﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:05,685
I'm your birth mother. Mrs. S,
she's not who she says she is.

2
00:00:05,753 --> 00:00:09,489
- You know what to do.
- Kira!

3
00:00:09,557 --> 00:00:12,325
What the hell is going on?
Did Rachel just take my family?

4
00:00:12,393 --> 00:00:16,396
We've come here to take you to Kira.

5
00:00:16,464 --> 00:00:19,599
Tonight there's a big event at
the Dyad. Rachel will be there.

6
00:00:19,667 --> 00:00:21,868
How do you get next to Rachel
with Daniel in the way?

7
00:00:21,903 --> 00:00:25,223
Rachel's a very busy woman, but if you tell
me where you are, I'll bring you to her.

8
00:00:25,239 --> 00:00:28,074
- Who in the hell are you?
- This is our mistake.

9
00:00:28,108 --> 00:00:32,745
I want my own lab. Thank you, Dr. Leekie.

10
00:00:32,813 --> 00:00:35,248
- You're Sarah.
- Yeah, nice to meet you too.

11
00:00:35,316 --> 00:00:37,783
I want my daughter. If you don't
have her, you're dead!

12
00:00:37,851 --> 00:00:40,286
The Dyad people. Somebody else took Kira.

13
00:00:40,321 --> 00:00:44,757
I know. The cowboy who took the shotgun
blast was a religious extremist.

14
00:00:44,825 --> 00:00:47,827
- A Prolethean.
- Helena's people.

15
00:00:50,597 --> 00:00:52,531
(indistinct speaking)

16
00:00:52,566 --> 00:00:54,633
(monitor beeping)

17
00:00:59,372 --> 00:01:02,540
OK, Eastern European
accent, and... Scarification?

18
00:01:02,608 --> 00:01:04,109
Angel wings.

19
00:01:04,177 --> 00:01:09,147
No ID, but these are
the contents of her pockets.

20
00:01:09,215 --> 00:01:12,784
Sugar packs, lollipops...

21
00:01:12,852 --> 00:01:15,753
Shot point blank in the chest
and she walks in?

22
00:01:15,788 --> 00:01:17,755
How is she even alive?

23
00:01:17,790 --> 00:01:19,557
(gasp)

24
00:01:19,592 --> 00:01:21,926
It's OK. (High-pitched whine)

25
00:01:27,191 --> 00:01:29,193
What do these Proletheans
want with your daughter?

26
00:01:29,217 --> 00:01:30,927
I don't know, Art.

27
00:01:30,928 --> 00:01:33,629
- Everybody's after us.
- (Knocking on door)

28
00:01:36,767 --> 00:01:38,968
- Hey.
- We're gonna find her.

29
00:01:39,002 --> 00:01:40,970
- OK.
- OK?

30
00:01:41,004 --> 00:01:43,172
- Yeah. Thank you.
- Good.

31
00:01:43,207 --> 00:01:45,307
Hello, Arthur.

32
00:01:47,644 --> 00:01:50,078
I can't believe you let a cop
into the Clone Club.

33
00:01:50,113 --> 00:01:52,047
Yeah, well, I'm over it.

34
00:01:52,081 --> 00:01:54,983
Finally this whole shit-show is
starting to make sense.

35
00:01:55,017 --> 00:01:59,154
So, if these religious freaks
have Kira, how do we find them?

36
00:01:59,188 --> 00:02:02,591
(ringtone)

37
00:02:02,626 --> 00:02:05,593
- It's out of town.
- We've got a number of branches.

38
00:02:05,628 --> 00:02:09,264
- Hello?
- We've just got to figure out which one.

39
00:02:09,298 --> 00:02:11,266
- Kira? Kira?
- Give it!

40
00:02:11,300 --> 00:02:12,768
Yeah.

41
00:02:12,802 --> 00:02:14,269
Kira? Hello?

42
00:02:14,303 --> 00:02:16,772
Mommy, I'm not supposed to call.

43
00:02:16,806 --> 00:02:20,008
I'm so glad you did. Where are you, baby?

44
00:02:20,042 --> 00:02:22,410
I don't know. I'm scared.

45
00:02:22,444 --> 00:02:25,946
There's a weird man here.

46
00:02:25,981 --> 00:02:27,548
Kira? Kira?!

47
00:03:03,125 --> 00:03:08,325
Synced and corrected by oykubuyuk
web dl sync snarry

48
00:03:12,125 --> 00:03:15,861
It's a listed number. It's
a motel in Bridgeleigh County.

49
00:03:15,896 --> 00:03:18,998
- Let's go, or they'll be gone.
- Whoa. It could be a trap.

50
00:03:19,032 --> 00:03:20,499
She's going with me.

51
00:03:20,566 --> 00:03:22,501
Yeah, it could still be a trap.

52
00:03:22,568 --> 00:03:26,471
- Fee, stop.
- Wait! Just a minute, please.

53
00:03:26,539 --> 00:03:29,074
New clone phones.

54
00:03:29,142 --> 00:03:31,743
I'll get these ones to Cosima and Alison.

55
00:03:31,812 --> 00:03:33,579
Numbers are already stored
in there. This one's for me.

56
00:03:33,603 --> 00:03:34,646
Thank you.

57
00:03:34,647 --> 00:03:37,482
When we're back together,
we're leaving, yeah?

58
00:03:37,550 --> 00:03:40,419
Yeah. Costa Rica.
I've heard that one before.

59
00:03:40,486 --> 00:03:43,354
Look, I need you to keep
telling me we can make it.

60
00:03:43,389 --> 00:03:45,557
We can.

61
00:03:50,797 --> 00:03:54,465
We remember Aynsley's warmth,

62
00:03:54,499 --> 00:03:57,768
her devotion to family, to community.

63
00:03:57,803 --> 00:04:01,672
We remember early mornings
with the Bailey Downs Ice Queens,

64
00:04:01,707 --> 00:04:04,275
long evenings on stage rehearsing various

65
00:04:04,310 --> 00:04:05,776
theater productions.

66
00:04:05,845 --> 00:04:08,646
And some of us remember book club,

67
00:04:08,680 --> 00:04:12,883
or as Aynsley called it,
full-contact reading.

68
00:04:12,917 --> 00:04:15,453
She wanted us to...

69
00:04:15,520 --> 00:04:17,455
Self-reflect.

70
00:04:17,489 --> 00:04:22,226
And she would say almost daily,

71
00:04:22,260 --> 00:04:24,561
"Be true to who you are."

72
00:04:27,065 --> 00:04:30,667
She has got a lot of gall coming
here after sleeping with Chad.

73
00:04:30,701 --> 00:04:33,503
(whispering)

74
00:04:33,537 --> 00:04:35,739
If you wanted to have a glass right now,

75
00:04:35,773 --> 00:04:37,307
I wouldn't blame you one bit.

76
00:04:37,342 --> 00:04:39,276
No, thank you, Donnie.

77
00:04:39,310 --> 00:04:42,779
I think I'll stay clearheaded indefinitely.

78
00:04:42,813 --> 00:04:44,814
- Mom.
- What? Where did you

79
00:04:44,849 --> 00:04:46,883
- get these flowers?
- They're Aynsley's.

80
00:04:46,917 --> 00:04:49,185
What? No, no, no, no.

81
00:04:49,219 --> 00:04:51,788
- You take those back.
- I got it, I got it.

82
00:04:51,822 --> 00:04:53,790
- Then we can go home.
- Yes, please.

83
00:04:53,824 --> 00:04:57,193
Here, hold my coat. Guys,
what are you thinking? Come on.

84
00:04:57,261 --> 00:04:59,228
Sorry, Father.

85
00:04:59,263 --> 00:05:01,397
- Alison?
- Mm.

86
00:05:01,431 --> 00:05:02,899
I'm so sorry.

87
00:05:02,933 --> 00:05:05,768
Oh. Oh, thank you, Sarah,
really. I feel like the play is

88
00:05:05,802 --> 00:05:09,571
- saving my life right now.
- You lost a friend,

89
00:05:09,606 --> 00:05:12,608
and they shouldn't be
treating you like this.

90
00:05:12,642 --> 00:05:14,610
Thank you.

91
00:05:14,644 --> 00:05:16,512
Oh, that's OK.

92
00:05:16,546 --> 00:05:18,013
Oops.

93
00:05:24,854 --> 00:05:26,855
- See you at rehearsal.
- OK.

94
00:05:26,890 --> 00:05:28,457
OK.

95
00:05:31,727 --> 00:05:34,796
(cell phone vibrating)

96
00:05:50,011 --> 00:05:51,746
Margaret, hi.

97
00:05:58,053 --> 00:05:59,987
- Ali?
- Mm-hmm?

98
00:06:00,055 --> 00:06:03,190
- Shall we?
- Yep.

99
00:06:03,258 --> 00:06:05,892
OK. Gemma, here you go.

100
00:06:08,330 --> 00:06:09,863
Come on.

101
00:06:26,547 --> 00:06:29,182
You did well to save her, Mark.

102
00:06:29,216 --> 00:06:33,019
Helena is the twin sister of the
mother, the one that got away.

103
00:06:33,053 --> 00:06:35,555
She almost didn't make it. Real close.

104
00:06:35,623 --> 00:06:37,656
Yeah. Here, steady her

105
00:06:37,724 --> 00:06:40,926
for me. Be gentle.
She shouldn't balk a bit.

106
00:06:46,800 --> 00:06:49,502
All right. Now, easy, girl.

107
00:06:49,536 --> 00:06:51,737
(cow mooing)

108
00:06:51,805 --> 00:06:55,173
Hand me the AI gun.

109
00:06:55,241 --> 00:06:57,309
Now we just...

110
00:06:57,377 --> 00:07:00,513
Slide that in directly into the cervix.

111
00:07:00,580 --> 00:07:03,315
And...

112
00:07:07,821 --> 00:07:10,456
The rest is up to the Lord;
just helped him along a little bit.

113
00:07:10,480 --> 00:07:12,024
Amen, Pastor.

114
00:07:12,025 --> 00:07:15,093
We're gonna need a little help too, Mark,
getting that girl out of the hospital.

115
00:07:15,161 --> 00:07:18,030
- Yeah, I imagine so.
- Well, Henrik,

116
00:07:18,064 --> 00:07:19,964
am I making up another bed or not?

117
00:07:19,999 --> 00:07:24,702
That is entirely dependent
on Mark here, Bonnie.

118
00:07:24,770 --> 00:07:27,038
I'll do my best.

119
00:07:27,105 --> 00:07:32,143
You know we love you like a son, right?
You're the only one we trust with all this.

120
00:07:32,177 --> 00:07:34,579
Thank you.

121
00:07:34,613 --> 00:07:36,714
<i>Well, what, you're accusing me of</i>

122
00:07:36,749 --> 00:07:40,317
colluding with Sarah to... To, I'm sorry,

123
00:07:40,352 --> 00:07:43,620
shit-kick Rachel? I don't
know... Why would I do that?

124
00:07:43,688 --> 00:07:46,223
Aldous, Sarah, she's

125
00:07:46,291 --> 00:07:49,160
a con artist. She fooled us too.

126
00:07:49,194 --> 00:07:52,563
- Did she?
- She stole your pass card.

127
00:07:52,597 --> 00:07:55,566
- Really?
- Mm-hmm.

128
00:07:57,536 --> 00:07:59,770
I'm sorry. None of us ever trusted her.

129
00:07:59,804 --> 00:08:04,107
Let me just say...

130
00:08:04,141 --> 00:08:07,778
Rachel takes insult very personally.

131
00:08:07,812 --> 00:08:11,147
If you want to help Sarah, you'd
be uniquely positioned to do so

132
00:08:11,182 --> 00:08:12,649
here at the Dyad.

133
00:08:12,684 --> 00:08:16,453
I for one would like to avoid a war.

134
00:08:16,487 --> 00:08:19,755
And I just want to make
crazy science with you

135
00:08:19,790 --> 00:08:22,058
in our new lab.

136
00:08:37,908 --> 00:08:40,509
- They're gone.
- Shit!

137
00:08:40,543 --> 00:08:42,912
- When? How long?
- About an hour ago.

138
00:08:42,946 --> 00:08:46,315
A young girl matching Kira's description
and some guy. Hey, come on.

139
00:08:46,349 --> 00:08:48,617
Wait, Siobhan wasn't with them?

140
00:08:48,684 --> 00:08:51,953
There was no woman at all?
No, just the guy.

141
00:08:58,928 --> 00:09:00,496
Hey.

142
00:09:07,503 --> 00:09:09,904
Art.

143
00:09:09,939 --> 00:09:12,741
- Find something?
- Yeah.

144
00:09:12,775 --> 00:09:14,943
That's hers.

145
00:09:15,011 --> 00:09:16,577
Hold up.

146
00:09:19,048 --> 00:09:21,482
That's Daniel, Rachel's bloody Doberman.

147
00:09:21,550 --> 00:09:23,184
You stay put.

148
00:09:23,252 --> 00:09:25,520
I've been hoping
to run into this guy again.

149
00:09:32,327 --> 00:09:35,095
Police officer. Put your hands on the car.

150
00:09:37,065 --> 00:09:39,533
I said get your hands on the car.

151
00:09:39,600 --> 00:09:42,036
Can I help you, Detective Bell?

152
00:09:42,103 --> 00:09:45,139
- Hm?
- I have a permit for that.

153
00:09:55,449 --> 00:09:58,017
You're a private investigator this time.

154
00:09:58,052 --> 00:10:01,821
You're gonna regret this,
professionally speaking.

155
00:10:05,859 --> 00:10:08,027
We know where you live.
Why do I doubt that?

156
00:10:08,095 --> 00:10:09,796
We know where you work.

157
00:10:09,830 --> 00:10:11,864
Keep your hands on the car.

158
00:10:11,932 --> 00:10:14,834
You're a very bright man, Detective.

159
00:10:14,868 --> 00:10:18,370
What are you doing here, huh?
What are you doing here?

160
00:10:18,438 --> 00:10:21,741
(indistinct talking)

161
00:10:54,841 --> 00:10:57,642
(whispering): If you want to see Kira,

162
00:10:57,710 --> 00:11:00,045
you better shut up and get in.

163
00:11:07,160 --> 00:11:09,762
This is your stop.

164
00:11:09,797 --> 00:11:13,933
If you don't get too stroppy,
I'll help you out.

165
00:11:20,040 --> 00:11:21,807
Where is my daughter?

166
00:11:21,841 --> 00:11:25,344
Someone'll be along.

167
00:11:25,345 --> 00:11:28,314
- Ooh!
- Where is she? You piece of shit!

168
00:11:28,348 --> 00:11:29,816
Ugh!

169
00:11:29,850 --> 00:11:31,818
Stop.

170
00:11:31,852 --> 00:11:34,520
What the bloody hell?

171
00:11:34,554 --> 00:11:36,855
Bloody hell!

172
00:11:36,889 --> 00:11:39,891
I'm sorry, Benjamin.
You didn't sign up for that.

173
00:11:39,926 --> 00:11:42,461
No, I certainly did not.

174
00:11:42,529 --> 00:11:46,132
- What the hell is going on?
- Relax. Kira's fine.

175
00:11:46,166 --> 00:11:48,236
What, he's not a Prolethean?

176
00:11:48,260 --> 00:11:50,369
No, chicken, you just
passed through an airlock.

177
00:11:50,370 --> 00:11:52,471
- A what?
- An airlock. When Kira

178
00:11:52,506 --> 00:11:55,807
called you, I knew you'd come for her
and bring your troubles with you.

179
00:11:55,842 --> 00:11:58,143
Here's her phone. It was ringing.

180
00:11:58,177 --> 00:12:01,412
- I took out the batteries.
- Thanks, Ben. Safe home.

181
00:12:01,480 --> 00:12:03,115
You too, S.

182
00:12:05,918 --> 00:12:07,585
What happened with Amelia?

183
00:12:07,620 --> 00:12:11,523
I'm not telling you shite till I see Kira.

184
00:12:11,590 --> 00:12:15,059
Better get a move on; we've quite a hike.

185
00:12:17,863 --> 00:12:20,064
Whose side are you on, S?

186
00:12:22,067 --> 00:12:25,102
Yours, love. It's always been yours.

187
00:12:32,878 --> 00:12:36,314
<i>Now,</i> while it may lack some luster,

188
00:12:36,382 --> 00:12:40,551
the old wing is where our most
sensitive research takes place.

189
00:12:40,619 --> 00:12:43,888
Like when you were
sterilizing lunatics in the '30s?

190
00:12:43,955 --> 00:12:45,555
Ah, before my time.

191
00:12:45,623 --> 00:12:47,557
She's... She's being cheeky again.

192
00:12:47,625 --> 00:12:49,794
She's knows the Dyad was built on vaccines.

193
00:12:49,861 --> 00:12:53,063
<i>- Yes, polio, Spanish influenza...
- Manufactured right here,</i>

194
00:12:53,131 --> 00:12:57,234
<i>shipped all over the world,
and millions of lives saved.</i>

195
00:12:57,269 --> 00:12:59,235
Oh, so this is where you keep the clones.

196
00:12:59,304 --> 00:13:02,406
Ah, obviously you're part
of a high-security program.

197
00:13:02,473 --> 00:13:05,575
Yeah, most restricted projects
are entirely compartmentalized.

198
00:13:05,643 --> 00:13:07,911
Right, so smart people don't know
what they're actually working on.

199
00:13:07,978 --> 00:13:09,579
Ah, but you will.

200
00:13:09,647 --> 00:13:12,248
You're working on yourself.

201
00:13:12,317 --> 00:13:14,351
Ah, do the honors?

202
00:13:17,321 --> 00:13:18,855
(beeping)

203
00:13:23,393 --> 00:13:26,729
- I was right; it's clone jail.
- It's not.

204
00:13:26,763 --> 00:13:30,900
You know, if I wanted an obsolete lab, I
could just go to a community college.

205
00:13:30,968 --> 00:13:32,935
We're going to customize it.

206
00:13:32,969 --> 00:13:35,438
Here your opportunities will be endless.

207
00:13:35,472 --> 00:13:38,273
Just last month, I emailed a vaccine

208
00:13:38,308 --> 00:13:40,943
to a colleague in Delhi
who then recreated it

209
00:13:40,977 --> 00:13:43,212
on a 3D biological printer!

210
00:13:43,279 --> 00:13:46,281
That is completely amazing.

211
00:13:46,350 --> 00:13:49,084
Think of what we could build in this room.

212
00:13:49,118 --> 00:13:52,454
Please, make a list.

213
00:13:52,488 --> 00:13:54,056
Equipment, personnel.

214
00:13:54,090 --> 00:13:56,725
Just... Blue sky a little.

215
00:13:56,759 --> 00:13:58,327
Together.

216
00:14:01,464 --> 00:14:04,899
Well, I know nobody likes
to touch a dead body,

217
00:14:04,933 --> 00:14:08,336
but I was really hoping you'd
help me clean up the blood.

218
00:14:11,574 --> 00:14:14,442
I'll help.

219
00:14:14,477 --> 00:14:17,311
♪ We are blood buds till the end ♪

220
00:14:17,346 --> 00:14:19,414
♪ It is written in our hearts ♪

221
00:14:19,448 --> 00:14:22,250
♪ We will be together till the day ♪

222
00:14:22,284 --> 00:14:25,486
♪ That death takes us apart ♪

223
00:14:25,520 --> 00:14:29,223
♪ Now weeeee ♪

224
00:14:29,258 --> 00:14:33,094
♪ Must heed the call,
clean the brains off the wall ♪

225
00:14:33,128 --> 00:14:36,463
♪ The task may be
unpleasant but it's ours ♪

226
00:14:36,498 --> 00:14:39,969
♪ Try not to complain as you're
scrubbing out the stain ♪

227
00:14:40,096 --> 00:14:42,496
♪ This is dirty work, dirty work. ♪

228
00:14:43,595 --> 00:14:46,895
♪ Sing, sing, sing away the hours ♪

229
00:14:46,995 --> 00:14:49,895
♪ shout till our throats are sore ♪

230
00:14:50,195 --> 00:14:54,495
Sorry. She just takes left,
right? Left, left. Right?

231
00:14:54,565 --> 00:14:57,967
- Let's do it again?
- No. We're gonna take five.

232
00:14:58,001 --> 00:15:01,170
And I mean five. Carter, no more sobbing.

233
00:15:01,238 --> 00:15:03,539
Alison, please.

234
00:15:03,607 --> 00:15:05,341
OK.

235
00:15:05,376 --> 00:15:06,842
Sorry.

236
00:15:06,877 --> 00:15:09,311
- It's OK. Right here.
- Mm-hmm.

237
00:15:09,379 --> 00:15:11,847
OK, now, do you feel that?

238
00:15:11,882 --> 00:15:14,816
- Mm-hmm.
- That is you

239
00:15:14,885 --> 00:15:17,486
- breathing very high.
- Yes.

240
00:15:17,553 --> 00:15:20,122
- That's anxiety residue.
- OK.

241
00:15:20,190 --> 00:15:21,991
What you want to do...

242
00:15:22,058 --> 00:15:26,294
Is you want to breathe...
from here, from the sacrum.

243
00:15:26,362 --> 00:15:29,330
- I...
- From the sacrum to the diaphragm and out.

244
00:15:29,365 --> 00:15:31,365
- Let's do it, OK?
- I'm not sure that's my sacrum.

245
00:15:31,401 --> 00:15:34,235
Now right... feel it right here, and in.

246
00:15:34,303 --> 00:15:38,740
- And ouuuuuuuuuuut.
- Ouuuuuuuuut.

247
00:15:38,775 --> 00:15:41,642
- Excuse me.
- Ouuuu... Ah!

248
00:15:41,676 --> 00:15:43,611
Thank God. Sir.

249
00:15:43,678 --> 00:15:45,815
Everybody, this is Felix, my acting coach.

250
00:15:45,839 --> 00:15:47,581
Hello! You all look wonderful.

251
00:15:47,582 --> 00:15:50,151
Hi, I'm Alexander. I'm the director.

252
00:15:50,219 --> 00:15:52,186
Yes, I've seen where that hand's been.

253
00:15:52,221 --> 00:15:56,256
OK, let's just... We'll be
right back. Thank you.

254
00:15:56,324 --> 00:15:58,826
Donnie is your husband;
Aynsley is your monitor.

255
00:15:58,894 --> 00:16:00,928
- No, no! I was wrong.
- Yes! No!

256
00:16:00,995 --> 00:16:02,930
I was wrong, Felix.

257
00:16:02,964 --> 00:16:05,766
Vague text messages,
they didn't prove anything!

258
00:16:05,834 --> 00:16:08,335
You have a history of
jumping to monitor conclusions.

259
00:16:08,403 --> 00:16:10,103
What have I done?

260
00:16:15,576 --> 00:16:17,510
Aynsley's dead.

261
00:16:17,578 --> 00:16:20,447
I'm sorry, what?

262
00:16:20,481 --> 00:16:23,750
There was an, uh, an accident
with her garbage disposal.

263
00:16:23,784 --> 00:16:27,787
Her scarf got caught and...

264
00:16:27,855 --> 00:16:29,789
she choked to death.

265
00:16:29,824 --> 00:16:32,525
- Oh, my god.
- And I was there.

266
00:16:32,593 --> 00:16:36,062
I watched it happen, Felix.
I didn't do anything about it.

267
00:16:36,096 --> 00:16:38,064
Shh, OK, OK, OK. Look,

268
00:16:38,131 --> 00:16:39,866
are you joking?

269
00:16:39,900 --> 00:16:42,401
No! No, no. I thought it was her.

270
00:16:42,470 --> 00:16:44,403
We all did. We...

271
00:16:44,438 --> 00:16:47,473
- It was Donnie all along!
- OK.

272
00:16:47,507 --> 00:16:48,810
I killed Aynsley.

273
00:16:48,834 --> 00:16:50,643
- No, no, darling.
- Yes, I did.

274
00:16:51,244 --> 00:16:55,081
- Yes.
- Well... I mean... not really,

275
00:16:55,148 --> 00:16:58,584
you know, just like hardly. Oh, God.
You can't tell Sarah, please.

276
00:16:58,618 --> 00:17:01,087
- No.
- You can't tell anybody.

277
00:17:01,154 --> 00:17:04,623
I... I can't... I can't go to jail.
Oh, my god. I have two children.

278
00:17:04,657 --> 00:17:07,425
Nobody's going to jail, OK?
No one's going to jail.

279
00:17:07,460 --> 00:17:11,530
We just need to prove that
Donnie's really your monitor.

280
00:17:11,564 --> 00:17:16,702
How? I mean, he's bamboozled
me for all of these years.

281
00:17:16,736 --> 00:17:19,204
He is very good at being evil.

282
00:17:19,238 --> 00:17:21,739
Yes. Yes, he is, terribly.

283
00:17:21,773 --> 00:17:24,175
So here's what we do. We set a trap.

284
00:17:24,210 --> 00:17:26,677
Give him some monitor-ish
information and see

285
00:17:26,712 --> 00:17:29,080
- if he reacts like a monitor.
- Uh-huh.

286
00:17:29,115 --> 00:17:32,683
OK. Have you got any ideas, or do
you just want to keep drinking?

287
00:17:32,718 --> 00:17:36,186
I think I need to keep drinking for
a while and then I'll have an idea.

288
00:17:38,724 --> 00:17:41,325
I made things worse, Siobhan.

289
00:17:41,359 --> 00:17:43,794
Why didn't you call me?
I couldn't trust the phones.

290
00:17:43,829 --> 00:17:46,964
There was more than one person watching
the house. I knew someone was coming,

291
00:17:46,999 --> 00:17:50,167
so I tossed the place. I made
it look like an abduction

292
00:17:50,201 --> 00:17:52,400
to confuse the issue. I put Kira first.

293
00:17:52,405 --> 00:17:54,139
You think I didn't?

294
00:18:00,745 --> 00:18:04,314
Hey, I know this place.

295
00:18:04,349 --> 00:18:06,917
This is where we landed
when we left the UK.

296
00:18:22,033 --> 00:18:24,434
Hello, Sarah. Welcome back.

297
00:18:24,468 --> 00:18:27,636
Barry.

298
00:18:27,704 --> 00:18:29,672
The Birdwatchers.

299
00:18:29,706 --> 00:18:33,209
My old network. They
helped us disappear once.

300
00:18:33,277 --> 00:18:35,010
They're helping again.

301
00:18:37,714 --> 00:18:40,383
Well, look at you.

302
00:18:40,484 --> 00:18:44,019
- Brenda. Yeah?
- Yeah.

303
00:18:44,087 --> 00:18:46,622
She remembers. Well done.

304
00:18:46,690 --> 00:18:49,191
Such a beauty, and all grown up.

305
00:18:49,258 --> 00:18:50,859
I wouldn't say either.

306
00:18:50,927 --> 00:18:52,461
Ohhh.

307
00:18:52,528 --> 00:18:55,430
(Kira): Mommy!

308
00:18:55,498 --> 00:18:58,100
Monkey! Come here.

309
00:19:00,069 --> 00:19:03,338
I was so worried about you.
I didn't know where you were.

310
00:19:03,372 --> 00:19:07,542
- We came to the Birdwatchers.
- I know.

311
00:19:07,610 --> 00:19:11,346
Are you all right?

312
00:19:11,414 --> 00:19:13,315
Are you sure?

313
00:19:15,751 --> 00:19:17,785
Come on inside.

314
00:19:17,853 --> 00:19:20,387
I know I could use a drink.
(Brenda chuckles.)

315
00:19:20,455 --> 00:19:22,389
You could have answered your phone.

316
00:19:22,457 --> 00:19:25,059
- What's the point?
- I don't know,

317
00:19:25,127 --> 00:19:28,329
quash the wild rumors
you're about to get suspended?

318
00:19:28,396 --> 00:19:30,331
My union rep's on it.

319
00:19:30,398 --> 00:19:31,932
No.

320
00:19:35,403 --> 00:19:37,338
So, what, I gotta beat it out of ya?

321
00:19:37,372 --> 00:19:39,106
What the hell happened?

322
00:19:41,409 --> 00:19:44,545
You know that lawyer,
the real connected one,

323
00:19:44,579 --> 00:19:47,099
pulled the rug out from under us
during the Sarah Manning thing?

324
00:19:47,148 --> 00:19:51,184
Well, we crossed paths,
and words were exchanged.

325
00:19:51,218 --> 00:19:53,687
He's the one trying to get you suspended?

326
00:19:53,721 --> 00:19:57,590
I got something that might help.
You know Carp, the patrol guy?

327
00:19:57,659 --> 00:20:00,460
Mentions he's got the
weirdest Jane Doe in hospital.

328
00:20:07,067 --> 00:20:09,035
- Holy shit.
- Yeah.

329
00:20:09,069 --> 00:20:11,471
That's, what, like number five?

330
00:20:13,740 --> 00:20:15,208
Don't go there, Angie.

331
00:20:15,242 --> 00:20:20,046
Just drop it. Alison Hendricks,
just drop the whole thing

332
00:20:20,080 --> 00:20:22,048
But you're getting screwed, Art.

333
00:20:22,082 --> 00:20:25,384
- And what about justice for Beth?
- Look, I'm serious.

334
00:20:25,418 --> 00:20:27,953
Leave it alone.

335
00:20:29,790 --> 00:20:32,591
- You're not going there.
- I'm not going there.

336
00:20:32,625 --> 00:20:35,627
I'm here about the Jane Doe
that came in last night,

337
00:20:35,662 --> 00:20:38,297
- the gunshot vic.
- Sure, she's right down here.

338
00:20:44,737 --> 00:20:46,205
Where'd she go?

339
00:20:46,239 --> 00:20:47,939
(Angie sighs.)

340
00:20:47,973 --> 00:20:50,008
You're kidding.

341
00:20:55,614 --> 00:20:58,083
Who are you?

342
00:20:58,117 --> 00:20:59,684
Family.

343
00:21:08,016 --> 00:21:09,583
Nervous, Gracie?

344
00:21:11,820 --> 00:21:14,220
It's not usual, is it?

345
00:21:14,255 --> 00:21:18,458
I'm sure we seem as strange
to them as they do to us.

346
00:21:18,493 --> 00:21:20,427
Just do as your father says.

347
00:21:20,495 --> 00:21:22,296
(Woman): I'm not sure.

348
00:21:22,330 --> 00:21:24,898
(women talking indistinctly)

349
00:21:35,276 --> 00:21:38,812
Mary! Come, come, come, girl.

350
00:21:44,651 --> 00:21:46,186
Hello, Gracie.

351
00:21:48,988 --> 00:21:51,424
Will it eat?

352
00:21:51,491 --> 00:21:53,426
Of course she will.

353
00:21:53,493 --> 00:21:55,428
Aw, Gracie, don't be scared.

354
00:21:55,495 --> 00:21:58,798
She needs our care, and we need her trust.

355
00:22:04,838 --> 00:22:07,605
(whipping) (man grunting)

356
00:22:07,640 --> 00:22:10,608
(whipping) (man grunting)

357
00:22:10,676 --> 00:22:12,711
(whipping) (man grunting)

358
00:22:19,552 --> 00:22:21,386
Forgive me.

359
00:22:21,454 --> 00:22:23,488
An old custom.

360
00:22:26,826 --> 00:22:28,560
Hello, Tomas.

361
00:22:28,627 --> 00:22:31,730
I am so grateful to
your family for my rescue,

362
00:22:31,797 --> 00:22:34,799
and for hers. I found myself...

363
00:22:34,867 --> 00:22:37,301
praying for her soul.

364
00:22:37,336 --> 00:22:41,072
- Well, that's not so crazy, is it?
- Abominations have no soul.

365
00:22:41,139 --> 00:22:43,241
Though one could easily mistake

366
00:22:43,308 --> 00:22:46,443
the bullet missing her heart for a miracle.

367
00:22:46,478 --> 00:22:49,180
It is a miracle, my friend.

368
00:22:49,248 --> 00:22:52,083
Your charge...

369
00:22:52,150 --> 00:22:55,085
Is a genetic anomaly.

370
00:22:55,119 --> 00:22:57,087
She's a mirror.

371
00:22:57,121 --> 00:23:00,591
See, her internal organs, all reversed.

372
00:23:00,625 --> 00:23:02,959
What?

373
00:23:02,994 --> 00:23:05,962
It's a condition that, uh...

374
00:23:05,997 --> 00:23:08,766
That sometimes occurs with identical twins.

375
00:23:08,800 --> 00:23:12,769
Kind of a yin-yang sort of thing.

376
00:23:12,803 --> 00:23:17,540
One of them's right-handed,
one of them's left-handed.

377
00:23:17,574 --> 00:23:19,042
Whew.

378
00:23:19,076 --> 00:23:21,912
One of them has her
heart on the left side...

379
00:23:23,847 --> 00:23:26,949
And one of them has their heart...

380
00:23:26,983 --> 00:23:29,452
Her heart is on the wrong side.

381
00:23:29,486 --> 00:23:31,721
This is surely the mark of corruption.

382
00:23:31,755 --> 00:23:34,524
Yeah, well, that's where
I disagree with you.

383
00:23:34,558 --> 00:23:37,827
You see, I steered my faith
through science at MIT,

384
00:23:37,861 --> 00:23:39,862
and what I see here...

385
00:23:39,897 --> 00:23:43,065
What I see here is God
opening a whole new door.

386
00:23:43,099 --> 00:23:46,302
Well, what you see is not who she is.

387
00:23:46,336 --> 00:23:48,870
Your "new order" should appreciate

388
00:23:48,905 --> 00:23:52,074
this wretch is not merely an affront;

389
00:23:52,108 --> 00:23:56,011
she is the war for the future of creation.

390
00:23:59,949 --> 00:24:02,317
I got not argument with you there.

391
00:24:02,351 --> 00:24:05,086
You're welcome here, Tomas, both of you,

392
00:24:05,120 --> 00:24:07,522
for as long as it takes her to recover.

393
00:24:14,464 --> 00:24:18,099
Hey, look, that's where Uncle
Felix bashed his head open.

394
00:24:18,133 --> 00:24:21,769
Thanks to his foster sister, who was
helping him down the stairs headfirst.

395
00:24:21,803 --> 00:24:24,272
- He asked for it.
- We don't get many through

396
00:24:24,306 --> 00:24:27,275
these days, but we could still
kit out an army if we had to.

397
00:24:27,309 --> 00:24:29,610
All sizes and shapes.

398
00:24:29,644 --> 00:24:32,379
Mrs. S says I have your old bed.

399
00:24:32,447 --> 00:24:34,982
Yeah, I think you do.

400
00:24:35,049 --> 00:24:39,587
Look, that's me, and that's Uncle Felix.

401
00:24:49,630 --> 00:24:51,931
Oh, Marjorie, that's horrible.

402
00:24:51,966 --> 00:24:54,601
But I can't. I can't today. No.

403
00:24:54,635 --> 00:24:56,269
Absolutely not.

404
00:24:56,304 --> 00:24:59,172
Now make it sound all dire, you know.

405
00:24:59,240 --> 00:25:00,840
And, oh, mention Sarah.

406
00:25:00,908 --> 00:25:04,744
- They're all obsessed with Sarah.
- No, not even an emergency.

407
00:25:04,812 --> 00:25:06,846
I can't talk to Sarah. I can't.

408
00:25:06,914 --> 00:25:09,281
I... I... That's not my business.

409
00:25:09,349 --> 00:25:11,017
Now set the hook.

410
00:25:11,084 --> 00:25:14,387
(softly): I absolutely cannot
do it today. No, no.

411
00:25:14,454 --> 00:25:16,589
Fine.

412
00:25:16,657 --> 00:25:18,424
(opera music playing)

413
00:25:18,492 --> 00:25:21,827
Looking good, Teddy.
Do you need a stretch?

414
00:25:21,895 --> 00:25:23,962
I need to go out.

415
00:25:24,031 --> 00:25:26,365
It's... It's absolutely essential.

416
00:25:44,450 --> 00:25:47,152
I followed her to the
cemetery. You said to call

417
00:25:47,219 --> 00:25:49,855
if she had contact
with a Sarah someone, right?

418
00:25:49,923 --> 00:25:54,125
- Manning. Sarah Manning.
- I don't know who that is.

419
00:25:54,193 --> 00:25:56,528
Oh... Here comes someone.

420
00:25:59,031 --> 00:26:00,998
Yep, someone's coming. Hang on.

421
00:26:01,033 --> 00:26:04,635
- Alison.
- Sarah, hi.

422
00:26:04,670 --> 00:26:07,638
Oh, honey. Look at you. You're shaking.

423
00:26:07,673 --> 00:26:09,541
Oh.

424
00:26:09,575 --> 00:26:12,443
Really nice of you to come
by on such short notice.

425
00:26:12,477 --> 00:26:14,445
Of course I came.

426
00:26:14,479 --> 00:26:16,781
It's a lot, eh?

427
00:26:16,815 --> 00:26:21,118
Aynsley passing, and taking over her role.

428
00:26:21,152 --> 00:26:22,620
OK, I'm back.

429
00:26:22,654 --> 00:26:25,022
It's Sarah Stubbs.

430
00:26:25,057 --> 00:26:27,124
Who is that?

431
00:26:27,158 --> 00:26:29,393
She's in the play with Alison.

432
00:26:33,398 --> 00:26:35,632
Wasn't that...?

433
00:26:35,666 --> 00:26:37,634
My husband.

434
00:26:37,668 --> 00:26:40,471
Uh, I don't know her very well,

435
00:26:40,505 --> 00:26:42,672
but she's probably early 30s.

436
00:26:42,707 --> 00:26:44,808
I guess you'd say plus-size.

437
00:26:44,842 --> 00:26:47,877
Donald... Stop talking.

438
00:26:47,912 --> 00:26:49,545
That's not the right Sarah.

439
00:26:49,580 --> 00:26:52,381
OK, well, then what
do you want me to do now?

440
00:26:52,416 --> 00:26:55,218
Hang up, Donnie.

441
00:26:55,252 --> 00:26:56,886
Hello?

442
00:26:56,921 --> 00:26:58,554
(phone beep)

443
00:26:58,589 --> 00:27:00,923
Oh!

444
00:27:00,957 --> 00:27:02,492
Alison.

445
00:27:02,526 --> 00:27:04,494
Hello, Donnie.

446
00:27:04,528 --> 00:27:07,763
Ah, I guess you're wondering, um...

447
00:27:07,797 --> 00:27:09,599
Hmm?

448
00:27:09,633 --> 00:27:12,201
Honey...

449
00:27:12,236 --> 00:27:14,203
You haven't even cried yet.

450
00:27:14,238 --> 00:27:17,405
I knew you were coming here
to see Aynsley. I was worried.

451
00:27:17,440 --> 00:27:20,208
Worried? That I might...

452
00:27:20,276 --> 00:27:23,245
do something drastic?

453
00:27:23,279 --> 00:27:25,413
To myself?

454
00:27:25,448 --> 00:27:26,915
To you?

455
00:27:26,950 --> 00:27:30,753
I was just worried.

456
00:27:30,820 --> 00:27:34,055
Would you like to join us?

457
00:27:38,494 --> 00:27:41,463
No. Um... You be with your friend.

458
00:27:41,497 --> 00:27:43,865
I'm sorry.

459
00:27:43,899 --> 00:27:45,433
I love you.

460
00:27:54,276 --> 00:27:57,812
She's not used to being cooped up.

461
00:27:57,880 --> 00:28:00,548
Yeah? Makes two of us. So, what

462
00:28:00,615 --> 00:28:03,885
were you planning to do
with her? Before I showed up?

463
00:28:05,854 --> 00:28:08,656
I've organized drivers, booked two
flights on the red-eye to London

464
00:28:08,723 --> 00:28:11,725
tonight. London is where this all started.

465
00:28:13,662 --> 00:28:16,630
Will you follow? You and Fee?

466
00:28:16,698 --> 00:28:20,267
They're for me and Kira, Sarah. You
and Felix can stay here with Brenda.

467
00:28:20,335 --> 00:28:23,737
When it's safe, I'll organize to bring you.

468
00:28:23,805 --> 00:28:26,073
There are people in the UK
I haven't seen in a long time,

469
00:28:26,107 --> 00:28:28,341
- people with answers.
- She's my daughter.

470
00:28:28,409 --> 00:28:30,375
And your next move is what exactly?

471
00:28:30,410 --> 00:28:34,113
Because so far, you have done a
piss-poor job of keeping her safe.

472
00:28:34,181 --> 00:28:37,616
Yeah, it's all my fault. Yeah?

473
00:28:37,684 --> 00:28:39,785
No. No, but...

474
00:28:39,853 --> 00:28:41,787
It is your reality.

475
00:28:41,855 --> 00:28:47,359
And my care of Kira has always
been bulletproof, has it not?

476
00:28:56,302 --> 00:29:00,171
What is this?

477
00:29:00,206 --> 00:29:02,506
Project LEDA?

478
00:29:02,541 --> 00:29:06,010
Well, you clearly know something I don't.

479
00:29:06,078 --> 00:29:09,147
- Amelia gave that to me.
- Well, what

480
00:29:09,215 --> 00:29:12,050
- does she say it is?
- She warned me about you

481
00:29:12,084 --> 00:29:15,653
as she died of a stab wound from Helena.

482
00:29:18,590 --> 00:29:20,558
She put you with these people.

483
00:29:20,592 --> 00:29:23,494
I'm sorry, Sarah.

484
00:29:25,430 --> 00:29:27,265
I'm very sorry, but...

485
00:29:27,299 --> 00:29:30,434
I swear to you, I don't know who they are.

486
00:29:34,698 --> 00:29:36,965
<i>Brenda, you've outdone yourself.</i>

487
00:29:37,000 --> 00:29:40,535
It's nice to feed a proper pack again.

488
00:29:42,471 --> 00:29:43,972
To safe travels.

489
00:29:44,007 --> 00:29:46,741
(Siobhan): Mm-hmm.

490
00:29:49,712 --> 00:29:51,913
Brenda used to run strike
kitchens on nothing more

491
00:29:51,947 --> 00:29:54,916
- than scrap meat and canned veg.
- I tried to keep

492
00:29:54,950 --> 00:29:56,618
Siobhan in the kitchen,

493
00:29:56,652 --> 00:30:01,122
but she preferred scrubbing
Kalashnikov's to pots and pans.

494
00:30:01,156 --> 00:30:03,624
What kind of strikers need machineguns?

495
00:30:03,658 --> 00:30:06,927
I was on... Guns for Funds.

496
00:30:06,995 --> 00:30:09,696
- (Brenda chuckles.)
- Running weapons to finance

497
00:30:09,731 --> 00:30:12,266
freedom. It made
a lot of sense at the time.

498
00:30:12,300 --> 00:30:16,437
Not particularly effective, but good times.

499
00:30:16,471 --> 00:30:18,038
Then we lost Jamie.

500
00:30:21,175 --> 00:30:22,709
Who's Jamie?

501
00:30:22,744 --> 00:30:26,379
Jamie's my dad.

502
00:30:26,447 --> 00:30:29,349
There's always a high price
to pay for righting wrongs.

503
00:30:34,122 --> 00:30:37,723
Does this extractor fan even work?

504
00:30:37,758 --> 00:30:39,925
- No.
- That's OK. We'll get it fixed.

505
00:30:39,960 --> 00:30:42,295
Right.

506
00:30:42,329 --> 00:30:45,598
You're making, like, a
shopping list for me?

507
00:30:45,666 --> 00:30:47,200
I am.

508
00:30:50,003 --> 00:30:55,808
OK. Chill zone up here,
with, like, a Persian rug.

509
00:30:55,842 --> 00:30:59,912
- (Delphine laughs.)
- And a really nice leather couch.

510
00:30:59,980 --> 00:31:02,048
Hang on. Does a GeneChip system

511
00:31:02,082 --> 00:31:05,384
make a two-channel array moot?

512
00:31:05,418 --> 00:31:06,852
Moot?

513
00:31:06,920 --> 00:31:08,554
Aw.

514
00:31:08,621 --> 00:31:10,355
(laughing)

515
00:31:10,423 --> 00:31:12,191
You're so cute.

516
00:31:18,030 --> 00:31:20,899
- (beeping)
- (door opening)

517
00:31:20,966 --> 00:31:23,368
Well, so much for security.

518
00:31:27,840 --> 00:31:29,708
Hello.

519
00:31:29,775 --> 00:31:31,609
Rachel Duncan.

520
00:31:31,677 --> 00:31:36,047
You sure are. Um...

521
00:31:36,082 --> 00:31:40,251
I'm Cosima, the real
Cosima; not the one who...

522
00:31:40,319 --> 00:31:42,320
kicked your ass or whatever.

523
00:31:42,387 --> 00:31:44,322
Gotta love concealer.

524
00:31:44,389 --> 00:31:48,359
- I hear you're very clever.
- Yeah, I was clever when I was like six.

525
00:31:48,427 --> 00:31:50,528
Doctor Cormier, now that we've met,

526
00:31:50,596 --> 00:31:54,532
you'll need to sign a new confidentiality
agreement. Would you leave us, please?

527
00:31:54,566 --> 00:31:56,367
Yes, of course.

528
00:32:05,110 --> 00:32:07,077
So...

529
00:32:07,145 --> 00:32:09,079
You're gay.

530
00:32:09,114 --> 00:32:13,816
My sexuality is not the most
interesting thing about me.

531
00:32:15,786 --> 00:32:17,654
How are you feeling?

532
00:32:19,624 --> 00:32:22,392
These are the results
of your last medical tests.

533
00:32:22,426 --> 00:32:24,694
What tests?

534
00:32:24,729 --> 00:32:30,666
You visited your university GP
two weeks ago. Blood tests.

535
00:32:30,700 --> 00:32:35,671
You have a high lymphocyte count
along with high CRP and ESR.

536
00:32:35,705 --> 00:32:39,008
You were aware of Katja Obinger's
undiagnosed condition, yes?

537
00:32:39,042 --> 00:32:41,010
Yeah.

538
00:32:41,044 --> 00:32:45,014
Here's her data, redacted to the pertinent.

539
00:32:45,048 --> 00:32:47,249
It's in our best interest to eliminate

540
00:32:47,284 --> 00:32:48,784
genetic predisposition.

541
00:32:48,818 --> 00:32:52,254
Um, then you should let me
examine the original genome.

542
00:32:52,289 --> 00:32:54,222
Oh, that's not possible.

543
00:32:54,257 --> 00:32:57,459
- Why not?
- I assure you,

544
00:32:57,494 --> 00:32:59,961
the original DNA was robust.

545
00:32:59,996 --> 00:33:03,198
We believe our issues stem
from the cloning procedure.

546
00:33:03,232 --> 00:33:07,735
Dr. Cormier will schedule
you an MRI. And here's

547
00:33:07,770 --> 00:33:11,273
something else I'd like you to engage with.

548
00:33:11,307 --> 00:33:14,109
Here's what little we know
of Sarah Manning's upbringing

549
00:33:14,143 --> 00:33:15,911
and environment.

550
00:33:15,978 --> 00:33:20,915
And here's her sequenced genome.

551
00:33:20,949 --> 00:33:23,484
I want you to tell me why
she's different than we are.

552
00:33:23,519 --> 00:33:28,589
You mean, why she of all
of us can have a child?

553
00:33:32,093 --> 00:33:34,128
Do make yourself at home.

554
00:33:41,769 --> 00:33:44,104
(phone ringing)

555
00:33:46,041 --> 00:33:50,077
Our next driver, confirming.
Take it outside, please, Barry.

556
00:33:50,111 --> 00:33:53,046
- Hold on a minute.
- Why does he need to take it outside?

557
00:33:53,113 --> 00:33:55,215
So none of us know the details.

558
00:33:55,282 --> 00:33:58,251
It's just the way it's done, love.

559
00:34:00,455 --> 00:34:03,590
Aw, monkey.

560
00:34:03,658 --> 00:34:07,427
Hey. You sleepy, monkey?

561
00:34:07,462 --> 00:34:09,829
You want to take a kip before we leave?

562
00:34:09,864 --> 00:34:11,630
That's a good idea.

563
00:34:11,698 --> 00:34:14,600
We've got a really big trip ahead.

564
00:34:19,706 --> 00:34:23,009
- Any goodbyes are just for now, OK?
- Yeah.

565
00:34:41,928 --> 00:34:45,130
(whispering): OK, come on. Come on.

566
00:34:45,198 --> 00:34:48,133
(Kira): Should I put my pajamas on?

567
00:34:48,167 --> 00:34:50,869
Depends what you have to tell me.

568
00:34:54,573 --> 00:34:57,209
What's wrong?

569
00:34:57,277 --> 00:34:59,477
What did you show Mrs. S outside?

570
00:35:03,148 --> 00:35:05,983
That. Why?

571
00:35:06,051 --> 00:35:07,985
That's Amelia's.

572
00:35:08,053 --> 00:35:12,023
I saw it when she was
snooping in her stuff.

573
00:35:16,228 --> 00:35:18,462
Why was Mrs. S snooping in her stuff?

574
00:35:24,102 --> 00:35:26,370
I bet Mrs. S has loads of secrets.

575
00:35:26,438 --> 00:35:28,872
Some of them are good, yeah?

576
00:35:28,907 --> 00:35:32,309
(whispering): Maybe, but I don't think so.

577
00:35:34,245 --> 00:35:37,280
- We should go.
- Yeah.

578
00:35:40,984 --> 00:35:42,452
We're on hold.

579
00:35:42,519 --> 00:35:45,254
If there's trouble, I need to know.

580
00:35:45,288 --> 00:35:48,624
Barry? Is there trouble?

581
00:35:48,659 --> 00:35:52,361
I'm to make a call in an hour.

582
00:35:52,395 --> 00:35:54,330
Usual delays.

583
00:36:28,397 --> 00:36:30,866
Barry, I'd like to talk
to the driver myself.

584
00:36:30,890 --> 00:36:32,100
You can't.

585
00:36:32,101 --> 00:36:34,202
- I'm the contact.
- If we delay,

586
00:36:34,236 --> 00:36:36,437
we'll be in daylight on the
route with the most cameras.

587
00:36:36,438 --> 00:36:39,540
- Well, we'll change the route.
- Barry, I'll call and

588
00:36:39,608 --> 00:36:40,811
get it sorted out.

589
00:36:40,835 --> 00:36:43,377
I think I'd like to review
it personally, Brenda.

590
00:36:43,678 --> 00:36:46,881
(ignition not turning over)

591
00:36:51,085 --> 00:36:53,654
Stop! Hands!

592
00:36:57,826 --> 00:37:00,394
(truck starting)

593
00:37:00,428 --> 00:37:02,429
Sarah!

594
00:37:02,463 --> 00:37:04,297
- Mommy!
- Get down!

595
00:37:04,365 --> 00:37:07,067
What the hell are you doing?
For God's sake, she's

596
00:37:07,135 --> 00:37:08,668
just a little girl.

597
00:37:08,702 --> 00:37:11,604
We were all little girls once.

598
00:37:11,672 --> 00:37:13,106
Not like this one.

599
00:37:13,174 --> 00:37:16,709
Meaning what... Exactly?

600
00:37:16,777 --> 00:37:18,711
It means...

601
00:37:18,779 --> 00:37:20,312
Ah!

602
00:37:20,380 --> 00:37:22,148
Ah! Ah! Ah!

603
00:37:22,182 --> 00:37:25,384
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

604
00:37:25,452 --> 00:37:27,820
Ah! Ah! Ah! Ah!

605
00:37:27,888 --> 00:37:29,656
Get out!

606
00:37:29,723 --> 00:37:32,759
Get out of the truck or Kira will get hurt!

607
00:37:34,794 --> 00:37:37,163
Open the door! Sarah!

608
00:37:37,230 --> 00:37:39,831
I can't let you go!

609
00:37:39,899 --> 00:37:43,369
- (Kira screams.)
- (Sarah yelling)

610
00:37:43,437 --> 00:37:46,205
Ah! You bitch!

611
00:37:46,273 --> 00:37:49,575
- Ah!
- (Gunshot)

612
00:37:54,380 --> 00:37:57,015
- Mommy?
- Stay down! Stay down!

613
00:38:21,873 --> 00:38:24,942
(Brenda breathing unsteadily)

614
00:38:41,559 --> 00:38:43,793
Not my boy.

615
00:38:43,861 --> 00:38:45,895
Not my boy.

616
00:38:50,502 --> 00:38:52,469
Could you just tell me why?

617
00:38:52,504 --> 00:38:57,807
After all we have been
through together. Why?

618
00:38:57,842 --> 00:39:01,878
A lifetime of bluster

619
00:39:01,912 --> 00:39:04,714
about change and justice

620
00:39:04,749 --> 00:39:07,651
while we starve for our troubles.

621
00:39:07,685 --> 00:39:09,986
Who got to you?

622
00:39:10,021 --> 00:39:13,122
I found God.

623
00:39:13,157 --> 00:39:15,258
It turns out...

624
00:39:15,292 --> 00:39:19,395
The Lord has deep pockets.

625
00:39:19,429 --> 00:39:22,998
You sold us to the Proletheans.

626
00:39:23,033 --> 00:39:25,000
Now you tell me:

627
00:39:25,035 --> 00:39:29,638
who are these cursed children
you brought into our lives?

628
00:39:29,673 --> 00:39:33,475
They're Project LEDA.

629
00:39:33,509 --> 00:39:38,513
- I don't know what that is.
- Good.

630
00:39:41,151 --> 00:39:43,018
(gunshot)

631
00:39:56,150 --> 00:39:57,818
Bollocks.

632
00:39:58,353 --> 00:39:59,786
Alison?

633
00:39:59,854 --> 00:40:03,156
It's him. Donnie took the Sarah bait.

634
00:40:03,224 --> 00:40:06,659
- What?
- My husband is my monitor.

635
00:40:06,694 --> 00:40:08,661
Um...

636
00:40:08,729 --> 00:40:11,364
I need you to get me
out of here before I snap.

637
00:40:11,432 --> 00:40:13,900
Oh, God, Alison, I'm so sorry. I...

638
00:40:13,934 --> 00:40:16,836
I can't. I'm leaving town for a while.

639
00:40:16,871 --> 00:40:18,638
Leaving? Where?

640
00:40:18,706 --> 00:40:20,973
I'm going. I'm going with Kira and Sarah.

641
00:40:21,041 --> 00:40:24,343
We... Look, I wanted to tell
you, but it's not safe to know.

642
00:40:24,412 --> 00:40:27,380
- Even my own clones think I'm useless.
- Oh, no,

643
00:40:27,414 --> 00:40:29,815
darling, no! You... You have a musical

644
00:40:29,883 --> 00:40:33,152
- to focus on.
- I killed Aynsley, Felix.

645
00:40:33,220 --> 00:40:36,455
Aynsley wore a scarf in the
kitchen. Hang on just one second.

646
00:40:36,489 --> 00:40:38,024
Hi, uncle Felix.

647
00:40:38,091 --> 00:40:39,625
Hey, monkey!

648
00:40:42,595 --> 00:40:44,930
All right, Alison, I'm really sorry,

649
00:40:44,997 --> 00:40:46,932
- but I've got to go.
- No...

650
00:40:46,999 --> 00:40:48,934
- I know, I...
- Felix.

651
00:40:49,001 --> 00:40:51,336
Look, call Cosima. Don't
tip him. She'll help you.

652
00:40:51,404 --> 00:40:54,406
And just play possum, OK?
Don't... I'm sorry, Alison.

653
00:40:54,441 --> 00:40:56,508
I've gotta go. I'm sorry.

654
00:41:00,079 --> 00:41:03,114
- How is auntie Alison making out?
- (Pill bottle rattling)

655
00:41:05,084 --> 00:41:08,420
<i>You have got enough
to worry about right now, OK?</i>

656
00:41:08,487 --> 00:41:10,755
Are you excited for our
big adventure, monkey?

657
00:41:10,789 --> 00:41:13,959
- I don't know.
- Yeah, no, it's gonna be brilliant.

658
00:41:14,026 --> 00:41:17,695
Absolutely. No question.
I can't wait. Are we there yet?

659
00:41:24,035 --> 00:41:27,404
Fourteen hundred acres supporting 40 souls.

660
00:41:27,473 --> 00:41:29,073
God smiles on you.

661
00:41:29,140 --> 00:41:31,741
Well, farmers pray more than most, but...

662
00:41:31,776 --> 00:41:33,910
it's not worth the breath without hard work

663
00:41:33,945 --> 00:41:36,847
and basic biology, agro-sciences.

664
00:41:39,117 --> 00:41:41,852
Helena's been with you for quite
some time now, hasn't she?

665
00:41:41,886 --> 00:41:43,920
Since she was 12 years old.

666
00:41:43,989 --> 00:41:48,157
I wonder, Tomas, if you've
ever considered the fact that,

667
00:41:48,192 --> 00:41:51,127
seeing as she's the twin
of a fertile clone,

668
00:41:51,195 --> 00:41:53,930
well, maybe, uh...

669
00:41:53,965 --> 00:41:57,901
Maybe Helena can... Conceive as well.

670
00:41:57,935 --> 00:42:00,937
Impossible. She's defective and dangerous.

671
00:42:00,972 --> 00:42:03,139
Any child of hers would be a monster.

672
00:42:03,173 --> 00:42:05,674
Well, you know her best.

673
00:42:05,709 --> 00:42:09,778
You know a wise man once said
science without religion

674
00:42:09,813 --> 00:42:11,714
is lame.

675
00:42:11,748 --> 00:42:14,417
Religion without science is blind.

676
00:42:14,451 --> 00:42:16,886
Einstein didn't believe in God.

677
00:42:16,920 --> 00:42:18,988
(shot of air)

678
00:42:35,103 --> 00:42:37,171
It's a brand-new day.

