1
00:00:01,208 --> 00:00:02,406
<i>STEPHEN: My name is Stephen Jameson.</i>

2
00:00:02,610 --> 00:00:04,256
<i>And I am one of the Tomorrow People.</i>

3
00:00:04,268 --> 00:00:06,568
<i>They call our powers the three T's.</i>

4
00:00:06,572 --> 00:00:07,820
<i>- Telepathy...
- CARA: Stephen?</i>

5
00:00:07,840 --> 00:00:08,980
<i>STEPHEN: Telekinesis...</i>

6
00:00:09,015 --> 00:00:10,314
<i>And teleportation.</i>

7
00:00:10,466 --> 00:00:13,668
There is a shadow war going
on between us and Ultra...

8
00:00:13,670 --> 00:00:16,137
- No!
- ... the secret organization that hunts us.

9
00:00:16,139 --> 00:00:18,573
The only way to keep my
species from going extinct

10
00:00:18,575 --> 00:00:20,307
<i>is to find my father.</i>

11
00:00:20,309 --> 00:00:23,344
And the only way to do that
is by working for the enemy.

12
00:00:24,546 --> 00:00:26,313
<i>CARA: Previously on The Tomorrow People...</i>

13
00:00:26,315 --> 00:00:29,316
- A tracer.
- It's a tracking device, actually.

14
00:00:29,318 --> 00:00:32,453
Each dot represents a
paranormal tagged and released.

15
00:00:32,455 --> 00:00:34,422
You will lead them all to The Refuge.

16
00:00:35,790 --> 00:00:38,059
JEDIKIAH: You gotta call
Stephen and your friends, now!

17
00:00:38,061 --> 00:00:40,093
STEPHEN: What do you need?

18
00:00:40,095 --> 00:00:41,494
I think you may have to guide him back.

19
00:00:41,496 --> 00:00:44,230
STEPHEN: I need to get
into the machine at Ultra.

20
00:00:44,232 --> 00:00:45,732
Dad, come on.

21
00:00:48,335 --> 00:00:49,469
It's a heartbeat.

22
00:00:49,471 --> 00:00:51,137
HILLARY: His father's alive.

23
00:00:51,139 --> 00:00:54,340
And you're sure Stephen has no idea
he's been led exactly where we want him?

24
00:00:54,342 --> 00:00:55,341
None.

25
00:01:00,514 --> 00:01:02,115
(EKG BEEPING)

26
00:01:27,774 --> 00:01:30,576
<i>ROGER: I can't believe my brother
put you, of all people, up to this.</i>

27
00:01:31,811 --> 00:01:33,412
You don't have to do this, John.

28
00:01:33,414 --> 00:01:35,147
Why'd you have to turn against Ultra?

29
00:01:36,282 --> 00:01:37,749
I was protecting our kind.

30
00:01:39,352 --> 00:01:41,220
Now put the gun down.

31
00:01:41,222 --> 00:01:42,221
Ugh!

32
00:01:49,729 --> 00:01:50,795
Hey.

33
00:01:50,797 --> 00:01:52,130
There you are.

34
00:01:53,165 --> 00:01:55,199
Why don't you get some sleep?

35
00:01:55,201 --> 00:01:56,334
I'm fine.

36
00:01:58,203 --> 00:02:00,739
- I'm used to 36-hour shifts.
- Hmm.

37
00:02:00,741 --> 00:02:03,707
Besides, Luca's gonna be up soon.

38
00:02:03,709 --> 00:02:07,378
Okay, why don't you go see Luca.
I'll keep an eye on things here.

39
00:02:07,380 --> 00:02:10,581
There's a little pool going around
about who's gonna crash first. You or me.

40
00:02:10,583 --> 00:02:12,983
And it will not be me.

41
00:02:16,421 --> 00:02:19,957
I feel like if I close my
eyes now, I might not wake up.

42
00:02:27,065 --> 00:02:29,767
He's gonna pull through, Mom.

43
00:02:29,769 --> 00:02:32,736
Honey, we may have gotten
your father's heart to beat,

44
00:02:32,738 --> 00:02:35,405
- but the rest of him...
- (FOOTSTEPS APPROACHING)

45
00:02:35,407 --> 00:02:36,739
You two better get in here.

46
00:02:38,342 --> 00:02:39,509
(EKG FLATLINING)

47
00:02:44,448 --> 00:02:45,848
Dad.

48
00:02:45,850 --> 00:02:47,651
(WINCING) Didn't mean to scare you.

49
00:02:47,653 --> 00:02:48,751
You're back.

50
00:02:50,188 --> 00:02:52,055
Ah, sure feels that way.

51
00:02:52,057 --> 00:02:54,323
Unless I'm dead and this is Heaven.

52
00:02:54,325 --> 00:02:56,458
Which would explain a lot.

53
00:02:56,460 --> 00:02:59,461
- Oh, my God, you're beautiful.
- Oh, my...

54
00:02:59,463 --> 00:03:00,462
(SIGHING)

55
00:03:03,133 --> 00:03:04,533
(SNIFFLING) Is this okay?

56
00:03:04,535 --> 00:03:05,702
Yeah, that's perfect.

57
00:03:09,206 --> 00:03:10,406
I don't believe it.

58
00:03:11,741 --> 00:03:14,142
Thanks for bringing me back from the dead.

59
00:03:14,144 --> 00:03:16,612
Ah, well, uh... it was a team effort.

60
00:03:18,515 --> 00:03:19,981
(ROGER GROANING)

61
00:03:26,488 --> 00:03:27,589
John.

62
00:03:38,667 --> 00:03:40,135
Roger, I, uh...

63
00:03:45,774 --> 00:03:47,575
- I'm sorry.
- No.

64
00:03:50,746 --> 00:03:53,581
You only did what you were supposed to do.

65
00:03:53,583 --> 00:03:55,617
The burden my brother
and I placed on you is...

66
00:03:57,619 --> 00:03:58,619
I'm sorry.

67
00:04:01,790 --> 00:04:05,525
- Where's Jedikiah?
- Oh, dude skipped out a while ago.

68
00:04:05,527 --> 00:04:07,194
Picked a hell of a time to leave.

69
00:04:10,165 --> 00:04:13,000
So... tell me how you did it.

70
00:04:13,002 --> 00:04:14,334
I brought you back.

71
00:04:15,436 --> 00:04:17,604
Mom patched up your body,

72
00:04:17,606 --> 00:04:21,575
and I used the Machine at Ultra
to bring back the rest of you.

73
00:04:21,577 --> 00:04:23,143
The Machine?

74
00:04:25,179 --> 00:04:26,446
The Founder's still alive?

75
00:04:26,448 --> 00:04:28,282
He doesn't know that you are.

76
00:04:28,284 --> 00:04:29,949
(SIGHING)

77
00:04:29,951 --> 00:04:32,585
I need you to walk me through
everything you know about his plans.

78
00:04:32,587 --> 00:04:34,020
MARLA: Hold on.

79
00:04:35,089 --> 00:04:37,090
Can we have a minute, please?

80
00:04:40,560 --> 00:04:41,854
After everything we've been through,

81
00:04:41,896 --> 00:04:43,996
you're just gonna pick
up where you left off?

82
00:04:44,098 --> 00:04:45,496
I mean, you think that's
why we brought you back?

83
00:04:45,516 --> 00:04:49,234
- Marla, I'm sorry...
- I need to go home and check in on Luca.

84
00:04:49,236 --> 00:04:51,470
I think you should come
home and see your son.

85
00:04:57,577 --> 00:05:00,145
- Look, Dad, I should, um...
- You should go.

86
00:05:05,584 --> 00:05:07,619
<i>HILLARY: Hey, stranger, where you been?</i>

87
00:05:07,621 --> 00:05:10,155
(CHUCKLING) You're not gonna
believe what just happened.

88
00:05:10,157 --> 00:05:11,556
Oh, yeah? Try me.

89
00:05:13,176 --> 00:05:14,476
My dad woke up.

90
00:05:14,478 --> 00:05:15,844
That's great, right?

91
00:05:17,347 --> 00:05:19,781
Yeah, it's pretty great.

92
00:05:19,783 --> 00:05:22,484
Well, I don't want to
keep you from your family,

93
00:05:22,486 --> 00:05:25,487
<i>but, um, if there's anything you need...</i>

94
00:05:25,489 --> 00:05:28,456
Mind covering for me at
Ultra for a little longer?

95
00:05:28,458 --> 00:05:30,692
And, obviously, nobody
can know about my dad.

96
00:05:30,694 --> 00:05:33,427
Like I said, anything you need.

97
00:05:33,429 --> 00:05:35,262
Thank you, you're the best.

98
00:05:35,264 --> 00:05:36,797
I know.

99
00:05:36,799 --> 00:05:39,800
How thrilled Stephen must
be to have his father back.

100
00:05:41,336 --> 00:05:46,140
But for us, it's hardly a
cause for celebration.

101
00:05:46,142 --> 00:05:47,841
(SIGHING)

102
00:05:47,843 --> 00:05:52,279
The man has been frozen. You
really think he's still a threat?

103
00:05:52,281 --> 00:05:54,358
Not even your partner, a synergist,

104
00:05:54,359 --> 00:05:56,235
has been able to match his father's powers.

105
00:05:56,819 --> 00:05:58,886
And besides, it took me six years.

106
00:05:58,888 --> 00:06:01,488
Six years to rebuild what he destroyed.

107
00:06:02,857 --> 00:06:04,758
What do you want me to do?

108
00:06:04,760 --> 00:06:07,494
Get close to Roger and bring him in.

109
00:06:07,496 --> 00:06:09,295
How?

110
00:06:09,297 --> 00:06:13,099
Oh, Agent Cole, you've got the
boy eating out of your hand.

111
00:06:13,101 --> 00:06:14,434
You'll figure it out.

112
00:06:18,872 --> 00:06:20,640
So, what now?

113
00:06:20,642 --> 00:06:22,675
Is he gonna throw on a cape and
take us straight to the Refuge?

114
00:06:22,677 --> 00:06:24,577
Natalie, the dude just thawed out.

115
00:06:24,579 --> 00:06:25,845
One miracle at a time.

116
00:06:30,350 --> 00:06:33,318
Oh! I'm... I'm sorry, I didn't
realize you were in here.

117
00:06:33,320 --> 00:06:36,488
I was just trying to imagine how
people dressed topside these days.

118
00:06:36,490 --> 00:06:38,123
Does this work?

119
00:06:38,125 --> 00:06:39,926
Timeless.

120
00:06:39,928 --> 00:06:43,862
But who said anything about going topside?

121
00:06:43,864 --> 00:06:47,799
I've been trapped between the here
and the hereafter for way too long.

122
00:06:47,801 --> 00:06:50,202
I have to go home.

123
00:06:50,204 --> 00:06:53,638
Roger, our people believe
that you're their savior.

124
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
You can't just walk out on them.

125
00:06:57,343 --> 00:06:59,110
I already gave up one life, Cara.

126
00:07:00,345 --> 00:07:01,479
It's my family's turn.

127
00:07:03,549 --> 00:07:04,683
I'll be back.

128
00:07:04,685 --> 00:07:06,284
Ultra is still out there.

129
00:07:06,286 --> 00:07:07,652
If you get caught, you could be...

130
00:07:07,654 --> 00:07:09,353
I appreciate the concern.

131
00:07:09,355 --> 00:07:11,856
But I'm pretty sure I broke
out before you were born.

132
00:07:11,858 --> 00:07:14,158
(CHUCKLING) I can handle it.

133
00:07:18,363 --> 00:07:21,899
I know that you missed out
on a lot with your family.

134
00:07:21,901 --> 00:07:25,236
But I'm responsible for the
safety of everyone down here now.

135
00:07:26,305 --> 00:07:28,872
I'm sorry, I can't let you leave.

136
00:07:28,874 --> 00:07:31,309
(BREATHING DEEPLY)

137
00:07:31,311 --> 00:07:33,577
Well, I guess we're at an impasse.

138
00:07:35,279 --> 00:07:37,414
You remember how we settle impasses.

139
00:07:39,283 --> 00:07:40,884
I don't want to fight you, Cara.

140
00:07:40,886 --> 00:07:43,186
JOHN: Maybe you'd prefer to jaunt me.

141
00:07:44,555 --> 00:07:45,723
(SIGHING)

142
00:07:47,626 --> 00:07:49,726
This is the only way?

143
00:07:49,728 --> 00:07:51,328
You made the rules, didn't you?

144
00:07:53,364 --> 00:07:54,531
I'll clear the room.

145
00:07:58,469 --> 00:08:00,703
We don't have to do this, John.

146
00:08:00,705 --> 00:08:03,607
If there was something you wanted
to discuss, you should've said so.

147
00:08:05,542 --> 00:08:08,577
This isn't about me. This is about them.

148
00:08:08,579 --> 00:08:10,256
RUSSELL: Hey, what's going on?

149
00:08:10,257 --> 00:08:11,858
Why is everyone getting kicked out of...

150
00:08:12,117 --> 00:08:14,583
Holy Ali-Frazier, is this for real?

151
00:08:14,585 --> 00:08:17,286
Go ahead, John. It's all yours.

152
00:08:36,873 --> 00:08:37,873
(ROGER GRUNTING)

153
00:08:43,846 --> 00:08:45,413
Not pulling any punches, are you?

154
00:08:48,384 --> 00:08:49,584
(GRUNTING)

155
00:08:52,188 --> 00:08:54,689
What is John doing? It's like he's...

156
00:08:54,691 --> 00:08:56,191
He wants to get hurt.

157
00:08:58,627 --> 00:08:59,661
(JOHN GROANING)

158
00:09:02,498 --> 00:09:04,265
(BOTH BREATHING HEAVILY)

159
00:09:15,276 --> 00:09:17,144
I'm going to see my family.

160
00:09:19,081 --> 00:09:20,681
(YELLING) Who the hell are we?

161
00:09:30,425 --> 00:09:33,527
I spent six years thinking I killed
the man who could've saved us.

162
00:09:35,263 --> 00:09:37,731
Now he's abandoning you all over again.

163
00:09:37,733 --> 00:09:39,165
All of us.

164
00:09:41,502 --> 00:09:44,303
Only this time I can't
create another hero myth.

165
00:09:44,305 --> 00:09:46,305
This time, we need the real thing.

166
00:09:49,438 --> 00:09:54,720
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

167
00:10:26,148 --> 00:10:27,583
I didn't hear you come in.

168
00:10:29,619 --> 00:10:31,186
Not much has changed.

169
00:10:34,523 --> 00:10:36,324
Everything has changed.

170
00:10:36,326 --> 00:10:38,126
(SOFTLY) Hmm. Yeah.

171
00:10:41,564 --> 00:10:46,367
I know I can't make up
for the lost time, and...

172
00:10:46,369 --> 00:10:48,436
You have a whole life
that I'm not a part of.

173
00:10:50,339 --> 00:10:53,741
Whatever I can do to
make it easier, I will.

174
00:10:56,211 --> 00:10:57,277
Just...

175
00:10:59,481 --> 00:11:00,615
Be here.

176
00:11:10,625 --> 00:11:11,691
(DOOR OPENING)

177
00:11:13,728 --> 00:11:16,330
- Hey, honey.
- Hello, Luca.

178
00:11:18,766 --> 00:11:20,434
I know this is a lot to take in...

179
00:11:24,972 --> 00:11:26,439
Luca, you're staying.

180
00:11:26,441 --> 00:11:29,208
No can do, bro, I have a plans tonight.

181
00:11:29,210 --> 00:11:31,310
So cancel them.

182
00:11:31,312 --> 00:11:33,212
Well, what am I supposed to say?

183
00:11:33,214 --> 00:11:35,081
"Hey guys. Sorry, uh, raincheck.

184
00:11:35,083 --> 00:11:37,483
"My dead dad is suddenly
back from the netherworld."

185
00:11:37,485 --> 00:11:38,685
Well, I wouldn't get that specific.

186
00:11:38,687 --> 00:11:40,153
How is he even here?

187
00:11:40,155 --> 00:11:42,488
Doesn't matter. He is, okay?

188
00:11:42,490 --> 00:11:45,458
He's our dad. And he's making dinner.

189
00:11:45,460 --> 00:11:47,059
Guy doesn't know a thing about me.

190
00:11:47,061 --> 00:11:50,296
Great, you'll have lots
to talk about. Let's go.

191
00:11:50,298 --> 00:11:53,332
This is gonna be the most
awkward-ass night of my life.

192
00:11:54,401 --> 00:11:57,036
We need a buffer.

193
00:11:57,038 --> 00:11:58,070
(DOORBELL RINGING)

194
00:11:59,673 --> 00:12:01,573
Hey, thank you for coming.

195
00:12:01,575 --> 00:12:02,541
Of course.

196
00:12:03,710 --> 00:12:05,377
You wanna meet my dad?

197
00:12:05,379 --> 00:12:07,146
(STAMMERING) Again?

198
00:12:07,148 --> 00:12:08,147
- Yeah.
- Come on.

199
00:12:12,318 --> 00:12:13,986
Dad?

200
00:12:13,988 --> 00:12:15,487
You remember Astrid?

201
00:12:15,489 --> 00:12:17,422
- Astrid.
- Hey.

202
00:12:17,424 --> 00:12:19,457
What happened to that
chubby-cheeked little girl?

203
00:12:19,459 --> 00:12:21,693
Little girl got all growed up.

204
00:12:21,695 --> 00:12:24,262
- Astrid, you look lovely.
- Thanks.

205
00:12:24,264 --> 00:12:25,564
Dinner's ready, let's eat.

206
00:12:25,566 --> 00:12:27,465
(DOORBELL RINGING)

207
00:12:27,467 --> 00:12:28,567
I got it.

208
00:12:28,569 --> 00:12:31,035
I wonder who that is? Dead grandpa?

209
00:12:33,772 --> 00:12:38,109
- Hey.
- Hey, um... what are you doing here?

210
00:12:38,111 --> 00:12:40,078
Interrupting, apparently.

211
00:12:40,080 --> 00:12:41,579
- No.
- Not at all.

212
00:12:41,581 --> 00:12:43,480
- I'm Stephen's dad, Roger.
- Hillary.

213
00:12:43,482 --> 00:12:46,217
Nice to meet you. Do you
like chicken parmesan?

214
00:12:46,219 --> 00:12:49,353
Of course you do, what's
not to like? Come, eat.

215
00:12:49,355 --> 00:12:53,190
- Well, I don't want to interrupt family time.
- STEPHEN: Come on, come in.

216
00:12:53,192 --> 00:12:54,592
Okay, maybe just a bite.

217
00:13:06,670 --> 00:13:09,572
This is nice. Having
everyone together for dinner.

218
00:13:09,574 --> 00:13:13,009
Yeah. Dad, your chicken parm's
even better than I remember.

219
00:13:13,011 --> 00:13:14,010
(CHUCKLING)

220
00:13:16,513 --> 00:13:19,149
(CUTLERY CLATTERING) I can't do this.

221
00:13:19,151 --> 00:13:20,951
- Luca.
- What?

222
00:13:20,953 --> 00:13:24,654
Am I supposed to just sit here
and pretend like this is normal?

223
00:13:24,656 --> 00:13:26,689
That we're normal?

224
00:13:26,691 --> 00:13:29,292
That Dad hasn't been gone for ten years?

225
00:13:29,294 --> 00:13:32,262
That my mom and brother aren't mutants?

226
00:13:32,264 --> 00:13:34,731
- Okay, this is not the time to do this.
- Why not?

227
00:13:34,733 --> 00:13:36,332
Astrid knows everything.

228
00:13:36,334 --> 00:13:40,002
I'm sure Stephen's, uh,
paranormal girlfriend does, too.

229
00:13:40,004 --> 00:13:41,470
Luca? Enough.

230
00:13:41,472 --> 00:13:42,471
ROGER: It's all right.

231
00:13:43,606 --> 00:13:47,276
I know this is... weird.

232
00:13:47,278 --> 00:13:52,214
And my apologies to those of
you who aren't family, uh...

233
00:13:52,216 --> 00:13:53,282
(ROGER CHUCKLING)

234
00:13:54,450 --> 00:13:56,485
I'm as disoriented as any of you.

235
00:13:58,454 --> 00:14:01,122
But I'm also very, very happy.

236
00:14:03,660 --> 00:14:06,194
No, happy... (CHUCKLING)

237
00:14:06,196 --> 00:14:09,298
doesn't even begin to describe it, I...

238
00:14:09,300 --> 00:14:12,133
am overwhelmed with love,

239
00:14:12,135 --> 00:14:14,535
and gratitude for the three of you.

240
00:14:16,471 --> 00:14:18,973
You're my world.

241
00:14:18,975 --> 00:14:21,609
You're my reason for being.

242
00:14:21,611 --> 00:14:23,011
And, I...

243
00:14:24,146 --> 00:14:25,446
am humbled

244
00:14:26,949 --> 00:14:28,416
to be back in this home.

245
00:14:32,554 --> 00:14:34,254
Let's all raise our glasses.

246
00:14:38,560 --> 00:14:40,628
Here's to family.

247
00:14:40,630 --> 00:14:42,029
ALL: To family.

248
00:14:54,042 --> 00:14:55,742
Not to complain, per se,

249
00:14:55,744 --> 00:14:58,312
but some of us are kind of
wondering where the hell Roger is.

250
00:14:58,314 --> 00:15:01,381
He's been away from his family
for years, he needs time with them.

251
00:15:01,383 --> 00:15:04,083
- He'll be back soon.
- When? What's the plan?

252
00:15:04,085 --> 00:15:07,420
I mean, we wait for him all these
years and then he just bails on us?

253
00:15:07,422 --> 00:15:09,155
What kind of savior is that?

254
00:15:09,157 --> 00:15:13,092
<i>(CHUCKLING) Hey, let's not get all
Lord of the Flies here, people.</i>

255
00:15:13,094 --> 00:15:15,328
- (SOFTLY) It's all good.
- If you say so.

256
00:15:17,397 --> 00:15:18,564
Thanks.

257
00:15:19,566 --> 00:15:21,267
It is so not all good.

258
00:15:21,269 --> 00:15:23,169
Clearly.

259
00:15:23,171 --> 00:15:24,603
(ALL LAUGHING)

260
00:15:27,774 --> 00:15:30,409
Mmm, well, I hope you all
saved some room for dessert.

261
00:15:30,411 --> 00:15:31,577
Oh, let me give you a hand.

262
00:15:31,579 --> 00:15:33,712
Okay.

263
00:15:33,714 --> 00:15:36,515
Wow, first time he's
done that in ten years.

264
00:15:36,517 --> 00:15:38,250
(CHUCKLING)

265
00:15:38,252 --> 00:15:40,386
What do you say we get a little fresh air?

266
00:15:40,388 --> 00:15:41,453
Yeah.

267
00:15:41,455 --> 00:15:42,421
Pardon us.

268
00:15:49,662 --> 00:15:51,162
Nice night.

269
00:15:54,666 --> 00:15:57,468
Listen, Hillary, this better be for real.

270
00:15:57,470 --> 00:16:00,805
Stephen is my best friend
and he's a very special guy...

271
00:16:00,807 --> 00:16:02,340
- I'm aware.
- I'm still talking.

272
00:16:04,076 --> 00:16:06,077
He's got a lot going on right now,

273
00:16:06,079 --> 00:16:08,379
and he needs someone he
can trust and rely on,

274
00:16:08,381 --> 00:16:10,915
and if that happens to be you...

275
00:16:12,217 --> 00:16:14,018
Then great.

276
00:16:14,020 --> 00:16:16,020
- But if it's not...
- I'm in love with him.

277
00:16:17,255 --> 00:16:19,156
Does that answer your question?

278
00:16:19,158 --> 00:16:20,124
Excuse me.

279
00:16:25,297 --> 00:16:28,532
ROGER: So, Hillary. She
seems like a nice girl.

280
00:16:28,534 --> 00:16:29,633
STEPHEN: Yeah, she is.

281
00:16:31,702 --> 00:16:33,971
When were you gonna tell
me you were leaving again?

282
00:16:37,175 --> 00:16:40,009
It's only a matter of time before
the Founder finds out I'm back.

283
00:16:40,011 --> 00:16:41,945
So, what, you're gonna run?

284
00:16:41,947 --> 00:16:44,280
Strategic retreat.

285
00:16:44,282 --> 00:16:48,151
If he forces me into that machine,
those people inside are all in danger.

286
00:16:51,121 --> 00:16:52,155
So now what?

287
00:16:53,691 --> 00:16:54,691
Smile.

288
00:16:56,093 --> 00:16:57,393
Enjoy the time we have.

289
00:16:59,163 --> 00:17:02,432
And be the man who I'm so
damn proud to call my son.

290
00:17:04,568 --> 00:17:07,903
I know this is not what you had planned.

291
00:17:07,905 --> 00:17:09,973
But everything I'm doing,
everything I've done,

292
00:17:09,975 --> 00:17:11,975
has been to keep this family safe.

293
00:17:11,977 --> 00:17:13,375
<i>MAN: (ON RADIO) Eyes on the target.</i>

294
00:17:13,377 --> 00:17:15,243
Do we have a green light
for extraction, Agent Cole?

295
00:17:15,245 --> 00:17:17,446
ROGER: Let's go back inside, before
your mom sends out a search party...

296
00:17:17,448 --> 00:17:20,282
<i>MAN: Are you reading me, Agent
Cole? Are we a go for extraction team?</i>

297
00:17:20,284 --> 00:17:23,124
HILLARY: (THINKING) Negative, we
missed our window. We'll get him later.

298
00:17:31,474 --> 00:17:32,774
(KNOCKING ON DOOR)

299
00:17:34,744 --> 00:17:36,845
Hey, what's up, Charlie?

300
00:17:36,847 --> 00:17:38,947
People are losing it in the Lair.

301
00:17:38,949 --> 00:17:42,383
Talking about leaving,
going out on their own.

302
00:17:42,385 --> 00:17:44,719
Why are they so unhappy?
I love it down here.

303
00:17:44,721 --> 00:17:46,987
I know you do, Charlie.

304
00:17:46,989 --> 00:17:49,591
Well, the man they thought
was gonna lead them just left.

305
00:17:49,593 --> 00:17:51,859
I guess they feel a little lost.

306
00:17:51,861 --> 00:17:53,695
But you and Cara are leaders now.

307
00:17:56,732 --> 00:17:58,157
Roger was the one...

308
00:17:58,158 --> 00:18:01,292
they thought was gonna come back
and save them from this life.

309
00:18:02,637 --> 00:18:04,905
And now that he's left
them all over again...

310
00:18:04,907 --> 00:18:08,843
They only believed in
Roger because you did.

311
00:18:10,612 --> 00:18:12,279
You're my hero, John.

312
00:18:20,622 --> 00:18:21,855
I think you've had enough.

313
00:18:23,524 --> 00:18:24,824
That was for you.

314
00:18:24,826 --> 00:18:28,228
Oh, awfully nice of you.
Know what would've been nicer?

315
00:18:28,230 --> 00:18:30,429
If you'd been there when
I came back from the dead.

316
00:18:33,400 --> 00:18:35,701
Man.

317
00:18:35,703 --> 00:18:40,273
Six years though, Roger, I just
couldn't look you in the eye.

318
00:18:40,275 --> 00:18:41,507
It's not your fault.

319
00:18:45,512 --> 00:18:47,346
I really wanted to bring you back sooner.

320
00:18:47,348 --> 00:18:49,815
But you didn't have the means.

321
00:18:49,817 --> 00:18:52,985
- I'm letting you off the hook here, Jed.
- Ah, don't do that.

322
00:18:55,389 --> 00:18:57,175
The truth of the matter
was, while you were gone,

323
00:18:57,176 --> 00:18:59,360
I was the powerful brother for once,

324
00:18:59,460 --> 00:19:00,893
and...

325
00:19:00,895 --> 00:19:03,162
I liked it.

326
00:19:03,164 --> 00:19:04,897
I know that's a horrible thing to admit.

327
00:19:04,899 --> 00:19:07,299
I knew what I was getting into.

328
00:19:09,702 --> 00:19:11,469
I knew I was looking at a one-way trip.

329
00:19:13,406 --> 00:19:15,808
Thanks for looking after my family.

330
00:19:15,810 --> 00:19:18,944
Thanks for bringing me back to 'em.

331
00:19:18,946 --> 00:19:20,845
As short as it was.

332
00:19:20,847 --> 00:19:23,782
You're going underground.

333
00:19:23,784 --> 00:19:26,217
As long as I'm around, the
Founder has a terrible weapon.

334
00:19:26,219 --> 00:19:27,796
No, you can't run away now.

335
00:19:27,797 --> 00:19:29,985
The Founder is grooming
Stephen to take your place.

336
00:19:29,988 --> 00:19:30,964
No, he's just a boy.

337
00:19:30,965 --> 00:19:33,045
Do I have to give you a
refresher course in genetics?

338
00:19:33,527 --> 00:19:37,594
Our friend has beta-tested
your son in the Machine.

339
00:19:37,596 --> 00:19:39,396
- Did it work?
- I don't know.

340
00:19:39,398 --> 00:19:40,965
- Is it armed?
- I don't know.

341
00:19:40,967 --> 00:19:42,847
(STAMMERING) I... I've
been in exile from Ultra.

342
00:19:44,970 --> 00:19:46,838
There's one way to find out.

343
00:19:48,473 --> 00:19:49,707
(ELEVATOR DINGING)

344
00:19:52,677 --> 00:19:55,245
Still going for a minimalist vibe?

345
00:19:55,247 --> 00:19:56,613
No girlfriend, no pets.

346
00:19:57,749 --> 00:19:59,750
Please tell me you picked up a hobby.

347
00:19:59,752 --> 00:20:01,552
I've been a tad busy, Rog.

348
00:20:08,693 --> 00:20:10,593
Come on, Alice.

349
00:20:10,595 --> 00:20:12,695
<i>ALICE: Hello, Jed. What a nice surprise.</i>

350
00:20:12,697 --> 00:20:15,431
Oh, you're dating a
computer. I should've guessed.

351
00:20:15,433 --> 00:20:16,733
Yeah, you got me.

352
00:20:16,735 --> 00:20:20,670
Hi, Alice, can you initiate
Protocol 1-3-5-9, please?

353
00:20:20,672 --> 00:20:22,805
<i>ALICE: Why does it feel
like we're being naughty?</i>

354
00:20:22,807 --> 00:20:24,741
Well, it's because we are.

355
00:20:24,743 --> 00:20:28,578
Wouldn't want the Founder secretly
spying on us, now would we?

356
00:20:28,580 --> 00:20:33,750
Now, I want all the field data
pertaining to this project.

357
00:20:33,752 --> 00:20:35,985
<i>ALICE: Your partner's so-called Machine?</i>

358
00:20:35,987 --> 00:20:37,587
We're not partners anymore, love.

359
00:20:37,589 --> 00:20:39,922
<i>ALICE: Downloading it to your drive now.</i>

360
00:20:39,924 --> 00:20:41,858
<i>That does feel naughty.</i>

361
00:20:41,860 --> 00:20:43,759
Thank you, love.

362
00:20:43,761 --> 00:20:44,885
<i>ALICE: I suppose I
shouldn't share this either,</i>

363
00:20:44,886 --> 00:20:46,610
but agents have been dispatched.

364
00:20:48,765 --> 00:20:50,599
- We gotta go.
- No, we're not done yet.

365
00:20:50,601 --> 00:20:52,768
- ROGER: Jed, we gotta go.
- We're not done yet.

366
00:21:00,643 --> 00:21:03,545
- We need your help.
- Actually, we need Tim's help.

367
00:21:03,547 --> 00:21:07,215
I know you're upset with me, John,
but please, do it for Stephen.

368
00:21:07,217 --> 00:21:08,683
What is it?

369
00:21:08,685 --> 00:21:10,819
If we're lucky, it's nothing.

370
00:21:23,465 --> 00:21:24,832
You better get Stephen.

371
00:21:31,240 --> 00:21:33,607
It's the first time I used the Machine.

372
00:21:33,609 --> 00:21:35,476
When I realized it could take me to you.

373
00:21:38,413 --> 00:21:39,513
Who are they?

374
00:21:39,515 --> 00:21:41,682
JEDIKIAH: Test subjects.

375
00:21:41,684 --> 00:21:45,352
What you're looking at now is footage
from an Ultra facility reserved for...

376
00:21:45,354 --> 00:21:47,254
"sensitive experiments."

377
00:21:47,256 --> 00:21:49,022
Those two rooms are connected remotely.

378
00:21:51,492 --> 00:21:53,360
The one in white, he's not moving.

379
00:21:53,362 --> 00:21:55,395
- What's wrong with him?
- He's human.

380
00:21:56,431 --> 00:21:58,432
The other one's like you.

381
00:21:58,434 --> 00:21:59,666
Only far more cruel.

382
00:22:05,706 --> 00:22:08,274
Wait, um... I did that?

383
00:22:09,809 --> 00:22:12,678
No, paranormals can't kill.

384
00:22:12,680 --> 00:22:14,847
It's not murder if the human isn't alive.

385
00:22:14,849 --> 00:22:18,417
That's the consequence
of you stopping time.

386
00:22:18,419 --> 00:22:19,986
What you just saw was a fraction

387
00:22:19,988 --> 00:22:23,222
of what the machine'll do
at full power with me in it.

388
00:22:23,224 --> 00:22:24,723
Or you.

389
00:22:24,725 --> 00:22:26,859
I'm sorry, Stephen.

390
00:22:26,861 --> 00:22:28,494
Looks like you take after me after all.

391
00:22:34,758 --> 00:22:37,958
See, first, you failed to apprehend
Roger when he was in your sights...

392
00:22:38,262 --> 00:22:41,565
And now it appears there's been a
break-in, at Jedikiah's former home,

393
00:22:41,567 --> 00:22:45,769
where someone has accessed our intranet.

394
00:22:45,771 --> 00:22:48,005
Not sure I heard the question.

395
00:22:48,007 --> 00:22:50,940
Well, I wonder...

396
00:22:50,942 --> 00:22:53,977
whether your emotions haven't
compromised you, Agent Cole.

397
00:22:53,979 --> 00:22:56,546
My emotions. Hmm.

398
00:22:56,548 --> 00:22:58,815
I was on my way to deliver new intel,

399
00:22:58,817 --> 00:23:01,084
but if you feel as though I
should be taken off the mission...

400
00:23:01,086 --> 00:23:04,221
What exactly did you find?

401
00:23:04,223 --> 00:23:07,156
Roger knows that you rebuilt the
Machine and that you want him in it.

402
00:23:07,158 --> 00:23:09,544
He was speaking to Stephen as
though he was saying goodbye,

403
00:23:09,545 --> 00:23:10,865
possibly skipping town.

404
00:23:12,930 --> 00:23:18,001
Well, if he knows all that then we're
not dealing with a man who's running away.

405
00:23:18,003 --> 00:23:20,837
He'll be coming right at us.

406
00:23:20,839 --> 00:23:24,106
- STEPHEN: Uh, what is that?
- ROGER: Supplies.

407
00:23:24,108 --> 00:23:26,808
Mind giving us a heads-up
on what the plan is?

408
00:23:26,810 --> 00:23:30,513
I'm going into Ultra, and sabotaging
the Founder's secret project.

409
00:23:30,515 --> 00:23:32,048
'Cause that worked so well last time.

410
00:23:32,050 --> 00:23:34,483
Well, I did destroy the Machine.

411
00:23:34,485 --> 00:23:36,519
And yourself, your family.

412
00:23:36,521 --> 00:23:37,520
And us.

413
00:23:38,655 --> 00:23:40,689
I know what I did to you.

414
00:23:40,691 --> 00:23:41,657
I'm sorry.

415
00:23:42,992 --> 00:23:45,594
But there's no other way.
There's too much at stake.

416
00:23:45,596 --> 00:23:47,449
Dad, the Founder wants you in the Machine,

417
00:23:47,450 --> 00:23:48,826
you can't go anywhere near it.

418
00:23:49,099 --> 00:23:51,166
It is bound to me.

419
00:23:51,168 --> 00:23:53,001
This is a piece of it.

420
00:23:53,003 --> 00:23:55,670
It's tied to my DNA, it's inside of it.

421
00:23:55,672 --> 00:23:58,173
Which means no one else can get
near it without triggering the alarm.

422
00:23:58,175 --> 00:24:01,276
- I'm coming with you.
- You can help get me in, and that's it.

423
00:24:01,278 --> 00:24:03,111
If I teleport, they'll detect me.

424
00:24:03,113 --> 00:24:04,771
I'm pretty sure they'll
detect an explosion,

425
00:24:04,772 --> 00:24:06,492
then they'll fire up every D-chip in Ultra.

426
00:24:06,550 --> 00:24:08,190
Meaning you'll have to hoof your way out.

427
00:24:10,119 --> 00:24:11,819
NATALIE: So, wait...

428
00:24:11,821 --> 00:24:16,090
Roger came back, and now we're
blowing up our ticket to the Refuge?

429
00:24:16,092 --> 00:24:18,726
I'm sorry, isn't that what we've
been waiting for all this time?

430
00:24:18,728 --> 00:24:20,394
JOHN: The plan has changed.

431
00:24:20,396 --> 00:24:23,497
Something awful happens to humans
when the Machine is turned on.

432
00:24:23,499 --> 00:24:26,901
Who cares? We've been offered a truce.

433
00:24:26,903 --> 00:24:29,936
Russell went inside Ultra and lived
to tell the tale, so why can't we?

434
00:24:29,938 --> 00:24:32,939
Natalie, we need to stay unified.

435
00:24:32,941 --> 00:24:34,508
In this gutter?

436
00:24:34,510 --> 00:24:38,245
While our leader is off starting
yet another fight with the Founder?

437
00:24:38,247 --> 00:24:41,681
I don't know about you guys, but I
would rather be unified in the Refuge.

438
00:24:41,683 --> 00:24:45,151
There is no Refuge. No promised land.

439
00:24:45,153 --> 00:24:47,120
This is the only world there is.

440
00:24:47,122 --> 00:24:49,976
But the Founder wants to use
the Machine to kill every man,

441
00:24:49,977 --> 00:24:52,336
woman and child on the planet.

442
00:24:52,340 --> 00:24:54,861
Every human man, woman and child.

443
00:24:56,897 --> 00:24:59,599
I'm sorry. I can't let that happen.

444
00:25:01,801 --> 00:25:03,281
Well, you can't keep me here, either.

445
00:25:04,538 --> 00:25:06,139
NATALIE: I'm going topside.

446
00:25:06,141 --> 00:25:09,542
I'm gonna make my own peace
with Ultra before his father,

447
00:25:09,544 --> 00:25:12,745
our absentee messiah,
blows everything to hell.

448
00:25:14,047 --> 00:25:15,515
Who's coming with me?

449
00:25:24,924 --> 00:25:26,892
If they turn themselves in to Ultra...

450
00:25:26,894 --> 00:25:29,061
I know, they could give
us up, and my dad's plan.

451
00:25:29,063 --> 00:25:31,183
JOHN: Well, it looks like
that plan just got moved up.

452
00:25:34,833 --> 00:25:37,569
Fine, I will keep an eye on them.

453
00:25:38,638 --> 00:25:42,106
Make sure they don't
do anything dumb... er.

454
00:25:57,122 --> 00:25:58,556
HILLARY: Hey.

455
00:25:58,558 --> 00:26:00,191
Hey.

456
00:26:00,193 --> 00:26:02,226
I hope it wasn't too awkward,
me crashing your family reunion.

457
00:26:02,228 --> 00:26:04,495
Uh, no, it was really awkward.

458
00:26:04,497 --> 00:26:05,863
(CHUCKLING) Great.

459
00:26:05,865 --> 00:26:09,900
But not because of you.
That part was kind of nice.

460
00:26:09,902 --> 00:26:11,468
STEPHEN: Uh, what's going on?

461
00:26:12,671 --> 00:26:14,104
Um...

462
00:26:14,106 --> 00:26:15,472
I don't know.

463
00:26:19,711 --> 00:26:22,045
(WHISPERING) Hey! What is it?

464
00:26:22,047 --> 00:26:24,014
Look, it's supposed to be classified.

465
00:26:25,183 --> 00:26:26,449
And you don't trust me?

466
00:26:29,553 --> 00:26:31,755
The Machine is being relocated.

467
00:26:31,757 --> 00:26:33,656
Why?

468
00:26:33,658 --> 00:26:35,792
Because the Founder's afraid.

469
00:26:35,794 --> 00:26:37,694
Of what?

470
00:26:37,696 --> 00:26:38,729
Jedikiah.

471
00:26:38,731 --> 00:26:41,964
He thinks he wants to destroy it.

472
00:26:41,966 --> 00:26:44,867
Hillary, you didn't tell
him about my father, did you?

473
00:26:44,869 --> 00:26:45,935
No, of course not.

474
00:26:47,137 --> 00:26:48,705
Do you know where he's taking it?

475
00:26:52,743 --> 00:26:54,744
<i>STEPHEN: (THINKING) Dad, it's
a black site near the port.</i>

476
00:26:54,746 --> 00:26:57,001
The plan is to move the
Machine on a barge somewhere.

477
00:26:57,002 --> 00:26:57,902
We have to intercept it.

478
00:26:57,915 --> 00:26:59,615
I'll meet you there.

479
00:26:59,617 --> 00:27:02,451
I'm gonna need you to shut down
the perimeter, and then get out.

480
00:27:03,653 --> 00:27:04,987
(SIGHING) Got it.

481
00:27:13,029 --> 00:27:14,429
You just got home.

482
00:27:16,666 --> 00:27:18,600
All I want is to lie in bed with you.

483
00:27:19,802 --> 00:27:21,603
And shoot hoops with my boys.

484
00:27:22,772 --> 00:27:23,838
But this won't wait.

485
00:27:25,642 --> 00:27:26,608
(SIGHING)

486
00:27:28,478 --> 00:27:29,578
I know.

487
00:27:32,148 --> 00:27:35,884
I'm not so naive to think things
would be normal with you coming back.

488
00:27:37,653 --> 00:27:38,920
We were never normal.

489
00:27:40,890 --> 00:27:43,024
Maybe if I'd embraced that
fact from the beginning...

490
00:27:43,026 --> 00:27:44,058
No.

491
00:27:45,494 --> 00:27:47,795
You did everything right.

492
00:27:47,797 --> 00:27:49,664
Everything good about this family is you.

493
00:27:51,065 --> 00:27:53,634
That reckless kid out there trying to...

494
00:27:53,636 --> 00:27:54,835
save the world.

495
00:27:56,204 --> 00:27:57,805
He takes after me.

496
00:28:00,676 --> 00:28:01,809
After us.

497
00:28:13,754 --> 00:28:15,822
I should talk to Luca.

498
00:28:15,824 --> 00:28:17,424
It's okay.

499
00:28:17,426 --> 00:28:18,491
I'll explain.

500
00:28:18,493 --> 00:28:20,460
And you'll be back.

501
00:28:50,824 --> 00:28:52,458
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

502
00:28:53,626 --> 00:28:54,593
(METAL CLANGING)

503
00:29:15,013 --> 00:29:16,514
(BOTH GRUNTING)

504
00:29:19,451 --> 00:29:20,518
(PANTING)

505
00:29:21,754 --> 00:29:22,920
(DEVICE BEEPING)

506
00:29:22,922 --> 00:29:26,824
Okay. I got you, Dad. D-chips are down.

507
00:29:26,826 --> 00:29:27,992
Coast looks clear.

508
00:29:35,934 --> 00:29:38,102
What are you doing, John?

509
00:29:38,104 --> 00:29:39,736
I'm sorry, Roger.

510
00:29:50,449 --> 00:29:52,478
You have no idea what I've been through.

511
00:29:53,453 --> 00:29:55,486
Six years of lying to our people.

512
00:29:55,488 --> 00:29:59,323
Keeping them alive on the hope that
one day you'd return to save them.

513
00:30:03,294 --> 00:30:05,062
I never meant to hurt you, John.

514
00:30:05,064 --> 00:30:06,396
I'm not gonna let you do this.

515
00:30:06,398 --> 00:30:08,432
You can't access the Machine without me.

516
00:30:11,069 --> 00:30:12,436
I already have you.

517
00:30:14,572 --> 00:30:16,973
Go home, Roger.

518
00:30:16,975 --> 00:30:19,175
Be the leader I promised you'd be.

519
00:30:20,410 --> 00:30:23,145
John. Please don't do this.

520
00:30:23,147 --> 00:30:24,180
(DART WHIZZING)

521
00:30:29,052 --> 00:30:30,353
(GASPING)

522
00:30:46,202 --> 00:30:48,103
Dad, where are you? I lost you.

523
00:30:51,474 --> 00:30:52,741
John?

524
00:30:52,743 --> 00:30:54,042
JOHN: Get him out of here now.

525
00:30:55,545 --> 00:30:57,646
What did you do?

526
00:30:57,648 --> 00:30:59,314
He's fine, but in 30 seconds
when I blow up this Machine,

527
00:30:59,315 --> 00:31:00,585
all hell's gonna break loose.

528
00:31:01,051 --> 00:31:02,750
(GRUNTING)

529
00:31:02,752 --> 00:31:04,486
Stop! You can't go down there.

530
00:31:04,488 --> 00:31:06,488
- What are you doing here?
- I am saving you from making a mistake

531
00:31:06,490 --> 00:31:08,990
and getting taken down with your dad.

532
00:31:08,992 --> 00:31:10,591
What?

533
00:31:10,593 --> 00:31:13,094
He is a terrorist, it's too late for
him, but it's not too late for you.

534
00:31:13,096 --> 00:31:14,162
The Founder will still forgive you.

535
00:31:14,164 --> 00:31:15,263
No.

536
00:31:15,265 --> 00:31:16,664
(THINKING) John, it's a trap.

537
00:31:16,666 --> 00:31:18,786
Stephen, they can't hear
you. The D-chips are back up.

538
00:31:20,068 --> 00:31:21,335
How could you?

539
00:31:21,337 --> 00:31:23,270
I care about you, I am
doing this to protect you.

540
00:31:23,272 --> 00:31:26,306
You have no idea what you've done.

541
00:31:48,196 --> 00:31:49,496
AGENT: He wants him alive.

542
00:31:50,565 --> 00:31:52,065
(ALL GRUNTING)

543
00:32:17,791 --> 00:32:19,192
(GROANING) Come on.

544
00:32:25,065 --> 00:32:26,164
Wakey-wakey.

545
00:32:27,968 --> 00:32:31,136
Not the man I was
expecting to open that door.

546
00:32:31,138 --> 00:32:33,305
Where is Roger?

547
00:32:33,307 --> 00:32:34,907
I don't know.

548
00:32:34,909 --> 00:32:37,643
Under the circumstances, I'd
advise you not to lie to me.

549
00:32:37,645 --> 00:32:39,277
If you want to kill innocent people,

550
00:32:39,279 --> 00:32:41,146
you better find someone
else to put in your Machine.

551
00:32:41,148 --> 00:32:42,680
Now, there are no innocent people.

552
00:32:42,682 --> 00:32:45,550
People would turn you inside
out, given half the chance.

553
00:32:45,552 --> 00:32:47,685
Dissecting your body to reveal its secrets.

554
00:32:47,687 --> 00:32:49,588
Jealous of your god-given gifts.

555
00:32:49,590 --> 00:32:51,623
People like Jedikiah.

556
00:32:51,625 --> 00:32:55,093
The man who turned you into a freak!

557
00:32:55,095 --> 00:32:56,973
See, I'm trying to forge a world in which

558
00:32:56,974 --> 00:33:00,080
you can rise out of your sewer a free man!

559
00:33:00,767 --> 00:33:03,001
With the woman you love.

560
00:33:03,003 --> 00:33:05,269
And the life you deserve.

561
00:33:05,271 --> 00:33:06,938
(LAUGHING)

562
00:33:12,044 --> 00:33:15,045
I'd rather die than give up Roger.

563
00:33:15,047 --> 00:33:16,213
(LAUGHING)

564
00:33:17,682 --> 00:33:20,518
You see, you're the only
one who can kill, John.

565
00:33:20,520 --> 00:33:22,620
You're the only one.

566
00:33:22,622 --> 00:33:25,156
But since you're so keen on mankind...

567
00:33:27,025 --> 00:33:28,559
Perhaps you'd like to join them.

568
00:33:34,098 --> 00:33:36,399
This is your last chance.

569
00:33:36,401 --> 00:33:38,568
Where is he?

570
00:33:38,570 --> 00:33:39,602
(YELLING)

571
00:33:44,709 --> 00:33:46,176
You leave me no choice.

572
00:33:47,545 --> 00:33:48,511
Hit him.

573
00:33:50,214 --> 00:33:51,414
(STRUGGLING)

574
00:33:51,416 --> 00:33:52,582
(GROANING)

575
00:33:55,386 --> 00:33:56,986
(GROANING)

576
00:33:56,988 --> 00:33:58,188
(SCREAMING)

577
00:34:03,994 --> 00:34:04,960
Again.

578
00:34:08,131 --> 00:34:09,999
(YELLING)

579
00:34:14,604 --> 00:34:15,604
Again!

580
00:34:22,044 --> 00:34:24,179
(YELLING CONTINUES)

581
00:34:42,031 --> 00:34:43,464
(GASPING)

582
00:34:43,466 --> 00:34:45,033
FOUNDER: They all go eventually.

583
00:34:53,744 --> 00:34:55,865
Sign me up, this place is amazing!

584
00:34:56,347 --> 00:34:59,683
Yeah, it's like Steve
Jobs redid the Death Star.

585
00:34:59,685 --> 00:35:03,420
Look, how do we know that they won't
give us the serum that takes our powers?

586
00:35:03,422 --> 00:35:05,788
Ultra's not exactly known for honesty.

587
00:35:05,790 --> 00:35:08,524
Right, 'cause Roger kept his promise.

588
00:35:08,526 --> 00:35:10,360
WOMAN: Thank you for your patience.

589
00:35:10,362 --> 00:35:12,195
Welcome to Ultra.

590
00:35:12,197 --> 00:35:14,564
It's nice to see you again, Russell.

591
00:35:14,566 --> 00:35:16,399
Oh, hey.

592
00:35:16,401 --> 00:35:19,402
I assume you're all here for the tracer.

593
00:35:19,404 --> 00:35:20,903
I know it seems scary...

594
00:35:20,905 --> 00:35:22,505
But honestly?

595
00:35:22,507 --> 00:35:25,708
The process is no more
painful than a flu shot.

596
00:35:25,710 --> 00:35:28,310
Who would like to go first?

597
00:35:28,312 --> 00:35:30,580
You? You must have read my mind.

598
00:35:30,582 --> 00:35:33,449
Uh, maybe we should talk about this?

599
00:35:33,451 --> 00:35:35,585
It's her first time at Ultra.

600
00:35:35,587 --> 00:35:37,586
This place is lined with D-chips.

601
00:35:37,588 --> 00:35:40,422
If something goes down, we
can't even call for help.

602
00:35:43,360 --> 00:35:46,028
So what exactly does that shot do?

603
00:35:46,030 --> 00:35:49,598
It allows us to keep track of our
kind, in the event of an emergency.

604
00:35:49,600 --> 00:35:51,215
Besides, you don't want to get lost

605
00:35:51,216 --> 00:35:53,926
when we finally make our way
to the Refuge, now do you?

606
00:35:54,937 --> 00:35:56,538
- I'm in.
- No.

607
00:35:58,340 --> 00:35:59,474
I'll go first.

608
00:36:00,743 --> 00:36:02,410
(WHISPERING) If this goes gnarly,

609
00:36:02,412 --> 00:36:05,292
I want you to take the others and get
the hell out of here, you got that?

610
00:36:17,259 --> 00:36:18,393
Hold still.

611
00:36:32,273 --> 00:36:33,373
See?

612
00:36:33,375 --> 00:36:35,676
That wasn't so bad.

613
00:36:35,678 --> 00:36:36,810
Who's next?

614
00:36:46,054 --> 00:36:47,454
HILLARY: Can I sit?

615
00:36:49,490 --> 00:36:50,590
Suit yourself.

616
00:36:55,796 --> 00:36:56,863
What is it?

617
00:36:59,833 --> 00:37:01,634
I really messed up, Astrid.

618
00:37:03,037 --> 00:37:05,738
And I know that you never trusted me.

619
00:37:05,740 --> 00:37:07,440
And you were right not to.

620
00:37:08,609 --> 00:37:11,377
But, it wasn't about Stephen.

621
00:37:12,947 --> 00:37:14,581
I really do love him.

622
00:37:15,816 --> 00:37:17,349
Why are you telling me?

623
00:37:20,753 --> 00:37:22,621
Because...

624
00:37:22,623 --> 00:37:25,391
(VOICE BREAKING) I need
you to do me a favor.

625
00:37:25,393 --> 00:37:27,626
I just want to make things right with him.

626
00:37:31,831 --> 00:37:33,198
I need you

627
00:37:34,400 --> 00:37:38,536
to call me at this number in one hour.

628
00:37:40,840 --> 00:37:42,373
Can you do that?

629
00:37:42,375 --> 00:37:43,308
Why?

630
00:37:45,511 --> 00:37:47,946
It's the only way to help them.

631
00:37:47,948 --> 00:37:49,380
Help all of them.

632
00:37:50,716 --> 00:37:52,783
Just please say that you'll do it.

633
00:37:52,785 --> 00:37:54,785
Okay.

634
00:37:54,787 --> 00:37:55,920
I'll call.

635
00:37:59,825 --> 00:38:00,791
(SNIFFLING)

636
00:38:02,694 --> 00:38:05,230
One hour. On the dot.

637
00:38:23,348 --> 00:38:25,415
(JOHN GROANING)

638
00:38:30,355 --> 00:38:32,889
If you're gonna have me killed...

639
00:38:32,891 --> 00:38:35,392
just do it already.

640
00:38:35,394 --> 00:38:37,827
Oh, no, John, why would I want to do that?

641
00:38:37,829 --> 00:38:39,428
No, I've got a job for you.

642
00:38:40,631 --> 00:38:42,899
You're going to deliver a message for me.

643
00:38:48,505 --> 00:38:50,473
MARLA: So, how long do
we have to stay here?

644
00:38:50,475 --> 00:38:52,809
STEPHEN: (SIGHING) Just
until you and Luca are safe.

645
00:38:52,811 --> 00:38:53,943
Sorry, Mom.

646
00:38:53,945 --> 00:38:54,944
LUCA: Dad!

647
00:38:57,381 --> 00:38:58,381
Hey, buddy.

648
00:39:00,384 --> 00:39:01,350
You're okay?

649
00:39:06,390 --> 00:39:07,756
I need a minute with your brother.

650
00:39:07,758 --> 00:39:09,758
Luca, let me show you around.

651
00:39:15,231 --> 00:39:17,700
Dad, we're back at war, the
Founder knows everything.

652
00:39:17,702 --> 00:39:19,401
And he's gonna come after us.

653
00:39:19,403 --> 00:39:22,204
And unless we take him out, he's going
after every human being on the planet.

654
00:39:22,206 --> 00:39:25,774
JEDIKIAH: Then you are
clearly going to need me.

655
00:39:25,776 --> 00:39:27,706
With the Machine still operational,

656
00:39:27,707 --> 00:39:29,187
the Founder more dangerous than ever?

657
00:39:31,647 --> 00:39:33,682
Then it's a good thing we're together.

658
00:39:35,218 --> 00:39:36,218
Yeah.

659
00:39:49,898 --> 00:39:53,968
<i>CARA: (THINKING) John,
do you hear me? John?</i>

660
00:39:53,970 --> 00:39:56,871
HILLARY: I am so sorry, Stephen.

661
00:39:56,873 --> 00:39:58,973
You will never know how sorry I am.

662
00:39:58,975 --> 00:40:01,742
<i>(THINKING) Hillary, you used
me, you betrayed me, you...</i>

663
00:40:01,744 --> 00:40:03,344
<i>(THINKING) I loved you.</i>

664
00:40:04,446 --> 00:40:05,779
Goodbye, Stephen.

665
00:40:08,416 --> 00:40:09,850
Wait.

666
00:40:09,852 --> 00:40:11,285
<i>(THINKING) Hillary?</i>

667
00:40:21,262 --> 00:40:23,496
Sir? Do you have a moment?

668
00:40:23,498 --> 00:40:25,799
For you, Agent Cole?

669
00:40:25,801 --> 00:40:28,969
We're quite well positioned, thanks to you.

670
00:40:28,971 --> 00:40:32,873
Not exactly as I'd anticipated,
but well positioned nonetheless.

671
00:40:34,408 --> 00:40:37,377
We sold out our entire species.

672
00:40:37,379 --> 00:40:38,778
And I sold out Stephen.

673
00:40:40,247 --> 00:40:41,414
Really?

674
00:40:42,616 --> 00:40:45,351
Well, I'd never imagined
your girlish interior life.

675
00:40:45,353 --> 00:40:47,453
It's... charming.

676
00:40:47,455 --> 00:40:50,456
But Agent Cole, we've sold out no one.

677
00:40:50,458 --> 00:40:55,027
We are merely protecting Stephen and
his fellow rebels from themselves.

678
00:40:55,029 --> 00:41:00,565
I assure you, the end we are fast approaching
is to the benefit of all our kind.

679
00:41:02,402 --> 00:41:03,602
And the humans?

680
00:41:04,971 --> 00:41:08,340
Whatever fate they meet,
they brought upon themselves.

681
00:41:09,975 --> 00:41:11,242
(CHUCKLING)

682
00:41:14,747 --> 00:41:18,383
My whole life I wanted to be a hero.

683
00:41:21,887 --> 00:41:24,622
I have finally found a way.

684
00:41:24,624 --> 00:41:25,690
Meaning?

685
00:41:27,326 --> 00:41:28,659
It's time for you to die.

686
00:41:29,828 --> 00:41:30,828
(LAUGHING)

687
00:41:32,596 --> 00:41:35,799
Well, if only our kind could kill.

688
00:41:36,835 --> 00:41:39,336
It's our most refined quality.

689
00:41:39,338 --> 00:41:42,306
Could someone please come in
here and escort Agent Cole to...

690
00:41:42,308 --> 00:41:43,807
I'm not gonna kill you.

691
00:41:45,743 --> 00:41:46,876
(CELL PHONE RINGING)

692
00:41:48,646 --> 00:41:49,646
It's for you.

693
00:41:50,914 --> 00:41:51,914
(RINGING)

694
00:41:57,385 --> 00:42:03,915
- synced and corrected by chamallow -
- web dl sync snarry -

