﻿1
00:00:16,165 --> 00:00:19,296
<i>You've gathered
the entire kingdom for this?</i>

2
00:00:19,331 --> 00:00:22,902
There's a wicked witch out there
just waiting to pounce.

3
00:00:22,937 --> 00:00:25,140
And pretending otherwise
would be dangerous.

4
00:00:25,174 --> 00:00:27,311
There's nothing dangerous
about rallying our people.

5
00:00:27,346 --> 00:00:28,980
You're announcing you're pregnant.

6
00:00:29,014 --> 00:00:31,651
It's not like you invented the wheel.

7
00:00:31,685 --> 00:00:33,153
What's this?

8
00:00:35,459 --> 00:00:37,026
- Belle!
- Are you okay?

9
00:00:37,061 --> 00:00:39,365
When you and Neal disappeared,
we feared the worst.

10
00:00:39,399 --> 00:00:41,835
We went off to see
if we could revive The Dark One.

11
00:00:41,870 --> 00:00:42,837
What happened?

12
00:00:42,872 --> 00:00:45,376
Neal was able to resurrect him

13
00:00:45,410 --> 00:00:47,178
at the cost of his own life.

14
00:00:47,212 --> 00:00:48,547
Rumple's alive.

15
00:00:48,582 --> 00:00:49,683
Neal's dead.

16
00:00:49,717 --> 00:00:51,085
I think so.

17
00:00:51,119 --> 00:00:52,087
To which?

18
00:00:52,121 --> 00:00:53,723
Both?

19
00:00:53,758 --> 00:00:56,762
You see, when Rumple saw
that Neal was dying,

20
00:00:56,797 --> 00:00:59,667
he... absorbed him.

21
00:00:59,701 --> 00:01:02,907
And, uh, Zelena got ahold of the dagger.

22
00:01:04,310 --> 00:01:06,312
Now she controls Rumple.

23
00:01:07,648 --> 00:01:10,420
Maybe now isn't the time
to announce the pregnancy.

24
00:01:10,454 --> 00:01:12,423
Regina is right. It's too dangerous.

25
00:01:12,457 --> 00:01:15,028
No, if... if we don't,
we give in to fear.

26
00:01:15,062 --> 00:01:18,400
But if we do, we give the
kingdom what they need... hope.

27
00:01:18,435 --> 00:01:20,396
We don't even know
what this wicked witch wants.

28
00:01:21,841 --> 00:01:23,275
Actually, we do.

29
00:01:24,311 --> 00:01:26,681
She wants your baby.

30
00:01:26,716 --> 00:01:28,819
She came to us when you were gone,

31
00:01:28,853 --> 00:01:30,989
threatened us and our unborn child

32
00:01:31,023 --> 00:01:33,259
unless we told her
when you arrived in our land.

33
00:01:33,293 --> 00:01:36,232
She thinks your baby could be important.

34
00:01:36,266 --> 00:01:39,003
I'm so sorry. She said she'd hurt us.

35
00:01:46,350 --> 00:01:49,521
And I make good on my promises.

36
00:01:59,206 --> 00:02:01,443
What do you want with our baby?

37
00:02:01,477 --> 00:02:02,945
Calm down, sweetie.

38
00:02:02,979 --> 00:02:04,548
You don't want to go into early labor.

39
00:02:05,951 --> 00:02:08,054
Stay away from my wife!

40
00:02:08,088 --> 00:02:10,426
Ooh! Someone's testy.

41
00:02:10,460 --> 00:02:12,428
Enough, sis.

42
00:02:12,462 --> 00:02:14,097
This is between you and me.

43
00:02:15,501 --> 00:02:16,601
Now...

44
00:02:18,407 --> 00:02:21,244
...let's see if this was all worth it.

45
00:02:24,183 --> 00:02:25,852
Oh, yes.

46
00:02:25,886 --> 00:02:27,588
Yes, it was.

47
00:02:27,622 --> 00:02:30,593
This child shall do quite nicely.

48
00:02:30,627 --> 00:02:32,797
So take good care of it for me.

49
00:02:32,832 --> 00:02:34,467
Don't forget to eat well.

50
00:02:34,501 --> 00:02:37,406
I will be back for your happy day.

51
00:02:39,042 --> 00:02:43,349
And what's yours... will be mine.

52
00:02:53,001 --> 00:02:58,005
Once Upon a Time 3x19 - A Curious Thing
Original air date April 27, 2014

53
00:02:58,030 --> 00:03:03,034
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

54
00:03:09,395 --> 00:03:11,925
Grumpy, tell me you found something.

55
00:03:11,960 --> 00:03:14,827
I've been to Blue, Tink,
all the fairies.

56
00:03:14,861 --> 00:03:16,259
They've been scouring the forest

57
00:03:16,294 --> 00:03:17,925
for enchanted items to destroy her,

58
00:03:17,959 --> 00:03:19,425
but they got zilch.

59
00:03:19,458 --> 00:03:21,590
They say she's just too powerful.

60
00:03:21,625 --> 00:03:23,257
It's happening again.

61
00:03:23,290 --> 00:03:24,858
I'm about to give birth,

62
00:03:24,893 --> 00:03:28,355
and an evil sorceress is threatening
the future of my child.

63
00:03:28,390 --> 00:03:30,423
<i>To be fair, the first time,
I was threatening you.</i>

64
00:03:30,457 --> 00:03:33,255
Everyone else just became
collateral damage.

65
00:03:33,288 --> 00:03:35,123
Remind me again why we forgave her.

66
00:03:35,156 --> 00:03:36,453
Because I'm helping.

67
00:03:36,488 --> 00:03:38,753
Frustrating as it is for me to remember,

68
00:03:38,787 --> 00:03:42,385
Snow, you had a head start
to defeat me last time.

69
00:03:42,420 --> 00:03:43,486
How?

70
00:03:43,519 --> 00:03:45,350
We were warned. By Rumplestiltskin.

71
00:03:45,386 --> 00:03:46,784
Well, maybe he can warn you again.

72
00:03:46,818 --> 00:03:49,583
Wait. You want to sneak into
Rumple's castle,

73
00:03:49,619 --> 00:03:51,576
where he's being held captive
by the Wicked Witch?

74
00:03:52,783 --> 00:03:55,349
- Name's Grumpy, not stupid.
- Mm, you're right.

75
00:03:55,383 --> 00:03:57,681
It is stupid, but for our child...

76
00:03:57,716 --> 00:03:59,633
- We'll do whatever it takes.
- Heartwarming.

77
00:04:00,448 --> 00:04:02,414
He's trapped in his own castle.

78
00:04:02,448 --> 00:04:04,812
Belle, you were prisoner there.

79
00:04:04,846 --> 00:04:07,679
Yes, but breaking in? I... I...

80
00:04:07,714 --> 00:04:09,379
I would have no idea how.

81
00:04:09,413 --> 00:04:10,578
Luckily, I do.

82
00:04:10,613 --> 00:04:13,145
I broke in there once before.

83
00:04:13,179 --> 00:04:15,475
Why are we even listening to him?

84
00:04:15,511 --> 00:04:18,209
He's a thief, which means
he's not to be trusted.

85
00:04:18,243 --> 00:04:19,976
What are you even still doing here?

86
00:04:20,009 --> 00:04:21,809
What I'm doing here is saving your ass.

87
00:04:23,542 --> 00:04:26,207
The castle has traps... and deadly ones.

88
00:04:26,241 --> 00:04:28,373
Not more deadly than my magic.

89
00:04:28,407 --> 00:04:29,706
They are if you don't see them coming.

90
00:04:29,741 --> 00:04:31,974
Well, maybe I'm okay
with taking my chances.

91
00:04:32,007 --> 00:04:34,037
All right, you may be,
but we're not. He's coming.

92
00:04:48,501 --> 00:04:51,301
What do you see in me?

93
00:04:51,335 --> 00:04:54,533
Hopefully the same thing
you see in me...

94
00:04:54,567 --> 00:04:56,698
a second chance.

95
00:04:56,733 --> 00:04:58,899
And you're quite a good kisser.

96
00:05:00,665 --> 00:05:03,297
Just wait till I actually have
my heart back.

97
00:05:05,130 --> 00:05:07,095
What is that like?

98
00:05:07,129 --> 00:05:09,162
- I mean, can you...
- Feel?

99
00:05:09,197 --> 00:05:11,127
Yes, I can.

100
00:05:11,161 --> 00:05:13,528
Just not fully.

101
00:05:13,561 --> 00:05:16,059
It's difficult to explain.

102
00:05:16,094 --> 00:05:18,393
Then don't.

103
00:05:20,026 --> 00:05:22,324
Use mine for the both of us.

104
00:05:30,223 --> 00:05:31,888
Henry.

105
00:05:31,922 --> 00:05:35,120
- Good morning.
- Morning.

106
00:05:35,155 --> 00:05:38,154
E... excuse me, Madam Mayor.

107
00:05:42,322 --> 00:05:44,885
Are you all right?

108
00:05:46,486 --> 00:05:47,986
No, I'm not all right.

109
00:05:49,418 --> 00:05:52,149
But they're waiting for me. I should go.

110
00:05:52,184 --> 00:05:54,048
Wait.

111
00:05:59,949 --> 00:06:01,948
Good luck.

112
00:06:15,513 --> 00:06:17,308
Regina.

113
00:06:17,343 --> 00:06:19,610
If I didn't know any better,
I'd say you look smitten.

114
00:06:19,644 --> 00:06:21,640
Well, if I didn't know any better,

115
00:06:21,675 --> 00:06:23,673
I'd say Haagen-Dazs
is smitten with your stomach.

116
00:06:23,675 --> 00:06:26,573
- Can we get started?
- We were waiting for Hook.

117
00:06:26,606 --> 00:06:29,306
I don't have time to wait
for the handless wonder.

118
00:06:29,341 --> 00:06:32,038
We have to figure out
how to destroy my sister.

119
00:06:32,072 --> 00:06:33,338
For once, I agree with Regina.

120
00:06:33,373 --> 00:06:34,805
Stopping her plan is the priority.

121
00:06:34,840 --> 00:06:37,636
There's one thing about this
plan that doesn't fit... Regina.

122
00:06:37,671 --> 00:06:39,438
I'm the point of it.

123
00:06:39,473 --> 00:06:41,436
So she can take my life for herself.

124
00:06:41,470 --> 00:06:43,069
Yes. But why bring you back
to Storybrooke?

125
00:06:43,102 --> 00:06:44,469
Why bring any of us?

126
00:06:44,505 --> 00:06:47,568
Well, no one's ever succeeded
at traveling through time.

127
00:06:47,603 --> 00:06:50,002
Perhaps something from
this world makes it possible.

128
00:06:50,035 --> 00:06:52,267
But what's almost as troubling

129
00:06:52,301 --> 00:06:54,632
is that she was able to cast the curse

130
00:06:54,667 --> 00:06:57,165
- to bring us all here in the first place.
- Why is that?

131
00:06:57,199 --> 00:06:59,897
To do it, you have to give up
the thing you love most.

132
00:06:59,931 --> 00:07:02,930
From what I gather,
Zelena doesn't love much.

133
00:07:02,966 --> 00:07:05,463
Neither did you. You managed.

134
00:07:05,496 --> 00:07:07,930
Zelena's smart, strategic.

135
00:07:07,964 --> 00:07:10,628
Perhaps we discovered something
in the missing year to stop her.

136
00:07:10,662 --> 00:07:12,628
And then the only way to stop us
from interfering

137
00:07:12,663 --> 00:07:14,792
was to bring us back here
and wipe our memories.

138
00:07:14,827 --> 00:07:17,393
So if we get our memories back,

139
00:07:17,428 --> 00:07:19,592
we might already know how to defeat her.

140
00:07:19,625 --> 00:07:22,026
We just need to break this curse.

141
00:07:22,061 --> 00:07:24,357
Well, thank goodness we have a savior.

142
00:07:24,392 --> 00:07:27,791
I would love to,
but there's one problem.

143
00:07:27,826 --> 00:07:30,957
Last time, all it took was me
believing in magic and kissing Henry.

144
00:07:30,990 --> 00:07:33,354
Since I've been back,
I've done both and nothing.

145
00:07:34,789 --> 00:07:36,855
It's the belief.

146
00:07:36,890 --> 00:07:39,053
<i>Henry... he needs to believe.</i>

147
00:07:39,087 --> 00:07:40,655
In this new life... he doesn't.

148
00:07:40,688 --> 00:07:42,518
We have to get him to believe again.

149
00:07:42,553 --> 00:07:44,853
So, what? We put on a magic show?

150
00:07:45,854 --> 00:07:47,017
<i>How did you believe?</i>

151
00:07:47,052 --> 00:07:49,184
The book... the storybook.

152
00:07:49,217 --> 00:07:52,550
That's what started Henry
on his original path

153
00:07:52,584 --> 00:07:55,550
and what got you
to believe... it's the key.

154
00:07:55,584 --> 00:07:58,682
In him believing, in him remembering...

155
00:07:58,716 --> 00:08:00,881
remembering everything.

156
00:08:00,917 --> 00:08:02,746
That's not necessarily a gift.

157
00:08:02,781 --> 00:08:04,580
He's been through a lot of tough stuff.

158
00:08:04,613 --> 00:08:06,112
And some good stuff.

159
00:08:07,947 --> 00:08:09,980
Either way, it's our best bet.

160
00:08:10,014 --> 00:08:11,844
She's right.

161
00:08:11,878 --> 00:08:14,245
I know.

162
00:08:14,279 --> 00:08:16,109
Let's find it.

163
00:08:31,973 --> 00:08:34,439
A rose. How lovely.

164
00:08:34,471 --> 00:08:35,738
Have you earned it?

165
00:08:40,438 --> 00:08:42,036
It appears you have.

166
00:08:43,238 --> 00:08:44,501
Aah!

167
00:08:44,536 --> 00:08:46,168
We're in Storybrooke.

168
00:08:46,202 --> 00:08:47,935
You've never heard of a telephone?

169
00:08:49,236 --> 00:08:51,001
Such pretty lips.

170
00:08:51,035 --> 00:08:54,165
They're so wasted.

171
00:08:54,200 --> 00:08:58,597
Why haven't you used those
luscious lips and kissed Emma?

172
00:08:58,632 --> 00:09:00,498
Well, a fella likes to be courted.

173
00:09:00,532 --> 00:09:02,164
This isn't a joke.

174
00:09:02,198 --> 00:09:04,328
I need to have her magic removed.

175
00:09:04,363 --> 00:09:07,961
If Snow's baby is born before your kiss,

176
00:09:07,995 --> 00:09:09,663
I'm going to have no other option.

177
00:09:09,696 --> 00:09:11,994
I'm going to have to
start killing people...

178
00:09:12,030 --> 00:09:16,327
people that Emma loves,
starting with her son.

179
00:09:17,527 --> 00:09:20,959
Take away her magic, Captain,

180
00:09:20,993 --> 00:09:25,091
or the next rose will be
for her little brat's grave.

181
00:09:39,691 --> 00:09:41,522
Your Majesty, I wouldn't.

182
00:09:47,188 --> 00:09:49,821
That arrow almost took off my head!

183
00:09:49,856 --> 00:09:51,887
Well, that door
almost took off your arm.

184
00:09:51,921 --> 00:09:54,486
Where I come from, a simple
"thank you" would suffice.

185
00:09:54,521 --> 00:09:56,818
Where you come from,
people bathe in the river

186
00:09:56,854 --> 00:09:58,819
and use pine cones for money.

187
00:09:58,854 --> 00:10:00,784
Come on. Let's go.

188
00:10:17,380 --> 00:10:19,178
Rumplestiltskin.

189
00:10:19,214 --> 00:10:22,846
Rumple Bumple isn't here.

190
00:10:22,879 --> 00:10:25,076
Rumple Bumple...

191
00:10:25,110 --> 00:10:27,410
Gone, my dear.

192
00:10:27,444 --> 00:10:29,742
He really is back from the dead.

193
00:10:29,776 --> 00:10:33,243
Dead. Dead.

194
00:10:33,277 --> 00:10:36,208
So much better...

195
00:10:36,242 --> 00:10:38,207
Dead.

196
00:10:38,240 --> 00:10:39,538
He's lost his mind.

197
00:10:39,573 --> 00:10:41,006
On the contrary!

198
00:10:41,040 --> 00:10:44,270
Now I have two... two minds!

199
00:10:44,304 --> 00:10:47,903
Mining time.
Digging deeper in the grime.

200
00:10:47,936 --> 00:10:49,669
What is she doing to him?

201
00:10:49,702 --> 00:10:51,337
Nothing that can't be undone.

202
00:10:51,370 --> 00:10:53,402
Rumplestiltskin, we need your help.

203
00:10:53,434 --> 00:10:54,836
How do we stop Zelena?

204
00:10:54,869 --> 00:10:57,567
Round and round, the circle of time,

205
00:10:57,601 --> 00:11:00,167
racing towards the finish line.

206
00:11:00,202 --> 00:11:01,700
This is pointless.

207
00:11:01,735 --> 00:11:03,399
Let me try.

208
00:11:06,601 --> 00:11:08,864
Hey.

209
00:11:08,898 --> 00:11:10,265
Hey.

210
00:11:10,299 --> 00:11:11,264
Rumple.

211
00:11:11,297 --> 00:11:12,796
Hey. Hey.

212
00:11:12,830 --> 00:11:15,595
I know you're in there.

213
00:11:17,361 --> 00:11:19,629
I know you can hear me.

214
00:11:20,962 --> 00:11:23,760
How do we stop Zelena?

215
00:11:28,460 --> 00:11:29,959
Light.

216
00:11:31,925 --> 00:11:33,224
W... what?

217
00:11:33,259 --> 00:11:36,391
Light magic.

218
00:11:36,423 --> 00:11:38,756
The Good Witch of the South...

219
00:11:38,791 --> 00:11:40,587
Glinda.

220
00:11:40,622 --> 00:11:42,720
Glinda.

221
00:11:42,755 --> 00:11:45,586
B... but south of... what, Oz?

222
00:11:45,621 --> 00:11:47,986
No! Banished! Here!

223
00:11:48,022 --> 00:11:51,453
The Good Witch of the South
was banished north...

224
00:11:51,487 --> 00:11:54,984
north of the Dark Forest.

225
00:11:55,018 --> 00:11:56,484
How do we find her?

226
00:11:56,519 --> 00:11:59,849
Rumplestiltskin, in the Dark
Forest, how do we find her?!

227
00:11:59,884 --> 00:12:04,248
♪ Through the door, step inside ♪

228
00:12:04,281 --> 00:12:09,115
♪ If pure of heart,
then she won't hide ♪

229
00:12:19,345 --> 00:12:22,343
Gold's was a dead end. That was Belle.

230
00:12:22,378 --> 00:12:24,009
No book in the shop.

231
00:12:24,043 --> 00:12:26,476
Regina, you said the last place
you saw it was Henry's room.

232
00:12:26,512 --> 00:12:28,041
Yes, but it's not there.

233
00:12:28,075 --> 00:12:29,875
Swept away by the last curse.

234
00:12:29,910 --> 00:12:31,776
A book can't just disappear.

235
00:12:31,811 --> 00:12:35,173
<i>But it can just appear.</i>

236
00:12:35,209 --> 00:12:36,507
The first curse.

237
00:12:36,542 --> 00:12:38,973
It just showed up
in my closet when I needed it...

238
00:12:39,007 --> 00:12:41,771
- or more accurately, when Henry needed it.
- What do you mean?

239
00:12:41,807 --> 00:12:43,270
He was going through a rough time.

240
00:12:43,305 --> 00:12:44,905
He was realizing he had been given up.

241
00:12:44,938 --> 00:12:46,534
He didn't feel like
he had a real family.

242
00:12:48,036 --> 00:12:50,303
He did.

243
00:12:50,337 --> 00:12:51,833
That may be, but, Regina,

244
00:12:51,868 --> 00:12:54,534
he wasn't feeling that way
with you or with anyone.

245
00:12:54,569 --> 00:12:57,035
He needed to believe
in happy endings again.

246
00:12:57,068 --> 00:12:59,166
That's what the book gave him.

247
00:13:00,634 --> 00:13:02,967
Well, he needs to believe again.

248
00:13:04,133 --> 00:13:06,165
In fact, I think we all do.

249
00:13:08,331 --> 00:13:11,364
What do you say we go check your closet?

250
00:13:14,422 --> 00:13:16,338
Hey, kid. I got to run.
I got to check on a lead.

251
00:13:16,363 --> 00:13:17,995
You okay to stay here longer?

252
00:13:18,029 --> 00:13:19,892
Call you later.

253
00:13:26,560 --> 00:13:28,426
Where are you really going?

254
00:13:28,460 --> 00:13:30,092
I told you. I'm following a lead.

255
00:13:30,124 --> 00:13:31,191
What lead?

256
00:13:31,225 --> 00:13:33,024
It's... my job. It's complicated.

257
00:13:33,059 --> 00:13:34,788
Is this about the person
who killed my dad?

258
00:13:35,723 --> 00:13:36,690
Yes.

259
00:13:36,723 --> 00:13:37,989
Then tell me.

260
00:13:39,055 --> 00:13:42,321
I... it would just be easier
once it's all solved, Henry.

261
00:13:42,356 --> 00:13:44,586
You've been lying to me
ever since we got here.

262
00:13:44,621 --> 00:13:46,353
I deserve to know everything.

263
00:13:46,388 --> 00:13:48,053
No, you don't!

264
00:13:48,088 --> 00:13:49,451
I'm your mother, and I know best!

265
00:13:49,486 --> 00:13:51,650
So you're just gonna have to
deal with this for now, okay?

266
00:13:51,685 --> 00:13:52,717
Understood?

267
00:13:53,950 --> 00:13:56,150
Yeah, I... I think I do.

268
00:13:58,317 --> 00:13:59,246
Wait.

269
00:14:00,683 --> 00:14:02,581
I... I need your keys.

270
00:14:02,614 --> 00:14:04,581
I left mine in the room,
and if I'm gonna be a prisoner,

271
00:14:04,615 --> 00:14:06,214
I'd like to have my game boy.

272
00:14:35,838 --> 00:14:38,904
Where you off to there, mate?

273
00:14:38,938 --> 00:14:41,270
Uh, nowhere.

274
00:14:41,303 --> 00:14:43,837
You're in quite the rush to go nowhere.

275
00:14:44,937 --> 00:14:47,034
Fine. I'm... going home.

276
00:14:47,068 --> 00:14:50,232
Hmm.

277
00:14:50,267 --> 00:14:52,200
You're running away.

278
00:14:52,233 --> 00:14:54,765
Whatever.

279
00:14:54,798 --> 00:14:58,532
So you're planning on driving
all the way back to New York.

280
00:14:58,568 --> 00:15:00,598
One lesson and you think
you're ready for that?

281
00:15:00,632 --> 00:15:02,730
No, just to the nearest bus station.

282
00:15:02,765 --> 00:15:04,395
I'm afraid I can't let you do that.

283
00:15:04,431 --> 00:15:05,897
It's too dangerous.

284
00:15:05,932 --> 00:15:07,996
I don't care what you think.

285
00:15:08,029 --> 00:15:10,262
Well, you should...

286
00:15:10,295 --> 00:15:12,495
'Cause I've got a better way.

287
00:15:23,565 --> 00:15:25,597
Why do women keep their shoe boxes?

288
00:15:25,631 --> 00:15:27,498
Because after true love,

289
00:15:27,532 --> 00:15:29,867
there is no more powerful magic
than footwear.

290
00:15:29,900 --> 00:15:31,200
It has to be protected.

291
00:15:31,235 --> 00:15:32,367
Any sign of the book?

292
00:15:32,401 --> 00:15:33,699
No. I don't think it's here.

293
00:15:33,734 --> 00:15:34,933
You don't know that.

294
00:15:34,969 --> 00:15:37,703
Maybe it's in this thing.

295
00:15:40,739 --> 00:15:43,204
Some winter coats, some scarves.

296
00:15:43,239 --> 00:15:45,439
The book is not in here.

297
00:15:48,575 --> 00:15:50,107
Hang on. Let me check.

298
00:16:02,312 --> 00:16:04,046
I... don't understand.

299
00:16:04,081 --> 00:16:05,783
Can I see that?

300
00:16:05,816 --> 00:16:08,984
I know there are chapters on Oz in here.

301
00:16:09,018 --> 00:16:11,916
I want to know whose heart Zelena
crushed to enact this curse.

302
00:16:11,951 --> 00:16:15,288
Because if there's something she loved,

303
00:16:15,321 --> 00:16:17,119
that's her weakness.

304
00:16:23,157 --> 00:16:25,258
Did you really not see it in there?

305
00:16:25,293 --> 00:16:27,757
- You think I'm lying?
- No, of course not. It's just...

306
00:16:29,327 --> 00:16:31,026
Emma, what is going on?

307
00:16:31,061 --> 00:16:33,527
You have been anxious
since we left Granny's.

308
00:16:33,562 --> 00:16:35,161
- Nothing.
- No, it's not nothing.

309
00:16:35,195 --> 00:16:37,228
You yelled at Henry.
That's not like you.

310
00:16:37,263 --> 00:16:39,498
None of this is like me,
at least it never used to be.

311
00:16:39,532 --> 00:16:41,063
What are you talking about?

312
00:16:41,098 --> 00:16:43,165
I am talking about wicked witches

313
00:16:43,199 --> 00:16:45,064
and time-traveling holy wars.

314
00:16:45,100 --> 00:16:47,234
I'd forgotten what it was like here.

315
00:16:47,269 --> 00:16:50,167
I don't want that for Henry.

316
00:16:51,904 --> 00:16:53,737
So you're taking him back to New York

317
00:16:53,772 --> 00:16:55,538
after this is all over, aren't you?

318
00:16:55,570 --> 00:16:59,505
Your father said
you're thinking about it.

319
00:16:59,539 --> 00:17:01,374
Yeah, I am.

320
00:17:01,409 --> 00:17:03,174
And that is why you looked relieved

321
00:17:03,209 --> 00:17:04,807
when we couldn't find the book.

322
00:17:04,841 --> 00:17:06,675
You don't want his memories back.

323
00:17:06,710 --> 00:17:09,442
If getting his memories back is
the only way to break the curse,

324
00:17:09,476 --> 00:17:11,445
then that's what we're gonna do.

325
00:17:11,478 --> 00:17:14,845
But I don't want it to be any
harder on him than it has to be.

326
00:17:14,879 --> 00:17:17,347
Our life in New York was really good.

327
00:17:17,382 --> 00:17:20,416
I'm sure it was, but it wasn't home.

328
00:17:20,449 --> 00:17:22,250
It was for us.

329
00:17:22,285 --> 00:17:24,550
Well, that's because
you forgot about us.

330
00:17:29,821 --> 00:17:32,153
Let's go get Henry.

331
00:17:41,825 --> 00:17:43,326
For luck.

332
00:17:48,329 --> 00:17:49,295
What?

333
00:17:49,329 --> 00:17:51,695
We're at the edge of the Dark Forest

334
00:17:51,730 --> 00:17:53,197
trying to find the one person

335
00:17:53,232 --> 00:17:54,665
who can stop our imminent doom

336
00:17:54,699 --> 00:17:57,131
and save your unborn child.

337
00:17:57,167 --> 00:17:59,566
And you two stop to smell the roses?

338
00:17:59,600 --> 00:18:02,267
Snowbells.

339
00:18:04,103 --> 00:18:06,736
I don't care
If they're dancing daffodils.

340
00:18:06,771 --> 00:18:10,804
I need to destroy my sister,
and so do you.

341
00:18:10,837 --> 00:18:14,905
And if that babbling mad man
sent us on a wild goose chase,

342
00:18:14,941 --> 00:18:16,174
I swear I'll...

343
00:18:17,909 --> 00:18:19,840
what's that supposed to be?

344
00:18:19,874 --> 00:18:24,676
Well, it appears to be a door...

345
00:18:29,280 --> 00:18:31,581
...that leads to nowhere.

346
00:18:32,817 --> 00:18:35,750
"Through the door, step inside."

347
00:18:35,784 --> 00:18:38,514
"If pure of heart, then she won't hide."

348
00:18:38,549 --> 00:18:40,683
It's Rumple's riddle.

349
00:18:40,719 --> 00:18:42,018
It's Glinda.

350
00:18:46,488 --> 00:18:48,755
No!

351
00:18:51,623 --> 00:18:54,723
A portal with a cheap cloaking spell.

352
00:19:10,332 --> 00:19:13,364
I thought she was supposed to be
the Good Witch of the South.

353
00:19:13,397 --> 00:19:15,233
I was.

354
00:19:16,733 --> 00:19:20,102
Before I was banished here.

355
00:19:20,137 --> 00:19:23,202
Uh, where's Regina?

356
00:19:23,236 --> 00:19:25,037
I'm afraid your traveling companion

357
00:19:25,073 --> 00:19:26,804
has a heart heavy with vengeance.

358
00:19:26,839 --> 00:19:28,840
Only a good witch
may pass through my door.

359
00:19:28,873 --> 00:19:30,340
I'm not a witch. My name is...

360
00:19:30,374 --> 00:19:31,804
I know who you are.

361
00:19:31,839 --> 00:19:35,074
I've heard many tales of your bravery,

362
00:19:35,108 --> 00:19:37,742
and now you hold
not one pure heart, but two.

363
00:19:37,777 --> 00:19:39,444
I sense powerful magic there.

364
00:19:39,478 --> 00:19:40,810
That's why we're here.

365
00:19:40,844 --> 00:19:42,478
We were told your light magic

366
00:19:42,512 --> 00:19:44,447
could help defeat the Wicked Witch.

367
00:19:44,481 --> 00:19:45,758
We've come to ask for your help.

368
00:19:45,780 --> 00:19:46,980
I'm sorry.

369
00:19:47,015 --> 00:19:50,515
My magic is not powerful enough
to defeat Zelena.

370
00:19:50,548 --> 00:19:52,016
It never has been.

371
00:19:52,049 --> 00:19:53,883
You know her.

372
00:19:53,918 --> 00:19:57,184
We were friends long ago,

373
00:19:57,219 --> 00:19:59,051
when things were different.

374
00:19:59,086 --> 00:20:01,920
But she made her choice.

375
00:20:01,956 --> 00:20:03,554
She gave in to her dark magic.

376
00:20:03,588 --> 00:20:05,822
I tried to stop her.

377
00:20:05,857 --> 00:20:06,855
I failed.

378
00:20:06,890 --> 00:20:08,889
There must be some way to defeat her.

379
00:20:08,922 --> 00:20:10,657
There is.

380
00:20:10,691 --> 00:20:13,324
She was born with great power.

381
00:20:13,359 --> 00:20:16,726
Long ago, I gave her
a pendant to help focus it.

382
00:20:16,759 --> 00:20:19,558
Her magic has resided
inside of it ever since.

383
00:20:19,594 --> 00:20:21,728
So if we can remove it,

384
00:20:21,763 --> 00:20:23,863
she'll lose her power,
and we can defeat her?

385
00:20:23,897 --> 00:20:27,331
Yes, but only a purveyor
of the strongest light magic

386
00:20:27,365 --> 00:20:29,198
will be able to accomplish such a feat.

387
00:20:29,233 --> 00:20:30,632
Light magic.

388
00:20:30,666 --> 00:20:33,400
Magic created from love.

389
00:20:33,434 --> 00:20:35,934
Emma.

390
00:20:35,968 --> 00:20:37,300
Our daughter.

391
00:20:37,334 --> 00:20:39,569
She's the product of true love.
She's the Savior.

392
00:20:39,603 --> 00:20:43,037
If she is as pure and powerful
as you say, then yes.

393
00:20:43,071 --> 00:20:45,805
She, and only she, can defeat Zelena.

394
00:20:45,840 --> 00:20:48,473
But she's not in this land.

395
00:20:48,507 --> 00:20:51,208
And we can't get back to her.

396
00:20:51,241 --> 00:20:54,276
Well, then, I'm afraid
your quest is futile.

397
00:20:54,311 --> 00:20:56,741
Actually, there is a way.

398
00:20:56,775 --> 00:20:59,278
But there's a steep price.

399
00:20:59,313 --> 00:21:01,977
- No, Snow, you can't mean...
- Yes.

400
00:21:02,979 --> 00:21:05,713
We must enact the Dark Curse.

401
00:21:10,951 --> 00:21:13,085
Are you out of your minds?

402
00:21:13,120 --> 00:21:15,089
Even if I believe this Glinda,

403
00:21:15,123 --> 00:21:16,088
which I don't,

404
00:21:16,122 --> 00:21:17,857
to cast a dark curse,

405
00:21:17,891 --> 00:21:20,194
I'd have to destroy the heart
of the thing I love most,

406
00:21:20,230 --> 00:21:22,129
which, for me, is Henry.

407
00:21:22,162 --> 00:21:24,299
There has to be another way to enact it.

408
00:21:24,333 --> 00:21:26,034
If there were,

409
00:21:26,069 --> 00:21:28,239
do you think I would have
killed my own father?

410
00:21:30,340 --> 00:21:31,641
What about a... a magic bean?

411
00:21:31,675 --> 00:21:34,579
If we had one, we could open
a portal, or Jefferson's hat.

412
00:21:34,615 --> 00:21:36,382
There are no more portals.

413
00:21:36,414 --> 00:21:40,518
Not for us... not for anyone
the curse brought back.

414
00:21:40,552 --> 00:21:44,159
When I undid the first curse
to escape Pan to bring us here,

415
00:21:44,192 --> 00:21:45,892
it divided our realms.

416
00:21:45,925 --> 00:21:47,495
It placed a wall between them.

417
00:21:47,529 --> 00:21:50,197
So the Dark Curse is the only way.

418
00:21:50,232 --> 00:21:53,303
Haven't you been listening?
I can't cast it!

419
00:21:54,938 --> 00:21:56,504
But someone else can.

420
00:21:56,539 --> 00:21:58,242
Who?

421
00:21:58,276 --> 00:21:59,342
You.

422
00:22:00,679 --> 00:22:02,046
It's the only way.

423
00:22:02,081 --> 00:22:03,379
You can use my heart to cast the curse.

424
00:22:03,413 --> 00:22:04,884
We have to think of our child.

425
00:22:04,918 --> 00:22:08,920
<i>Our child needs you. I need you.</i>

426
00:22:08,955 --> 00:22:11,926
We'll find another way.
We always find another way.

427
00:22:17,598 --> 00:22:19,234
He's gone.

428
00:22:19,269 --> 00:22:21,203
What do you mean, "gone"?

429
00:22:21,237 --> 00:22:22,736
I mean he's not in the room,
he's not in the parlor,

430
00:22:22,771 --> 00:22:23,937
and my keys are gone... my car keys.

431
00:22:23,972 --> 00:22:25,974
Give me something of his.
I'll try a locator spell.

432
00:22:25,976 --> 00:22:28,680
I'm way ahead of you.
I've got GPS on his phone.

433
00:22:30,247 --> 00:22:31,915
He's at the docks.

434
00:22:34,288 --> 00:22:36,154
Henry, this is...

435
00:22:36,190 --> 00:22:38,055
a friend of mine, Mr. Smee.

436
00:22:38,090 --> 00:22:40,427
Like from "Peter Pan"?

437
00:22:40,461 --> 00:22:41,993
You... you remember?

438
00:22:42,028 --> 00:22:43,930
I've seen the movie a million times.

439
00:22:43,965 --> 00:22:46,166
It's quite a common name
in the seafaring world.

440
00:22:46,202 --> 00:22:47,599
As luck would have it,

441
00:22:47,635 --> 00:22:49,070
he's making sail to New York

442
00:22:49,104 --> 00:22:50,840
and would be happy for the company.

443
00:22:50,873 --> 00:22:51,939
I am?

444
00:22:53,542 --> 00:22:55,776
I mean... I am.

445
00:22:55,812 --> 00:22:57,847
Really? Where's your ship?

446
00:22:57,881 --> 00:23:01,619
Um... there she is.

447
00:23:01,653 --> 00:23:03,055
You're stealing it, right?

448
00:23:03,089 --> 00:23:04,957
You want to go to New York or not?

449
00:23:06,558 --> 00:23:08,159
Why are you helping me?

450
00:23:10,163 --> 00:23:11,796
Captain?

451
00:23:13,935 --> 00:23:16,236
Mr. Smee, we need to get
the lad to the boathouse.

452
00:23:16,270 --> 00:23:19,074
Why? What's going on?

453
00:23:19,108 --> 00:23:20,909
Killian, what is that?!

454
00:23:20,943 --> 00:23:22,444
Now!

455
00:23:28,853 --> 00:23:29,853
Ohh!

456
00:23:30,889 --> 00:23:33,192
What now, Captain?!

457
00:23:34,724 --> 00:23:36,527
Take the boy there... far exit.

458
00:23:36,562 --> 00:23:37,963
Find a new boat.

459
00:23:37,998 --> 00:23:40,032
I'll stay here to deal
with our winged friends.

460
00:23:40,067 --> 00:23:41,432
Henry, go with Smee!

461
00:23:41,466 --> 00:23:44,271
Don't stop, no matter what you hear.

462
00:23:48,309 --> 00:23:50,110
Henry, go!

463
00:24:01,226 --> 00:24:02,824
Go!

464
00:24:09,003 --> 00:24:11,371
Aah!

465
00:24:12,905 --> 00:24:14,973
I never liked pets.

466
00:24:21,515 --> 00:24:22,782
Henry!

467
00:24:22,817 --> 00:24:24,420
Are you okay?

468
00:24:24,455 --> 00:24:27,290
Yeah... y... what were those things?!

469
00:24:28,927 --> 00:24:30,060
Why does he have a sword?

470
00:24:30,093 --> 00:24:31,660
It's all gonna make sense in a minute.

471
00:24:31,695 --> 00:24:32,894
- I promise.
- What are you talking about?

472
00:24:32,930 --> 00:24:35,367
I'm sorry I was keeping things from you.

473
00:24:35,401 --> 00:24:37,336
You were right.
You deserve to know the truth.

474
00:24:37,370 --> 00:24:39,705
About fairy tales?

475
00:24:39,740 --> 00:24:41,006
I don't understand.

476
00:24:41,040 --> 00:24:42,175
Do you trust me?

477
00:24:42,208 --> 00:24:44,410
Yes, of course I do.

478
00:24:44,446 --> 00:24:47,715
Then I need you to believe.

479
00:24:47,748 --> 00:24:49,251
Believe in what?

480
00:24:49,286 --> 00:24:51,685
Believe in magic.

481
00:24:53,290 --> 00:24:55,890
From a book?

482
00:24:55,924 --> 00:24:58,227
It's more than just a book.

483
00:24:59,962 --> 00:25:01,598
Do you believe in me?

484
00:25:03,501 --> 00:25:05,436
Yes.

485
00:25:05,472 --> 00:25:07,706
Then take it.

486
00:25:33,337 --> 00:25:37,207
Mom?

487
00:25:40,279 --> 00:25:41,813
Mom!

488
00:25:48,156 --> 00:25:49,723
I remember!

489
00:25:49,757 --> 00:25:52,224
I remember!

490
00:25:55,465 --> 00:25:57,098
Do it, Emma.

491
00:25:57,132 --> 00:26:00,604
Break the curse.

492
00:26:04,008 --> 00:26:06,644
I'm so sorry to interrupt.

493
00:26:08,716 --> 00:26:11,750
Now, who wants to say goodbye first?

494
00:26:13,152 --> 00:26:14,654
Who are you?

495
00:26:14,689 --> 00:26:16,690
You can call me auntie Zelena.

496
00:26:16,723 --> 00:26:19,795
Enough of this.

497
00:26:23,149 --> 00:26:24,909
Let him go.
He had nothing to do with this.

498
00:26:24,934 --> 00:26:26,167
Don't blame me.

499
00:26:26,203 --> 00:26:28,205
The Captain failed me.

500
00:26:28,240 --> 00:26:29,472
Damn you, Zelena.

501
00:26:29,505 --> 00:26:31,140
Hook, what's she talking about?

502
00:26:31,173 --> 00:26:33,646
He knew what the price
of that failure was...

503
00:26:33,679 --> 00:26:35,914
your son's life.

504
00:26:40,620 --> 00:26:41,989
Mom!

505
00:26:50,833 --> 00:26:53,299
Run!

506
00:26:53,335 --> 00:26:54,670
No!

507
00:26:55,806 --> 00:26:59,574
Enjoy this moment together,
'cause you don't have many left!

508
00:27:02,648 --> 00:27:03,912
Henry.

509
00:27:03,947 --> 00:27:05,481
- Are you okay?
- Yeah, yeah.

510
00:27:05,517 --> 00:27:09,220
Mom! Mom!

511
00:27:09,255 --> 00:27:12,490
Mom!

512
00:27:21,316 --> 00:27:22,884
It's ready.

513
00:27:22,918 --> 00:27:24,218
No.

514
00:27:24,253 --> 00:27:26,221
There has to be another way
to get to Emma.

515
00:27:26,256 --> 00:27:27,619
There isn't.

516
00:27:27,653 --> 00:27:30,222
You know if there were,
I'd have gone back to Henry.

517
00:27:30,257 --> 00:27:32,255
This is it.

518
00:27:32,289 --> 00:27:35,427
This... sacrifice.

519
00:27:35,460 --> 00:27:37,794
Snow, we have to do this.

520
00:27:40,966 --> 00:27:42,365
<i>You have to do this.</i>

521
00:27:42,399 --> 00:27:43,501
I can't.

522
00:27:43,534 --> 00:27:45,100
I can't crush your heart.
I can't lose you.

523
00:27:45,135 --> 00:27:47,068
You could never lose me.

524
00:27:47,104 --> 00:27:49,571
But this... this is our only chance.

525
00:27:49,606 --> 00:27:51,906
Think of our baby.
Think of being a mother.

526
00:27:51,940 --> 00:27:53,607
Our child will never know its father.

527
00:27:53,641 --> 00:27:56,975
Of course it will.

528
00:27:57,012 --> 00:27:58,111
Through you.

529
00:28:00,346 --> 00:28:03,182
We have always shared one heart.

530
00:28:03,217 --> 00:28:04,782
It'll only grow stronger

531
00:28:04,817 --> 00:28:08,453
when you look at that baby's face...

532
00:28:10,386 --> 00:28:15,424
and see the love
I have for you in its eyes.

533
00:28:24,363 --> 00:28:29,234
I've loved you since
the first moment I saw you.

534
00:28:29,268 --> 00:28:33,872
And I'll love you until my last.

535
00:28:51,620 --> 00:28:53,385
Okay.

536
00:28:54,756 --> 00:28:57,190
Do it.

537
00:29:01,394 --> 00:29:03,895
I won't lie. This is going to hurt.

538
00:29:06,399 --> 00:29:08,532
<i>But it will work.</i>

539
00:29:20,743 --> 00:29:23,477
Charming?

540
00:29:23,511 --> 00:29:24,778
Don't say goodbye.

541
00:29:28,013 --> 00:29:30,681
I love you.

542
00:29:30,714 --> 00:29:32,517
I love you more than anything.

543
00:29:32,551 --> 00:29:36,719
Which is why you have to crush it.

544
00:30:17,252 --> 00:30:18,885
This won't be in vain.

545
00:30:18,920 --> 00:30:21,554
<i>We will get back to Storybrooke.</i>

546
00:30:21,590 --> 00:30:23,889
<i>We will defeat...</i>

547
00:30:34,333 --> 00:30:35,965
Zelena.

548
00:30:36,001 --> 00:30:37,133
Did you really think

549
00:30:37,166 --> 00:30:39,200
you could enact Rumple's Dark Curse

550
00:30:39,235 --> 00:30:41,004
and I wouldn't know about it?

551
00:30:41,039 --> 00:30:43,038
No, but I didn't really care.

552
00:30:43,072 --> 00:30:44,106
You're too late.

553
00:30:44,140 --> 00:30:45,740
Actually, I'm not.

554
00:30:45,774 --> 00:30:47,741
I'm afraid you sacrificed

555
00:30:47,775 --> 00:30:50,144
your charming husband for nothing.

556
00:30:50,179 --> 00:30:52,278
Regina, he can't die in vain.

557
00:30:52,311 --> 00:30:53,947
She's bluffing.

558
00:30:53,981 --> 00:30:56,747
Once the curse is enacted,
it can't be stopped.

559
00:30:56,782 --> 00:30:58,151
I may not be able to stop it,

560
00:30:58,184 --> 00:31:00,252
but that doesn't mean
I can't spice it up a bit.

561
00:31:00,287 --> 00:31:02,853
How does a forgetting potion sound?

562
00:31:10,692 --> 00:31:13,228
Mm, sorry.

563
00:31:13,262 --> 00:31:15,530
Did you need your memories
in the new land?

564
00:31:15,565 --> 00:31:17,165
Were you planning to stop me,

565
00:31:17,199 --> 00:31:20,366
or... or, for that matter, recognize me?

566
00:31:21,869 --> 00:31:24,503
Without knowing any of this, I doubt it.

567
00:31:24,539 --> 00:31:26,304
You'll be too busy
looking for your husband.

568
00:31:26,338 --> 00:31:28,539
You won't even know about his sacrifice.

569
00:31:28,574 --> 00:31:32,377
Just endlessly wondering
where he could be,

570
00:31:32,411 --> 00:31:34,145
always fearing the worst.

571
00:31:38,482 --> 00:31:42,150
Pay attention, sis.

572
00:31:42,184 --> 00:31:45,418
This is how you take away
a happy ending.

573
00:31:59,164 --> 00:32:01,400
Mom!

574
00:32:01,434 --> 00:32:04,199
Mom, please, wake up!

575
00:32:05,636 --> 00:32:06,869
Mom!

576
00:32:10,772 --> 00:32:11,973
Mom.

577
00:32:12,006 --> 00:32:13,138
Henry.

578
00:32:13,172 --> 00:32:15,141
- Mom.
- Ohh.

579
00:32:18,479 --> 00:32:20,814
Henry. Oh, Henry.

580
00:32:26,852 --> 00:32:29,586
I will never let you go away again.

581
00:32:31,187 --> 00:32:33,422
I promise.

582
00:32:36,091 --> 00:32:38,959
I love you, Henry.

583
00:32:59,707 --> 00:33:03,145
<i>It wasn't me. It was you.</i>

584
00:33:05,414 --> 00:33:08,283
Mary Margaret, David, did it work?

585
00:33:08,316 --> 00:33:09,883
Do you remember the missing year?

586
00:33:09,917 --> 00:33:12,686
Yes. Everything.

587
00:33:12,721 --> 00:33:14,918
How did Zelena cast the curse?

588
00:33:14,953 --> 00:33:18,291
She didn't, Emma.

589
00:33:18,324 --> 00:33:19,924
We did.

590
00:33:21,861 --> 00:33:24,661
You cursed yourselves?

591
00:33:24,695 --> 00:33:27,063
Zelena's weakness is light magic.

592
00:33:29,131 --> 00:33:31,834
I mean, it's clear now, more than ever,

593
00:33:31,869 --> 00:33:33,599
you are the only one who can defeat her.

594
00:33:33,634 --> 00:33:36,804
That's why we paid the price
of Regina's curse...

595
00:33:36,838 --> 00:33:38,804
to find you.

596
00:33:39,907 --> 00:33:42,541
The price of the curse

597
00:33:42,574 --> 00:33:44,010
is the heart of the thing you love most.

598
00:33:44,044 --> 00:33:46,845
If one of you cast it...

599
00:33:46,880 --> 00:33:49,445
how are you both still here?

600
00:34:06,560 --> 00:34:08,062
Regina.

601
00:34:08,095 --> 00:34:10,031
I need you to rip out my heart.

602
00:34:10,065 --> 00:34:11,463
Charming's right.

603
00:34:11,497 --> 00:34:13,033
We have been of one heart

604
00:34:13,067 --> 00:34:16,066
since the day he woke me
from the sleeping curse.

605
00:34:16,100 --> 00:34:20,205
If you split my heart in half,
we can both survive!

606
00:34:20,239 --> 00:34:21,738
Snow.

607
00:34:21,772 --> 00:34:23,740
I know your love is strong,

608
00:34:23,773 --> 00:34:27,342
but this isn't like plucking a flower.

609
00:34:27,377 --> 00:34:28,843
How do you know it will work?

610
00:34:28,877 --> 00:34:30,043
Faith!

611
00:34:30,077 --> 00:34:31,913
Belief!

612
00:34:31,946 --> 00:34:33,248
I believe!

613
00:34:33,281 --> 00:34:35,681
I believe my heart is strong
enough for both of us!

614
00:34:35,716 --> 00:34:37,517
But if you're wrong, you'll die.

615
00:34:37,551 --> 00:34:41,686
Please. Please, Regina.

616
00:34:41,721 --> 00:34:43,256
Do it.

617
00:35:01,570 --> 00:35:02,771
Ohh!

618
00:35:49,974 --> 00:35:51,941
Snow.

619
00:35:51,975 --> 00:35:53,143
Snow, what's happening?

620
00:35:53,177 --> 00:35:54,411
You're okay.

621
00:35:54,445 --> 00:35:55,442
Huh?

622
00:35:55,476 --> 00:35:56,810
We're both okay.

623
00:36:14,983 --> 00:36:19,409
New York was awesome...
the pizza, the Yankees, my school.

624
00:36:19,443 --> 00:36:20,710
Slow down.

625
00:36:20,744 --> 00:36:23,115
I want to hear it all...
the entire year.

626
00:36:23,149 --> 00:36:25,049
I found an apple tree in Central Park

627
00:36:25,083 --> 00:36:27,821
that looked exactly like
the one by your office.

628
00:36:27,854 --> 00:36:29,522
Of course, I didn't know that then,

629
00:36:29,556 --> 00:36:30,825
but now I do.

630
00:36:30,858 --> 00:36:32,527
- And guess what.
- What?

631
00:36:32,562 --> 00:36:33,960
I got pretty good at math.

632
00:36:33,994 --> 00:36:34,963
No.

633
00:36:34,996 --> 00:36:36,131
Pretty good.

634
00:36:36,165 --> 00:36:39,167
Not Stephen Hawking good, but... good.

635
00:36:39,202 --> 00:36:41,440
What did I miss here?

636
00:36:41,474 --> 00:36:42,541
Nothing much.

637
00:36:42,575 --> 00:36:45,479
Nothing that matters now.

638
00:36:45,512 --> 00:36:47,515
Not even that guy that was kissing you?

639
00:36:48,650 --> 00:36:50,585
Let's stay focused on New York.

640
00:36:50,619 --> 00:36:52,987
- Tell me about the pizza.
- Come on, mom.

641
00:36:53,022 --> 00:36:55,357
Who is he?

642
00:36:56,761 --> 00:37:00,129
His name is Robin...

643
00:37:00,166 --> 00:37:01,267
Hood.

644
00:37:01,301 --> 00:37:04,635
Uh, we just started seeing each other.

645
00:37:04,670 --> 00:37:07,639
Wait, Robin Hood?

646
00:37:07,674 --> 00:37:09,343
At your service.

647
00:37:11,680 --> 00:37:13,382
Awesome!

648
00:37:13,416 --> 00:37:16,887
So, the curse is broken.

649
00:37:16,921 --> 00:37:18,521
Indeed.

650
00:37:18,556 --> 00:37:19,657
And the missing year...

651
00:37:19,692 --> 00:37:21,993
things a bit rocky between us, yeah?

652
00:37:22,027 --> 00:37:24,131
For some reason.

653
00:37:24,164 --> 00:37:27,134
Y... you're so much more likeable
here in Storybrooke.

654
00:37:33,977 --> 00:37:36,213
Are you gonna tell me
what Zelena was talking about?

655
00:37:36,246 --> 00:37:37,714
She said you failed her.

656
00:37:37,748 --> 00:37:39,018
Don't listen to her.

657
00:37:39,051 --> 00:37:40,316
Killian, what's going on?

658
00:37:40,350 --> 00:37:41,485
Were you working for her?

659
00:37:41,519 --> 00:37:43,202
The witch tried
to back me into a corner.

660
00:37:43,224 --> 00:37:45,024
I did everything I could
to resist her plans.

661
00:37:45,059 --> 00:37:47,628
So whose idea was it to kidnap
Henry and stick him on a boat?

662
00:37:47,663 --> 00:37:51,066
It was mine. I was trying to save him.

663
00:37:51,100 --> 00:37:53,137
From what? What is she doing?

664
00:37:54,570 --> 00:37:55,972
She cursed me.

665
00:37:57,009 --> 00:37:59,176
My lips, actually.

666
00:37:59,210 --> 00:38:01,046
Your lips. Why?

667
00:38:01,080 --> 00:38:02,883
She wants to steal your magic.

668
00:38:02,917 --> 00:38:05,383
She thought I was the best way
of doing that.

669
00:38:05,418 --> 00:38:09,990
She knows what we all know...
that you can defeat her.

670
00:38:11,627 --> 00:38:13,594
It should have been my decision
to protect Henry.

671
00:38:13,629 --> 00:38:16,368
Whether she forced your hand
or not, it doesn't matter.

672
00:38:16,402 --> 00:38:18,435
I can't trust you now. How can I?

673
00:38:18,470 --> 00:38:20,605
She's right not to.

674
00:38:20,639 --> 00:38:22,276
He's lied about more than just this.

675
00:38:22,310 --> 00:38:24,411
You said you brought Emma to Storybrooke

676
00:38:24,446 --> 00:38:27,249
because you received a message
from us with a memory potion.

677
00:38:27,283 --> 00:38:28,783
Aye, what of it?

678
00:38:28,817 --> 00:38:31,220
We didn't send you any message.

679
00:38:31,254 --> 00:38:33,790
Well, I got one!

680
00:38:33,823 --> 00:38:37,160
It's the truth!

681
00:38:37,196 --> 00:38:39,364
Somebody bloody well
sent me the message!

682
00:38:40,867 --> 00:38:42,334
Who else would have an antidote?

683
00:38:42,368 --> 00:38:45,873
Who else would know
where to find the Savior?

684
00:38:51,149 --> 00:38:54,351
Wolf's blood, dragon's scale.

685
00:38:54,384 --> 00:38:56,055
I've tasted this brew before.

686
00:38:56,090 --> 00:39:00,526
We're about to take
an unplanned trip, my pet.

687
00:39:00,559 --> 00:39:03,061
The curse is coming.

688
00:39:03,096 --> 00:39:04,999
You failed, you failed.

689
00:39:05,033 --> 00:39:06,394
You failed, you failed, you failed,

690
00:39:06,400 --> 00:39:08,402
- you failed, you failed, you fa...
- Don't be so dour.

691
00:39:08,436 --> 00:39:11,273
What I need to do
can be done from any land.

692
00:39:11,306 --> 00:39:15,079
I will succeed in changing the past.

693
00:39:15,114 --> 00:39:17,381
My spell will work.

694
00:39:17,415 --> 00:39:20,787
But only if you remember it.

695
00:39:20,820 --> 00:39:23,088
Which I will...

696
00:39:23,124 --> 00:39:24,324
with this...

697
00:39:24,360 --> 00:39:29,096
to keep my valuable
recollections safe and sound.

698
00:39:31,035 --> 00:39:33,672
Mmm. Here.

699
00:39:33,706 --> 00:39:37,607
Drink it, dump it out, sing it a song.

700
00:39:37,644 --> 00:39:39,811
Your brains are still mine.

701
00:39:39,845 --> 00:39:43,151
If you want to remember
the loss of your son, so be it,

702
00:39:43,185 --> 00:39:45,217
but if you'd prefer to stumble about

703
00:39:45,251 --> 00:39:48,556
blind and stupid with the rest of them,

704
00:39:48,590 --> 00:39:50,993
be my guest.

705
00:40:02,445 --> 00:40:05,980
Memories are pain.

706
00:40:06,015 --> 00:40:08,917
Pain is strength.

707
00:40:14,659 --> 00:40:16,696
For vengeance.

708
00:40:24,106 --> 00:40:26,042
Aah!

709
00:40:26,076 --> 00:40:28,176
Aah!

710
00:40:30,515 --> 00:40:32,214
Ohh!

711
00:40:36,855 --> 00:40:38,656
We don't need to remember.

712
00:40:38,691 --> 00:40:40,093
Emma does.

713
00:40:52,810 --> 00:40:57,417
<i>Find Killian Jones on the Jolly Roger.</i>

714
00:40:57,450 --> 00:40:59,153
Find Captain Hook.

715
00:40:59,186 --> 00:41:01,321
Go!

716
00:41:12,203 --> 00:41:14,939
He really was a hero.

717
00:41:14,974 --> 00:41:17,109
He was, Henry.

718
00:41:17,143 --> 00:41:18,713
He didn't give a second thought

719
00:41:18,747 --> 00:41:20,414
to sacrificing himself for you...

720
00:41:20,448 --> 00:41:22,383
for all of us.

721
00:41:22,418 --> 00:41:25,387
Yeah.

722
00:41:36,705 --> 00:41:37,935
Was it hard?

723
00:41:37,970 --> 00:41:40,138
Coming back to Storybrooke

724
00:41:40,173 --> 00:41:42,378
when you knew it would be dangerous?

725
00:41:44,647 --> 00:41:47,150
I mean, life in New York
was pretty good.

726
00:41:47,184 --> 00:41:50,287
It was better than good,

727
00:41:50,322 --> 00:41:54,625
but I had this voice stuck in
my head that I couldn't shake.

728
00:41:54,660 --> 00:41:55,627
Whose?

729
00:41:55,662 --> 00:41:56,794
Yours.

730
00:41:58,797 --> 00:42:01,001
I knew how you would have voted on this.

731
00:42:01,035 --> 00:42:03,905
Yeah.

732
00:42:03,939 --> 00:42:06,175
- And you know what this means.
- Hmm?

733
00:42:06,209 --> 00:42:07,975
Operation Cobra is back on.

734
00:42:08,009 --> 00:42:11,146
I'm not sure it ever ended.

735
00:42:11,181 --> 00:42:12,350
Ohh!

736
00:42:12,384 --> 00:42:13,350
Hey.

737
00:42:13,384 --> 00:42:15,353
- Mary Margaret!
- Hey.

738
00:42:15,388 --> 00:42:16,988
Deep breaths. Take deep breaths.

739
00:42:17,022 --> 00:42:18,903
- I'll get the truck.
- Mary Margaret, are you okay?

740
00:42:18,925 --> 00:42:20,495
It's the baby.

741
00:42:20,528 --> 00:42:22,897
It's coming.

742
00:42:22,922 --> 00:42:42,929
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

