1
00:00:02,655 --> 00:00:04,489
<i>This killer doesn't
think like anyone else, Jack.</i>

2
00:00:04,604 --> 00:00:07,608
<i>You'll have to find someone who doesn't
think like anyone else to catch him.</i>

3
00:00:07,642 --> 00:00:10,734
- There's no evidence I did this.
- Let him go.

4
00:00:10,854 --> 00:00:13,203
- You're making a mistake, Jack.
- I know what it's like

5
00:00:13,322 --> 00:00:15,226
to point at a killer
and have no one listen.

6
00:00:15,260 --> 00:00:16,849
You pointed in
the wrong direction.

7
00:00:16,969 --> 00:00:19,734
Don't lie to me, Dr. Lecter.

8
00:00:19,768 --> 00:00:22,739
- I believe my brother won't stop.
- If you really want to kill

9
00:00:22,773 --> 00:00:26,446
your brother, Margot, wait until you can get
away with it or find someone to do it for you.

10
00:00:26,482 --> 00:00:28,283
You're Hannibal
Lecter's therapist.

11
00:00:28,318 --> 00:00:31,355
I believe you.

12
00:00:32,140 --> 00:00:35,230
Which answer is it
you want to hear, Will?

13
00:00:35,264 --> 00:00:37,300
What's happening now

14
00:00:37,335 --> 00:00:40,873
and about to happen
is an answer.

15
00:00:43,480 --> 00:00:46,017
I want an admission.

16
00:00:48,022 --> 00:00:50,191
I want you to admit
what you are.

17
00:00:50,225 --> 00:00:52,561
Must I denounce myself
as a monster

18
00:00:52,596 --> 00:00:56,002
while you still refuse to see
the one growing inside you?

19
00:01:10,264 --> 00:01:13,601
Why not appeal
to my better nature?

20
00:01:13,636 --> 00:01:15,939
I wasn't aware you had one.

21
00:01:15,972 --> 00:01:18,278
No one can be fully aware

22
00:01:18,312 --> 00:01:20,549
of another human being
unless we love them.

23
00:01:22,987 --> 00:01:26,359
By that love we see potential
in our beloved.

24
00:01:26,393 --> 00:01:29,332
Through that love,
we allow our beloved

25
00:01:29,366 --> 00:01:31,468
to see their potential.

26
00:01:39,753 --> 00:01:42,422
Expressing that love,

27
00:01:42,457 --> 00:01:45,395
our beloved's potential
comes true.

28
00:02:03,664 --> 00:02:06,902
I promised you a reckoning.

29
00:02:09,508 --> 00:02:13,246
Here it is.

30
00:03:06,480 --> 00:03:09,118
Mmm, that smells wonderful.

31
00:03:11,690 --> 00:03:14,494
Sacromonte omelet
with liver and sweetbreads.

32
00:03:16,499 --> 00:03:18,970
Sacromonte was
the gypsy hood of Granada.

33
00:03:19,004 --> 00:03:22,275
I visited Granada
when I was a young man.

34
00:03:24,280 --> 00:03:27,718
- I've never been.
- No?

35
00:03:27,753 --> 00:03:31,159
I fell in love with many things,
in particular, this dish.

36
00:03:33,531 --> 00:03:35,768
I remember my time there
so vividly,

37
00:03:35,802 --> 00:03:38,037
like I frescoed
the walls of my mind.

38
00:03:38,072 --> 00:03:42,814
I used to be afraid
of losing my memory.

39
00:03:42,849 --> 00:03:45,786
What I wouldn't give to forget
a thing or two now.

40
00:03:48,759 --> 00:03:51,230
Mmm...

41
00:03:51,264 --> 00:03:53,468
My compliments
to the gypsy hood of Granada.

42
00:03:53,502 --> 00:03:55,472
Memory gives moments

43
00:03:55,506 --> 00:03:59,613
immortality, but forgetfulness
promotes a healthy mind.

44
00:03:59,647 --> 00:04:01,582
It's good to forget.

45
00:04:03,587 --> 00:04:05,724
What are you trying
to forget, Jack?

46
00:04:05,758 --> 00:04:07,728
Doubt.

47
00:04:07,762 --> 00:04:10,365
I let doubt in.

48
00:04:10,400 --> 00:04:12,837
About me?

49
00:04:12,871 --> 00:04:14,941
About Will.

50
00:04:19,216 --> 00:04:22,188
I can no longer discuss
Will's state of mind with you

51
00:04:22,222 --> 00:04:25,261
or anyone else
without his consent.

52
00:04:25,295 --> 00:04:29,368
Will's officially my patient.
He employs me now, not the FBI.

53
00:04:29,402 --> 00:04:33,042
Well, let's hope
your therapy works.

54
00:04:33,076 --> 00:04:35,947
Therapy only works when
we have a genuine desire

55
00:04:35,981 --> 00:04:38,384
to know ourselves as we are,

56
00:04:38,418 --> 00:04:40,589
not as we would like to be.

57
00:06:34,624 --> 00:06:50,829
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

58
00:06:58,059 --> 00:07:00,859
Ah.

59
00:07:22,604 --> 00:07:26,004
Do you have any regrets?

60
00:07:26,039 --> 00:07:28,941
With every choice lies
the possibility of regret.

61
00:07:29,826 --> 00:07:32,002
However, if I choose
not to do something,

62
00:07:32,121 --> 00:07:34,061
it's usually for a good reason.

63
00:07:35,144 --> 00:07:39,048
I'm...

64
00:07:39,082 --> 00:07:41,248
riddled with regrets.

65
00:07:43,751 --> 00:07:47,286
A life without regret
would be no life at all.

66
00:07:51,957 --> 00:07:54,725
I regret what I did
in the stable.

67
00:07:54,759 --> 00:07:58,095
Then, you were lucky
I was there.

68
00:08:00,098 --> 00:08:03,298
Oh, no, no, no.

69
00:08:03,332 --> 00:08:05,664
Being lucky

70
00:08:05,699 --> 00:08:09,001
isn't the same
as making a mistake.

71
00:08:13,371 --> 00:08:15,438
The mistake was allowing you

72
00:08:15,473 --> 00:08:17,440
to stop me.

73
00:08:17,475 --> 00:08:20,709
So, it's not pulling
the trigger that you regret...

74
00:08:22,711 --> 00:08:25,447
...it's not pulling it
effectively.

75
00:08:28,383 --> 00:08:31,484
That would be more accurate.

76
00:08:34,387 --> 00:08:36,386
You must adapt your behaviour

77
00:08:36,421 --> 00:08:39,256
to avoid feeling
the same way again, Will.

78
00:08:39,290 --> 00:08:41,825
Adapt.

79
00:08:44,828 --> 00:08:46,828
Evolve.

80
00:08:49,098 --> 00:08:51,464
Become.

81
00:08:54,035 --> 00:08:56,035
Yes.

82
00:08:58,771 --> 00:09:02,239
I want you to close your eyes.

83
00:09:02,273 --> 00:09:05,208
Imagine a version of events
you wouldn't have regretted.

84
00:09:29,325 --> 00:09:31,793
What did you see?

85
00:09:34,797 --> 00:09:37,463
A missed opportunity...

86
00:09:37,497 --> 00:09:41,100
to feel...

87
00:09:41,135 --> 00:09:45,135
like I felt when I killed
Garret Jacob Hobbs.

88
00:09:46,803 --> 00:09:50,306
To feel like...

89
00:09:52,474 --> 00:09:55,643
...like I felt when I thought
I'd killed you.

90
00:09:58,946 --> 00:10:02,514
And what does that feel like?

91
00:10:02,549 --> 00:10:05,249
I felt...

92
00:10:08,252 --> 00:10:12,054
...a quiet sense...

93
00:10:12,089 --> 00:10:14,057
of...

94
00:10:14,090 --> 00:10:16,824
power.

95
00:10:16,858 --> 00:10:19,727
Good.

96
00:10:22,328 --> 00:10:25,230
Remember that feeling.

97
00:10:28,734 --> 00:10:30,768
I tend to walk out
of this building

98
00:10:30,802 --> 00:10:33,035
in a very similar state.

99
00:10:33,070 --> 00:10:35,004
You must be a patient
of Dr. Lecter's.

100
00:10:35,038 --> 00:10:37,038
I'm sorry?

101
00:10:37,073 --> 00:10:39,074
You look familiar.

102
00:10:39,108 --> 00:10:41,075
I either know you

103
00:10:41,109 --> 00:10:43,076
or I know of you.

104
00:10:43,110 --> 00:10:45,477
I'm the guy who didn't
kill all those people.

105
00:10:55,384 --> 00:10:58,020
We all have a gauge
for humanity that twitches

106
00:10:58,054 --> 00:11:00,155
when we see other people.

107
00:11:02,157 --> 00:11:05,826
Tell me, Margot, what twitches
when you see your brother?

108
00:11:05,860 --> 00:11:08,260
Not my gauge for humanity.

109
00:11:10,263 --> 00:11:15,031
You don't recognize in
your brother basic human traits.

110
00:11:15,065 --> 00:11:17,033
You dehumanize him

111
00:11:17,067 --> 00:11:19,668
as much as he dehumanizes you.

112
00:11:19,703 --> 00:11:22,703
At least, I'll never be
the worst person I know.

113
00:11:24,706 --> 00:11:28,242
The tendency to see others as less
human than ourselves is universal.

114
00:11:28,276 --> 00:11:30,876
My brother is less human.

115
00:11:30,910 --> 00:11:33,111
And you are less human for it.

116
00:11:33,145 --> 00:11:35,880
Did you just dehumanize me?

117
00:11:35,914 --> 00:11:38,014
Psychiatrists

118
00:11:38,049 --> 00:11:39,849
who dehumanize patients
are more comfortable

119
00:11:39,883 --> 00:11:42,751
with painful
but effective treatments.

120
00:11:44,620 --> 00:11:47,222
I met a patient of yours.
Will Graham.

121
00:11:49,057 --> 00:11:51,792
Wonder what sort of painful
but effective treatment

122
00:11:51,826 --> 00:11:54,425
you prescribed him?

123
00:11:54,460 --> 00:11:56,527
What do you imagine?

124
00:11:56,562 --> 00:12:00,196
You're very supportive
of me killing my brother.

125
00:12:00,232 --> 00:12:02,866
And I appreciate that support,

126
00:12:02,900 --> 00:12:04,901
I really do.

127
00:12:04,935 --> 00:12:07,236
But I can only imagine
what you'd be supportive

128
00:12:07,270 --> 00:12:09,436
of Will Graham doing.

129
00:12:09,472 --> 00:12:13,006
What kind of
psychiatrist are you?

130
00:12:13,040 --> 00:12:16,376
You already had my reputation
and bona fides verified.

131
00:12:16,410 --> 00:12:19,144
You know what kind
of psychiatrist I am.

132
00:12:21,580 --> 00:12:24,013
I'm beginning to.

133
00:12:40,694 --> 00:12:43,227
Since when the FBI

134
00:12:43,262 --> 00:12:45,095
get involved
in animal attacks, Jack?

135
00:12:45,129 --> 00:12:47,563
When there's somebody
holding the leash

136
00:12:47,598 --> 00:12:49,564
of whatever it is
that's doing the killing.

137
00:12:49,599 --> 00:12:53,134
Esophagus is destroyed. The
bite almost severed his head!

138
00:12:53,168 --> 00:12:56,837
Whatever it was, it's not
afraid of humans. Not anymore.

139
00:12:56,871 --> 00:12:58,938
So I'm thinking
a bear or a wolf.

140
00:12:58,972 --> 00:13:01,007
Wolves or bears don't eat
where they kill.

141
00:13:01,041 --> 00:13:03,140
It'd have dragged him off.

142
00:13:03,175 --> 00:13:05,215
There's no eating here.
We're gonna find everything.

143
00:13:05,243 --> 00:13:08,045
The viscera's exposed,
the belly's laid bare,

144
00:13:08,079 --> 00:13:11,014
but there's no sign
of rutting or gnawing, Jack.

145
00:13:11,048 --> 00:13:14,482
A rabid animal attacks victims at random
and doesn't eat any part of them.

146
00:13:14,517 --> 00:13:16,284
Found the same wound patterns

147
00:13:16,319 --> 00:13:18,219
on a series of
livestock mutilations

148
00:13:18,252 --> 00:13:20,153
in the area. Evisceration,

149
00:13:20,188 --> 00:13:22,987
dismemberment,
yet everything accounted for.

150
00:13:23,022 --> 00:13:25,456
Livestock mutilations...

151
00:13:25,490 --> 00:13:27,458
that was practice?

152
00:13:27,492 --> 00:13:30,694
He's going to kill again.
He's gonna get better at it.

153
00:13:30,728 --> 00:13:33,529
And he's urbanizing his animal,

154
00:13:33,562 --> 00:13:36,732
moving it closer to the city...

155
00:13:36,766 --> 00:13:40,467
adapting it for bigger prey.

156
00:13:40,501 --> 00:13:42,703
And he's not denying
its natural instincts,

157
00:13:42,737 --> 00:13:45,937
he's evolving them.

158
00:13:45,971 --> 00:13:48,457
It's blood sport.

159
00:14:05,528 --> 00:14:07,580
A wolf or a bear?

160
00:14:11,149 --> 00:14:13,856
Oh...

161
00:14:13,890 --> 00:14:15,692
Hey, hey, this is

162
00:14:15,726 --> 00:14:17,596
K-Kevin. Uh,

163
00:14:17,630 --> 00:14:19,566
try not to stare.

164
00:14:19,601 --> 00:14:22,305
They'll... Or they'll
take him away from me.

165
00:14:22,339 --> 00:14:25,278
Oh, sorry.

166
00:14:25,312 --> 00:14:28,251
It's OK.

167
00:14:36,000 --> 00:14:38,004
Bear. Wolf.

168
00:14:39,874 --> 00:14:41,844
Do bears and wolves
hunt together?

169
00:14:41,878 --> 00:14:43,961
Um, I mean, you could
you could train, train a bear

170
00:14:43,984 --> 00:14:46,487
to be a wolf,
or a wolf to be a bear.

171
00:14:46,521 --> 00:14:50,028
Train, train them long enough,
and they will hunt together,

172
00:14:50,063 --> 00:14:52,800
feed together.

173
00:14:52,835 --> 00:14:54,370
Hmm... OK.

174
00:14:56,642 --> 00:14:59,113
En-enough-enough

175
00:14:59,147 --> 00:15:02,855
time, there's,
there's a great deal

176
00:15:02,889 --> 00:15:06,227
I could train even you
to do, Will.

177
00:15:09,035 --> 00:15:11,739
Hm.

178
00:15:13,810 --> 00:15:16,548
That kind of friendship can

179
00:15:16,582 --> 00:15:18,552
keep you on your toes.

180
00:15:18,586 --> 00:15:20,689
Haha!

181
00:15:22,761 --> 00:15:25,034
Animals, they, they do have...

182
00:15:25,068 --> 00:15:28,072
they have friendships
just-just like us.

183
00:15:32,081 --> 00:15:35,320
We're the same.

184
00:15:41,499 --> 00:15:44,304
Yeah, I'll try to remember that.

185
00:15:44,339 --> 00:15:47,979
Please, don't-don't
blame-blame the animals.

186
00:15:48,013 --> 00:15:50,585
- No.
- Don't.

187
00:15:50,619 --> 00:15:52,689
Man is the only creature

188
00:15:52,723 --> 00:15:55,928
that kills to... kill.

189
00:17:03,968 --> 00:17:06,305
Oh, God!

190
00:17:30,856 --> 00:17:32,826
Argh!

191
00:19:54,646 --> 00:19:58,020
Kill.

192
00:20:03,399 --> 00:20:05,366
Ah!

193
00:20:23,205 --> 00:20:25,509
It's not an animal.

194
00:20:25,543 --> 00:20:28,615
It's a man who wants
to be an animal.

195
00:20:35,429 --> 00:20:37,399
Does he believe he's an animal?

196
00:20:37,432 --> 00:20:39,837
It's not what he believes;
it's what he imagines.

197
00:20:39,872 --> 00:20:42,409
Well,
what does he want?

198
00:20:42,443 --> 00:20:44,714
He wants to maul.

199
00:20:47,453 --> 00:20:50,693
Nothing personal about this.

200
00:20:50,727 --> 00:20:53,933
He doesn't know them.
He doesn't need to know them.

201
00:20:53,967 --> 00:20:56,404
They're just...

202
00:20:56,438 --> 00:20:58,409
meat to him.

203
00:20:58,443 --> 00:21:00,413
Prey.

204
00:21:00,447 --> 00:21:02,818
This kind of psychosis

205
00:21:02,852 --> 00:21:04,888
doesn't just slip
through the system.

206
00:21:04,923 --> 00:21:07,828
Somewhere, someone
would have noticed this.

207
00:21:07,862 --> 00:21:09,831
If it is psychosis,

208
00:21:09,865 --> 00:21:11,969
he got inside of it somehow,

209
00:21:12,003 --> 00:21:14,473
tamed it,

210
00:21:14,507 --> 00:21:18,216
made a suit out of it.

211
00:21:18,250 --> 00:21:20,787
He's an engineer...

212
00:21:20,821 --> 00:21:23,192
or he understands engineering.

213
00:21:25,164 --> 00:21:28,670
He knows how to build.

214
00:21:28,704 --> 00:21:31,308
He built his beast.

215
00:21:31,342 --> 00:21:34,014
He is a student of predators.

216
00:21:51,516 --> 00:21:53,751
"No beast is more savage than man

217
00:21:53,786 --> 00:21:56,792
when possessed with power
answerable to his own rage."

218
00:21:56,826 --> 00:21:58,796
It's not rage.

219
00:21:58,830 --> 00:22:01,601
Rage is an emotional response

220
00:22:01,635 --> 00:22:04,174
to being provoked.
This is something else.

221
00:22:04,208 --> 00:22:07,347
What is it?

222
00:22:07,381 --> 00:22:09,384
Instinct.

223
00:22:11,622 --> 00:22:14,061
- It's the way he thinks.
- The way any animal thinks

224
00:22:14,095 --> 00:22:17,700
depends on limitations
of mind and body.

225
00:22:17,734 --> 00:22:21,641
If we learn
our limitations too soon,

226
00:22:21,677 --> 00:22:24,214
we never learn our power.

227
00:22:24,248 --> 00:22:27,888
His victims are torn apart;
I'd say he learned his power.

228
00:22:27,922 --> 00:22:31,428
He claimed his power.

229
00:22:31,463 --> 00:22:33,800
Can you imagine
tearing someone apart?

230
00:22:35,739 --> 00:22:38,710
Or would you prefer
to use a gun?

231
00:22:38,744 --> 00:22:41,917
Guns lack intimacy.

232
00:22:41,951 --> 00:22:44,589
You set an event in motion

233
00:22:44,624 --> 00:22:46,592
with a gun;
you don't complete it.

234
00:22:46,627 --> 00:22:48,998
You fantasized about killing me

235
00:22:49,033 --> 00:22:51,135
with your hands.

236
00:22:51,169 --> 00:22:54,041
Wouldn't that be more satisfying
than pulling a trigger?

237
00:22:56,613 --> 00:22:59,185
Yes.

238
00:23:02,625 --> 00:23:05,064
When you sent
the man to kill me,

239
00:23:05,098 --> 00:23:08,438
were you imagining
killing me yourself?

240
00:23:08,471 --> 00:23:11,543
Living vicariously
through him as if...

241
00:23:11,577 --> 00:23:15,685
your hands tightened
the noose around my neck?

242
00:23:15,719 --> 00:23:18,256
Or were you simply hiding?

243
00:23:21,164 --> 00:23:23,233
I wasn't hiding from
anything the first time

244
00:23:23,267 --> 00:23:26,940
- I tried to kill you.
- You were hiding...

245
00:23:26,975 --> 00:23:30,147
behind the gun.

246
00:23:36,060 --> 00:23:39,465
You must allow yourself to be
intimate with your instincts, Will.

247
00:23:46,580 --> 00:23:48,918
The closest comparative
bite radius we could match

248
00:23:48,953 --> 00:23:51,257
to the victims' wounds
is a cave bear.

249
00:23:51,291 --> 00:23:53,527
Even the dire wolf,
which is the largest species

250
00:23:53,561 --> 00:23:55,932
of the genus Canis,
is itty-bitty by comparison.

251
00:23:55,966 --> 00:23:57,902
But a cave bear did not do this.

252
00:23:57,936 --> 00:24:00,007
Mostly because
they're vegetarian,

253
00:24:00,042 --> 00:24:02,045
and have been extinct
for 28,000 years.

254
00:24:02,079 --> 00:24:05,852
Mostly because the bite force
relative to the skull size

255
00:24:05,887 --> 00:24:08,057
doesn't match the kind of damage
we've been seeing.

256
00:24:08,091 --> 00:24:09,760
What could?

257
00:24:09,795 --> 00:24:12,097
Pull-ratchets
and pneumatics, maybe.

258
00:24:12,131 --> 00:24:15,171
Pretty sophisticated ingenuity
for any kind of animal,

259
00:24:15,205 --> 00:24:17,307
- man or beast.
- Animals are far more

260
00:24:17,341 --> 00:24:20,314
like humans than
we ever realized.

261
00:24:20,348 --> 00:24:22,585
And humans are far more
like animals.

262
00:24:22,619 --> 00:24:24,656
One thin barrier between us.

263
00:24:24,691 --> 00:24:28,697
And for some,
that barrier is way too thin.

264
00:24:28,732 --> 00:24:32,438
Hello, Dr. Lecter.

265
00:24:32,472 --> 00:24:36,279
How does something
like this present?

266
00:24:36,313 --> 00:24:39,385
Someone affected by this kind
of species dysphoria

267
00:24:39,419 --> 00:24:41,823
typically has other conditions.

268
00:24:41,858 --> 00:24:43,861
Mood disorders,

269
00:24:43,895 --> 00:24:46,032
clinical depression,

270
00:24:46,067 --> 00:24:48,804
- schizophrenia.
- Typically?

271
00:24:48,838 --> 00:24:51,644
They may not present at all.

272
00:24:51,678 --> 00:24:53,513
Your killer could have
built a bridge between

273
00:24:53,547 --> 00:24:56,153
who he appears to be and
what he now knows he's become.

274
00:24:56,187 --> 00:24:57,990
He didn't build
a bridge, Doctor...

275
00:24:58,024 --> 00:25:00,662
he built a suit.

276
00:25:00,696 --> 00:25:03,767
What he seeks is transformation.

277
00:25:05,773 --> 00:25:08,811
Have you ever seen
anything like this before?

278
00:25:17,162 --> 00:25:19,132
This threatens
to be a violation of

279
00:25:19,166 --> 00:25:22,005
doctor-patient confidentiality,
so I will thread carefully.

280
00:25:22,040 --> 00:25:24,343
You've seen something like this?

281
00:25:24,377 --> 00:25:27,515
Years ago, I treated a patient
who fits the profile.

282
00:25:27,550 --> 00:25:30,053
A teenage boy who suffered

283
00:25:30,087 --> 00:25:33,025
from what I would describe
as an identity disorder.

284
00:25:33,060 --> 00:25:36,701
This boy fancied
himself a beast?

285
00:25:36,736 --> 00:25:40,942
During our therapy,
he reported a moment of clarity.

286
00:25:40,977 --> 00:25:43,447
He understood in that moment,
he was an animal

287
00:25:43,482 --> 00:25:47,456
born in the body of a man.

288
00:25:47,491 --> 00:25:49,459
He kept a solitary life.

289
00:25:49,494 --> 00:25:53,267
He would hide and behave in ways
resembling animal behaviour.

290
00:25:53,301 --> 00:25:55,971
- He was delusional.
- Not necessarily.

291
00:25:56,006 --> 00:25:58,242
He didn't believe metamorphosis

292
00:25:58,310 --> 00:26:00,281
could physically take place,

293
00:26:00,315 --> 00:26:02,398
but that wouldn't stop him
from trying to achieve it.

294
00:26:04,323 --> 00:26:06,761
He'd be a grown man now?

295
00:26:06,796 --> 00:26:10,701
And as he grew
in wisdom and confidence,

296
00:26:10,736 --> 00:26:13,775
he would no longer feel he had
to meet his needs in hiding.

297
00:26:13,810 --> 00:26:16,448
What are his needs,
Dr. Lecter?

298
00:26:16,482 --> 00:26:20,287
Savagery.

299
00:26:35,018 --> 00:26:37,690
Museum's closed.

300
00:26:46,975 --> 00:26:50,781
Hello, Randall.

301
00:26:53,621 --> 00:26:55,625
Dr. Lecter.

302
00:26:58,432 --> 00:27:00,401
You will always be ruled

303
00:27:00,435 --> 00:27:03,041
by your fascination with teeth.

304
00:27:05,345 --> 00:27:07,850
That's what you said to me
when they brought in your office

305
00:27:07,884 --> 00:27:09,887
the very first time.

306
00:27:09,922 --> 00:27:12,760
Is that what I said?

307
00:27:12,794 --> 00:27:14,762
Yeah.

308
00:27:14,796 --> 00:27:18,070
I was crying.

309
00:27:18,104 --> 00:27:21,678
I was dreading telling you
what was wrong with me and...

310
00:27:21,712 --> 00:27:25,150
you made it easier.

311
00:27:25,185 --> 00:27:28,858
Other visits too.

312
00:27:30,863 --> 00:27:34,469
A therapist's life is equal
parts counsel and curiosity.

313
00:27:36,475 --> 00:27:38,478
We set a patient on a path,

314
00:27:38,512 --> 00:27:40,481
but are left to wonder
where that path

315
00:27:40,516 --> 00:27:43,121
will take them.

316
00:27:45,125 --> 00:27:47,997
You've come
so very far, Randall.

317
00:27:50,836 --> 00:27:53,142
A long time
since you treated me.

318
00:27:55,145 --> 00:27:57,115
Which is why I wanted
to talk to you

319
00:27:57,150 --> 00:27:59,154
about your wonderful progress,

320
00:27:59,188 --> 00:28:02,025
just for a moment, privately.

321
00:28:05,599 --> 00:28:08,571
I've seen what you've done.

322
00:28:11,143 --> 00:28:13,147
What have I done?

323
00:28:13,182 --> 00:28:17,155
You bore screams...

324
00:28:17,190 --> 00:28:21,096
like a sculptor bears dust
from the beaten stone.

325
00:28:23,869 --> 00:28:27,676
That crying boy doesn't
cling to you anymore.

326
00:28:29,881 --> 00:28:31,919
What clings to you now?

327
00:28:34,257 --> 00:28:36,927
What clings to your teeth?

328
00:28:41,002 --> 00:28:43,173
Ragged bits of scalp...

329
00:28:45,178 --> 00:28:49,853
...trailing their tails of hair
like comets.

330
00:28:51,692 --> 00:28:53,963
Beautiful.

331
00:28:56,301 --> 00:28:58,338
They are looking for you.

332
00:28:58,373 --> 00:29:02,078
I don't think I can stop.

333
00:29:02,112 --> 00:29:04,517
I don't want you to.

334
00:29:04,551 --> 00:29:06,720
But they will find you, Randall.

335
00:29:09,027 --> 00:29:11,164
When they do,

336
00:29:11,198 --> 00:29:14,204
it's important you do
exactly what I say.

337
00:29:33,163 --> 00:29:35,063
You wanted to speak to me?

338
00:29:35,097 --> 00:29:36,682
Ah, Randall Tier.

339
00:29:36,802 --> 00:29:39,066
Special Agent Jack
Crawford with the FBI.

340
00:29:39,100 --> 00:29:40,956
This is Will Graham.

341
00:29:41,076 --> 00:29:44,666
Uh... did you...
put all that together?

342
00:29:45,012 --> 00:29:48,513
- Yes, I did.
- Nice work.

343
00:29:51,217 --> 00:29:53,218
What is that?

344
00:29:53,253 --> 00:29:55,620
That is a cave bear.

345
00:29:55,655 --> 00:29:57,495
You put together
a lot of cave bears, do you?

346
00:29:57,522 --> 00:30:00,791
Yeah. I put them together, take them
apart, put them back together again.

347
00:30:00,826 --> 00:30:03,394
You understand their mechanics
and how they're engineered?

348
00:30:03,429 --> 00:30:06,397
We understand a lot about
cave bears. Their fossils

349
00:30:06,432 --> 00:30:10,000
have been found in the tens of thousands,
all over southern Europe. Very common.

350
00:30:10,034 --> 00:30:13,036
The reason I ask is because a...

351
00:30:13,071 --> 00:30:16,173
a cave bear skull

352
00:30:16,207 --> 00:30:18,375
was used recently
as a murder weapon.

353
00:30:18,409 --> 00:30:20,411
Prehistoric jaws and claws

354
00:30:20,446 --> 00:30:22,413
are designed to do
what they do best.

355
00:30:22,448 --> 00:30:25,549
The victims were torn apart.

356
00:30:27,383 --> 00:30:29,751
Used the right tool for the job.

357
00:30:29,786 --> 00:30:31,821
Well, look inside the skull

358
00:30:31,855 --> 00:30:34,422
and you'll find what the job is.

359
00:30:34,457 --> 00:30:38,026
You have a history of trouble
with things inside your head.

360
00:30:38,060 --> 00:30:40,062
Isn't that right, Mr. Tier?

361
00:30:42,464 --> 00:30:44,533
Is that what this is about?

362
00:30:46,537 --> 00:30:48,638
You think I killed
someone with a fossil?

363
00:30:51,108 --> 00:30:55,109
I had an identity disorder.

364
00:30:55,143 --> 00:30:57,578
The doctors told me
the internal map

365
00:30:57,613 --> 00:31:00,081
of my body didn't match reality.

366
00:31:00,116 --> 00:31:02,118
Do you know what it's like

367
00:31:02,151 --> 00:31:04,118
when the skin you're wearing
doesn't fit?

368
00:31:04,152 --> 00:31:08,788
- I can imagine.
- I know who I am now.

369
00:31:08,823 --> 00:31:12,061
And I'm doing much better.

370
00:31:12,095 --> 00:31:15,029
I'm socializing.
I take my medication.

371
00:31:15,063 --> 00:31:17,297
I'm employed. And I work

372
00:31:17,332 --> 00:31:20,201
very hard.

373
00:31:20,236 --> 00:31:22,335
And I'm proof that
mental illness is treatable.

374
00:31:37,950 --> 00:31:41,654
Shh, shh.

375
00:31:41,688 --> 00:31:44,121
Hi.

376
00:31:44,156 --> 00:31:45,923
I don't know if you remember me,

377
00:31:45,957 --> 00:31:48,759
but I met you outside
of Dr. Lecter's office.

378
00:31:48,793 --> 00:31:51,829
I remember it.
How did you find me?

379
00:31:51,864 --> 00:31:55,166
Well, as it turns out,
you are famous.

380
00:31:55,200 --> 00:31:57,102
Uh...

381
00:31:57,136 --> 00:32:00,471
You're not exactly anonymous
yourself, Margot.

382
00:32:00,505 --> 00:32:03,005
Did you, uh, sneak a peek
inside Dr. Lecter's calendar?

383
00:32:05,177 --> 00:32:07,644
Yeah, it is exactly what I did.

384
00:32:11,182 --> 00:32:14,485
It's cold.
Do you have any whiskey?

385
00:32:21,357 --> 00:32:24,595
What is the heir to the Verger
Meat Packing dynasty

386
00:32:24,629 --> 00:32:27,130
doing at my door?

387
00:32:27,164 --> 00:32:29,165
Oh, my brother is the heir,

388
00:32:29,198 --> 00:32:31,366
not me.

389
00:32:31,401 --> 00:32:34,703
I have the wrong parts and
the wrong proclivity for parts.

390
00:32:39,643 --> 00:32:42,877
You didn't answer my question.

391
00:32:42,912 --> 00:32:46,181
Came for a character reference.

392
00:32:46,216 --> 00:32:49,350
Patient to patient.

393
00:32:49,384 --> 00:32:51,919
What do you think
of Dr. Lecter's therapy?

394
00:32:53,922 --> 00:32:56,690
It depends what
you're in therapy for.

395
00:32:56,725 --> 00:33:00,127
Oh, I'm in therapy
for all kinds of reasons.

396
00:33:00,161 --> 00:33:02,963
The Vergers slaughter
86,000 cattle a day

397
00:33:02,998 --> 00:33:04,965
and 36,000 pigs,

398
00:33:05,000 --> 00:33:07,769
depending on the season,

399
00:33:07,803 --> 00:33:09,969
but that's just
the public carnage.

400
00:33:10,004 --> 00:33:13,973
What's your private carnage?

401
00:33:14,008 --> 00:33:17,711
I tried to kill my brother.

402
00:33:20,247 --> 00:33:23,351
Well, I assume he had it coming.

403
00:33:25,619 --> 00:33:28,889
Did he ever.

404
00:33:31,459 --> 00:33:34,626
What's your private carnage?

405
00:33:39,399 --> 00:33:42,101
I tried to murder Dr. Lecter.

406
00:33:43,971 --> 00:33:45,971
Did he have it coming?

407
00:33:49,340 --> 00:33:52,743
What do you think?

408
00:33:52,779 --> 00:33:55,847
I can't say that I know.

409
00:33:55,882 --> 00:33:58,849
Neither can I.

410
00:33:58,883 --> 00:34:03,855
We have some
very similar issues.

411
00:34:03,890 --> 00:34:07,057
Although I doubt
that Dr. Lecter

412
00:34:07,092 --> 00:34:09,959
gave you the same advice
on murder that he gave me.

413
00:34:09,994 --> 00:34:12,629
And what's that?

414
00:34:12,664 --> 00:34:15,031
He said...

415
00:34:15,067 --> 00:34:17,032
"If at first you don't succeed,

416
00:34:17,067 --> 00:34:19,436
try, try again."

417
00:34:30,880 --> 00:34:33,349
I'm curious what would happen

418
00:34:33,383 --> 00:34:36,620
if your patients started
comparing notes, Dr. Lecter.

419
00:34:38,621 --> 00:34:41,590
What would Randall Tier
have to say to me?

420
00:34:41,624 --> 00:34:44,559
What did Randall Tier
say to you?

421
00:34:44,594 --> 00:34:48,063
He said he was much better now,

422
00:34:48,098 --> 00:34:50,332
that mental illness
was treatable.

423
00:34:50,364 --> 00:34:53,267
Randall Tier is a success story.

424
00:34:53,301 --> 00:34:55,336
You believe he's innocent?

425
00:34:55,370 --> 00:34:58,040
I believe...

426
00:34:58,074 --> 00:35:01,110
your therapy was successful.

427
00:35:01,144 --> 00:35:04,379
You can be persuasive.

428
00:35:07,915 --> 00:35:10,784
How many have there been?

429
00:35:10,818 --> 00:35:13,919
Like Randall Tier?

430
00:35:13,954 --> 00:35:16,489
Like me?

431
00:35:18,326 --> 00:35:20,492
Every patient is unique.

432
00:35:24,532 --> 00:35:27,532
Your psychiatrist came
to visit me

433
00:35:27,567 --> 00:35:30,301
at the hospital before my trial.

434
00:35:33,539 --> 00:35:35,540
Dr. Du Maurier.

435
00:35:35,575 --> 00:35:37,809
She told me she believed me.

436
00:35:41,748 --> 00:35:44,215
She knew there were
others like me.

437
00:35:44,250 --> 00:35:46,217
Fascinating.

438
00:35:46,252 --> 00:35:48,887
Did you kill her?

439
00:35:48,922 --> 00:35:51,221
No.

440
00:36:00,265 --> 00:36:04,000
What do you think about
when you think about killing?

441
00:36:10,007 --> 00:36:12,241
I think about God.

442
00:36:12,276 --> 00:36:15,945
Good and evil?

443
00:36:15,979 --> 00:36:19,448
Good and evil has
nothing to do with God.

444
00:36:21,451 --> 00:36:24,321
I collect church collapses.

445
00:36:24,355 --> 00:36:26,889
Did you see the recent one
in Sicily?

446
00:36:28,893 --> 00:36:31,527
The facade fell
on 65 grandmothers

447
00:36:31,561 --> 00:36:33,728
during a special mass.

448
00:36:36,330 --> 00:36:39,534
Was that evil? Was that God?

449
00:36:41,537 --> 00:36:43,502
If he's up there,

450
00:36:43,537 --> 00:36:45,571
he just loves it.

451
00:36:47,877 --> 00:36:50,077
Typhoid and swans,

452
00:36:50,111 --> 00:36:52,279
it all comes
from the same place.

453
00:36:57,084 --> 00:36:59,754
Does Randall Tier
believe in God?

454
00:37:02,958 --> 00:37:05,624
Perhaps you should have
a more personal conversation

455
00:37:05,659 --> 00:37:09,127
with Mr. Tier
and ask him what he believes.

456
00:37:38,261 --> 00:37:40,636
The solitude of what you do
is to be respected,

457
00:37:40,756 --> 00:37:42,519
and I intend to honour that.

458
00:37:43,433 --> 00:37:45,774
I've only come to offer
words of encouragement.

459
00:37:47,780 --> 00:37:51,425
You are becoming, Randall,

460
00:37:51,459 --> 00:37:53,966
and this beast
is your higher self.

461
00:37:54,001 --> 00:37:56,408
Your bodies, voices,

462
00:37:56,442 --> 00:37:58,447
and wills are one.

463
00:38:00,655 --> 00:38:03,095
Revel in what you are.

464
00:38:27,206 --> 00:38:29,912
Hey!

465
00:38:32,788 --> 00:38:35,831
Buster! Buster!

466
00:39:30,570 --> 00:39:32,642
Oh, shh, shh.

467
00:41:53,118 --> 00:41:55,157
He I'd say this makes us even.

468
00:41:58,502 --> 00:42:01,678
I sent someone to kill you...

469
00:42:01,712 --> 00:42:03,717
you sent someone to kill me.

470
00:42:07,931 --> 00:42:10,539
Even Steven.

471
00:42:12,838 --> 00:42:23,313
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

