1
00:00:32,732 --> 00:00:36,861
I must have tripped every speed trap
in Smallville to get here. What happened?

2
00:00:37,295 --> 00:00:39,276
I got another S.O.S. from Kara.

3
00:00:40,010 --> 00:00:40,817
And?

4
00:00:43,258 --> 00:00:45,436
"Krypton will be destroyed any minute.

5
00:00:45,786 --> 00:00:48,236
"Brainiac is getting closer.
Please, hurry.

6
00:00:49,183 --> 00:00:50,600
Your life depends on it."

7
00:00:51,782 --> 00:00:54,458
So Brainiac used Kara to time-Jump

8
00:00:54,645 --> 00:00:57,077
back to the day that
the planet exploded.

9
00:00:59,057 --> 00:01:01,339
Which means that all he has to do
is stop that ship

10
00:01:01,516 --> 00:01:04,410
that carried you as a baby
from leaving Krypton, and...

11
00:01:04,594 --> 00:01:07,574
You would be standing
alone in an empty barn.

12
00:01:10,454 --> 00:01:13,975
If they made the quantum leap,
there must be a way you can, too.

13
00:01:15,919 --> 00:01:19,081
Kara mentioned the fortress
has the ability to send me back.

14
00:01:19,319 --> 00:01:21,921
If I take the octagonal disk there,
Jor-El can make it happen.

15
00:01:25,887 --> 00:01:29,323
Then, why are you still here?
You should be halfway to Krypton by now.

16
00:01:30,755 --> 00:01:31,880
I'm not going.

17
00:01:35,806 --> 00:01:38,470
But you have to stop Brainiac,
or you'll fade away.

18
00:01:38,646 --> 00:01:41,010
- This could happen at any moment.
- I understand that.

19
00:01:41,415 --> 00:01:44,292
I know what you're thinking.
The last time you meddled with the past,

20
00:01:44,485 --> 00:01:47,351
it cost your father his life.
But, look at what's at stake.

21
00:01:47,558 --> 00:01:49,660
- You don't have a choice.
- I do have a choice,

22
00:01:49,848 --> 00:01:52,280
and I'm making it right now.
Ever since I arrived,

23
00:01:52,485 --> 00:01:54,280
all I brought is death and suffering,

24
00:01:54,468 --> 00:01:55,812
Meteor freaks, phantoms...

25
00:01:57,468 --> 00:01:58,510
... or Brainiac.

26
00:01:59,895 --> 00:02:01,971
You've done so much good.

27
00:02:02,155 --> 00:02:04,912
You can't blame yourself
for all the bad in the world.

28
00:02:05,086 --> 00:02:06,591
It's not blame, Chloe.

29
00:02:06,956 --> 00:02:10,181
I'm taking responsibility
for all the lives that I've ruined,

30
00:02:10,967 --> 00:02:12,301
Including Lana's.

31
00:02:13,446 --> 00:02:15,682
This is not the time
to be stubborn.

32
00:02:15,857 --> 00:02:18,271
Don't do this. We need you.

33
00:02:18,465 --> 00:02:19,740
<I>I</i> need you.

34
00:02:21,116 --> 00:02:22,243
You'll be fine.

35
00:02:22,417 --> 00:02:24,562
Once I'm gone,
you'll have no idea I was ever here.

36
00:02:25,528 --> 00:02:28,831
I'm not letting you off that easy.
You're going back to Krypton now,

37
00:02:29,017 --> 00:02:30,291
before it's too late.

38
00:02:30,566 --> 00:02:33,563
This planet will be better
off if I never existed.

39
00:02:42,616 --> 00:02:44,152
Oh, my god, Clark.

40
00:03:15,347 --> 00:03:17,841
What the hell are you
doing on our property?

41
00:03:20,576 --> 00:03:21,392
What?

42
00:03:22,445 --> 00:03:23,511
Who are you?

43
00:03:23,896 --> 00:03:24,881
I live here.

44
00:03:29,987 --> 00:03:31,362
I'm Clark Kent.

45
00:04:44,045 --> 00:04:46,742
- What are you doing?
- I'm not in this picture.

46
00:04:48,138 --> 00:04:49,501
You're their son.

47
00:04:49,777 --> 00:04:50,790
Yeah.

48
00:04:50,966 --> 00:04:53,053
And lucky for you,
my dad didn't find you in the barn

49
00:04:53,246 --> 00:04:55,232
'cause he'd be pulling
out his 12-gauge right now.

50
00:04:56,676 --> 00:04:57,831
He's alive?

51
00:05:00,306 --> 00:05:01,361
Dad?

52
00:05:02,636 --> 00:05:04,671
"Dad?" What's your problem?

53
00:05:04,888 --> 00:05:06,352
Nobody's home, all right?

54
00:05:06,536 --> 00:05:09,322
If you don't get out
of my house, I'm calling the sheriff.

55
00:05:09,518 --> 00:05:11,470
I never made it to earth.
I don't exist here.

56
00:05:11,737 --> 00:05:14,981
Unfortunately, you do, and you still
haven't told me why you're in my house.

57
00:05:15,646 --> 00:05:18,233
I'm not sure. If I didn't get on that ship,
then I shouldn't be here.

58
00:05:18,416 --> 00:05:19,900
But somehow I am.

59
00:05:20,405 --> 00:05:21,452
The ship?

60
00:05:23,417 --> 00:05:25,732
All right, look, just relax, okay?

61
00:05:25,928 --> 00:05:27,371
I'll get you some help.

62
00:05:27,547 --> 00:05:29,793
I need to talk to Jonathan and Martha.

63
00:05:29,967 --> 00:05:32,890
That's gonna be hard 'cause they're on
a cruise, celebrating my dad's birthday.

64
00:05:33,077 --> 00:05:34,700
- Anyways...
- Lana Lang.

65
00:05:35,548 --> 00:05:36,570
Is Lana okay?

66
00:05:37,366 --> 00:05:39,812
I don't know who that is,
but I'll call the sheriff,

67
00:05:40,247 --> 00:05:43,402
- and I'm sure he'll know what to do.
- No, it's all right.

68
00:05:44,048 --> 00:05:46,541
I just need
to make sure all my friends are ok.

69
00:05:47,976 --> 00:05:49,840
I need to use your phone book.

70
00:06:06,765 --> 00:06:08,370
<i>I'll be right back.</i>

71
00:06:08,558 --> 00:06:10,460
<i>I'll be waiting for you.</i>

72
00:06:22,895 --> 00:06:25,233
Chloe Sullivan,
Smallville High, class of '05?

73
00:06:26,345 --> 00:06:29,881
I'm sorry,
my inner database is coming up empty.

74
00:06:30,086 --> 00:06:31,042
Do I know you?

75
00:06:32,588 --> 00:06:33,701
Clark Kent?

76
00:06:34,617 --> 00:06:36,163
We went to high school together.

77
00:06:39,855 --> 00:06:42,101
You may not remember me.
I was a bit of an outsider.

78
00:06:42,997 --> 00:06:45,503
I'm trying to find
a mutual friend of ours.

79
00:06:45,705 --> 00:06:47,492
She's not in the phone book.
Lana Lang?

80
00:06:49,448 --> 00:06:50,742
The cheerleader?

81
00:06:51,667 --> 00:06:54,452
We didn't exactly swim
in the same social pond.

82
00:06:54,656 --> 00:06:58,602
To be honest, her blip fell
off my radar the day after graduation.

83
00:06:59,776 --> 00:07:01,702
But you were a reporter
at the <i>Torch,</i> right?

84
00:07:02,096 --> 00:07:05,130
Maybe you can use your investigative
magic, help me track her down?

85
00:07:06,416 --> 00:07:09,811
I would love to help,
but we have somewhere we have to be.

86
00:07:10,517 --> 00:07:12,191
You and your boyfriend.

87
00:07:12,936 --> 00:07:14,400
Fiancé, actually.

88
00:07:15,376 --> 00:07:17,031
The wedding's on sunday.

89
00:07:19,786 --> 00:07:21,011
Congratulations.

90
00:07:24,605 --> 00:07:25,613
That's great.

91
00:07:26,598 --> 00:07:27,482
You ready?

92
00:07:27,667 --> 00:07:30,590
Your dad just called.
He's waiting at the tuxedo shop.

93
00:07:32,336 --> 00:07:34,030
I'm sorry I couldn't help.

94
00:07:34,328 --> 00:07:35,180
It's okay.

95
00:07:35,567 --> 00:07:36,422
Ready?

96
00:07:40,198 --> 00:07:41,880
I hope you find Lana.

97
00:07:45,708 --> 00:07:47,121
I'm really happy for you.

98
00:07:48,837 --> 00:07:49,773
Thanks.

99
00:08:12,285 --> 00:08:13,373
Nice bow tie.

100
00:08:15,137 --> 00:08:16,472
Thanks.

101
00:08:16,647 --> 00:08:18,722
It's a present from an old girlfriend.

102
00:08:18,898 --> 00:08:21,711
She might have taken my heart away,
but she left me with a sense of style.

103
00:08:22,578 --> 00:08:25,112
You're Jimmy Olsen,
the photographer, right?

104
00:08:25,548 --> 00:08:26,940
The one and only.

105
00:08:27,206 --> 00:08:29,603
Every time I see a picture
in the newspaper I like,

106
00:08:29,778 --> 00:08:31,682
- your name's on it.
- Really?

107
00:08:33,087 --> 00:08:34,211
You like my work?

108
00:08:35,015 --> 00:08:38,131
I wish that you were my editor.
She says that I have focus issues.

109
00:08:38,358 --> 00:08:39,781
She should check her eyesight.

110
00:08:41,378 --> 00:08:43,393
So... do you work here?

111
00:08:46,428 --> 00:08:48,361
I actually lost track
of an ex-girlfriend.

112
00:08:48,546 --> 00:08:50,263
I was hoping <i>the Daily Planet</i> archives

113
00:08:50,457 --> 00:08:52,873
might help me find
out where she ended up.

114
00:08:53,045 --> 00:08:54,672
Any idea who might be able to help me?

115
00:08:55,307 --> 00:08:56,621
Yoy're looking at him.

116
00:08:56,817 --> 00:08:59,343
I'm always there for a loyal fan.
Come on.

117
00:09:07,348 --> 00:09:09,391
Does this long-lost love have a name?

118
00:09:09,878 --> 00:09:10,881
Lana Lang.

119
00:09:21,237 --> 00:09:23,162
What is it? Is she ok?

120
00:09:23,347 --> 00:09:24,401
Brace yourself.

121
00:09:24,978 --> 00:09:28,073
"After high school, Lana Lang
studied art history at the Sorbonne

122
00:09:28,257 --> 00:09:30,900
where she met french
philanthropist Pierre Rousseau."

123
00:09:31,086 --> 00:09:34,502
They're married, they have two kids,
and they live in the city of lights.

124
00:09:35,226 --> 00:09:36,151
Sorry, buddy.

125
00:09:36,937 --> 00:09:39,032
That's the best news I ever heard.

126
00:09:39,217 --> 00:09:40,111
Really?

127
00:09:41,155 --> 00:09:44,170
I guess things turned out pretty
good for her without you around.

128
00:09:47,038 --> 00:09:48,833
I just want her to be happy.

129
00:09:49,936 --> 00:09:50,810
Thanks.

130
00:09:55,485 --> 00:09:56,852
Clumsy but...

131
00:09:57,267 --> 00:09:58,190
cute.

132
00:10:02,088 --> 00:10:03,233
Miss Lane.

133
00:10:03,988 --> 00:10:06,621
Looking for an ace photographer
to shoot tomorrow's column one?

134
00:10:06,928 --> 00:10:10,072
Put your camera back in your pants, I
need you to make another delivery asap.

135
00:10:11,986 --> 00:10:13,452
Name's Lois, Lois Lane.

136
00:10:15,178 --> 00:10:16,250
Clark Kent.

137
00:10:17,397 --> 00:10:21,143
So, Kent, do you always bowl
women over the first time you meet them?

138
00:10:22,447 --> 00:10:24,923
Don't be so hard on him.
He just found out th his old flame

139
00:10:25,097 --> 00:10:27,460
is doing the last tango on
Paris with a french philanthropist.

140
00:10:27,654 --> 00:10:29,894
- It's not as bad as you think.
- No need to put on an act.

141
00:10:30,204 --> 00:10:31,805
I know all about unrequited love.

142
00:10:31,999 --> 00:10:35,381
I have had more heroes exit stage left
than a greek tragedy.

143
00:10:37,009 --> 00:10:38,542
But you know what I find helps?

144
00:10:38,726 --> 00:10:39,772
Talking about it.

145
00:10:40,137 --> 00:10:44,161
I'm gonna be at O'Malley's after work.
Find me, and I'll buy you a cold one.

146
00:10:44,468 --> 00:10:45,582
Lois Lane?

147
00:10:47,068 --> 00:10:49,151
That's what it says on my Pulitzer.

148
00:10:54,125 --> 00:10:57,452
You're in possession of property
belonging to the U.S. government.

149
00:10:58,327 --> 00:10:59,570
Come with us.

150
00:11:01,705 --> 00:11:02,871
What are you doing?

151
00:11:03,048 --> 00:11:06,260
This is official government
business it doesn't concern you.

152
00:11:08,235 --> 00:11:09,312
Back off.

153
00:11:21,065 --> 00:11:23,011
<i>Take it easy...</i>

154
00:11:24,425 --> 00:11:26,791
- What just happened?
- Not sure, but if the head of the DDS

155
00:11:26,976 --> 00:11:29,713
- makes house calls it's gotta be serious.
- DDS?

156
00:11:30,057 --> 00:11:32,181
C-span much?
The Department of Domestic Security.

157
00:11:32,367 --> 00:11:34,461
That was Linda Danvers.
She was appointed last month.

158
00:11:34,657 --> 00:11:36,710
- Who would appoint her?
- The only person who can,

159
00:11:36,905 --> 00:11:38,911
the president of The United States.

160
00:11:53,748 --> 00:11:57,170
I still can't believe
that Lex Luthor was elected president.

161
00:11:57,728 --> 00:12:01,060
He played the fear card,
got the most votes. End of civic class.

162
00:12:01,238 --> 00:12:03,841
Ever since he rounded up the meteor
freaks, he's been a national hero.

163
00:12:04,018 --> 00:12:06,101
Meteor freaks?
There was still a meteor shower?

164
00:12:06,468 --> 00:12:08,303
Yeah, it made headlines coast-to-coast.

165
00:12:08,495 --> 00:12:10,421
- Luthor saved the day.
- Does Lois' arrest

166
00:12:10,595 --> 00:12:12,861
- have anything to do with Lex?
- You're on a 1st-name basis

167
00:12:13,038 --> 00:12:14,831
- with the president?
- He can be dangerous.

168
00:12:15,025 --> 00:12:16,892
She's a friend.
I don't wanna see her get hurt.

169
00:12:17,085 --> 00:12:19,953
Aren't you sipping the poison
a little quick, Romeo? You two just met.

170
00:12:20,255 --> 00:12:21,923
There must be some way we can help her.

171
00:12:22,285 --> 00:12:25,003
I'm just trying to keep my
own butt out of an orange jumpsuit.

172
00:12:26,598 --> 00:12:29,500
- Tell me where they took her.
- All I know is she dropped this mess

173
00:12:29,696 --> 00:12:33,051
in my lap, and I got to clean house
before big brother comes knocking.

174
00:12:33,248 --> 00:12:34,702
Give me that back!

175
00:12:35,307 --> 00:12:36,903
What do you think that you're doing?

176
00:12:37,727 --> 00:12:38,912
What does this mean?

177
00:12:39,855 --> 00:12:41,071
I'm just a messenger.

178
00:12:41,247 --> 00:12:43,730
Lois doesn't like courier services,
so I make her deliveries.

179
00:12:44,966 --> 00:12:46,613
Where were you taking it?

180
00:12:47,008 --> 00:12:50,541
I guess you didn't get the memo
that said, "Why should I tell you?"

181
00:12:54,288 --> 00:12:55,972
That's a good answer.

182
00:12:57,057 --> 00:13:00,661
The Ace of Clubs. Look for the suit at
the end of the bar. That's all I know.

183
00:13:00,835 --> 00:13:02,332
Your messenger days are over.

184
00:13:33,677 --> 00:13:34,961
Sheriff Adams?

185
00:13:36,017 --> 00:13:38,862
Long time since anyone's
called me by that handle.

186
00:13:40,425 --> 00:13:42,942
- Do I know you?
- I grew up in Smallville.

187
00:13:44,226 --> 00:13:47,753
I kicked that town's dust
off my boots a long time ago.

188
00:13:48,935 --> 00:13:50,300
What's your business here?

189
00:13:50,555 --> 00:13:51,920
I'm making a delivery.

190
00:13:53,876 --> 00:13:55,292
Why the hell is this open?

191
00:13:55,855 --> 00:13:57,532
I want to know what's going on,

192
00:13:57,716 --> 00:14:00,312
or Lois Lane won't be the only
one in trouble with the government.

193
00:14:00,937 --> 00:14:03,071
You're out of your league here, slim.

194
00:14:04,868 --> 00:14:06,600
I <i>am</i> the government.

195
00:14:07,336 --> 00:14:10,853
Get back to Smallville
before I lose my ladylike charm

196
00:14:11,055 --> 00:14:12,882
and arrest your hide.

197
00:14:13,288 --> 00:14:14,861
Like you did to Lois Lane?

198
00:14:18,026 --> 00:14:19,230
Lane was arrested?

199
00:14:20,518 --> 00:14:23,080
Don't act so surprised.
DDS picked her up this morning.

200
00:14:24,226 --> 00:14:27,802
Said that Lois was in possession of
something that belonged to the government.

201
00:14:31,177 --> 00:14:33,532
Whatever it was came from you,
didn't it?

202
00:14:33,737 --> 00:14:35,341
You're her informant.

203
00:14:36,638 --> 00:14:38,691
If anyone hears about this,

204
00:14:39,067 --> 00:14:40,841
I will hunt you down,

205
00:14:41,268 --> 00:14:43,451
like a henhouse fox.
Do you hear me?

206
00:14:43,808 --> 00:14:45,772
I only want to help.
Tell me where she is.

207
00:14:47,447 --> 00:14:51,701
If the department picked her up,
no one can help her now, not even me.

208
00:14:52,435 --> 00:14:53,520
Just let me try.

209
00:14:54,115 --> 00:14:56,862
Don't bother. Just give it up.

210
00:14:59,728 --> 00:15:00,993
I don't give up.

211
00:15:02,588 --> 00:15:04,713
Tell me where I can find Lois Lane.

212
00:15:14,646 --> 00:15:16,213
Bring her inside and lock her up.

213
00:15:16,408 --> 00:15:18,633
Don't let anyone talk to her
until I return.

214
00:15:20,158 --> 00:15:21,551
Don't touch me.

215
00:15:24,057 --> 00:15:25,413
What is this place?

216
00:15:42,525 --> 00:15:43,502
You okay?

217
00:15:46,867 --> 00:15:49,253
Talk about sweeping a girl off her feet.

218
00:16:07,225 --> 00:16:09,630
Pretty handy
having a meteor freak on my side.

219
00:16:09,818 --> 00:16:12,030
- I'm not a meteor freak.
- Right.

220
00:16:12,718 --> 00:16:14,733
It may be a mess,
but I thought Olsen's loft

221
00:16:14,908 --> 00:16:17,503
is the last place Luthor's troopers
would come looking for us.

222
00:16:17,685 --> 00:16:19,630
You mind telling me
why you're public enemy No.1?

223
00:16:19,815 --> 00:16:22,823
I'm not. I happen to have
a highly classified document

224
00:16:23,015 --> 00:16:26,273
that proves Luthor is putting
the country in jeopardy. Look at this.

225
00:16:26,796 --> 00:16:29,083
<i>Satellite images have
revealed that our enemy</i>

226
00:16:29,276 --> 00:16:32,862
<i>has deployed nuclear missiles within
striking distance of our country.</I>

227
00:16:33,297 --> 00:16:34,871
<i>My fellow americans,</i>

228
00:16:35,448 --> 00:16:38,180
<i>a threat in our own backyard
will not be tolerated.</I>

229
00:16:39,715 --> 00:16:42,892
<i>This hostile action leaves us
no option but to answer with force.</i>

230
00:16:44,688 --> 00:16:45,793
One little problem,

231
00:16:46,187 --> 00:16:48,552
the threat is as phony
as my uncle's hairpiece.

232
00:16:48,727 --> 00:16:50,232
The missiles don't exist.

233
00:16:52,587 --> 00:16:54,743
It's no surprise that Lex would lie.

234
00:16:55,386 --> 00:16:57,961
But why would he create a
national crisis that wasn't there?

235
00:16:58,348 --> 00:17:01,482
While the DDS was chauffeuring
me to my inquisition,

236
00:17:01,687 --> 00:17:04,850
I overheard an agent saying they were
taking the eagle to the mountaintop.

237
00:17:05,046 --> 00:17:06,512
It sounds like some kind of code.

238
00:17:07,547 --> 00:17:10,183
It means they're moving
Luthor to the NORAD bunker.

239
00:17:10,367 --> 00:17:13,562
They would only do that for one reason,
nuclear war.

240
00:17:15,578 --> 00:17:17,051
And since the threat is fake,

241
00:17:17,416 --> 00:17:19,533
it means he wants to
give the enemy a sucker punch

242
00:17:19,738 --> 00:17:21,582
with a preemptive nuclear strike.

243
00:17:22,328 --> 00:17:24,373
I need to post the truth
on <i>the Planet's</i> front page

244
00:17:24,555 --> 00:17:26,511
before Luthor presses the button.

245
00:17:26,705 --> 00:17:29,272
If Lex goes through with this strike,
he's gotta know each side

246
00:17:29,455 --> 00:17:31,821
- will destroy the other.
- That's what I don't understand.

247
00:17:32,018 --> 00:17:33,632
Luthor's not suicidal.

248
00:17:33,828 --> 00:17:35,943
Why would he want to
hit earth's delete key?

249
00:17:41,595 --> 00:17:42,603
Because of him.

250
00:17:44,286 --> 00:17:45,991
Milton Fine, the chief of staff?

251
00:17:46,187 --> 00:17:49,520
He's powerful, but we're
not talking nuclear-bomb powerful.

252
00:17:49,705 --> 00:17:51,780
Somehow, he managed to get here.

253
00:17:52,037 --> 00:17:53,742
What are you talking about?

254
00:17:54,087 --> 00:17:55,450
He's behind it all.

255
00:17:55,636 --> 00:17:58,293
Milton Fine doesn't care
what happens to this planet,

256
00:17:58,468 --> 00:17:59,980
because he's not human.

257
00:18:00,406 --> 00:18:01,692
He's a machine.

258
00:18:07,547 --> 00:18:09,703
Might come across a little
stiff on "Larry King,"

259
00:18:09,885 --> 00:18:12,482
- but you're saying he's an android?
- If I was here to take him on,

260
00:18:12,666 --> 00:18:15,352
None of this would have happened.
I thought everything would be better off

261
00:18:15,547 --> 00:18:18,212
if I wasn't involved, but it turns
out it's worse than I ever imagined.

262
00:18:18,478 --> 00:18:21,563
I don't understand. How does any
of this have anything to do with you?

263
00:18:26,616 --> 00:18:28,480
You're an android, aren't you?

264
00:18:29,056 --> 00:18:31,092
I'm the one person who can defeat Fine.

265
00:18:33,756 --> 00:18:35,343
I need you to trust me.

266
00:18:40,396 --> 00:18:43,443
Luthor's holding a press conference
in Smallville in 20 minutes.

267
00:18:43,635 --> 00:18:45,113
The only way to stop his plan

268
00:18:45,295 --> 00:18:47,532
is to get to the briefcase
with the nuclear-attack codes.

269
00:18:48,407 --> 00:18:50,482
If I destroy it,
he can't initiate the launch.

270
00:18:50,688 --> 00:18:53,471
They guard that nuclear football
better than the hope diamond.

271
00:18:53,838 --> 00:18:55,183
I'll get past security.

272
00:18:55,427 --> 00:18:56,242
Wait.

273
00:18:56,867 --> 00:18:58,822
Even if you white-tornado
your way in there,

274
00:18:59,007 --> 00:19:01,100
you're still gonna stick
out like a red-and-blue thumb.

275
00:19:03,086 --> 00:19:04,441
You need to blend in.

276
00:19:09,235 --> 00:19:11,133
Olsen's roommate's about the right size.

277
00:19:11,307 --> 00:19:13,080
We don't have time for this.

278
00:19:13,597 --> 00:19:15,882
Then, stop standing around. Strip.

279
00:19:19,608 --> 00:19:20,602
All right.

280
00:19:22,957 --> 00:19:26,390
This is no time to be modest.
Armageddon's minutes away.

281
00:19:36,708 --> 00:19:37,700
Well done.

282
00:19:42,055 --> 00:19:43,713
Here. Put this on.

283
00:19:48,155 --> 00:19:49,071
"Lois Lane"?

284
00:19:49,587 --> 00:19:52,470
If anyone asks, it's a typo.
Your name's Louis.

285
00:19:56,386 --> 00:19:57,601
What's wrong now?

286
00:19:59,805 --> 00:20:01,343
Something's missing.

287
00:20:20,198 --> 00:20:21,960
<i>Considering your
extraordinary abilities,</i>

288
00:20:22,135 --> 00:20:24,312
<i>It's hard to believe
miss Lane escaped from you.</i>

289
00:20:24,535 --> 00:20:26,673
Unless perhaps you wanted her to.

290
00:20:27,298 --> 00:20:30,552
After all the years we've been together,
you turn on me now.

291
00:20:31,135 --> 00:20:34,420
You're like my brother.
You know I'll always be loyal to you.

292
00:20:34,595 --> 00:20:36,931
Letting my enemies escape
is an odd way of showing it.

293
00:20:37,106 --> 00:20:38,661
You don't know your true enemy.

294
00:20:38,846 --> 00:20:40,571
His name is Milton Fine.

295
00:20:44,858 --> 00:20:45,731
Really?

296
00:20:46,598 --> 00:20:48,221
My closest adviser,

297
00:20:48,595 --> 00:20:50,140
the man who got me elected?

298
00:20:50,516 --> 00:20:52,080
He didn't do it alone.

299
00:20:52,427 --> 00:20:55,553
I used every ability I have
to make sure you got what you wanted.

300
00:20:55,915 --> 00:20:59,763
All I ever wanted was for mankind
to reach its highest potential.

301
00:21:00,496 --> 00:21:02,052
We're so close.

302
00:21:02,238 --> 00:21:04,860
And you betrayed me the
very moment I needed you most.

303
00:21:05,265 --> 00:21:07,631
I've already seen one planet destroyed.

304
00:21:08,317 --> 00:21:09,971
I'm not gonna let it happen again.

305
00:21:13,678 --> 00:21:15,533
I confiscated this
from Lois Lane's office.

306
00:21:15,927 --> 00:21:19,853
It's a memo signed by Fine
authorizing the false reports.

307
00:21:22,615 --> 00:21:25,003
There are no missiles threatening us.

308
00:21:26,408 --> 00:21:30,160
It's not betrayal I should fear
from you, just a simple lack of faith.

309
00:21:32,735 --> 00:21:35,533
I'd never doubt you, Lex.
It's Milton Fine.

310
00:21:40,358 --> 00:21:42,031
What are you doing?

311
00:21:42,386 --> 00:21:44,413
He was following my orders.

312
00:21:45,428 --> 00:21:47,101
You disappoint me, Kara.

313
00:21:48,095 --> 00:21:50,590
With everything my
family's done for you,

314
00:21:50,857 --> 00:21:52,592
to question my judgment.

315
00:21:54,458 --> 00:21:56,610
It's only because I care about you.

316
00:22:00,475 --> 00:22:04,410
Since the day my father found
your ship submerged in the Reeves dam,

317
00:22:05,207 --> 00:22:07,781
he loved you like you
were his own daughter.

318
00:22:08,168 --> 00:22:11,240
He died guarding your
secret from the world.

319
00:22:11,937 --> 00:22:14,630
I know, and I owe my life
to both of you, but this country...

320
00:22:14,818 --> 00:22:17,451
What do you know about
protecting this country?

321
00:22:18,256 --> 00:22:19,661
You are an alien.

322
00:22:19,835 --> 00:22:22,323
I am the president of
the United States of America.

323
00:22:22,515 --> 00:22:26,081
By striking the enemy first,
I am ensuring our survival.

324
00:22:27,335 --> 00:22:28,450
We will prevail.

325
00:22:28,626 --> 00:22:31,512
And through it all, I expect you to...
Look at me!

326
00:22:31,785 --> 00:22:34,221
I expect you to stand by my side.

327
00:22:37,686 --> 00:22:40,070
Of course, Mr. President.

328
00:22:45,465 --> 00:22:49,063
Sir, the press is gathering.
You have two minutes.

329
00:22:51,598 --> 00:22:55,232
Great leaders are defined
by the difficult decisions they make.

330
00:23:03,185 --> 00:23:06,240
Mr. President, history
shall forever remember your name.

331
00:23:25,865 --> 00:23:28,271
This is a restricted area.
Leave at once. Reporters...

332
00:23:28,457 --> 00:23:29,571
Kara, listen to me.

333
00:23:31,796 --> 00:23:33,120
How do you know that name?

334
00:23:34,177 --> 00:23:36,591
Because I'm from Krypton.
I'm your cousin.

335
00:23:36,778 --> 00:23:37,792
I'm Kal-El.

336
00:23:48,246 --> 00:23:49,980
I was sent here to kill you.

337
00:23:56,155 --> 00:23:58,541
I searched the globe
and couldn't find you.

338
00:23:58,935 --> 00:24:01,490
Kal-El wasn't on the planet then,
so how can you be here now?

339
00:24:01,688 --> 00:24:05,110
You're right. I never existed
in this world. But somehow I'm here.

340
00:24:05,926 --> 00:24:09,270
Time was altered. Something went wrong.
I can't explain what happened.

341
00:24:09,455 --> 00:24:11,760
But right now, I need your help,
we need to get the briefcase

342
00:24:11,955 --> 00:24:13,830
with the nuclear codes away from Lex.

343
00:24:17,567 --> 00:24:18,842
I trust Lex.

344
00:24:19,378 --> 00:24:23,300
And I'm gonna stand by his side, just
like he's done for me all these years.

345
00:24:23,676 --> 00:24:25,980
Milton Fine is Brainiac.

346
00:24:28,765 --> 00:24:30,142
He made it to earth?

347
00:24:33,487 --> 00:24:35,370
It all makes sense.
I should have seen it.

348
00:24:35,865 --> 00:24:37,292
He couldn't let you.

349
00:24:37,537 --> 00:24:41,283
If you knew his true identity, you would
have kept him from <i>his</i> mission.

350
00:24:44,057 --> 00:24:47,223
Together, we can stop
Brainiac once and for all.

351
00:25:19,615 --> 00:25:20,671
Who's this?

352
00:25:20,898 --> 00:25:22,291
He's from Krypton.

353
00:25:22,685 --> 00:25:24,333
Please, just hear him out.

354
00:25:24,857 --> 00:25:26,872
Think about how you got
to this point in your life,

355
00:25:27,166 --> 00:25:30,480
and you'll see that Milton
Fine was the one who led you here.

356
00:25:31,337 --> 00:25:32,881
You know it's the truth.

357
00:25:33,426 --> 00:25:34,940
He's manipulating you.

358
00:25:35,516 --> 00:25:38,460
His goal is to gain access
to this country's nuclear arsenal.

359
00:25:41,277 --> 00:25:45,842
Sometimes things go so horribly wrong
that the only way to fix them

360
00:25:46,158 --> 00:25:47,531
is by starting over.

361
00:25:47,716 --> 00:25:49,381
Is that what Fine says?

362
00:25:50,076 --> 00:25:52,213
His goal is to destroy mankind.

363
00:25:52,458 --> 00:25:53,831
But not everyone.

364
00:25:54,236 --> 00:25:56,531
America's best and brightest are safe.

365
00:25:56,726 --> 00:25:59,182
They've already been shuttled
to bunkers throughout the country.

366
00:25:59,755 --> 00:26:03,080
That doesn't make any sense. There will
be nothing for them to come back to.

367
00:26:03,757 --> 00:26:05,952
When the dust settles, we'll rebuild,

368
00:26:06,247 --> 00:26:08,762
and I'll lead the
survivors into a new world.

369
00:26:36,365 --> 00:26:37,792
What have you done?

370
00:26:41,897 --> 00:26:45,222
I thought one day I might
have to protect myself from you.

371
00:26:45,895 --> 00:26:48,393
I'm just sorry that day's finally here.

372
00:26:53,206 --> 00:26:55,482
You were supposed
to be by my side forever.

373
00:27:04,995 --> 00:27:07,902
Take miss Danvers to the chopper
and get her some medical attention.

374
00:27:08,078 --> 00:27:09,711
Keep her handcuffed at all times.

375
00:27:17,536 --> 00:27:19,250
Are you all right, Mr. President?

376
00:27:22,886 --> 00:27:24,133
Let's do it.

377
00:27:24,667 --> 00:27:26,103
Don't do this!

378
00:27:26,577 --> 00:27:27,633
It's not too late.

379
00:27:32,078 --> 00:27:33,932
The future is yours, Mr. President.

380
00:27:40,808 --> 00:27:41,852
Don't do it.

381
00:27:45,516 --> 00:27:46,612
On my mark.

382
00:27:48,107 --> 00:27:52,291
Alpha, foxtrot,
alpha, six, four, zero, four.

383
00:27:52,778 --> 00:27:54,002
Code confirmed.

384
00:27:54,817 --> 00:27:56,112
This is insane!

385
00:27:57,465 --> 00:27:59,002
Initiate launch.

386
00:28:02,038 --> 00:28:04,602
The team will assemble
at the NORAD bunker.

387
00:28:04,798 --> 00:28:06,570
I'll deal with the intruder.

388
00:28:06,756 --> 00:28:09,983
Security will meet you outside
and take you to Air Force One.

389
00:28:19,738 --> 00:28:22,940
You will not keep me from
the task I was programmed for.

390
00:28:24,066 --> 00:28:25,613
Zod is still alive.

391
00:28:27,145 --> 00:28:28,341
And trapped...

392
00:28:29,005 --> 00:28:30,323
in the Phantom Zone.

393
00:28:31,225 --> 00:28:34,690
With the humans gone, I would use Kara
to release him through her fortress.

394
00:28:35,906 --> 00:28:37,781
She'll never go along with it.

395
00:28:38,365 --> 00:28:41,181
It didn't look like she
had much fight left in her.

396
00:28:43,948 --> 00:28:46,053
But she'll heal. She's healthy.

397
00:28:47,525 --> 00:28:50,280
So... is Lex Luthor...

398
00:28:50,985 --> 00:28:51,961
the vessel.

399
00:28:53,626 --> 00:28:56,330
Together,
they will repopulate the planet,

400
00:28:56,637 --> 00:28:59,950
and Krypton will rise again.

401
00:29:09,916 --> 00:29:13,870
You cannot change the
course of history, Kal-El.

402
00:29:19,995 --> 00:29:22,380
<i>You disappoint me, my son.</i>

403
00:29:22,985 --> 00:29:26,330
<i>You cannot question
your destiny on this planet.</i>

404
00:29:26,855 --> 00:29:28,252
It was you!

405
00:29:29,725 --> 00:29:32,920
You wanted to show me what the
world would be like if I wasn't here.

406
00:29:33,107 --> 00:29:37,063
<i>The disc in your hand revealed
your misguided intentions.</i>

407
00:29:37,255 --> 00:29:40,983
<i>I was forced to show
you the error of your ways.</i>

408
00:29:41,635 --> 00:29:45,192
<i>I sent you to earth for a purpose.</i>

409
00:29:45,796 --> 00:29:48,171
<i>One that cannot be taken lightly.</i>

410
00:29:48,488 --> 00:29:49,983
Send me back!

411
00:29:50,367 --> 00:29:53,603
<i>You must stop the Brain
Interactive Construct</i>

412
00:29:53,788 --> 00:29:55,713
<i>from altering history.</i>

413
00:29:55,938 --> 00:29:58,960
<i>And... taking your life.</i>

414
00:29:59,476 --> 00:30:01,291
<i>You cannot fail.</i>

415
00:30:01,735 --> 00:30:06,170
<i>This time,
there will be no second chances.</i>

416
00:30:08,428 --> 00:30:09,822
What happened?

417
00:30:12,997 --> 00:30:14,732
I thought you were gone forever,

418
00:30:14,907 --> 00:30:17,052
and a millisecond later,
you're perfectly fine.

419
00:30:18,265 --> 00:30:20,782
There's still time.
I have to make it right.

420
00:30:22,016 --> 00:30:23,600
I have to go to Krypton.

421
00:30:40,456 --> 00:30:41,970
Hush, Kal-El.

422
00:30:46,616 --> 00:30:48,250
It's time to sleep.

423
00:30:53,715 --> 00:30:56,843
Not every boy...
grows up to be a hero.

424
00:31:14,506 --> 00:31:18,830
Kal-El will die on Krypton,

425
00:31:19,195 --> 00:31:21,812
and now you will share his fate.

426
00:31:23,627 --> 00:31:25,363
I won't let that happen.

427
00:31:30,435 --> 00:31:32,033
You're gonna release Lana.

428
00:31:36,617 --> 00:31:38,430
You can't stop me.

429
00:31:41,687 --> 00:31:42,970
The baby.

430
00:31:51,146 --> 00:31:54,061
There's no yellow
sun to charge you here.

431
00:32:01,177 --> 00:32:03,620
You're not in Kansas anymore.

432
00:32:10,598 --> 00:32:13,220
Get the baby on the ship
now before it's too late.

433
00:32:13,536 --> 00:32:15,930
I'll handle Brainiac. Go!

434
00:33:15,276 --> 00:33:17,261
Hurry. We have to leave.

435
00:33:17,828 --> 00:33:20,561
- Where's Brainiac?
- He's gone. He's destroyed.

436
00:33:33,225 --> 00:33:34,442
Let's go.

437
00:33:35,056 --> 00:33:38,382
Come on.
To the portal. We've got to go.

438
00:34:08,567 --> 00:34:11,240
Please,
let me know the minute anything changes.

439
00:34:13,787 --> 00:34:16,270
The nurse
said Lana seems worse than ever.

440
00:34:18,156 --> 00:34:20,421
I know I destroyed Brainiac.

441
00:34:22,206 --> 00:34:23,862
I thought if he died,

442
00:34:24,047 --> 00:34:26,830
it would break his grip over Lana,
but I was wrong.

443
00:34:29,185 --> 00:34:31,033
I don't know what else to do.

444
00:34:33,198 --> 00:34:34,803
I am so sorry.

445
00:34:37,937 --> 00:34:40,041
Maybe if we reopen
the portal to Krypton...

446
00:34:40,225 --> 00:34:41,173
We can't.

447
00:34:42,347 --> 00:34:44,901
As much as I want Lana well again,
there's no going back.

448
00:34:45,888 --> 00:34:48,893
But if we go back,
there's so much more we could do.

449
00:34:49,327 --> 00:34:50,751
We could save our home.

450
00:34:52,416 --> 00:34:54,800
You don't know how many
times I wish I could've done that.

451
00:34:56,148 --> 00:34:57,860
But you know it's possible.

452
00:34:58,757 --> 00:35:01,622
If we just find the right point in time,
we can fix everything.

453
00:35:02,846 --> 00:35:04,721
But how do we know
we won't make it worse?

454
00:35:10,998 --> 00:35:14,141
We can't change the past.
We can only affect the future.

455
00:35:18,275 --> 00:35:20,122
Whatever that future is,

456
00:35:21,825 --> 00:35:24,372
I want you to know
that I'll always be there.

457
00:35:36,225 --> 00:35:37,550
I'm here for you.

458
00:35:54,826 --> 00:35:57,310
This place hasn't changed
a bit since I last saw it.

459
00:35:58,885 --> 00:36:00,101
What are you doing here?

460
00:36:03,707 --> 00:36:06,680
You were the last person
to see Lana while she was well.

461
00:36:07,388 --> 00:36:10,303
I figured you're the one to talk
to if I have any chance of helping her.

462
00:36:14,438 --> 00:36:16,002
No one's asking for your help.

463
00:36:16,336 --> 00:36:18,300
I'm only trying to save her.

464
00:36:19,416 --> 00:36:21,940
I had the best medical
minds in the world examine her.

465
00:36:27,968 --> 00:36:30,010
Is there anything the
doctors can do to help her?

466
00:36:31,015 --> 00:36:34,623
They tell me her condition
is unlike any they've ever seen.

467
00:36:36,756 --> 00:36:39,681
Several specialists described it as...

468
00:36:40,295 --> 00:36:41,762
almost alien.

469
00:36:44,967 --> 00:36:46,953
You're telling me
the best doctors in the world

470
00:36:47,137 --> 00:36:48,542
can't do anything to help Lana?

471
00:36:48,947 --> 00:36:51,671
Unfortunately,
they've all come to the same conclusion.

472
00:36:54,385 --> 00:36:56,293
Her state is irreversible.

473
00:36:58,617 --> 00:37:00,323
That's why I came to you.

474
00:37:01,237 --> 00:37:05,233
If we could find out what triggered
Lana's syndrome, maybe we could've hope.

475
00:37:10,138 --> 00:37:11,383
Think, Clark.

476
00:37:13,047 --> 00:37:14,683
She was living with you.

477
00:37:15,867 --> 00:37:18,423
Is there anything you can remember
that might explain

478
00:37:18,595 --> 00:37:20,531
how this could have happened?

479
00:37:27,036 --> 00:37:28,452
I wish there was.

480
00:37:38,867 --> 00:37:41,460
If there's something you
left out that you'd like to share,

481
00:37:42,807 --> 00:37:44,552
you know where to find me.

482
00:38:06,797 --> 00:38:08,651
This is a new side to Clark Kent...

483
00:38:08,837 --> 00:38:11,810
Mild-mannered reporter for
a great metropolitan newspaper.

484
00:38:12,055 --> 00:38:15,643
Don't worry, I'm not after your job.
I'm just borrowing <i>the Planet's</i> database.

485
00:38:16,206 --> 00:38:18,021
Jimmy sent me up here. I hope it's okay.

486
00:38:18,906 --> 00:38:21,330
"Mi desktop es su desktop."

487
00:38:21,728 --> 00:38:23,341
What are you looking up?

488
00:38:29,206 --> 00:38:33,373
I'm no expert, but I'm sure that
someone is out there who can help Lana.

489
00:38:37,246 --> 00:38:39,281
With all my years
of watching "dr. Phil,"

490
00:38:39,478 --> 00:38:42,172
you'd think I could come up
with the perfect thing to say, but...

491
00:38:42,788 --> 00:38:44,451
I'm drawing a blank.

492
00:38:45,886 --> 00:38:47,572
I don't do well with sad.

493
00:38:51,478 --> 00:38:53,651
Don't beat yourself up over it.

494
00:38:54,626 --> 00:38:55,570
It's okay.

495
00:38:56,717 --> 00:38:57,872
No, it's not.

496
00:38:58,768 --> 00:39:01,680
Smallville, you were there for me
when I needed a shoulder to cry on,

497
00:39:01,886 --> 00:39:03,893
and I am blowing this, big-time.

498
00:39:06,165 --> 00:39:09,072
I just... wish I could
make everything all right.

499
00:39:12,348 --> 00:39:14,000
You're a good friend, Lois.

500
00:39:21,147 --> 00:39:25,101
You know what?
Why don't we go drown our sorrows?

501
00:39:26,337 --> 00:39:29,612
Why don't I buy you a brew?
You look like you could use one.

502
00:39:31,337 --> 00:39:34,551
Seriously, check out your
driver's license. We're legal now.

503
00:39:34,748 --> 00:39:36,842
<i>I'm not really into
the whole nightlife scene.</i>

504
00:39:37,107 --> 00:39:39,630
<i>I will have to take that as a challenge.</i>

505
00:39:39,805 --> 00:39:41,713
<i>The first round is on me.</i>

