1
00:00:01,460 --> 00:00:04,129
/ Previously on Desperate Housewives

2
00:00:04,171 --> 00:00:06,089
Orson's secret came out

3
00:00:06,089 --> 00:00:08,967
So you don't know that your husband tried to kill mike

4
00:00:08,967 --> 00:00:11,678
And Bree couldn't forgive him

5
00:00:13,889 --> 00:00:15,390
Lynette's stepdaughter Keila never adjusted in being part of the family

6
00:00:16,099 --> 00:00:18,977
I'm never gonna love her

7
00:00:18,977 --> 00:00:21,980
And you can't make me

8
00:00:21,980 --> 00:00:25,400
And Dylan reconnected with her real father

9
00:00:25,400 --> 00:00:27,861
I like that relationship with you

10
00:00:27,861 --> 00:00:30,989
But you mum is still scaring me. I don't wanna upset her

11
00:00:31,031 --> 00:00:33,242
I don't have to tell her

12
00:00:39,831 --> 00:00:42,417
/ It happens in every marriage.

13
00:00:43,418 --> 00:00:46,713
/ Couples accumulate 
/ lovely things-

14
00:00:46,839 --> 00:00:51,426
/ Things that make a house 
/ a home.

15
00:00:51,426 --> 00:00:56,014
/ But when the home is broken,  
/ these things must be divided.

16
00:00:56,849 --> 00:00:58,767
/ The most dignified way 
/ to do this

17
00:00:58,767 --> 00:01:00,269
/ Is for each spouse

18
00:01:00,269 --> 00:01:04,064
/ To keep what is 
/ most important to them.

19
00:01:04,064 --> 00:01:07,985
/ And Bree and Orson hodge 
/ were nothing...

20
00:01:07,985 --> 00:01:10,279
/ If not dignified

21
00:01:10,362 --> 00:01:12,865
I assume you'll want 
 the pewter cat.

22
00:01:14,074 --> 00:01:15,659
That was my gift to you.

23
00:01:15,659 --> 00:01:16,785
You adored it,  as I recall.

24
00:01:16,869 --> 00:01:19,162
That's why I'm giving you 
 the choice.

25
00:01:23,417 --> 00:01:25,502
And what about that hummel 
 from your aunt?

26
00:01:25,502 --> 00:01:26,295
It's ugly as sin,

27
00:01:26,295 --> 00:01:28,505
But she insists 
 that it's valuable.

28
00:01:28,505 --> 00:01:31,091
You keep it. 
 keep everything.

29
00:01:31,091 --> 00:01:33,594
There's only one thing 
 in this house that I want.

30
00:01:33,594 --> 00:01:36,013
I know,  but I'm the one thing 
 you can't have.

31
00:01:36,013 --> 00:01:38,223
Please,  
 you have to forgive me.

32
00:01:38,223 --> 00:01:40,225
Orson,  
 every wife understands

33
00:01:40,225 --> 00:01:42,603
That her husband 
 will make a few mistakes-

34
00:01:42,603 --> 00:01:45,898
A forgotten anniversary,  
 the occasional harsh word,

35
00:01:45,898 --> 00:01:47,524
But we all have to 
 draw the line somewhere,

36
00:01:47,566 --> 00:01:49,067
And I'm drawing mine 
 at the attempted murder

37
00:01:49,067 --> 00:01:51,153
Of my best friend's husband.

38
00:01:51,153 --> 00:01:53,363
Bree,  if I could open up 
 my heart

39
00:01:53,363 --> 00:01:56,742
And show you how sorry I am,  
 I would,  but I can't.

40
00:01:56,742 --> 00:01:58,744
There must be something else 
 I could do.

41
00:02:03,957 --> 00:02:05,959
There is one thing.

42
00:02:05,959 --> 00:02:08,045
Name it.

43
00:02:08,045 --> 00:02:10,047
Turn yourself in 
 to the police.

44
00:02:10,964 --> 00:02:13,634
But the statute of limitations 
 hasn't run out.

45
00:02:13,675 --> 00:02:14,885
They would arrest me.

46
00:02:14,885 --> 00:02:17,971
And you'd probably go to prison. 
 yes,  I could go away for years.

47
00:02:17,971 --> 00:02:20,807
Exactly,  and if you could muster 
 that kind of moral courage,

48
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
I think 
 I could forgive you.

49
00:02:24,394 --> 00:02:26,980
Oh,  come on.

50
00:02:26,980 --> 00:02:29,691
I promise 
 i'll wait for you.

51
00:02:31,401 --> 00:02:33,570
Bree...

52
00:02:33,570 --> 00:02:36,198
I can't go to prison.

53
00:02:38,951 --> 00:02:41,328
Very well.

54
00:02:44,915 --> 00:02:47,417
So do you want the cat 
 or not?

55
00:02:47,417 --> 00:02:50,546
/ In any separation,  
/ it's only fair

56
00:02:50,629 --> 00:02:54,842
/ That each spouse get to keep 
/ what is most important to them.

57
00:02:57,427 --> 00:03:02,516
/ That's how Bree hodge 
/ got to keep her pewter cat...

58
00:03:02,516 --> 00:03:06,937
/ And Orson hodge got 
/ to hold on to...

59
00:03:07,563 --> 00:03:09,189
/ His freedom.

60
00:03:20,576 --> 00:03:24,788
/ The suburbs are flush 
/ with a certain kind of fool.

61
00:03:24,788 --> 00:03:26,582
/ You know the type-

62
00:03:26,582 --> 00:03:30,085
/ The man who opens his door 
/ to total strangers...

63
00:03:31,003 --> 00:03:34,715
/ The woman who never 
/ uses her latch.

64
00:03:35,215 --> 00:03:37,509
/ It never occurs to them

65
00:03:37,634 --> 00:03:40,512
/ That letting someone 
/ into their home...

66
00:03:40,512 --> 00:03:44,725
/ Means letting them 
/ into their lives.

67
00:03:44,725 --> 00:03:47,603
Hi. I'm Ellie. I understand 
 you got a room to rent.

68
00:03:47,603 --> 00:03:49,521
Yeah,  come on in.

69
00:03:49,521 --> 00:03:51,231
So because of 
 my husband's disability,

70
00:03:51,231 --> 00:03:53,901
Our financial situation 
 has changed,

71
00:03:53,901 --> 00:03:55,110
And we have this big house.

72
00:03:55,152 --> 00:03:57,279
Well,  it's an amazing place,  
 and I love the room.

73
00:03:57,279 --> 00:03:59,156
I can't believe 
 it's still available.

74
00:03:59,156 --> 00:04:04,870
Well,  you know... Anyhow,  uh,  
 you have a great credit score.

75
00:04:04,953 --> 00:04:07,039
Whoa,  whoa,  whoa,  whoa,  
 what was that?

76
00:04:07,164 --> 00:04:08,540
What was what?

77
00:04:08,540 --> 00:04:11,251
Ellie,  did she just give me 
 a dirty look?

78
00:04:11,251 --> 00:04:12,961
Uh...

79
00:04:13,462 --> 00:04:16,256
Yeah,  I thought so.

80
00:04:16,757 --> 00:04:18,175
I'm sorry,  Ellie.

81
00:04:18,175 --> 00:04:21,053
There's been some tension 
 between my husband and me.

82
00:04:21,094 --> 00:04:23,180
See,  the truth is,  we could've 
 had the room rented by now

83
00:04:23,180 --> 00:04:25,516
/ If my husband 
/ wasn't so paranoid.

84
00:04:25,516 --> 00:04:29,811
Why,  because I wouldn't let the swedish 
 bodybuilder move in? You're as blind as a fruit bat.

85
00:04:29,811 --> 00:04:31,313
How would you know 
 if he's a bodybuilder?

86
00:04:31,313 --> 00:04:35,317
I brushed up against him. 
 I felt his bicep. It was huge.

87
00:04:35,317 --> 00:04:36,985
That wasn't his bicep.

88
00:04:36,985 --> 00:04:39,988
Why do you think 
 he rushed out of here?

89
00:04:40,197 --> 00:04:43,700
Okay,  I normally dig this sort 
 of interpersonal stuff,

90
00:04:43,700 --> 00:04:47,913
But I have a class in 20,  
 so back to me?

91
00:04:47,955 --> 00:04:48,956
You're right,  Ellie.

92
00:04:49,039 --> 00:04:51,250
My husband was 
 totally inappropriate.

93
00:04:51,250 --> 00:04:54,837
So a class? Are you a teacher? 
 actually,  I'm an art student.

94
00:04:54,837 --> 00:04:57,840
My life was working pretty well,  
 and so I decided to junk it

95
00:04:57,840 --> 00:05:02,261
And learn how to paint fruit. 
 it's,  uh,  stupid,  right?

96
00:05:02,261 --> 00:05:04,721
No,  it's gutsy.

97
00:05:04,721 --> 00:05:07,349
Well,  we like you,  
 Ellie,

98
00:05:07,349 --> 00:05:09,434
And if you have 
 first and last months' rent,

99
00:05:09,434 --> 00:05:11,061
We'd like you even more. 
 fantastic.

100
00:05:11,103 --> 00:05:14,982
I just hit the bank,  
 so do you mind cash?

101
00:05:14,982 --> 00:05:19,278
/ Oh,  no,  I love cash. 
/ cash and I go way back.

102
00:05:20,779 --> 00:05:21,989
So are you okay with this,

103
00:05:21,989 --> 00:05:24,199
Or do you need 
 to grope her,  too?

104
00:05:24,283 --> 00:05:26,994
So that really wasn't 
 the guy's arm?

105
00:05:26,994 --> 00:05:28,996
It had an elbow.

106
00:05:31,790 --> 00:05:34,668
/ Is this the clean pile?

107
00:05:34,668 --> 00:05:36,003
'Cause I'm not seeing it!

108
00:05:36,003 --> 00:05:37,880
You know what? 
 do 'em all again.

109
00:05:37,921 --> 00:05:40,632
This time,  
 use a little elbow grease.

110
00:05:42,509 --> 00:05:44,011
How are they doing?

111
00:05:44,011 --> 00:05:46,346
They are not suffering 
 enough for my taste.

112
00:05:46,346 --> 00:05:49,516
Are you sure that washing dishes 
 is the right punishment?

113
00:05:49,516 --> 00:05:51,018
Well,  gee,  I'm kind of 
 at a loss here,  tom.

114
00:05:51,018 --> 00:05:53,729
Dr. Spock didn't have a chapter 
 on how to punish your kids

115
00:05:53,729 --> 00:05:58,317
For burning down a building. I just 
 don't feel like we're handling this right.

116
00:05:59,026 --> 00:06:01,445
Maybe we should take 'em 
 to therapy.

117
00:06:02,154 --> 00:06:04,281
Tom,  they're not 
 serial killers.

118
00:06:04,281 --> 00:06:05,657
They're two little boys

119
00:06:05,657 --> 00:06:07,576
Who were afraid their parents 
 were breaking up.

120
00:06:07,576 --> 00:06:08,285
But still-

121
00:06:08,285 --> 00:06:11,079
No. We can handle this 
 in-house.

122
00:06:11,079 --> 00:06:13,957
We can make sure they never 
 do anything like this again.

123
00:06:14,958 --> 00:06:17,878
Fine. 
 we'll try it your way.

124
00:06:18,170 --> 00:06:19,671
But this next month

125
00:06:19,671 --> 00:06:22,174
Is gonna be like boot camp 
 for these guys.

126
00:06:22,174 --> 00:06:24,468
They are going to 
 be cleaning out the gutters,

127
00:06:24,468 --> 00:06:26,970
Taking out the trash,  
 mowing the lawns.

128
00:06:26,970 --> 00:06:28,180
Wait a second. 
 th 
 ose are your chores.

129
00:06:28,222 --> 00:06:30,224
No time to talk. 
 dinner shift's starting.

130
00:06:33,727 --> 00:06:35,896
Okay,  this is the place.

131
00:06:35,896 --> 00:06:38,315
Oh,  here,  let me throw that 
 away for you.

132
00:06:38,315 --> 00:06:40,025
No,  I'm not finished 
 with it.

133
00:06:41,193 --> 00:06:42,027
It's a lamaze class.

134
00:06:42,027 --> 00:06:44,112
I guarantee you I will not 
 be the only woman in there

135
00:06:44,112 --> 00:06:45,697
Holding a chimichanga.

136
00:06:47,407 --> 00:06:49,910
Wow. It's all couples.

137
00:06:49,910 --> 00:06:52,496
I wish mike didn't have 
 that rehab thing tonight.

138
00:06:52,496 --> 00:06:54,915
Do you want me to stay? 
 I can skip the movie.

139
00:06:54,957 --> 00:06:57,751
Oh,  no,  
 that's okay. I'll be fine.

140
00:06:57,751 --> 00:06:59,837
Okay. Have fun.

141
00:07:13,559 --> 00:07:15,853
Quit eyeing it. 
 I ain't sharing.

142
00:07:18,438 --> 00:07:20,232
Okay,  don't talk. 
 just listen.

143
00:07:20,274 --> 00:07:21,775
Remember last year 
 when I brought up

144
00:07:21,775 --> 00:07:22,985
Dad's new girlfriend,  
 and you said you never wanted

145
00:07:22,985 --> 00:07:26,280
To hear another word about 
 one of his skanks again? Yeah.

146
00:07:26,697 --> 00:07:28,699
Okay,  well,  I just spotted them 
 in the hallway,

147
00:07:28,699 --> 00:07:30,200
And there's something 
 you should know.

148
00:07:33,912 --> 00:07:36,790
Oh... My god.

149
00:07:36,790 --> 00:07:40,002
Okay,  you're all caught up. He got his 
 skank pregnant,  and you didn't tell me?

150
00:07:40,002 --> 00:07:42,379
I tried,  remember? I said,  
 "dad and marisa are about to-"

151
00:07:42,379 --> 00:07:43,589
And then you stopped me,  
 and then you said,

152
00:07:43,589 --> 00:07:45,799
"talk to the hand, " and I said,  "no one says that anymore" 
 - okay,  I get it.

153
00:07:45,841 --> 00:07:48,719
One more thing. 
 they're married. See ya.

154
00:07:49,219 --> 00:07:53,348
Susie q.! What a small world!

155
00:07:53,348 --> 00:07:56,226
Look how fat you are.

156
00:07:56,226 --> 00:07:57,853
Hello,  Karl.

157
00:07:57,853 --> 00:08:01,523
Marisa,  this is Susan,  
 my ex-wife.

158
00:08:01,523 --> 00:08:05,944
Hello. It's so nice 
 to finally meet... You.

159
00:08:05,944 --> 00:08:08,947
Honey,  I-I'm gonna go sign us in 
 and get us a couple mats.

160
00:08:08,947 --> 00:08:10,449
Okay.

161
00:08:12,159 --> 00:08:13,577
Can you believe this?

162
00:08:13,577 --> 00:08:16,580
What are the chances we'd end up 
 having more kids,  huh?

163
00:08:16,580 --> 00:08:19,458
/ Especially you. 
/ What does that mean?

164
00:08:19,458 --> 00:08:21,960
I'm just saying,  
 most eggs your age don't take.

165
00:08:21,960 --> 00:08:23,378
/ Power to you.

166
00:08:23,378 --> 00:08:25,380
Okay,  clearly,  
 this is not going to work.

167
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
So why don't you 
 take your child bride

168
00:08:27,382 --> 00:08:28,467
And find another class?

169
00:08:28,467 --> 00:08:32,387
I know. She's young. Makes you 
 wanna have work done,  huh?

170
00:08:32,387 --> 00:08:36,558
/ Or should I say,  more work 
/ Done? The only work i've had done

171
00:08:36,600 --> 00:08:40,103
Was getting 185 pounds of 
 ugly fat sucked out of my house.

172
00:08:40,103 --> 00:08:41,605
You're jealous. I get it.

173
00:08:41,605 --> 00:08:45,734
She's gorgeous,  funny,  
 a law professor.

174
00:08:45,734 --> 00:08:49,112
Oh,  no,  no,  no,  th-those are not 
 the legs of a law professor.

175
00:08:49,112 --> 00:08:50,405
Not that she needs to work.

176
00:08:50,405 --> 00:08:52,533
I just made partner 
 at my firm. Thanks.

177
00:08:52,533 --> 00:08:55,410
I keep telling her,  
 "slow down.

178
00:08:55,410 --> 00:08:56,537
"if you need something to do,

179
00:08:56,537 --> 00:08:59,623
Why not oversee the remodel 
 of our new ski chalet?"

180
00:09:02,167 --> 00:09:03,544
Well,  I better get back 
 to marisa.

181
00:09:04,461 --> 00:09:06,463
And by the way,  
 you're dripping.

182
00:09:14,680 --> 00:09:15,973
Bye,  mom. I'm leaving.

183
00:09:15,973 --> 00:09:17,641
Be home by 10:00.

184
00:09:17,641 --> 00:09:19,268
10:00? 
 but it's almost 8:00 now.

185
00:09:19,268 --> 00:09:21,562
Yes,  and it's also 
 a school night.

186
00:09:23,146 --> 00:09:25,482
Fine. 
 introduce me to this boy,

187
00:09:25,482 --> 00:09:27,776
And we'll talk about 
 making your curfew later.

188
00:09:28,902 --> 00:09:30,195
Yeah,  
 maybe some other night.

189
00:09:30,195 --> 00:09:32,698
Sweetie,  I'm gonna have to 
 meet him eventually.

190
00:09:32,698 --> 00:09:35,993
It's just... I don't even know 
 if I like him yet.

191
00:09:36,910 --> 00:09:38,704
When I do,  you can meet him.

192
00:09:39,913 --> 00:09:41,290
i'll be home by 10:00.

193
00:09:46,503 --> 00:09:47,212
Hey,  dad.

194
00:09:47,212 --> 00:09:48,213
Hey,  princess.

195
00:09:48,213 --> 00:09:49,715
Let's go. I'm starving.

196
00:09:53,844 --> 00:09:56,430
Honey,  I can't find 
 my nail file. Have you seen it?

197
00:09:57,264 --> 00:09:58,932
Is that some kind 
 of joke?

198
00:09:59,933 --> 00:10:02,728
Oh,  right. I keep forgetting 
 you're useless.

199
00:10:02,853 --> 00:10:05,230
I'm gonna see 
 if Ellie has one.

200
00:10:08,650 --> 00:10:10,736
Hey,  Ellie,  
 you got a sec?

201
00:10:10,736 --> 00:10:12,154
Be right there.

202
00:10:13,864 --> 00:10:15,365
Hey,  what's up?

203
00:10:15,365 --> 00:10:17,743
Hey,  um... 
 oh,  I'm sorry.

204
00:10:17,784 --> 00:10:21,079
I didn't know 
 you were... Entertaining.

205
00:10:21,997 --> 00:10:24,291
Hi. I'm gaby solis.

206
00:10:24,791 --> 00:10:25,876
Hey.

207
00:10:25,876 --> 00:10:28,587
Um,  so what do you need?

208
00:10:28,587 --> 00:10:29,796
Oh,  you know what? 
 it can wait.

209
00:10:29,796 --> 00:10:31,089
i'll see you 
 in the morning.

210
00:10:37,804 --> 00:10:39,890
Okay,  that was weird.

211
00:10:39,890 --> 00:10:41,391
What?

212
00:10:41,892 --> 00:10:45,270
Earlier tonight,  I saw a guy 
 coming out of Ellie's room,

213
00:10:45,312 --> 00:10:46,438
So I assumed 
 it was her boyfriend,

214
00:10:46,438 --> 00:10:49,441
But just now I caught her 
 in there with another guy.

215
00:10:49,441 --> 00:10:53,445
Okay. So we have two tramps 
 living in our house.

216
00:10:53,820 --> 00:10:55,739
That was for the "useless" 
 comment,  wasn't it?

217
00:10:56,615 --> 00:10:59,618
Mm-hmm. 
 and it felt good.

218
00:11:02,329 --> 00:11:04,832
Oh,  it sounds like 
 he's leaving.

219
00:11:04,915 --> 00:11:06,834
I hope 
 it's not 'cause of me.

220
00:11:06,917 --> 00:11:07,835
Mm.

221
00:11:07,918 --> 00:11:10,337
Maybe I should go 
 apologize.

222
00:11:24,977 --> 00:11:27,479
Okay,  there may be 
 two tramps in this house,

223
00:11:27,563 --> 00:11:29,982
But only one of 'em 
 is getting paid.

224
00:11:33,777 --> 00:11:34,987
Hey,  lynette.

225
00:11:35,028 --> 00:11:37,531
Ida's cat got out again. 
 you haven't seen him,  have ya?

226
00:11:37,531 --> 00:11:39,324
No,  sorry. 
 I hope you find him.

227
00:11:39,324 --> 00:11:42,202
Well,  if he's anything like ida,  
 he'll wander into my house drunk

228
00:11:42,202 --> 00:11:44,329
The next time 
 "guiding light" is on.

229
00:11:47,207 --> 00:11:48,834
Wait. Hold on. 
 I have to fix this.

230
00:11:52,004 --> 00:11:54,631
This is so unfair.

231
00:11:54,631 --> 00:11:56,800
Yeah,  I know. I hate her.

232
00:11:56,800 --> 00:11:59,094
/ How come she's not 
/ in trouble?

233
00:11:59,094 --> 00:12:00,721
/ Because we started the fire,  
/ you idiot,

234
00:12:00,762 --> 00:12:02,848
/ So now we have 
/ to be punished.

235
00:12:02,848 --> 00:12:07,436
I know,  but it was her idea! Boys?

236
00:12:09,354 --> 00:12:11,273
Who are you talking about?

237
00:12:15,944 --> 00:12:17,946
Kayla?

238
00:12:17,946 --> 00:12:20,240
Can I speak to you 
 for a second?

239
00:12:20,240 --> 00:12:21,867
I guess.

240
00:12:22,451 --> 00:12:23,744
I need to ask you something,

241
00:12:23,744 --> 00:12:26,955
And I want you 
 to tell me the truth,  okay?

242
00:12:28,916 --> 00:12:30,292
Did you have anything to do

243
00:12:30,292 --> 00:12:32,377
With the fire 
 at rick's restaurant?

244
00:12:33,295 --> 00:12:35,088
Did someone say I did?

245
00:12:35,088 --> 00:12:38,091
I'm looking for 
 a "yes" or "no" answer here.

246
00:12:40,093 --> 00:12:41,512
I didn't start the fire.

247
00:12:41,512 --> 00:12:46,183
No,  the twins did,  
 but they say it was your idea.

248
00:12:46,892 --> 00:12:47,893
It was a joke.

249
00:12:47,976 --> 00:12:49,978
/ I didn't think 
/ they'd actually do it.

250
00:12:49,978 --> 00:12:51,480
Kayla...

251
00:12:51,855 --> 00:12:54,858
Why would you even joke 
 about something like that?

252
00:12:56,360 --> 00:12:57,945
We heard 
 you and daddy talking

253
00:12:57,945 --> 00:13:00,155
About how rick wanted 
 to take you away.

254
00:13:00,155 --> 00:13:03,325
Porter was so mad. 
 he wanted to blow rick up.

255
00:13:03,325 --> 00:13:05,619
Preston told him 
 he could use dynamite.

256
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
I told them 
 that was stupid.

257
00:13:07,454 --> 00:13:08,956
No one has dynamite 
 in their house.

258
00:13:11,625 --> 00:13:13,752
But everyone has matches.

259
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
Do you have any idea 
 what you've done?

260
00:13:16,880 --> 00:13:18,590
Someone 
 could have been killed.

261
00:13:18,590 --> 00:13:19,591
But they weren't.

262
00:13:19,591 --> 00:13:21,677
But it doesn'tmatter!

263
00:13:21,677 --> 00:13:26,598
Intentionally setting a fire 
 is a very serious crime.

264
00:13:26,598 --> 00:13:28,600
/ Don't you get that?

265
00:13:28,600 --> 00:13:29,977
I do.

266
00:13:29,977 --> 00:13:33,397
That's why I think it's good 
 you're punishing the twins.

267
00:13:33,564 --> 00:13:35,566
They're really bad kids,

268
00:13:35,983 --> 00:13:38,402
And they need to learn.

269
00:13:50,414 --> 00:13:52,332
I told you 
 we'd be overdressed.

270
00:13:52,332 --> 00:13:53,542
There's nothing wrong 
 with that.

271
00:13:53,542 --> 00:13:55,335
It shows our respect 
 for lamaze,

272
00:13:55,335 --> 00:13:57,838
And,  you know,  
 the whole birthing process.

273
00:14:00,716 --> 00:14:03,343
/ Or it's that 
/ your ex-husband's here.

274
00:14:03,427 --> 00:14:07,014
Karl? Is he here? 
 oh,  what a freakish-

275
00:14:07,014 --> 00:14:10,017
Don't even bother. 
 why didn't you just tell me?

276
00:14:10,058 --> 00:14:11,768
'Cause I knew you'd make us 
 switch to another class.

277
00:14:11,768 --> 00:14:12,644
Last time I was here,

278
00:14:12,644 --> 00:14:14,980
Karl kept throwing 
 his perfect life in my face,

279
00:14:14,980 --> 00:14:16,148
And I just wanted 
 to come back here

280
00:14:16,148 --> 00:14:20,152
And show him that we were doing 
 well,  too. Hence the sport coat.

281
00:14:20,152 --> 00:14:21,570
"hence." that's classy.

282
00:14:21,570 --> 00:14:24,156
Say a lot of "hence" 
 when we see him.

283
00:14:24,156 --> 00:14:25,782
Susan,  I'm not gonna lie 
 about who I am.

284
00:14:25,782 --> 00:14:28,285
I'm not asking you to lie. 
 I'm just saying spin.

285
00:14:28,285 --> 00:14:30,871
Why won't you spin? 
 I don't know.

286
00:14:30,871 --> 00:14:34,249
Hey,  plumber! 
 somebody clog a toilet?

287
00:14:36,418 --> 00:14:37,711
I'm in.

288
00:14:38,420 --> 00:14:39,713
Hey,  guys.

289
00:14:39,713 --> 00:14:41,298
Mike,  you remember Karl?

290
00:14:41,298 --> 00:14:45,010
And this is Karl's wife marisa. Hello.

291
00:14:45,802 --> 00:14:47,095
So how's things going?

292
00:14:47,095 --> 00:14:48,388
You still spending 
 most of your time

293
00:14:48,388 --> 00:14:50,516
With your head 
 under a sink?

294
00:14:50,599 --> 00:14:53,227
Actually,  I hired 
 a couple of guys,

295
00:14:53,227 --> 00:14:54,019
And they do all the work.

296
00:14:54,019 --> 00:14:56,313
I just sit back 
 and cash the checks,

297
00:14:56,313 --> 00:14:57,689
Hence the sport coat.

298
00:14:57,689 --> 00:15:01,318
Yeah,  you guys look fantastic. 
 I feel like such a slob.

299
00:15:01,360 --> 00:15:02,861
Kind of overdressed,  
 aren't you?

300
00:15:02,861 --> 00:15:05,030
Well,  after this,  
 we have a big party to go to.

301
00:15:05,030 --> 00:15:08,158
Yeah,  our social life 
 is just crazy these days.

302
00:15:08,158 --> 00:15:12,538
Seems like every night we have 
 some fancy party. Just bananas.

303
00:15:12,955 --> 00:15:14,331
/ Why don't you ever 
/ take me out?

304
00:15:14,331 --> 00:15:15,666
Hey,  at least 
 I didn't ditch you

305
00:15:15,666 --> 00:15:17,835
On the first day 
 of lamaze class.

306
00:15:17,835 --> 00:15:21,046
I didn't ditch Susan. 
 I was getting my 30-day chip.

307
00:15:22,548 --> 00:15:24,466
What,  you're like an alkie?

308
00:15:25,300 --> 00:15:28,804
Drugs,  actually. 
 prescription drugs.

309
00:15:28,804 --> 00:15:30,097
But I went through rehab,

310
00:15:30,097 --> 00:15:31,682
And I'm clean now.

311
00:15:32,474 --> 00:15:34,893
Wow. Congratulations.

312
00:15:34,893 --> 00:15:38,397
Okay,  people,  time to 
 get started. Take your seats.

313
00:15:40,983 --> 00:15:42,776
So your hubby's been in rehab?

314
00:15:42,776 --> 00:15:44,778
That's just bananas.

315
00:15:48,991 --> 00:15:50,909
Wow.

316
00:15:51,034 --> 00:15:51,952
I know.

317
00:15:51,952 --> 00:15:54,830
Turns out the whole thing 
 was kayla's idea.

318
00:15:55,247 --> 00:15:56,123
Well,  I guess 
 porter and preston have

319
00:15:56,123 --> 00:15:58,917
A new dishwashing buddy,  
 huh?

320
00:15:59,334 --> 00:16:00,627
Mm,  no.

321
00:16:00,627 --> 00:16:03,338
I think it goes 
 a little further than that.

322
00:16:03,338 --> 00:16:04,131
I think we have

323
00:16:04,131 --> 00:16:07,718
A seriously troubled 
 young girl.

324
00:16:07,718 --> 00:16:10,929
She needs... 
 professional help.

325
00:16:12,347 --> 00:16:13,640
Like therapy?

326
00:16:13,724 --> 00:16:15,225
You brought it up before,  
 and in this case,

327
00:16:15,225 --> 00:16:16,852
I really don't think 
 we have a choice.

328
00:16:16,894 --> 00:16:19,688
Interesting. 
 so the boys,  who actually

329
00:16:19,688 --> 00:16:22,357
/ Physically set the fire- 
/ they don't need therapy,

330
00:16:22,357 --> 00:16:24,484
But kayla,  who only 
 talked about it-she does?

331
00:16:24,484 --> 00:16:26,862
You didn't see her. 
 she just sat there,

332
00:16:26,862 --> 00:16:30,657
Playing with her doll 
 with this kind of eerie calm.

333
00:16:30,657 --> 00:16:34,369
Oh,  she was calm. Yeah,  
 better nip that in the bud.

334
00:16:34,369 --> 00:16:35,662
No,  you're missing my point.

335
00:16:35,662 --> 00:16:36,872
No,  I get your point.

336
00:16:36,872 --> 00:16:38,665
There are different rules 
 for my kid

337
00:16:38,665 --> 00:16:40,584
Than there are for yours.

338
00:16:42,127 --> 00:16:44,796
Well... Yeah.

339
00:16:44,796 --> 00:16:47,508
Think of what that poor girl 
 has been through.

340
00:16:47,508 --> 00:16:49,510
And on top of that...

341
00:16:51,136 --> 00:16:53,305
Her mom 
 was kind of a psycho.

342
00:16:54,515 --> 00:16:58,435
Okay,  you are saying 
 that kayla is a psycho now.

343
00:16:58,435 --> 00:17:02,898
I am just saying,  
 apple... Tree.

344
00:17:03,315 --> 00:17:05,025
Maybe not so far.

345
00:17:05,025 --> 00:17:08,237
And I'm just saying,  
 my daughter is fine.

346
00:17:08,278 --> 00:17:09,571
No therapy.

347
00:17:23,544 --> 00:17:25,254
Orson,  what are 
 you doing here?

348
00:17:25,254 --> 00:17:28,841
Bree, it's so good to see you. 
 I have been doing some thinking.

349
00:17:28,841 --> 00:17:31,468
Yes, I can smell the 
 thinking on your breath.

350
00:17:31,468 --> 00:17:33,345
Are you insane,  driving 
 in this condition?

351
00:17:33,387 --> 00:17:37,015
No, I didn't. I arrived sober,  
 and I drank while I waited.

352
00:17:37,015 --> 00:17:38,600
I am a law-abiding man.

353
00:17:38,600 --> 00:17:40,686
Except for the 
 occasional hit-and-run.

354
00:17:40,811 --> 00:17:43,814
Ah, the incident. That's 
 what I'm here to talk about.

355
00:17:45,607 --> 00:17:47,317
I am prepared to 
 meet your condition

356
00:17:47,317 --> 00:17:48,902
And go to the police.

357
00:17:50,320 --> 00:17:50,988
You are?

358
00:17:51,113 --> 00:17:53,115
Yes,  I have it 
 all figured out.

359
00:17:53,115 --> 00:17:56,910
The key is the 
 sleepwalking. Susan saw it.

360
00:17:56,910 --> 00:17:58,912
We'll find a 
 psychiatrist to testify

361
00:17:58,954 --> 00:18:01,248
That I was sleepwalking 
 when I drove the car.

362
00:18:01,248 --> 00:18:03,250
It's brilliant! No, it's 
 a pathetic fantasy

363
00:18:03,250 --> 00:18:06,044
Fueled by cowardice 
 and amaretto sours.

364
00:18:06,044 --> 00:18:09,047
You committed a 
 crime, Orson. Face it.

365
00:18:10,841 --> 00:18:14,553
Bree, I just want to 
 come home. Please!

366
00:18:15,762 --> 00:18:18,932
Hey! I'm glad you two 
 are patching things up,

367
00:18:18,932 --> 00:18:21,351
But take the 
 makeup sex inside.

368
00:18:21,351 --> 00:18:22,561
Edie, would you do me a favor

369
00:18:22,561 --> 00:18:24,146
And take Orson back 
 to his apartment?

370
00:18:24,188 --> 00:18:29,067
I have to let my sitter go 
 home. Uh, all right. Hop in.

371
00:18:29,067 --> 00:18:32,279
Oh, no, please. Don't 
 make me go back there.

372
00:18:32,571 --> 00:18:35,991
The other divorced men are 
 trying to start a book club.

373
00:18:36,074 --> 00:18:37,993
Oh, for god sakes.

374
00:18:38,368 --> 00:18:40,704
You can sleep it off 
 on my couch tonight.

375
00:18:40,704 --> 00:18:42,873
Now hitch up your 
 skirt and get in.

376
00:18:43,165 --> 00:18:45,083
Yeah. Yeah.

377
00:18:48,086 --> 00:18:49,505
There have been men 
 coming out of her room

378
00:18:49,630 --> 00:18:50,631
At all hours of the night,

379
00:18:50,631 --> 00:18:53,217
And I saw her 
 counting a wad of cash.

380
00:18:53,509 --> 00:18:54,927
So long story short,

381
00:18:54,927 --> 00:18:57,346
I need your help to get 
 that hooker out of my house.

382
00:18:59,014 --> 00:19:00,724
/ What do you want us to do?

383
00:19:00,807 --> 00:19:02,643
Well,  i've got 
 no solid evidence,

384
00:19:02,726 --> 00:19:04,019
And she's got a lease.

385
00:19:04,019 --> 00:19:07,731
So, bob, I was hoping you 
 could "solicit" her services.

386
00:19:07,731 --> 00:19:09,024
That way i'll have proof.

387
00:19:09,816 --> 00:19:12,236
You do know I'm gay, right?

388
00:19:12,319 --> 00:19:15,531
Exactly. You people are 
 theatrical, and I need

389
00:19:15,572 --> 00:19:18,075
Someone I can count on to 
 give a decent performance.

390
00:19:19,076 --> 00:19:21,161
I don't know. I'll do it.

391
00:19:24,081 --> 00:19:24,873
What?

392
00:19:24,873 --> 00:19:26,375
Well, no offense.

393
00:19:26,458 --> 00:19:29,586
I just think bob has a 
 better shot at pulling it off.

394
00:19:29,586 --> 00:19:30,879
He's a little more...

395
00:19:31,380 --> 00:19:33,882
Butch. I know.

396
00:19:33,882 --> 00:19:34,550
You hear that, honey?

397
00:19:34,675 --> 00:19:37,469
Please, the only way you'd be 
 convincing as a straight guy

398
00:19:37,469 --> 00:19:40,556
Is if you died and came 
 back as a straight guy.

399
00:19:40,889 --> 00:19:44,810
/ I'm sorry. Who went to their 
/ senior prom with a girl?

400
00:19:44,810 --> 00:19:47,020
Yeah,  suzy sellers, gay maker.

401
00:19:47,104 --> 00:19:49,189
If you're looking for 
 butch,  you should know

402
00:19:49,189 --> 00:19:51,525
That I played tony 
 in "west side story"

403
00:19:51,525 --> 00:19:52,901
To rave reviews.

404
00:19:52,901 --> 00:19:54,611
He also made out 
 with officer krupke

405
00:19:54,611 --> 00:19:55,821
During intermission.

406
00:19:58,323 --> 00:20:01,618
Well, I really don't 
 care who does it.

407
00:20:01,618 --> 00:20:03,203
Just get it done.

408
00:20:03,704 --> 00:20:06,206
And... Don't wear that.

409
00:20:11,670 --> 00:20:13,964
Ugh. Never watch 
 a c-section film

410
00:20:13,964 --> 00:20:15,966
If you had a 
 calzone for lunch.

411
00:20:19,636 --> 00:20:20,762
Everything okay?

412
00:20:22,764 --> 00:20:24,933
Did you have to tell 
 Karl about rehab?

413
00:20:25,058 --> 00:20:27,769
You said I didn't have to 
 lie. Yeah, but that doesn't mean

414
00:20:27,853 --> 00:20:30,647
You have to go blurting all 
 our deepest, darkest secrets.

415
00:20:30,647 --> 00:20:32,649
It's not dark. It's 
 part of who I am.

416
00:20:32,691 --> 00:20:34,776
Plus one of the first things 
 they teach you in the program is

417
00:20:34,902 --> 00:20:37,988
It's not healthy to keep 
 secrets. Hence, the honesty.

418
00:20:37,988 --> 00:20:40,282
Oh, enough with the "hence."

419
00:20:41,575 --> 00:20:43,911
I'm just saying that 
 some things are private,

420
00:20:43,911 --> 00:20:45,996
And I think that 
 you can be honest

421
00:20:46,413 --> 00:20:48,081
Without being inappropriate.

422
00:20:48,290 --> 00:20:50,792
When I said it,  his 
 wife congratulated me.

423
00:20:50,792 --> 00:20:51,877
Did you notice that?

424
00:20:51,877 --> 00:20:53,879
And Karl made his 
 happy monkey face.

425
00:20:53,879 --> 00:20:54,713
Did you notice that?

426
00:20:54,713 --> 00:20:56,381
You know what, Susan?

427
00:20:56,673 --> 00:20:59,384
This reminds me of the 
 battle I have to fight

428
00:20:59,426 --> 00:21:01,637
Every day for the 
 rest of my life.

429
00:21:01,845 --> 00:21:03,347
That's what's important to me.

430
00:21:03,430 --> 00:21:06,517
I don't give a rat's ass 
 what your ex-husband thinks.

431
00:21:13,148 --> 00:21:14,816
This isn't dr. Kagen's office.

432
00:21:15,025 --> 00:21:17,027
Well, actually, this is a 
 different kind of doctor.

433
00:21:17,027 --> 00:21:19,446
You know,  the kind 
 you can talk to?

434
00:21:19,738 --> 00:21:23,116
You brought me to a shrink? 
 well, I thought you might like

435
00:21:23,158 --> 00:21:25,994
To have a safe place where 
 you could share your feelings.

436
00:21:26,787 --> 00:21:27,579
You know?

437
00:21:28,664 --> 00:21:31,875
With your mom's death 
 and moving in with us,

438
00:21:31,959 --> 00:21:33,168
You've been through a lot.

439
00:21:33,168 --> 00:21:35,379
That was a long 
 time ago. I'm fine.

440
00:21:35,462 --> 00:21:36,380
Well, good,

441
00:21:36,880 --> 00:21:41,176
But sometimes when you 
 go through hard things,

442
00:21:41,176 --> 00:21:42,970
It changes the way you think.

443
00:21:43,887 --> 00:21:45,764
Maybe we have trouble 
 telling the difference

444
00:21:45,764 --> 00:21:48,976
Between what's right 
 and what's wrong.

445
00:21:49,226 --> 00:21:50,727
I don't have any 
 trouble with that.

446
00:21:50,811 --> 00:21:52,729
Actually, you do. 
 that's why you're here.

447
00:21:52,813 --> 00:21:56,608
So let's just wait and 
 talk to the doctor, okay?

448
00:22:06,118 --> 00:22:07,327
You know what, lynette? Hmm?

449
00:22:07,327 --> 00:22:08,620
/ Maybe I should 
/ talk to the doctor

450
00:22:08,620 --> 00:22:10,330
About right and wrong.

451
00:22:11,331 --> 00:22:12,124
Good.

452
00:22:12,124 --> 00:22:14,334
Then maybe I should 
 talk to the police.

453
00:22:14,376 --> 00:22:18,881
What? No. Sweetie,  we 
 don't need to do that.

454
00:22:19,047 --> 00:22:21,466
Really? 'Cause what the 
 twins did is a crime.

455
00:22:21,675 --> 00:22:24,261
I mean, like you said,  
 someone could've been killed.

456
00:22:24,678 --> 00:22:28,056
/ So if we don't go to the 
/ police,  wouldn't that be wrong?

457
00:22:29,349 --> 00:22:30,642
You don't understand.

458
00:22:30,767 --> 00:22:31,977
No, I do.

459
00:22:31,977 --> 00:22:35,772
/ If I have to talk to the shrink,  
/ I have to talk to the cops.

460
00:22:38,859 --> 00:22:42,446
Hi. You must be kayla. 
 I'm all ready for you.

461
00:22:43,322 --> 00:22:46,200
Actually,  I think we're okay.

462
00:22:46,283 --> 00:22:48,785
We... Resolved our problems

463
00:22:48,785 --> 00:22:50,704
Just sitting in 
 your waiting room.

464
00:22:51,914 --> 00:22:52,998
Boy, you're good.

465
00:22:53,624 --> 00:22:56,001
Ahem. 'Kay. So we're gonna go.

466
00:23:03,800 --> 00:23:05,802
Target in place. We're a go.

467
00:23:06,345 --> 00:23:07,262
He's coming out.

468
00:23:13,560 --> 00:23:15,646
What is he wearing?

469
00:23:17,231 --> 00:23:19,233
He looks like the 
 lost member of wham!

470
00:23:19,358 --> 00:23:21,360
He thinks the outfit 
 makes him look straight.

471
00:23:21,443 --> 00:23:24,029
Just be thankful I got the 
 toothpick out of his mouth.

472
00:23:27,533 --> 00:23:30,536
/ Must he put his hand 
/ on his hip like that?

473
00:23:30,786 --> 00:23:32,496
Butch up, for god sakes!

474
00:23:33,789 --> 00:23:35,374
What?! What do you think I am?

475
00:23:35,374 --> 00:23:36,583
Uh-oh.

476
00:23:36,875 --> 00:23:37,668
What?! Ohh!

477
00:23:37,668 --> 00:23:41,296
Oh, crap! Abort! Abort!

478
00:23:41,505 --> 00:23:44,299
I'm sorry. I'm sorry. You are a 
 pig, and I'm gonna kick your ass.

479
00:23:44,299 --> 00:23:46,468
Ohh! Ellie, what are you doing?

480
00:23:46,468 --> 00:23:48,887
Your creepy neighbor 
 - he came over here

481
00:23:48,971 --> 00:23:52,182
And offered me money to 
 sleep with him. Gaby, tell her.

482
00:23:52,599 --> 00:23:53,767
Tell me what?

483
00:23:54,685 --> 00:23:57,604
Uh, he did the 
 same thing to me.

484
00:23:57,938 --> 00:23:58,814
Perv! Ohh!

485
00:23:58,814 --> 00:24:02,317
Hey, that's enough. 
 gaby, tell her, or I will.

486
00:24:03,443 --> 00:24:04,611
What's going on?

487
00:24:06,530 --> 00:24:07,614
Here's the thing.

488
00:24:08,615 --> 00:24:10,534
I thought you were a hooker.

489
00:24:10,826 --> 00:24:14,830
So I had lee proposition you 
 so I could catch you in the act.

490
00:24:15,414 --> 00:24:17,916
But guess what? You 
 passed the test. Yay!

491
00:24:17,916 --> 00:24:20,127
Everybody inside 
 for margaritas.

492
00:24:26,091 --> 00:24:29,052
Ellie, wait. I made a mistake.

493
00:24:29,052 --> 00:24:31,180
Can we please talk about this?

494
00:24:31,180 --> 00:24:33,765
Dude, you just told your 
 neighbors that I'm a whore.

495
00:24:33,891 --> 00:24:35,559
Look at it from 
 my point of view.

496
00:24:35,559 --> 00:24:38,687
You're an attractive woman. 
 guys are coming and going.

497
00:24:38,687 --> 00:24:40,689
I saw you take money 
 from one of 'em.

498
00:24:40,772 --> 00:24:42,691
What am I supposed to think?

499
00:24:46,570 --> 00:24:49,281
All right. You 
 might as well know.

500
00:24:51,533 --> 00:24:53,327
I do tattoos.

501
00:24:53,994 --> 00:24:55,120
You do what?

502
00:24:55,204 --> 00:24:57,706
See,  i've been 
 working downtown,

503
00:24:57,706 --> 00:25:01,919
And I have this jerk of a 
 boss who takes 70% of my money.

504
00:25:02,127 --> 00:25:04,505
So I'm trying to 
 earn enough cash

505
00:25:04,505 --> 00:25:06,798
To finally open my own shop.

506
00:25:08,133 --> 00:25:10,427
You've been running a tattoo 
 parlor out of my house?

507
00:25:10,427 --> 00:25:12,804
I know. I'm sorry I lied.

508
00:25:14,473 --> 00:25:15,641
i'll be gone in the morning.

509
00:25:15,641 --> 00:25:16,975
Okay, Ellie, wait.

510
00:25:17,935 --> 00:25:19,561
You don't have to 
 go. Are you sure?

511
00:25:19,645 --> 00:25:23,065
Because I have to keep doing 
 my work to pay for school.

512
00:25:23,065 --> 00:25:26,360
Well, I suppose I could look 
 the other way for a few months.

513
00:25:26,735 --> 00:25:29,238
It's the least I could do 
 for thinking you're a whore.

514
00:25:31,657 --> 00:25:32,950
Forgive me?

515
00:25:33,659 --> 00:25:34,952
Of course.

516
00:25:58,684 --> 00:25:59,184
Oh, hi.

517
00:25:59,309 --> 00:26:02,312
Hi, edie. Thanks again for 
 helping me out last night.

518
00:26:02,312 --> 00:26:03,689
Oh, no problem.

519
00:26:03,856 --> 00:26:05,524
Orson's car is still 
 parked at my house.

520
00:26:05,524 --> 00:26:08,652
Um, did he mention when he'd 
 be coming back to pick it up?

521
00:26:08,652 --> 00:26:10,946
Well, why don't you ask him 
 yourself? He's in the shower.

522
00:26:13,657 --> 00:26:15,242
He spent the night here?

523
00:26:15,242 --> 00:26:17,619
Apparently, he's not a big 
 fan of fairview towers,

524
00:26:17,744 --> 00:26:20,956
And he was so drunk and whiny,  
 I just let him ride my couch.

525
00:26:21,331 --> 00:26:24,126
Well, um, just so you 
 know,  in the future,

526
00:26:25,127 --> 00:26:28,630
I'm not comfortable with 
 that. This can't happen again.

527
00:26:29,965 --> 00:26:30,799
Bree...

528
00:26:31,300 --> 00:26:32,467
What are you getting at?

529
00:26:33,302 --> 00:26:35,596
Oh, i-i-i 
 think you know.

530
00:26:35,679 --> 00:26:36,763
Tell me anyway,

531
00:26:36,763 --> 00:26:39,183
/ Just in case you're not 
/ saying I'm a big slut.

532
00:26:39,183 --> 00:26:40,893
Oh, come on, edie.

533
00:26:41,101 --> 00:26:43,562
You know,  carlos, mike, Karl-

534
00:26:43,687 --> 00:26:46,398
You do have a way at picking 
 at other women's leftovers.

535
00:26:46,398 --> 00:26:48,901
/ First of all,  I am 
/ not attracted to Orson.

536
00:26:48,901 --> 00:26:51,987
I mean, that would be 
 like having sex with pbs.

537
00:26:51,987 --> 00:26:54,573
And second, just because I 
 don't like your attitude,

538
00:26:54,573 --> 00:26:57,367
I'm gonna let him stay 
 as long as he wants. Edie!

539
00:26:57,534 --> 00:27:00,537
Days, weeks-might even let 
 him hang my christmas lights.

540
00:27:00,537 --> 00:27:03,040
Come on, edie. Think 
 of our friendship.

541
00:27:08,420 --> 00:27:09,838
How'd you expect me 
 to react,  lynette?

542
00:27:09,838 --> 00:27:11,715
You took her to 
 therapy behind my back.

543
00:27:11,715 --> 00:27:13,342
And I wouldn't have done 
 that unless I thought

544
00:27:13,342 --> 00:27:17,012
We had a serious problem, which we 
 do. Why, because she threatened you?

545
00:27:17,012 --> 00:27:19,640
Of course she did. You ambushed 
 her. Tom, it is one thing

546
00:27:19,640 --> 00:27:21,934
Not to want to admit 
 something's wrong with your kid.

547
00:27:22,059 --> 00:27:24,144
It's another to just bury 
 your head in the sand.

548
00:27:24,144 --> 00:27:28,857
Who's burying their head in the sand? You are. 
 there are opportunities that you can see that-

549
00:27:28,857 --> 00:27:30,776
No, no, no, no, you're distorting reality. 
 I'm not! What would be my agenda?

550
00:27:30,776 --> 00:27:32,569
You can't pull 
 the crap like this.

551
00:27:47,501 --> 00:27:48,710
Whoa!

552
00:27:48,710 --> 00:27:49,711
What are you doing?

553
00:27:49,795 --> 00:27:52,214
I jumped off the 
 roof. It was awesome.

554
00:27:52,297 --> 00:27:53,215
No way.

555
00:27:53,215 --> 00:27:56,718
Yeah. It was just like a 
 parachute. You wanna try it?

556
00:27:57,594 --> 00:27:58,887
But maybe it won't work.

557
00:28:00,097 --> 00:28:02,015
/ It will. I just did it.

558
00:28:02,516 --> 00:28:04,101
If you want,  I can show you.

559
00:28:05,519 --> 00:28:08,105
Oh, wait. You're in trouble.

560
00:28:08,814 --> 00:28:09,898
You can't.

561
00:28:12,234 --> 00:28:13,735
Never mind.

562
00:28:21,243 --> 00:28:22,744
...your head in the sand. No. 
 you're burying your head in the sand.

563
00:28:22,744 --> 00:28:25,330
It is different. No, because you're distorting reality. 
 there are so many opportunities that you could look and see

564
00:28:25,330 --> 00:28:28,542
What's going on. I am not! But you 
 can't pull crap like this, lynette.

565
00:28:28,667 --> 00:28:31,253
Either you treat kayla like she's your own kid 
 - come on. I do.

566
00:28:31,253 --> 00:28:32,462
Aah!

567
00:28:32,546 --> 00:28:33,964
Mom!

568
00:28:35,257 --> 00:28:37,259
Ow! Ow, ow, ow, ow!

569
00:28:37,301 --> 00:28:40,095
Oh, my god! Oh, my 
 god! What happened?

570
00:28:40,179 --> 00:28:41,305
Is he okay?

571
00:28:41,805 --> 00:28:45,601
Porter, get down off 
 that roof! Get up. Up.

572
00:28:45,684 --> 00:28:48,270
Ow! It hurts. Oh, we gotta 
 take him to the hospital.

573
00:28:48,270 --> 00:28:50,272
Okay, you stay here. You 
 take care of the kids. Okay.

574
00:28:50,397 --> 00:28:51,690
I will take him to the 
 hospital. All right.

575
00:28:51,690 --> 00:28:56,195
No, you-you both go. I got the kids. Go,  
 go, go, go. Thanks, karen. Come here, buddy.

576
00:28:56,778 --> 00:28:58,989
There. It's okay, sweetie. 
 you're gonna be just fine.

577
00:28:59,198 --> 00:29:00,699
There.

578
00:29:17,633 --> 00:29:18,842
Hey, susie.

579
00:29:19,343 --> 00:29:20,427
Where's the plumber?

580
00:29:20,636 --> 00:29:23,514
Fishing a wedding ring out of 
 some housewife's grease trap?

581
00:29:24,348 --> 00:29:25,641
He's not feeling well.

582
00:29:26,850 --> 00:29:28,727
I see marisa 
 isn't here either.

583
00:29:29,061 --> 00:29:31,688
Yeah, she got stuck 
 at her book signing.

584
00:29:31,980 --> 00:29:33,857
She writes books, like you,

585
00:29:34,191 --> 00:29:36,860
Only hers are for 
 grown-ups and they sell.

586
00:29:37,194 --> 00:29:40,155
Okay, Karl, you win. You happy?

587
00:29:40,572 --> 00:29:43,492
Whoa. What's this about?

588
00:29:43,492 --> 00:29:46,495
Just drop the act. 
 you are so loving this.

589
00:29:46,578 --> 00:29:47,788
You ended up

590
00:29:47,955 --> 00:29:50,374
With the miss america 
 with a law degree,

591
00:29:50,374 --> 00:29:52,584
And I ended up with 
 the pillhead plumber.

592
00:29:52,584 --> 00:29:53,961
Bravo.

593
00:29:54,336 --> 00:29:57,214
Oh! Damn it! Why 
 won't this unroll?

594
00:29:58,924 --> 00:30:01,510
You know,  marisa's 
 not perfect.

595
00:30:02,010 --> 00:30:04,012
We have our problems 
 like anyone else.

596
00:30:04,513 --> 00:30:05,514
Oh, really?

597
00:30:06,598 --> 00:30:08,725
You guys live 
 one day at a time?

598
00:30:09,226 --> 00:30:10,811
Is your first thought 
 when she's late

599
00:30:10,811 --> 00:30:15,107
That maybe she's out using 
 again or maybe she's dead?

600
00:30:17,234 --> 00:30:20,320
It just seems like everything 
 is so fragile right now,

601
00:30:22,447 --> 00:30:23,866
Which is not the 
 way you want it to be

602
00:30:23,866 --> 00:30:25,576
When you're about 
 to have a baby.

603
00:30:30,038 --> 00:30:30,956
Ugh.

604
00:30:33,458 --> 00:30:35,377
So you're worried you 
 might be having a kid

605
00:30:35,377 --> 00:30:36,962
With an unreliable guy.

606
00:30:37,546 --> 00:30:39,756
I get it. You did 
 that once before.

607
00:30:39,965 --> 00:30:43,051
Uh, yeah. That 
 guy was the worst.

608
00:30:43,677 --> 00:30:44,761
Wasn't i, though?

609
00:30:44,845 --> 00:30:47,139
I cheated, drank too much.

610
00:30:47,181 --> 00:30:48,891
I made that play 
 for your cousin.

611
00:30:50,309 --> 00:30:52,311
Oh, right,  you didn't 
 know about that.

612
00:30:52,311 --> 00:30:53,312
That never happened.

613
00:30:53,312 --> 00:30:57,316
Anyway,  I lied about 
 every bit of it.

614
00:30:57,316 --> 00:30:59,610
At least mike's 
 trying to be honest.

615
00:31:00,194 --> 00:31:01,195
I know.

616
00:31:02,112 --> 00:31:04,114
I just wish I could 
 fast-forward through my life

617
00:31:04,114 --> 00:31:06,492
And see that 
 everything ends up okay.

618
00:31:08,410 --> 00:31:09,786
Hey, don't tell 
 the plumber this,

619
00:31:09,786 --> 00:31:12,289
But, uh... He's a good guy.

620
00:31:12,623 --> 00:31:14,041
I think he's gonna 
 be there for you

621
00:31:14,041 --> 00:31:15,834
In a way that I never was.

622
00:31:17,544 --> 00:31:18,754
Thank you.

623
00:31:21,256 --> 00:31:22,758
Which cousin?

624
00:31:24,051 --> 00:31:26,261
Oh, look,  a model 
 of the uterus.

625
00:31:28,847 --> 00:31:31,558
He's a big, gray cat, so if you 
 could just keep an eye out?

626
00:31:31,642 --> 00:31:33,560
Of course. Actually,  
 karen, when I'm done here,

627
00:31:33,644 --> 00:31:36,730
I could go try to find toby for 
 you. Thanks, Bree. I appreciate that.

628
00:31:36,897 --> 00:31:39,566
Oh, if you do find him,  
 don't look him in the eye.

629
00:31:39,566 --> 00:31:41,193
It angries him up.

630
00:31:44,571 --> 00:31:46,365
That's very nice 
 of you to help her,

631
00:31:46,990 --> 00:31:49,785
And it'll take your mind off 
 of everything with Orson, too.

632
00:31:49,868 --> 00:31:52,496
I hope so. Truth 
 is, I miss him.

633
00:31:52,871 --> 00:31:54,790
And i'll probably let 
 him come home eventually.

634
00:31:54,790 --> 00:31:57,000
I just need to 
 know he understands

635
00:31:57,084 --> 00:31:59,002
The gravity of what he did.

636
00:31:59,378 --> 00:32:02,172
Well, I don't know what 
 he did,  but be careful.

637
00:32:02,631 --> 00:32:04,716
Some men say they're 
 going to change,

638
00:32:05,008 --> 00:32:06,218
And they can't.

639
00:32:08,220 --> 00:32:10,722
Oh, hello, Dylan. 
 you look lovely.

640
00:32:10,931 --> 00:32:14,226
She has a date with a 
 boy I haven't met yet.

641
00:32:14,309 --> 00:32:16,228
It's just a movie. 
 it's no big deal.

642
00:32:16,436 --> 00:32:18,522
Be that as it 
 may,  it's the, what,

643
00:32:18,647 --> 00:32:22,109
Third time you've gone out? 
 I don't even know his name.

644
00:32:22,109 --> 00:32:24,736
Mom, I told you. I'm not 
 ready for you to meet him.

645
00:32:24,945 --> 00:32:29,032
When I am, you'll know. Good 
 night, mrs. Hodge. Good night.

646
00:32:31,285 --> 00:32:32,786
Okay, back to business.

647
00:32:32,786 --> 00:32:35,372
How do you feel about 
 parker house rolls?

648
00:32:35,372 --> 00:32:37,457
I mean, personally,  I 
 think they're played out.

649
00:32:37,583 --> 00:32:40,752
Actually, Bree, can we pick 
 this up again tomorrow?

650
00:32:41,962 --> 00:32:44,673
Well, of course. Is 
 everything all right?

651
00:32:44,673 --> 00:32:47,885
Oh, yes. I just need to 
 go spy on my daughter.

652
00:32:48,552 --> 00:32:49,970
Ah, the key is to keep one car

653
00:32:49,970 --> 00:32:53,473
Between yours and hers 
 at all times. Have fun.

654
00:32:57,895 --> 00:32:59,730
Oh, we should probably 
 get the check.

655
00:33:00,022 --> 00:33:01,523
I have to be back by 10:00.

656
00:33:02,900 --> 00:33:04,318
We still have time for coffee?

657
00:33:04,902 --> 00:33:07,529
I don't wanna push it. Mom 
 was all over me tonight.

658
00:33:09,114 --> 00:33:10,324
I'm sorry about that.

659
00:33:11,325 --> 00:33:12,493
Whatever. It's fine.

660
00:33:13,118 --> 00:33:17,706
No. It's not. I can see how 
 hard this whole thing is on you.

661
00:33:18,290 --> 00:33:20,125
It makes me wish 
 we could just...

662
00:33:21,752 --> 00:33:23,045
Tell her the truth.

663
00:33:25,255 --> 00:33:26,340
I don't know.

664
00:33:26,548 --> 00:33:27,758
Well...

665
00:33:28,133 --> 00:33:31,553
It's your choice. And 
 you're probably right.

666
00:33:31,762 --> 00:33:34,640
We got a good thing going 
 here. I don't wanna ruin it.

667
00:33:36,558 --> 00:33:40,062
But i'll tell you something. 
 if it was only up to me...

668
00:33:42,064 --> 00:33:43,649
I'd come clean.

669
00:33:44,483 --> 00:33:45,692
You would?

670
00:33:46,193 --> 00:33:47,110
Absolutely.

671
00:33:47,778 --> 00:33:51,406
That way I could tell 
 your mom how sorry I am.

672
00:33:51,573 --> 00:33:53,575
I 
 - I wouldn't expect her to forgive me,

673
00:33:54,701 --> 00:33:56,078
But I could hope

674
00:33:56,578 --> 00:33:57,913
She could at least...

675
00:33:59,873 --> 00:34:01,291
See i've changed.

676
00:34:05,087 --> 00:34:08,298
But whatever you 
 wanna do is okay by me.

677
00:34:31,238 --> 00:34:32,322
Okay, thank you.

678
00:34:34,032 --> 00:34:37,035
Well, i've got a room at 
 a hotel in mt. Pleasant.

679
00:34:37,870 --> 00:34:39,079
I guess i'll get going.

680
00:34:39,288 --> 00:34:42,791
Oh, it's late. Why 
 not just go tomorrow?

681
00:34:43,375 --> 00:34:44,960
Well,  I feel 
 like I'm imposing.

682
00:34:45,169 --> 00:34:45,961
You are.

683
00:34:47,588 --> 00:34:49,298
But you make a decent martini,

684
00:34:49,882 --> 00:34:51,175
So what the hell.

685
00:34:51,758 --> 00:34:52,968
So...

686
00:34:53,177 --> 00:34:55,888
You like the 
 hodge formula, huh?

687
00:34:56,096 --> 00:34:56,972
You see, the secret-

688
00:34:56,972 --> 00:34:58,974
I don't hear shaking.

689
00:35:02,227 --> 00:35:05,439
By the way, did you see Bree 
 when you were coming home?

690
00:35:05,606 --> 00:35:06,440
Oh.

691
00:35:07,524 --> 00:35:10,110
No, I didn't.

692
00:35:10,110 --> 00:35:11,904
I keep thinking 
 she's gonna call me.

693
00:35:12,029 --> 00:35:14,740
Look, you don't have to talk 
 about it if you don't want to,

694
00:35:14,740 --> 00:35:17,117
But... What the heck happened

695
00:35:17,117 --> 00:35:19,119
Over at ken and 
 barbie's dream house?

696
00:35:19,119 --> 00:35:22,039
I made a mistake,  and 
 Bree won't forgive me.

697
00:35:22,206 --> 00:35:25,501
/ You see, that's the problem 
/ with the Brees of this world.

698
00:35:25,709 --> 00:35:27,711
They're too damn perfect.

699
00:35:27,878 --> 00:35:29,171
I mean,  they don't understand

700
00:35:29,254 --> 00:35:32,966
That people like you and me 
 - well, that we screw up.

701
00:35:32,966 --> 00:35:35,260
Yeah, well,  this was 
 no ordinary mistake.

702
00:35:35,344 --> 00:35:38,847
This was-this was 
 something terrible.

703
00:35:38,972 --> 00:35:40,682
Was it something gay?

704
00:35:40,766 --> 00:35:41,642
What?

705
00:35:41,975 --> 00:35:44,478
Of course it 
 wasn't. Keep talking.

706
00:35:44,645 --> 00:35:45,354
Trust me.

707
00:35:46,480 --> 00:35:48,065
Bree will never forgive me.

708
00:35:48,482 --> 00:35:49,775
You know what? 
 maybe she shouldn't.

709
00:35:49,858 --> 00:35:52,361
Maybe I'm not worthy 
 of forgiveness.

710
00:35:53,987 --> 00:35:55,113
Well...

711
00:35:56,907 --> 00:35:58,992
Are you sorry 
 for what you did?

712
00:36:00,911 --> 00:36:04,414
Yes. More than 
 anyone will ever know.

713
00:36:04,790 --> 00:36:06,291
Well, then you're worthy.

714
00:36:12,923 --> 00:36:14,424
Thank you, edie.

715
00:36:15,008 --> 00:36:17,719
Mm. Don't start.

716
00:36:17,928 --> 00:36:19,429
I'm drunk. I'm gonna 
 start crying, too.

717
00:36:19,429 --> 00:36:21,265
/ Come on.

718
00:36:21,640 --> 00:36:24,059
You're a good 
 person,  edie britt.

719
00:36:25,561 --> 00:36:27,437
Well, you're not 
 so bad yourself.

720
00:36:37,447 --> 00:36:39,658
Mm, I don't 
 - I don't think we should...

721
00:36:39,658 --> 00:36:40,951
You're right.

722
00:36:42,035 --> 00:36:43,245
Bad idea.

723
00:36:44,705 --> 00:36:47,207
I blame the hodge formula.

724
00:36:47,875 --> 00:36:48,876
Yes.

725
00:36:51,170 --> 00:36:53,005
You're probably tired.

726
00:36:53,297 --> 00:36:57,176
Let me get your 
 room ready for you.

727
00:37:11,023 --> 00:37:11,815
Mom?

728
00:37:12,816 --> 00:37:13,817
Can I talk to you?

729
00:37:15,235 --> 00:37:16,111
Of course.

730
00:37:22,034 --> 00:37:23,744
I guess I just have to say it.

731
00:37:25,913 --> 00:37:27,331
i've been lying to you.

732
00:37:28,415 --> 00:37:29,541
There is no boy.

733
00:37:31,043 --> 00:37:32,127
And?

734
00:37:33,420 --> 00:37:34,546
And...

735
00:37:35,881 --> 00:37:38,592
Well, i've been meeting 
 someone. That part is true.

736
00:37:40,969 --> 00:37:42,262
But it's dad.

737
00:37:43,263 --> 00:37:44,681
i've been meeting dad.

738
00:37:47,976 --> 00:37:48,977
Really?

739
00:37:50,479 --> 00:37:52,773
So... You're not upset?

740
00:37:53,982 --> 00:37:56,652
You made it very clear that 
 you wanted to meet your father,

741
00:37:57,486 --> 00:37:59,154
So I knew this day was coming,

742
00:38:00,531 --> 00:38:02,199
And I prepared myself.

743
00:38:04,326 --> 00:38:05,828
Well,  can I go get him, then?

744
00:38:14,503 --> 00:38:16,505
Come in! She says it's okay.

745
00:38:26,265 --> 00:38:27,349
Hey, kathy.

746
00:38:30,435 --> 00:38:31,562
Been a long time.

747
00:38:33,063 --> 00:38:34,857
Dylan, why don't you 
 go up to your room

748
00:38:34,857 --> 00:38:36,358
So we can catch up?

749
00:38:39,945 --> 00:38:41,655
It's all right, really.

750
00:38:42,364 --> 00:38:44,074
Go ahead, honey.

751
00:38:50,998 --> 00:38:51,915
You did a great job with her.

752
00:38:51,915 --> 00:38:54,084
She's, uh,  she's 
 a wonderful girl.

753
00:38:58,881 --> 00:39:00,090
You look fantastic.

754
00:39:00,799 --> 00:39:02,217
Haven't aged a day.

755
00:39:09,016 --> 00:39:11,018
Look, I'm here for Dylan, okay?

756
00:39:11,894 --> 00:39:13,478
I'm sure that's 
 what you told her,

757
00:39:14,479 --> 00:39:16,190
And I'm sure she 
 believed it...

758
00:39:17,232 --> 00:39:18,650
Because she doesn't know you.

759
00:39:20,152 --> 00:39:21,320
But I do.

760
00:39:21,528 --> 00:39:25,032
No, you don't, kathy,  
 not anymore.

761
00:39:25,032 --> 00:39:27,242
It's been a long time 
 - 12 years.

762
00:39:27,451 --> 00:39:29,453
I know exactly 
 how long it's been.

763
00:39:29,453 --> 00:39:31,246
Okay. Good,

764
00:39:31,246 --> 00:39:35,334
Because, um... I've changed.

765
00:39:35,334 --> 00:39:36,835
I'm a different man now.

766
00:39:38,754 --> 00:39:42,633
Well, you have to admit 
 that that's possible, right?

767
00:39:42,799 --> 00:39:44,593
You've changed, huh?

768
00:39:44,801 --> 00:39:47,095
Well, maybe you have.

769
00:39:47,596 --> 00:39:50,390
I have. Like to know how?

770
00:39:50,474 --> 00:39:53,560
Sure... If you wanna tell me.

771
00:39:55,979 --> 00:39:57,898
I'm not scared of you anymore.

772
00:39:59,900 --> 00:40:01,068
Good.

773
00:40:01,276 --> 00:40:02,694
You don't have to be.

774
00:40:05,864 --> 00:40:08,283
I'm not the same woman 
 you knocked around,

775
00:40:09,409 --> 00:40:10,911
The woman you punched...

776
00:40:12,037 --> 00:40:13,121
Choked...

777
00:40:14,039 --> 00:40:16,917
The one whose blood you 
 licked off your knuckles.

778
00:40:18,335 --> 00:40:19,920
She's gone.

779
00:40:21,630 --> 00:40:24,508
So you'll just have to 
 prove you're a man...

780
00:40:25,843 --> 00:40:27,511
Some other way.

781
00:40:29,137 --> 00:40:31,306
You trying to 
 make me mad, kathy?

782
00:40:36,353 --> 00:40:37,855
I didn't know I still could.

783
00:40:42,484 --> 00:40:43,861
Can i?

784
00:40:47,156 --> 00:40:50,284
This is a lot to deal 
 with after so long, I guess.

785
00:40:50,951 --> 00:40:53,662
I shouldn't have sprung 
 it on you all at once.

786
00:40:53,871 --> 00:40:55,455
Tell Dylan i'll 
 call her tomorrow.

787
00:41:05,090 --> 00:41:08,093
And you're as beautiful 
 as you ever were, kath.

788
00:41:13,098 --> 00:41:14,308
Good night.

789
00:41:28,447 --> 00:41:31,533
/ The word "welcome" 
/ always carries with it

790
00:41:31,658 --> 00:41:33,869
/ A certain amount of risk.

791
00:41:34,161 --> 00:41:35,245
/ After all,

792
00:41:35,329 --> 00:41:40,334
/ To let someone into your home 
/ is to let them into your life.

793
00:41:42,044 --> 00:41:45,756
/ And we never know what 
/ sorts of horrible secrets

794
00:41:45,756 --> 00:41:47,841
/ They carry with them.

795
00:41:50,302 --> 00:41:53,096
/ We can't foresee 
/ the painful effect

796
00:41:53,388 --> 00:41:56,683
/ They might have 
/ on our loved ones.

797
00:42:00,187 --> 00:42:04,107
/ We don't anticipate the 
/ gossip that could result

798
00:42:04,107 --> 00:42:05,984
/ From their presence.

799
00:42:07,778 --> 00:42:08,987
/ Yes...

800
00:42:09,404 --> 00:42:11,073
/ We must be very careful

801
00:42:11,073 --> 00:42:14,076
/ With those we invite 
/ into our lives...

802
00:42:15,202 --> 00:42:16,870
/ Because some...

803
00:42:17,037 --> 00:42:19,540
/ Will refuse to leave.

