am
doing this to protect you.

513
00:31:22,072 --> 00:31:25,106
You have no idea what you've done.

514
00:31:46,996 --> 00:31:48,296
He wants him alive.

515
00:32:16,591 --> 00:32:17,992
Come on.

516
00:32:23,865 --> 00:32:24,964
Wakey-wakey.

517
00:32:26,768 --> 00:32:29,936
Not the man I was
expecting to open that door.

518
00:32:29,938 --> 00:32:32,105
Where is Roger?

519
00:32:32,107 --> 00:32:33,707
I don't know.

520
00:32:33,709 --> 00:32:36,443
Under the circumstances, I'd
advise you not to lie to me.

521
00:32:36,445 --> 00:32:38,077
If you want to kill innocent people,

522
00:32:38,079 --> 00:32:39,946
you better find someone
else to put in your Machine.

523
00:32:39,948 --> 00:32:41,480
Now, there are no innocent people.

524
00:32:41,482 --> 00:32:44,350
People would turn you inside
out, given half the chance.

525
00:32:44,352 --> 00:32:46,485
Dissecting your body to reveal its secrets.

526
00:32:46,487 --> 00:32:48,388
Jealous of your god-given gifts.

527
00:32:48,390 --> 00:32:50,423
People like Jedikiah.

528
00:32:50,425 --> 00:32:53,893
The man who turned you into a freak!

529
00:32:53,895 --> 00:32:55,773
See, I'm trying to forge a world in which

530
00:32:55,774 --> 00:32:58,880
you can rise out of your sewer a free man!

531
00:32:59,567 --> 00:33:01,801
With the woman you love.

532
00:33:01,803 --> 00:33:04,069
And the life you deserve.

533
00:33:10,844 --> 00:33:13,845
I'd rather die than give up Roger.

534
00:33:16,482 --> 00:33:19,318
You see, you're the only
one who can kill, John.

535
00:33:19,320 --> 00:33:21,420
You're the only one.

536
00:33:21,422 --> 00:33:23,956
But since you're so keen on mankind...

537
00:33:25,825 --> 00:33:27,359
Perhaps you'd like to join them.

538
00:33:32,898 --> 00:33:35,199
This is your last chance.

539
00:33:35,201 --> 00:33:37,368
Where is he?

540
00:33:43,509 --> 00:33:44,976
You leave me no choice.

541
00:33:46,345 --> 00:33:47,311
Hit him.

542
00:34:02,794 --> 00:34:03,760
Again.

543
00:34:13,404 --> 00:34:14,404
Again!

544
00:34:42,266 --> 00:34:43,833
They all go eventually.

545
00:34:52,544 --> 00:34:54,665
Sign me up, this place is amazing!

546
00:34:55,147 --> 00:34:58,483
Yeah, it's like Steve
Jobs redid the Death Star.

547
00:34:58,485 --> 00:35:02,220
Look, how do we know that they won't
give us the serum that takes our powers?

548
00:35:02,222 --> 00:35:04,588
Ultra's not exactly known for honesty.

549
00:35:04,590 --> 00:35:07,324
Right, 'cause Roger kept his promise.

550
00:35:07,326 --> 00:35:09,160
Thank you for your patience.

551
00:35:09,162 --> 00:35:10,995
Welcome to Ultra.

552
00:35:10,997 --> 00:35:13,364
It's nice to see you again, Russell.

553
00:35:13,366 --> 00:35:15,199
Oh, hey.

554
00:35:15,201 --> 00:35:18,202
I assume you're all here for the tracer.

555
00:35:18,204 --> 00:35:19,703
I know it seems scary...

556
00:35:19,705 --> 00:35:21,305
But honestly?

557
00:35:21,307 --> 00:35:24,508
The process is no more
painful than a flu shot.

558
00:35:24,510 --> 00:35:27,110
Who would like to go first?

559
00:35:27,112 --> 00:35:29,380
You? You must have read my mind.

560
00:35:29,382 --> 00:35:32,249
Uh, maybe we should talk about this?

561
00:35:32,251 --> 00:35:34,385
It's her first time at Ultra.

562
00:35:34,387 --> 00:35:36,386
This place is lined with D-chips.

563
00:35:36,388 --> 00:35:39,222
If something goes down, we
can't even call for help.

564
00:35:42,160 --> 00:35:44,828
So what exactly does that shot do?

565
00:35:44,830 --> 00:35:48,398
It allows us to keep track of our
kind, in the event of an emergency.

566
00:35:48,400 --> 00:35:50,015
Besides, you don't want to get lost

567
00:35:50,016 --> 00:35:52,726
when we finally make our way
to the Refuge, now do you?

568
00:35:53,737 --> 00:35:55,338
- I'm in.
- No.

569
00:35:57,140 --> 00:35:58,274
I'll go first.

570
00:35:59,543 --> 00:36:01,210
If this goes gnarly,

571
00:36:01,212 --> 00:36:03,346
I want you to take the others and get
the hell out of here, you got that?

572
00:36:16,059 --> 00:36:17,193
Hold still.

573
00:36:31,073 --> 00:36:32,173
See?

574
00:36:32,175 --> 00:36:34,476
That wasn't so bad.

575
00:36:34,478 --> 00:36:35,610
Who's next?

576
00:36:44,854 --> 00:36:46,254
Can I sit?

577
00:36:48,290 --> 00:36:49,390
Suit yourself.

578
00:36:54,596 --> 00:36:55,663
What is it?

579
00:36:58,633 --> 00:37:00,434
I really messed up, Astrid.

580
00:37:01,837 --> 00:37:04,538
And I know that you never trusted me.

581
00:37:04,540 --> 00:37:06,240
And you were right not to.

582
00:37:07,409 --> 00:37:10,177
But, it wasn't about Stephen.

583
00:37:11,747 --> 00:37:13,381
I really do love him.

584
00:37:14,616 --> 00:37:16,149
Why are you telling me?

585
00:37:19,553 --> 00:37:21,421
Because...

586
00:37:21,423 --> 00:37:24,191
I need you to do me a favor.

587
00:37:24,193 --> 00:37:26,426
I just want to make things right with him.

588
00:37:30,631 --> 00:37:31,998
I need you

589
00:37:33,200 --> 00:37:35,301
to call me

590
00:37:35,303 --> 00:37:37,336
at this number in one hour.

591
00:37:39,640 --> 00:37:41,173
Can you do that?

592
00:37:41,175 --> 00:37:42,108
Why?

593
00:37:44,311 --> 00:37:46,746
It's the only way to help them.

594
00:37:46,748 --> 00:37:48,180
Help all of them.

595
00:37:49,516 --> 00:37:51,583
Just please say that you'll do it.

596
00:37:51,585 --> 00:37:53,585
Okay.

597
00:37:53,587 --> 00:37:54,720
I'll call.

598
00:38:01,494 --> 00:38:04,030
One hour. On the dot.

599
00:38:29,155 --> 00:38:31,689
If you're gonna have me killed...

600
00:38:31,691 --> 00:38:34,192
just do it already.

601
00:38:34,194 --> 00:38:36,627
Oh, no, John, why would I want to do that?

602
00:38:36,629 --> 00:38:38,228
No, I've got a job for you.

603
00:38:39,431 --> 00:38:41,699
You're going to deliver a message for me.

604
00:38:47,305 --> 00:38:49,273
So, how long do we have to stay here?

605
00:38:49,275 --> 00:38:51,609
Just until you and Luca are safe.

606
00:38:51,611 --> 00:38:52,743
Sorry, Mom.

607
00:38:52,745 --> 00:38:53,744
Dad!

608
00:38:56,181 --> 00:38:57,181
Hey, buddy.

609
00:38:59,184 --> 00:39:00,150
You're okay?

610
00:39:05,190 --> 00:39:06,556
I need a minute with your brother.

611
00:39:06,558 --> 00:39:08,558
Luca, let me show you around.

612
00:39:14,031 --> 00:39:16,500
Dad, we're back at war, the
Founder knows everything.

613
00:39:16,502 --> 00:39:18,201
And he's gonna come after us.

614
00:39:18,203 --> 00:39:21,004
And unless we take him out, he's going
after every human being on the planet.

615
00:39:21,006 --> 00:39:24,574
Then you are clearly going to need me.

616
00:39:24,576 --> 00:39:26,506
With the Machine still operational,

617
00:39:26,507 --> 00:39:27,893
the Founder more dangerous than ever?

618
00:39:30,447 --> 00:39:32,482
Then it's a good thing we're together.

619
00:39:34,018 --> 00:39:35,018
Yeah.

620
00:39:48,698 --> 00:39:52,768
John, do you hear me? John?

621
00:39:52,770 --> 00:39:55,671
I am so sorry, Stephen.

622
00:39:55,673 --> 00:39:57,773
You will never know how sorry I am.

623
00:39:57,775 --> 00:40:00,542
Hillary, you used me,
you betrayed me, you...

624
00:40:00,544 --> 00:40:02,144
I loved you.

625
00:40:03,246 --> 00:40:04,579
Goodbye, Stephen.

626
00:40:07,216 --> 00:40:08,650
Wait.

627
00:40:08,652 --> 00:40:10,085
Hillary?

628
00:40:20,062 --> 00:40:22,296
Sir? Do you have a moment?

629
00:40:22,298 --> 00:40:24,599
For you, Agent Cole?

630
00:40:24,601 --> 00:40:27,769
We're quite well positioned, thanks to you.

631
00:40:27,771 --> 00:40:31,673
Not exactly as I'd anticipated,
but well positioned nonetheless.

632
00:40:33,208 --> 00:40:36,177
We sold out our entire species.

633
00:40:36,179 --> 00:40:37,578
And I sold out Stephen.

634
00:40:39,047 --> 00:40:40,214
Really?

635
00:40:41,416 --> 00:40:44,151
Well, I'd never imagined
your girlish interior life.

636
00:40:44,153 --> 00:40:46,253
It's... charming.

637
00:40:46,255 --> 00:40:49,256
But Agent Cole, we've sold out no one.

638
00:40:49,258 --> 00:40:53,827
We are merely protecting Stephen and
his fellow rebels from themselves.

639
00:40:53,829 --> 00:40:59,365
I assure you, the end we are fast
approaching is to the benefit of all our kind.

640
00:41:01,202 --> 00:41:02,402
And the humans?

641
00:41:03,771 --> 00:41:07,140
Whatever fate they meet,
they brought upon themselves.

642
00:41:13,547 --> 00:41:15,715
My whole life

643
00:41:15,717 --> 00:41:17,183
I wanted to be a hero.

644
00:41:20,687 --> 00:41:23,422
I have finally found a way.

645
00:41:23,424 --> 00:41:24,490
Meaning?

646
00:41:26,126 --> 00:41:27,459
It's time for you to die.

647
00:41:31,396 --> 00:41:34,599
Well, if only our kind could kill.

648
00:41:35,635 --> 00:41:38,136
It's our most refined quality.

649
00:41:38,138 --> 00:41:41,106
Could someone please come in
here and escort Agent Cole to...

650
00:41:41,108 --> 00:41:42,607
I'm not gonna kill you.

651
00:41:47,446 --> 00:41:48,446
It's for you.

652
00:41:56,185 --> 00:42:02,715
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

