1
00:00:01,418 --> 00:00:03,795
<i>MARY ALICE:
Previously on Desperate Housewives.</i>

2
00:00:03,837 --> 00:00:05,714
<i>Orson's secret came out.</i>

3
00:00:05,756 --> 00:00:08,383
So you don't know that
your husband tried to kill Mike?

4
00:00:08,467 --> 00:00:10,761
<i>MARY ALICE:
And Bree couldn't forgive him.</i>

5
00:00:13,263 --> 00:00:18,227
<i>Lynette's stepdaughter Kayla never
adjusted to being part of their family.</i>

6
00:00:18,310 --> 00:00:21,355
But I'm never gonna love her,
and you can't make me.

7
00:00:21,438 --> 00:00:24,858
<i>MARY ALICE: And Dylan
reconnected with her real father.</i>

8
00:00:24,942 --> 00:00:28,779
I'd like to have a relationship with you.
But if your mom is still scared of me,

9
00:00:28,862 --> 00:00:30,822
I don't wanna upset her again.

10
00:00:30,864 --> 00:00:32,908
I don't have to tell her.

11
00:00:39,122 --> 00:00:41,667
<i>MARY ALICE: It happens
in every marriage.</i>

12
00:00:42,793 --> 00:00:45,754
<i>Couples accumulate lovely things,</i>

13
00:00:46,713 --> 00:00:49,424
<i>things that make a house a home.</i>

14
00:00:50,968 --> 00:00:55,138
<i>But when the home is broken,
these things must be divided.</i>

15
00:00:56,306 --> 00:00:58,517
<i>The most dignified way to do this</i>

16
00:00:58,559 --> 00:01:02,896
<i>is for each spouse to keep
what is most important to them.</i>

17
00:01:03,897 --> 00:01:07,818
<i>And Bree and Orson Hodge
were nothing</i>

18
00:01:07,901 --> 00:01:09,778
<i>if not dignified.</i>

19
00:01:10,195 --> 00:01:12,698
I assume you'll want the pewter cat.

20
00:01:13,365 --> 00:01:15,033
That was my gift to you.

21
00:01:15,075 --> 00:01:19,079
You adored it, as I recall.
That's why I'm giving you the choice.

22
00:01:22,833 --> 00:01:25,002
And what about that Hummel
from your aunt?

23
00:01:25,085 --> 00:01:27,754
It's ugly as sin,
but she insists that it's valuable.

24
00:01:27,754 --> 00:01:29,214
You keep it.

25
00:01:29,423 --> 00:01:33,093
Keep everything. There's only
one thing in this house that I want.

26
00:01:33,177 --> 00:01:35,387
I know,
but I'm the one thing you can't have.

27
00:01:35,429 --> 00:01:38,056
Please. You have to forgive me.

28
00:01:38,098 --> 00:01:42,060
Orson, every wife understands that
her husband will make a few mistakes.

29
00:01:42,102 --> 00:01:45,063
Forgotten anniversary,
the occasional harsh word.

30
00:01:45,105 --> 00:01:46,732
But we all have to draw
the line somewhere.

31
00:01:46,773 --> 00:01:50,402
And I'm drawing mine at the attempted
murder of my best friend's husband.

32
00:01:50,611 --> 00:01:53,238
Bree, if I could open up my heart
and show you

33
00:01:53,280 --> 00:01:55,908
how sorry I am, I would, but I can't.

34
00:01:55,949 --> 00:01:58,702
There must be
something else I could do.

35
00:02:03,540 --> 00:02:05,083
There is one thing.

36
00:02:05,125 --> 00:02:06,418
Name it.

37
00:02:07,544 --> 00:02:09,838
Turn yourself in to the police.

38
00:02:10,214 --> 00:02:14,051
But the statute of limitations
hasn't run out. They would arrest me.

39
00:02:14,134 --> 00:02:15,761
And you'd probably go to prison.

40
00:02:15,802 --> 00:02:17,387
Yes. I could go away for years.

41
00:02:17,471 --> 00:02:20,224
Exactly. And if you could muster
that kind of moral courage,

42
00:02:20,265 --> 00:02:22,434
I think I could forgive you.

43
00:02:24,394 --> 00:02:27,940
Oh, come on. I promise I'll wait for you.

44
00:02:30,567 --> 00:02:34,613
Bree. I can't go to prison.

45
00:02:38,325 --> 00:02:39,409
Very well.

46
00:02:44,498 --> 00:02:46,667
So do you want the cat or not?

47
00:02:46,708 --> 00:02:48,335
<i>MARY ALICE: In any separation,</i>

48
00:02:48,418 --> 00:02:51,505
<i>it's only fair that
each spouse get to keep</i>

49
00:02:51,588 --> 00:02:53,924
<i>what is most important to them.</i>

50
00:02:56,760 --> 00:03:00,222
<i>That's how Bree Hodge
got to keep her pewter cat</i>

51
00:03:02,516 --> 00:03:07,604
<i>and Orson Hodge
got to hold on to his freedom.</i>

52
00:03:19,783 --> 00:03:23,787
<i>MARY ALICE: The suburbs are flush
with a certain kind of fool.</i>

53
00:03:24,204 --> 00:03:28,876
<i>You know the type, the man who
opens his door to total strangers,</i>

54
00:03:30,210 --> 00:03:32,713
<i>the woman who never uses her latch.</i>

55
00:03:34,548 --> 00:03:38,760
<i>It never occurs to them that
letting someone into their home</i>

56
00:03:40,387 --> 00:03:43,390
<i>means letting them into their lives.</i>

57
00:03:43,891 --> 00:03:46,643
Hi. I'm Ellie.
I understand you got a room to rent.

58
00:03:46,727 --> 00:03:48,353
Yeah. Come on in.

59
00:03:48,645 --> 00:03:52,733
So because of my husband's disability,
our financial situation has changed.

60
00:03:53,066 --> 00:03:54,234
And we have this big house.

61
00:03:54,318 --> 00:03:56,695
Well, it's an amazing place,
and I love the room.

62
00:03:56,737 --> 00:03:58,488
I can't believe it's still available.

63
00:03:58,572 --> 00:04:00,073
Well, you know...

64
00:04:01,909 --> 00:04:03,952
Anyhow, you have
a great credit score...

65
00:04:03,994 --> 00:04:06,246
Whoa, whoa, whoa. What was that?

66
00:04:06,413 --> 00:04:07,748
What was what?

67
00:04:07,831 --> 00:04:10,584
Ellie, did she just give me a dirty look?

68
00:04:10,751 --> 00:04:11,919
Uh...

69
00:04:12,669 --> 00:04:14,421
Yeah, I thought so.

70
00:04:15,923 --> 00:04:17,132
I'm sorry, Ellie.

71
00:04:17,174 --> 00:04:19,968
There's been some tension
between my husband and me.

72
00:04:20,010 --> 00:04:22,387
See, the truth is, we could've
had the room rented by now

73
00:04:22,429 --> 00:04:24,598
if my husband wasn't so paranoid.

74
00:04:24,681 --> 00:04:27,434
Why? Because I wouldn't let
the Swedish bodybuilder move in?

75
00:04:27,518 --> 00:04:29,019
You're as blind as a fruit bat.

76
00:04:29,102 --> 00:04:30,521
How would you know
if he's a bodybuilder?

77
00:04:30,604 --> 00:04:34,358
I brushed up against him.
I felt his bicep. It was huge.

78
00:04:34,525 --> 00:04:36,026
That wasn't his bicep.

79
00:04:36,109 --> 00:04:38,779
Why do you think
he rushed out of here?

80
00:04:39,279 --> 00:04:43,033
Okay, I normally dig this sort of
interpersonal stuff,

81
00:04:43,116 --> 00:04:45,869
but I have a class in 20.
So, back to me?

82
00:04:47,120 --> 00:04:50,332
You're right, Ellie.
My husband was totally inappropriate.

83
00:04:50,374 --> 00:04:52,042
So, a class? Are you a teacher?

84
00:04:52,125 --> 00:04:55,838
Actually, I'm an art student.
My life was working pretty well,

85
00:04:55,879 --> 00:05:00,843
and so I decided to junk it and learn
how to paint fruit. It's stupid, right?

86
00:05:01,343 --> 00:05:03,011
No, it's gutsy.

87
00:05:04,179 --> 00:05:06,223
Well, we like you, Ellie.

88
00:05:06,306 --> 00:05:09,852
And if you have first and last month's
rent, we'd like you even more.

89
00:05:09,893 --> 00:05:14,189
Fantastic. I just hit the bank.
So, do you mind cash?

90
00:05:14,231 --> 00:05:17,526
Oh, no, I love cash.
Cash and I go way back.

91
00:05:20,112 --> 00:05:23,031
So are you okay with this,
or do you need to grope her, too?

92
00:05:23,073 --> 00:05:25,617
So that really wasn't the guy's arm?

93
00:05:25,993 --> 00:05:27,661
It had an elbow.

94
00:05:31,165 --> 00:05:34,960
Is this the clean pile?
'Cause I'm not seeing it.

95
00:05:35,002 --> 00:05:39,339
You know what? Do them all again.
This time, use a little elbow grease.

96
00:05:41,842 --> 00:05:42,926
How are they doing?

97
00:05:43,010 --> 00:05:45,304
They are not
suffering enough for my taste.

98
00:05:45,345 --> 00:05:48,390
Are you sure that washing dishes
is the right punishment?

99
00:05:48,432 --> 00:05:51,727
Well, gee, I'm kind of at a loss here,
Tom. Dr Spock didn't have a chapter

100
00:05:51,768 --> 00:05:54,021
on how to punish your kids
for burning down a building.

101
00:05:54,104 --> 00:05:57,274
I just don't feel
like we're handling this right.

102
00:05:57,691 --> 00:06:00,360
Maybe we should take them to therapy.

103
00:06:01,528 --> 00:06:04,531
Tom, they're not serial killers.
They're two little boys

104
00:06:04,615 --> 00:06:06,450
who were afraid
their parents were breaking up.

105
00:06:06,533 --> 00:06:08,160
- But still...
- No.

106
00:06:08,452 --> 00:06:09,828
We can handle this in-house.

107
00:06:09,870 --> 00:06:12,539
We can make sure
they never do anything like this again.

108
00:06:14,041 --> 00:06:16,126
Fine, we'll try it your way.

109
00:06:17,711 --> 00:06:21,089
But this next month is gonna be like
boot camp for these guys.

110
00:06:21,131 --> 00:06:23,509
They're going to be
cleaning out the gutters,

111
00:06:23,550 --> 00:06:25,802
taking out the trash, mowing the lawns.

112
00:06:25,886 --> 00:06:27,012
Wait a second. Those are your chores.

113
00:06:27,054 --> 00:06:29,848
No time to talk. Dinner shift's starting.

114
00:06:32,809 --> 00:06:34,811
Okay, this is the place.

115
00:06:35,312 --> 00:06:37,022
Here, let me throw that away for you.

116
00:06:37,064 --> 00:06:39,316
No. I'm not finished with it.

117
00:06:39,733 --> 00:06:41,735
It's a Lamaze class. I guarantee you

118
00:06:41,818 --> 00:06:45,531
I will not be the only woman in there
holding a chimichanga.

119
00:06:46,657 --> 00:06:48,492
Wow, it's all couples.

120
00:06:48,825 --> 00:06:51,537
Wish Mike didn't have
that rehab thing tonight.

121
00:06:51,578 --> 00:06:53,622
Do you want me to stay?
I can skip the movie.

122
00:06:53,664 --> 00:06:56,124
Oh, no. That's okay. I'll be fine.

123
00:06:56,750 --> 00:06:58,335
Okay. Have fun.

124
00:07:05,592 --> 00:07:06,718
(SIGHS)

125
00:07:12,516 --> 00:07:14,893
Quit eyeing it. I ain't sharing.

126
00:07:17,521 --> 00:07:19,189
Okay. Don't talk. Just listen.

127
00:07:19,273 --> 00:07:21,525
Remember last year when I brought up
Dad's new girlfriend and you said

128
00:07:21,608 --> 00:07:22,734
you never wanted to hear another word

129
00:07:22,776 --> 00:07:23,902
about one of his "skanks" again?

130
00:07:23,944 --> 00:07:25,070
Yeah?

131
00:07:25,529 --> 00:07:27,406
Okay.
Well, I just spotted them in the hallway,

132
00:07:27,447 --> 00:07:30,117
and there's something
you should know.

133
00:07:32,286 --> 00:07:34,705
Oh, my God.

134
00:07:35,289 --> 00:07:36,707
Okay, you're all caught up.

135
00:07:36,790 --> 00:07:38,500
He got his skank pregnant
and you didn't tell me!

136
00:07:38,542 --> 00:07:41,003
I tried, remember?
I said, "Dad and Marisa are about to..."

137
00:07:41,044 --> 00:07:43,005
and then you stopped me,
and then you said, "Talk to the hand,"

138
00:07:43,046 --> 00:07:44,715
- and I said no one says that any more...
- Okay, I get it.

139
00:07:44,798 --> 00:07:47,509
One more thing. They're married.
See ya!

140
00:07:47,885 --> 00:07:51,889
Susie Q! What a small world.

141
00:07:52,639 --> 00:07:54,474
Look how fat you are!

142
00:07:55,642 --> 00:08:00,230
- Hello, Karl.
- Marisa, this is Susan, my ex-wife.

143
00:08:00,314 --> 00:08:03,901
Hello. It's so nice to finally meet you.

144
00:08:04,735 --> 00:08:07,738
Honey, I'm gonna go sign us in
and get us a couple mats.

145
00:08:07,821 --> 00:08:08,864
Okay.

146
00:08:11,325 --> 00:08:13,493
Could you believe this?
What are the chances

147
00:08:13,577 --> 00:08:16,747
we'd end up having more kids, huh?
Especially you!

148
00:08:17,247 --> 00:08:18,582
- What does that mean?
- I'm just saying

149
00:08:18,665 --> 00:08:22,211
most eggs your age don't take.
Power to you.

150
00:08:22,252 --> 00:08:24,505
Okay, clearly, this is not going to work.

151
00:08:24,588 --> 00:08:27,382
So why don't you take your child bride
and find another class?

152
00:08:27,424 --> 00:08:29,176
I know, she's young.

153
00:08:29,259 --> 00:08:31,220
Makes you want to
have work done, huh?

154
00:08:31,261 --> 00:08:33,680
Or should I say more work done?

155
00:08:34,097 --> 00:08:36,975
The only work I've had done
was getting 185 pounds

156
00:08:37,017 --> 00:08:38,810
of ugly fat sucked out of my house.

157
00:08:38,852 --> 00:08:43,440
You're jealous. I get it. She's gorgeous,
funny, a law professor...

158
00:08:44,274 --> 00:08:47,528
Oh, no, no, no. Those are not
the legs of a law professor.

159
00:08:47,611 --> 00:08:50,656
Not that she needs to work.
I just made partner at my firm.

160
00:08:50,697 --> 00:08:55,118
Thanks. I keep telling her, "Slow down.
If you need something to do,

161
00:08:55,202 --> 00:08:58,455
"why not oversee
the remodel of our new ski chalet?"

162
00:09:00,874 --> 00:09:05,254
Well, I'd better get back to Marisa.
And by the way, you're dripping.

163
00:09:13,971 --> 00:09:16,682
- Bye, Mom, I'm leaving.
- Be home by 10:00.

164
00:09:16,890 --> 00:09:18,517
10:00? But it's almost 8:00 now.

165
00:09:18,559 --> 00:09:20,894
Yes, and it's also a school night.

166
00:09:20,978 --> 00:09:22,145
(GROANS)

167
00:09:22,229 --> 00:09:24,523
Fine. Introduce me to this boy,

168
00:09:24,606 --> 00:09:27,568
and we'll talk about
making your curfew later.

169
00:09:28,193 --> 00:09:29,444
Yeah, maybe some other night.

170
00:09:29,486 --> 00:09:31,780
Sweetie, I'm gonna
have to meet him eventually.

171
00:09:31,822 --> 00:09:35,075
It's just,
I don't even know if I like him yet.

172
00:09:35,993 --> 00:09:38,203
When I do, you can meet him.

173
00:09:38,996 --> 00:09:40,789
I'll be home by 10:00.

174
00:09:42,249 --> 00:09:43,333
(SIGHS)

175
00:09:45,669 --> 00:09:47,254
- Hey, Dad.
- Hey, princess.

176
00:09:47,337 --> 00:09:49,214
Let's go, I'm starving.

177
00:09:53,260 --> 00:09:56,263
Honey, I can't find my nail file.
Have you seen it?

178
00:09:56,346 --> 00:09:58,390
Is that some kind of joke?

179
00:09:58,891 --> 00:10:01,727
Oh, right.
I keep forgetting you're useless.

180
00:10:02,519 --> 00:10:04,855
I'm gonna see if Ellie has one.

181
00:10:08,108 --> 00:10:09,693
Hey, Ellie, you got a sec?

182
00:10:09,776 --> 00:10:11,278
Be right there!

183
00:10:13,030 --> 00:10:14,448
Hey, what's up?

184
00:10:14,531 --> 00:10:15,699
Hey...

185
00:10:16,158 --> 00:10:19,745
Oh, I'm sorry.
I didn't know you were entertaining.

186
00:10:21,246 --> 00:10:23,415
Hi. I'm Gabby Solis.

187
00:10:23,957 --> 00:10:25,000
Hey.

188
00:10:25,709 --> 00:10:27,503
So, what do you need?

189
00:10:27,544 --> 00:10:31,298
Oh, you know what? It can wait.
I'll see you in the morning.

190
00:10:37,304 --> 00:10:38,931
Okay, that was weird.

191
00:10:38,972 --> 00:10:40,140
What?

192
00:10:40,974 --> 00:10:42,559
Earlier tonight

193
00:10:42,684 --> 00:10:45,812
I saw a guy coming out of Ellie's room,
so I assumed it was her boyfriend.

194
00:10:45,896 --> 00:10:48,857
But just now I caught her
in there with another guy.

195
00:10:48,941 --> 00:10:52,110
Okay. So we have
two tramps living in our house.

196
00:10:53,111 --> 00:10:55,447
That was for the "useless" comment,
wasn't it?

197
00:10:55,489 --> 00:10:56,657
Mmm-hmm.

198
00:10:56,740 --> 00:10:58,367
And it felt good.

199
00:10:59,326 --> 00:11:00,410
(DOOR OPENING)

200
00:11:01,495 --> 00:11:05,040
Oh, it sounds like he's leaving.
I hope it's not 'cause of me.

201
00:11:06,667 --> 00:11:08,836
Maybe I should go apologise.

202
00:11:14,842 --> 00:11:15,968
(DOOR CLOSING)

203
00:11:24,518 --> 00:11:26,395
Okay, there may be
two tramps in this house,

204
00:11:26,436 --> 00:11:29,106
but only one of them is getting paid.

205
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Hey, Lynette. Ida's cat got out again.
You haven't seen him, have you?

206
00:11:36,363 --> 00:11:38,532
No, sorry. I hope you find him.

207
00:11:38,615 --> 00:11:40,868
Well, if he's anything like Ida,
he'll wander into my house

208
00:11:40,951 --> 00:11:43,745
<i>drunk the next time Guiding Light is on.</i>

209
00:11:46,206 --> 00:11:48,709
PRESTON: Wait, hold on,
I have to fix this.

210
00:11:51,712 --> 00:11:53,380
This is so unfair.

211
00:11:53,714 --> 00:11:55,757
PRESTON: Yeah, I know. I hate her.

212
00:11:55,966 --> 00:11:57,801
PORTER: How come
she's not in trouble?

213
00:11:57,885 --> 00:11:59,803
PRESTON: Because we started the fire,
you idiot.

214
00:11:59,887 --> 00:12:01,638
So now we have to be punished.

215
00:12:01,722 --> 00:12:03,849
I know, but it was her idea.

216
00:12:05,392 --> 00:12:06,560
Boys?

217
00:12:08,312 --> 00:12:10,397
Who are you talking about?

218
00:12:13,734 --> 00:12:14,818
(DOOR OPENING)

219
00:12:15,569 --> 00:12:16,820
Kayla.

220
00:12:16,987 --> 00:12:18,989
Can I speak to you for a second?

221
00:12:19,072 --> 00:12:20,365
I guess.

222
00:12:21,325 --> 00:12:25,621
I need to ask you something, and I
want you to tell me the truth. Okay?

223
00:12:27,998 --> 00:12:31,960
Did you have anything to do
with the fire at Rick's restaurant?

224
00:12:32,503 --> 00:12:34,046
Did someone say I did?

225
00:12:34,087 --> 00:12:37,049
I'm looking for
a "yes" or "no" answer here.

226
00:12:39,092 --> 00:12:40,302
I didn't start the fire.

227
00:12:40,344 --> 00:12:43,972
No, the twins did,
but they say it was your idea.

228
00:12:45,682 --> 00:12:48,685
It was a joke.
I didn't think they'd actually do it.

229
00:12:48,769 --> 00:12:49,978
Kayla,

230
00:12:50,771 --> 00:12:54,066
why would you even joke
about something like that?

231
00:12:55,442 --> 00:12:59,279
We heard you and Daddy talking about
how Rick wanted to take you away.

232
00:12:59,363 --> 00:13:02,366
Porter was so mad.
He wanted to blow Rick up.

233
00:13:02,449 --> 00:13:06,161
Preston told him he could use
dynamite. I told them that was stupid.

234
00:13:06,203 --> 00:13:08,705
No one has dynamite in their house.

235
00:13:10,457 --> 00:13:12,501
But everyone has matches.

236
00:13:13,877 --> 00:13:15,504
Do you have any idea
what you've done?

237
00:13:15,546 --> 00:13:17,172
Someone could've been killed.

238
00:13:17,214 --> 00:13:18,382
But they weren't.

239
00:13:18,465 --> 00:13:20,509
But it doesn't matter!

240
00:13:20,634 --> 00:13:24,429
Intentionally setting a fire
is a very serious crime.

241
00:13:25,389 --> 00:13:27,224
Don't you get that?

242
00:13:27,724 --> 00:13:28,851
I do.

243
00:13:29,142 --> 00:13:32,437
That's why I think it's good
you're punishing the twins.

244
00:13:32,479 --> 00:13:34,523
They're really bad kids,

245
00:13:35,232 --> 00:13:37,192
and they need to learn.

246
00:13:50,497 --> 00:13:52,082
I told you we'd be overdressed.

247
00:13:52,166 --> 00:13:55,252
There's nothing wrong with that.
It shows our respect for Lamaze

248
00:13:55,335 --> 00:13:58,172
and, you know,
the whole birthing process.

249
00:14:00,507 --> 00:14:02,926
Or it's that your ex-husband's here.

250
00:14:03,010 --> 00:14:06,889
Karl? Is he here? What a freakish...

251
00:14:06,930 --> 00:14:09,683
Don't even bother.
Why didn't you just tell me?

252
00:14:09,766 --> 00:14:12,519
Because I knew you'd make us switch
to another class. Last time I was here,

253
00:14:12,603 --> 00:14:15,439
Karl kept throwing his perfect life
in my face, and I just wanted to

254
00:14:15,522 --> 00:14:18,192
come back here and show him
that we were doing well, too.

255
00:14:18,275 --> 00:14:19,818
Hence the sport coat.

256
00:14:19,860 --> 00:14:23,697
"Hence." That's classy.
Say a lot of "hence" when we see him.

257
00:14:24,031 --> 00:14:25,782
Susan, I'm not gonna lie
about who I am.

258
00:14:25,866 --> 00:14:28,035
I'm not asking you to lie.
I'm just saying spin.

259
00:14:28,118 --> 00:14:29,536
Why won't you spin?

260
00:14:29,620 --> 00:14:30,704
I don't know...

261
00:14:30,787 --> 00:14:33,457
Hey, plumber! Somebody clog a toilet?

262
00:14:36,126 --> 00:14:37,252
I'm in.

263
00:14:38,212 --> 00:14:43,300
Hey, guys! Mike, you remember Karl.
And this is Karl's wife, Marisa.

264
00:14:43,467 --> 00:14:44,635
Hello.

265
00:14:45,802 --> 00:14:47,012
So how's things going?

266
00:14:47,054 --> 00:14:50,474
You still spending most of your time
with your head under a sink?

267
00:14:50,641 --> 00:14:53,977
Actually, I hired a couple guys,
and they do all the work.

268
00:14:54,061 --> 00:14:57,689
I just sit back and cash the cheques.
Hence the sport coat.

269
00:14:57,731 --> 00:15:01,109
Yeah, you guys look fantastic.
I feel like such a slob.

270
00:15:01,151 --> 00:15:02,569
Kind of overdressed, aren't you?

271
00:15:02,653 --> 00:15:05,322
Well, after this
we have a big party to go to.

272
00:15:05,322 --> 00:15:08,158
Yeah, our social life is just crazy
these days.

273
00:15:08,242 --> 00:15:10,202
Seems like every night
we have some fancy party.

274
00:15:10,244 --> 00:15:11,411
It's just bananas!

275
00:15:11,495 --> 00:15:12,538
(LAUGHING)

276
00:15:12,579 --> 00:15:14,164
Why don't you ever take me out?

277
00:15:14,248 --> 00:15:17,668
Hey, at least I didn't ditch you
on the first day of Lamaze class.

278
00:15:17,751 --> 00:15:21,213
I didn't ditch Susan.
I was getting my 30-day chip.

279
00:15:22,339 --> 00:15:24,550
What, you're like, an alkie?

280
00:15:25,175 --> 00:15:28,053
Drugs, actually. Prescription drugs.

281
00:15:28,178 --> 00:15:31,098
But I went through rehab,
and I'm clean now.

282
00:15:32,182 --> 00:15:34,476
Wow. Congratulations.

283
00:15:34,601 --> 00:15:37,980
INSTRUCTOR: Okay, people.
Time to get started. Take your seats.

284
00:15:40,691 --> 00:15:44,027
So your hubby's been in rehab.
That's just bananas.

285
00:15:49,199 --> 00:15:50,284
Wow.

286
00:15:50,367 --> 00:15:51,451
I know.

287
00:15:51,535 --> 00:15:54,413
Turns out the whole thing
was Kayla's idea.

288
00:15:54,705 --> 00:15:58,876
Well, I guess Porter and Preston
have a new dish-washing buddy, huh?

289
00:15:58,959 --> 00:16:02,713
No, I think it goes
a little further than that.

290
00:16:03,046 --> 00:16:06,758
I think we have
a seriously troubled young girl.

291
00:16:07,384 --> 00:16:10,304
She needs professional help.

292
00:16:12,222 --> 00:16:14,099
- Like therapy?
- You brought it up before.

293
00:16:14,141 --> 00:16:16,727
And in this case,
I really don't think we have a choice.

294
00:16:16,810 --> 00:16:20,814
Interesting. So the boys,
who actually physically set the fire,

295
00:16:20,898 --> 00:16:23,942
they don't need therapy. But Kayla,
who only talked about it, she does.

296
00:16:23,984 --> 00:16:27,487
You didn't see her.
She just sat there playing with her doll,

297
00:16:27,571 --> 00:16:29,781
with this kind of eerie calm.

298
00:16:30,741 --> 00:16:33,619
Oh, she was calm?
Yeah, better nip that in the bud.

299
00:16:33,660 --> 00:16:35,329
No, you're missing my point.

300
00:16:35,412 --> 00:16:36,663
No, I get your point!

301
00:16:36,747 --> 00:16:40,626
There are different rules for my kid
than there are for yours.

302
00:16:41,585 --> 00:16:43,837
Well, yeah.

303
00:16:44,254 --> 00:16:47,132
Think of what
that poor girl has been through.

304
00:16:47,174 --> 00:16:48,967
And on top of that,

305
00:16:50,594 --> 00:16:52,971
her mom was kind of a psycho.

306
00:16:53,847 --> 00:16:57,309
Okay, you're saying
that Kayla is a psycho now.

307
00:16:58,268 --> 00:17:01,647
I am just saying apple, tree.

308
00:17:02,773 --> 00:17:04,483
Maybe not so far.

309
00:17:04,691 --> 00:17:08,654
And I'm just saying my daughter is fine.
No therapy.

310
00:17:22,960 --> 00:17:24,628
Orson, what are you doing here?

311
00:17:24,711 --> 00:17:28,131
Bree, it's so good to see you.
I have been doing some thinking.

312
00:17:28,215 --> 00:17:30,717
Yes, I can smell
the thinking on your breath.

313
00:17:30,801 --> 00:17:32,678
Are you insane,
driving in this condition?

314
00:17:32,719 --> 00:17:36,348
No, I didn't. I arrived sober,
and I drank while I waited.

315
00:17:36,390 --> 00:17:37,850
I am a law-abiding man.

316
00:17:37,891 --> 00:17:40,102
Except for the occasional hit-and-run.

317
00:17:40,143 --> 00:17:43,564
The incident,
that's what I'm here to talk about.

318
00:17:43,897 --> 00:17:44,982
(SIGHS)

319
00:17:45,065 --> 00:17:48,694
I am prepared to meet your condition
and go to the police.

320
00:17:49,570 --> 00:17:52,030
- You are?
- Yes. I have it all figured out.

321
00:17:52,614 --> 00:17:55,951
The key is the sleepwalking.
Susan saw it.

322
00:17:56,493 --> 00:17:58,495
We'll find a psychiatrist to testify that

323
00:17:58,579 --> 00:18:01,206
I was sleepwalking
when I drove the car. It's brilliant!

324
00:18:01,248 --> 00:18:05,210
No, it's a pathetic fantasy fuelled by
cowardice and amaretto sours.

325
00:18:05,252 --> 00:18:07,921
You committed a crime, Orson. Face it.

326
00:18:10,007 --> 00:18:13,135
Bree, I just wanna come home. Please.

327
00:18:15,012 --> 00:18:18,390
Hey, I'm glad you two
are patching things up,

328
00:18:18,432 --> 00:18:20,601
but take the make-up sex inside.

329
00:18:20,642 --> 00:18:23,437
Edie, would you do me a favour
and take Orson back to his apartment?

330
00:18:23,520 --> 00:18:24,897
I have to let my sitter go home.

331
00:18:24,938 --> 00:18:26,064
Umm...

332
00:18:26,106 --> 00:18:28,108
All right. Hop in.

333
00:18:28,192 --> 00:18:31,111
No, no,
please don't make me go back there.

334
00:18:31,862 --> 00:18:35,407
The other divorced men
are trying to start a book club.

335
00:18:35,532 --> 00:18:37,326
Oh, for God's sakes.

336
00:18:37,701 --> 00:18:39,912
You can sleep it off
on my couch tonight.

337
00:18:39,953 --> 00:18:42,414
Now hitch up your skirt and get in.

338
00:18:42,456 --> 00:18:43,582
Yeah.

339
00:18:47,461 --> 00:18:49,922
There have been men coming out of
her room at all hours of the night,

340
00:18:49,963 --> 00:18:52,591
and I saw her counting a wad of cash.

341
00:18:52,841 --> 00:18:57,304
So, long story short, I need your help
to get that hooker out of my house.

342
00:18:58,305 --> 00:18:59,973
What do you want us to do?

343
00:19:00,057 --> 00:19:03,185
Well, I've got no solid evidence,
and she's got a lease.

344
00:19:03,268 --> 00:19:06,230
So, Bob,
I was hoping you could "solicit"

345
00:19:06,313 --> 00:19:08,440
her services. That way I'll have proof.

346
00:19:09,066 --> 00:19:11,193
You do know I'm gay, right?

347
00:19:11,485 --> 00:19:14,321
Exactly. You people are theatrical.

348
00:19:14,404 --> 00:19:18,075
And I need someone I can count on
to give a decent performance.

349
00:19:18,116 --> 00:19:19,326
I don't know...

350
00:19:19,409 --> 00:19:20,786
I'll do it.

351
00:19:23,080 --> 00:19:24,206
What?

352
00:19:24,373 --> 00:19:25,916
Well, no offence.

353
00:19:25,999 --> 00:19:29,711
I just think Bob has a better shot
at pulling it off. He's a little more...

354
00:19:30,504 --> 00:19:33,674
Butch. I know. You hear that, honey?

355
00:19:33,757 --> 00:19:36,510
Please. The only way
you'd be convincing as a straight guy

356
00:19:36,593 --> 00:19:39,638
is if you died
and came back as a straight guy.

357
00:19:40,097 --> 00:19:43,892
I'm sorry. Who went to
their senior prom with a girl?

358
00:19:43,934 --> 00:19:47,604
Yeah. Suzy Sellers, gay maker.
If you're looking for butch,

359
00:19:47,855 --> 00:19:52,025
<i>you should know that I played Tony
in West Side Story to rave reviews.</i>

360
00:19:52,109 --> 00:19:55,696
He also made out with Officer Krupke
during intermission.

361
00:19:57,489 --> 00:20:01,702
Well, I really don't care who does it.
Just get it done.

362
00:20:02,703 --> 00:20:04,830
And don't wear that.

363
00:20:11,628 --> 00:20:15,424
Never watch a C-section film
if you had a calzone for lunch.

364
00:20:18,719 --> 00:20:20,387
Everything okay?

365
00:20:21,805 --> 00:20:23,974
Did you have to tell Karl about rehab?

366
00:20:24,057 --> 00:20:25,601
You said I didn't have to lie.

367
00:20:25,642 --> 00:20:27,394
Yeah, but that doesn't mean
you have to go

368
00:20:27,477 --> 00:20:29,563
blurting all our deepest,
darkest secrets.

369
00:20:29,646 --> 00:20:31,732
It's not dark. It's part of who I am.

370
00:20:31,815 --> 00:20:34,610
Plus, one of the first things they teach
you in the programme is it's not healthy

371
00:20:34,651 --> 00:20:37,029
to keep secrets. Hence the honesty.

372
00:20:37,112 --> 00:20:39,281
Oh, enough with the "hence."

373
00:20:39,448 --> 00:20:40,657
(SUSAN SIGHS)

374
00:20:40,741 --> 00:20:42,826
I'm just saying
that some things are private,

375
00:20:42,910 --> 00:20:46,955
and I think that you can be honest
without being inappropriate.

376
00:20:47,331 --> 00:20:50,834
When I said it, his wife congratulated
me. Did you notice that?

377
00:20:50,918 --> 00:20:53,795
And Karl made his happy monkey face.
Did you notice that?

378
00:20:53,837 --> 00:20:55,672
You know what, Susan?

379
00:20:55,756 --> 00:21:00,594
This reminds me of the battle I have
to fight every day for the rest of my life.

380
00:21:00,969 --> 00:21:02,387
That's what's important to me.

381
00:21:02,429 --> 00:21:05,891
I don't give a rat's ass
what your ex-husband thinks.

382
00:21:11,522 --> 00:21:12,648
(TELEPHONE RINGING)

383
00:21:12,689 --> 00:21:14,566
This isn't Dr Kagan's office.

384
00:21:14,650 --> 00:21:16,693
Well, actually,
this is a different kind of doctor.

385
00:21:16,777 --> 00:21:19,196
You know, the kind you can talk to.

386
00:21:19,279 --> 00:21:21,365
You brought me to a shrink?

387
00:21:21,615 --> 00:21:23,659
Well, I thought you might like
to have a safe place

388
00:21:23,700 --> 00:21:26,161
where you could share your feelings.

389
00:21:26,203 --> 00:21:27,579
You know?

390
00:21:28,080 --> 00:21:31,458
With your mom's death
and moving in with us,

391
00:21:31,542 --> 00:21:32,668
you've been through a lot.

392
00:21:32,709 --> 00:21:35,003
That was a long time ago. I'm fine.

393
00:21:35,045 --> 00:21:36,338
Well, good.

394
00:21:36,421 --> 00:21:37,881
But sometimes

395
00:21:38,298 --> 00:21:42,177
when you go through hard things,
it changes the way you think.

396
00:21:43,387 --> 00:21:47,349
Maybe we have trouble telling
the difference between what's right

397
00:21:47,391 --> 00:21:48,684
and what's wrong.

398
00:21:48,725 --> 00:21:50,143
I don't have any trouble with that.

399
00:21:50,227 --> 00:21:52,145
Actually, you do.
That's why you're here.

400
00:21:52,229 --> 00:21:55,065
So let's just wait and talk to the doctor,

401
00:21:55,232 --> 00:21:56,358
okay?

402
00:22:00,571 --> 00:22:01,697
(LYNETTE SIGHS)

403
00:22:05,576 --> 00:22:06,702
You know what, Lynette?

404
00:22:06,785 --> 00:22:10,372
Maybe I should talk to the doctor
about right and wrong.

405
00:22:10,747 --> 00:22:13,709
- Good.
- Then maybe I should talk to the police.

406
00:22:13,750 --> 00:22:17,796
What? No, sweetie,
we don't need to do that.

407
00:22:18,338 --> 00:22:21,091
Really?
'Cause what the twins did is a crime.

408
00:22:21,175 --> 00:22:23,927
I mean, like you said,
someone could've been killed.

409
00:22:23,969 --> 00:22:27,598
So, if we don't go to the police,
wouldn't that be wrong?

410
00:22:28,807 --> 00:22:30,142
You don't understand...

411
00:22:30,184 --> 00:22:31,351
No, I do.

412
00:22:31,435 --> 00:22:35,147
If I have to talk to the shrink,
I have to talk to the cops.

413
00:22:36,607 --> 00:22:37,733
(DOOR OPENS)

414
00:22:38,192 --> 00:22:41,361
Hi, you must be Kayla.
I'm all ready for you.

415
00:22:42,738 --> 00:22:45,115
Actually, I think we're okay.

416
00:22:45,616 --> 00:22:49,536
We resolved our problems
just sitting in your waiting room.

417
00:22:51,288 --> 00:22:53,957
Boy, you're good. Okay.

418
00:22:54,124 --> 00:22:55,834
So we're gonna go.

419
00:23:03,133 --> 00:23:05,302
Target in place. We're a go.

420
00:23:05,636 --> 00:23:07,262
<i>BOB: He's coming out.</i>

421
00:23:12,809 --> 00:23:14,603
What is he wearing?

422
00:23:16,396 --> 00:23:18,440
He looks like the
lost member of Wham!

423
00:23:18,482 --> 00:23:20,776
He thinks the outfit
makes him look straight.

424
00:23:20,817 --> 00:23:24,279
Just be thankful
I got the toothpick out of his mouth.

425
00:23:26,824 --> 00:23:31,328
Must he put his hand on his hip
like that? Butch up, for God's sakes!

426
00:23:33,163 --> 00:23:34,706
ELLIE: What? What do you think I am?

427
00:23:34,748 --> 00:23:35,916
Uh-oh.

428
00:23:37,167 --> 00:23:39,962
Oh, crap! Abort! Abort!

429
00:23:40,671 --> 00:23:41,713
I'm sorry! I'm sorry!

430
00:23:41,755 --> 00:23:44,341
You are a pig,
and I'm gonna kick your ass!

431
00:23:44,424 --> 00:23:45,759
Ellie, what are you doing?

432
00:23:45,843 --> 00:23:48,303
Your creepy neighbour,
he came over here

433
00:23:48,345 --> 00:23:50,013
and offered me money
to sleep with him!

434
00:23:50,097 --> 00:23:51,640
Gabby, tell her!

435
00:23:51,932 --> 00:23:53,392
Tell me what?

436
00:23:55,185 --> 00:23:57,688
He did the same thing to me. Perv!

437
00:23:57,938 --> 00:24:00,983
Hey! That's enough!
Gabby, tell her or I will!

438
00:24:02,693 --> 00:24:04,361
What's going on?

439
00:24:05,696 --> 00:24:07,364
Here's the thing.

440
00:24:07,865 --> 00:24:10,033
I thought you were a hooker,

441
00:24:10,117 --> 00:24:13,954
so I had Lee proposition you
so I could catch you in the act.

442
00:24:14,621 --> 00:24:19,209
But guess what? You passed the test!
Everybody inside for margaritas.

443
00:24:25,299 --> 00:24:30,220
Ellie, wait. I made a mistake!
Can we please talk about this?

444
00:24:30,304 --> 00:24:32,890
Dude, you just told your neighbours
that I'm a whore!

445
00:24:32,973 --> 00:24:36,226
Look at it from my point of view.
You're an attractive woman,

446
00:24:36,310 --> 00:24:39,897
guys are coming and going, I saw you
take money from one of them.

447
00:24:39,980 --> 00:24:42,107
What am I supposed to think?

448
00:24:45,736 --> 00:24:48,238
All right, you might as well know.

449
00:24:50,657 --> 00:24:52,159
I do tattoos.

450
00:24:53,243 --> 00:24:54,286
You do what?

451
00:24:54,328 --> 00:24:57,998
See, I've been working downtown,
and I have this jerk of a boss

452
00:24:58,081 --> 00:25:00,417
who takes 70% of my money.

453
00:25:01,251 --> 00:25:05,422
So I'm trying to earn enough cash
to finally open my own shop.

454
00:25:07,257 --> 00:25:09,593
You've been running
a tattoo parlour out of my house?

455
00:25:09,676 --> 00:25:11,678
I know. I'm sorry I lied.

456
00:25:13,597 --> 00:25:14,765
I'll be gone in the morning.

457
00:25:14,848 --> 00:25:16,266
Ellie, wait.

458
00:25:17,017 --> 00:25:18,143
You don't have to go.

459
00:25:18,268 --> 00:25:22,105
Are you sure? Because I have to keep
doing my work to pay for school.

460
00:25:22,189 --> 00:25:25,651
Well, I suppose I could
look the other way for a few months.

461
00:25:25,859 --> 00:25:29,154
It's the least I could do
for thinking you're a whore.

462
00:25:30,614 --> 00:25:31,740
Forgive me?

463
00:25:32,699 --> 00:25:34,034
Of course.

464
00:25:52,886 --> 00:25:54,137
(DOORBELL RINGING)

465
00:25:57,724 --> 00:25:59,268
- Oh, hi!
- Hi, Edie.

466
00:25:59,309 --> 00:26:01,311
Thanks again
for helping me out last night.

467
00:26:01,395 --> 00:26:02,646
Oh, no problem.

468
00:26:02,729 --> 00:26:05,232
Orson's car is still parked at my house.

469
00:26:05,315 --> 00:26:07,651
Did he mention when
he'd be coming back to pick it up?

470
00:26:07,734 --> 00:26:11,321
Well, why don't you ask him yourself?
He's in the shower.

471
00:26:12,656 --> 00:26:14,199
He spent the night here?

472
00:26:14,241 --> 00:26:16,785
Apparently, he's not a big fan
of Fairview Towers,

473
00:26:16,827 --> 00:26:20,372
and he was so drunk and whiny
I just let him ride my couch.

474
00:26:20,414 --> 00:26:23,167
Well, just so you know, in the future,

475
00:26:24,251 --> 00:26:27,713
I'm not comfortable with that.
This can't happen again.

476
00:26:28,922 --> 00:26:31,216
Bree, what are you getting at?

477
00:26:32,259 --> 00:26:34,136
Oh, I think you know.

478
00:26:34,678 --> 00:26:38,182
Tell me anyway. Just in case
you're not saying I'm a big slut.

479
00:26:38,265 --> 00:26:42,269
Well, come on, Edie, you know,
Carlos, Mike, Karl?

480
00:26:42,686 --> 00:26:45,397
You do have a way of picking
at other women's leftovers.

481
00:26:45,439 --> 00:26:47,900
First of all, I am not attracted to Orson.

482
00:26:47,941 --> 00:26:50,944
And that would be like
having sex with PBS.

483
00:26:51,028 --> 00:26:53,572
And second,
just because I don't like your attitude,

484
00:26:53,614 --> 00:26:55,699
I'm gonna let him stay
as long as he wants.

485
00:26:55,782 --> 00:26:57,659
- Edie!
- Days. Weeks.

486
00:26:57,701 --> 00:26:59,495
Might even let him hang
my Christmas lights.

487
00:26:59,536 --> 00:27:02,247
Come on, Edie! Think of our friendship.

488
00:27:08,462 --> 00:27:09,880
How do you expect me
to react, Lynette?

489
00:27:09,963 --> 00:27:11,715
You took her to therapy
behind my back!

490
00:27:11,798 --> 00:27:13,258
And I wouldn't have done that unless

491
00:27:13,300 --> 00:27:15,511
I thought we had a serious problem.
Which we do!

492
00:27:15,552 --> 00:27:17,095
Why, because she threatened you?

493
00:27:17,137 --> 00:27:18,931
Of course she did. You ambushed her!

494
00:27:18,972 --> 00:27:22,100
Tom, it is one thing not to want to admit
something's wrong with your kid.

495
00:27:22,142 --> 00:27:23,769
It's another to just
bury your head in the sand.

496
00:27:23,810 --> 00:27:24,978
TOM:
Who's burying their head in the sand?

497
00:27:25,062 --> 00:27:26,104
LYNETTE: You are!

498
00:27:26,146 --> 00:27:28,565
- There are opportunities that you...
- TOM: No! You're distorting reality.

499
00:27:28,649 --> 00:27:29,691
LYNETTE: I'm not!

500
00:27:29,733 --> 00:27:32,361
LYNETTE: What would be my agenda?
TOM: You can't pull the crap like this...

501
00:27:47,501 --> 00:27:48,627
Whoa!

502
00:27:48,669 --> 00:27:49,753
What're you doing?

503
00:27:49,837 --> 00:27:52,005
I jumped off the roof. It was awesome.

504
00:27:52,089 --> 00:27:53,257
No way.

505
00:27:53,340 --> 00:27:56,677
Yeah! It was just like a parachute.
You wanna try it?

506
00:27:57,427 --> 00:27:59,429
But maybe it won't work.

507
00:28:00,180 --> 00:28:02,140
It will. I just did it.

508
00:28:02,266 --> 00:28:04,434
If you want, I can show you.

509
00:28:05,435 --> 00:28:06,812
Oh, wait,

510
00:28:06,937 --> 00:28:08,605
you're in trouble.

511
00:28:08,689 --> 00:28:10,107
You can't.

512
00:28:12,025 --> 00:28:13,485
Never mind.

513
00:28:21,118 --> 00:28:23,203
- You're burying your head in the sand.
- I'm not. It is different.

514
00:28:23,287 --> 00:28:25,122
There's so many opportunities
you could see what's going on!

515
00:28:25,205 --> 00:28:26,874
- No, because you're distorting reality!
- I am not!

516
00:28:26,957 --> 00:28:28,542
You can't pull crap like this, Lynette.

517
00:28:28,625 --> 00:28:30,169
Either you treat Kayla
like she's your own kid...

518
00:28:30,210 --> 00:28:31,295
Come on, I do!

519
00:28:31,378 --> 00:28:32,421
(PRESTON SCREAMS)

520
00:28:32,462 --> 00:28:33,589
PORTER: Mom!

521
00:28:33,630 --> 00:28:34,756
(LYNETTE GROANS)

522
00:28:35,215 --> 00:28:37,176
(PRESTON GROANING)

523
00:28:37,217 --> 00:28:39,970
Oh, my God!
Oh, my God, what happened?

524
00:28:40,053 --> 00:28:41,346
PORTER: Is he okay?

525
00:28:41,638 --> 00:28:44,016
Porter, get down off that roof!

526
00:28:44,892 --> 00:28:46,310
LYNETTE: Up, up.
PRESTON: It hurts!

527
00:28:46,393 --> 00:28:48,145
We gotta take him to the hospital.

528
00:28:48,228 --> 00:28:51,231
Okay, you stay here. You take care of
the kids. I will take him to the hospital.

529
00:28:51,315 --> 00:28:54,026
No! You both go. I got the kids. Go, go!
Go, go, go, go.

530
00:28:54,067 --> 00:28:56,528
Thanks, Karen. Come here, buddy.

531
00:28:56,570 --> 00:29:00,657
It's okay, sweetie.
You're gonna be just fine. There.

532
00:29:14,421 --> 00:29:15,547
(SUSAN SIGHS)

533
00:29:17,508 --> 00:29:19,968
Hey, Susie. Where's the plumber?

534
00:29:20,344 --> 00:29:24,056
Fishing a wedding ring
out of some housewife's grease trap?

535
00:29:24,264 --> 00:29:26,225
He's not feeling well.

536
00:29:26,433 --> 00:29:28,852
I see Marisa isn't here, either.

537
00:29:28,936 --> 00:29:31,605
Yeah, she got stuck
at her book signing.

538
00:29:31,855 --> 00:29:36,485
She writes books, like you, only hers
are for grown-ups, and they sell.

539
00:29:36,944 --> 00:29:39,738
Okay, Karl, you win! You happy?

540
00:29:40,197 --> 00:29:43,200
Whoa, what's this about?

541
00:29:43,367 --> 00:29:46,286
Just drop the act.
You are so loving this.

542
00:29:46,370 --> 00:29:50,791
You ended up with the Miss America
with a law degree, and I ended up

543
00:29:50,874 --> 00:29:53,418
with the pill-head plumber. Bravo.

544
00:29:54,461 --> 00:29:56,964
Damn it. Why won't this unroll?

545
00:29:58,799 --> 00:30:01,218
You know, Marisa's not perfect.

546
00:30:01,718 --> 00:30:04,221
We have our problems
like anyone else.

547
00:30:04,304 --> 00:30:05,681
Oh, really?

548
00:30:06,390 --> 00:30:09,059
Do you guys live "one day at a time"?

549
00:30:09,142 --> 00:30:12,479
Is your first thought when she's late
that maybe she's out using again,

550
00:30:12,563 --> 00:30:14,439
or maybe she's dead?

551
00:30:16,984 --> 00:30:20,362
Just seems like everything
is so fragile right now.

552
00:30:22,072 --> 00:30:26,493
Which is not the way you want it to be
when you're about to have a baby.

553
00:30:33,250 --> 00:30:37,129
So you're worried you might be
having a kid with an unreliable guy.

554
00:30:37,171 --> 00:30:39,631
I get it. You did that once before.

555
00:30:39,673 --> 00:30:42,342
Yeah. That guy was the worst.

556
00:30:43,427 --> 00:30:46,889
Wasn't I, though?
I cheated, drank too much,

557
00:30:46,930 --> 00:30:49,308
I made that play for your cousin.

558
00:30:50,100 --> 00:30:53,020
Oh, right, you didn't know about that.
That never happened.

559
00:30:53,103 --> 00:30:54,271
Anyway,

560
00:30:55,355 --> 00:30:59,484
I lied about every bit of it.
At least Mike's trying to be honest.

561
00:30:59,693 --> 00:31:00,903
I know.

562
00:31:01,778 --> 00:31:03,822
Just wish I could fast-forward
through my life

563
00:31:03,864 --> 00:31:06,492
and see that everything ends up okay.

564
00:31:08,118 --> 00:31:11,622
Hey, don't tell the plumber this,
but he's a good guy.

565
00:31:12,289 --> 00:31:16,126
I think he's gonna be there for you
in a way that I never was.

566
00:31:17,127 --> 00:31:18,545
Thank you.

567
00:31:20,964 --> 00:31:22,424
Which cousin?

568
00:31:23,634 --> 00:31:25,969
Oh, look, a model of the uterus.

569
00:31:28,472 --> 00:31:31,266
He's a big grey cat.
So if you could just keep an eye out.

570
00:31:31,308 --> 00:31:32,768
- Of course.
- Actually, Karen,

571
00:31:32,809 --> 00:31:35,062
when I'm done here,
I could go try to find Toby for you.

572
00:31:35,145 --> 00:31:37,981
Thanks, Bree. I appreciate that.
If you do find him,

573
00:31:38,065 --> 00:31:40,984
don't look him in the eye.
It angries him up.

574
00:31:44,238 --> 00:31:46,657
That's very nice of you to help her,

575
00:31:46,740 --> 00:31:49,493
and it'll take your mind off
of everything with Orson, too.

576
00:31:49,576 --> 00:31:52,412
I hope so. Truth is, I miss him.

577
00:31:52,496 --> 00:31:54,414
And I'll probably let him
come home eventually.

578
00:31:54,498 --> 00:31:59,002
I just need to know he understands
the gravity of what he did.

579
00:31:59,086 --> 00:32:02,172
Well, I don't know what he did,
but be careful.

580
00:32:02,256 --> 00:32:05,634
Some men say they're going to change,
and they can't.

581
00:32:07,761 --> 00:32:10,222
Oh, hello, Dylan. You look lovely.

582
00:32:10,264 --> 00:32:13,308
She has a date.
With a boy I haven't met yet.

583
00:32:13,851 --> 00:32:15,936
It's just a movie. It's no big deal.

584
00:32:16,019 --> 00:32:19,898
Be that as it may, it's the, what,
third time you've gone out?

585
00:32:20,524 --> 00:32:21,650
I don't even know his name.

586
00:32:21,692 --> 00:32:24,403
Mom, I told you,
I'm not ready for you to meet him.

587
00:32:24,444 --> 00:32:27,322
When I am, you'll know.
Good night, Mrs Hodge.

588
00:32:27,364 --> 00:32:28,490
Good night.

589
00:32:30,784 --> 00:32:34,830
Okay. Back to business. How do you
feel about Parker House Rolls?

590
00:32:34,872 --> 00:32:37,166
I mean, personally,
I think they're played out.

591
00:32:37,207 --> 00:32:40,669
Actually, Bree,
could we pick this up again tomorrow?

592
00:32:41,461 --> 00:32:44,256
Well, of course. Is everything all right?

593
00:32:44,298 --> 00:32:47,384
Oh, yes.
I just need to go spy on my daughter.

594
00:32:48,135 --> 00:32:52,806
The key is to keep one car between
yours and hers at all times. Have fun!

595
00:32:57,477 --> 00:33:01,231
We should probably get the cheque.
I have to be back by 10:00.

596
00:33:02,399 --> 00:33:04,276
We still have time for coffee?

597
00:33:04,318 --> 00:33:07,613
I don't wanna push it.
Mom was all over me tonight.

598
00:33:08,489 --> 00:33:10,282
I'm sorry about that.

599
00:33:10,824 --> 00:33:12,576
Whatever. It's fine.

600
00:33:12,659 --> 00:33:14,077
No, it's not.

601
00:33:15,078 --> 00:33:17,831
I can see how hard
this whole thing is on you.

602
00:33:17,915 --> 00:33:20,125
Makes me wish we could just

603
00:33:21,251 --> 00:33:23,086
tell her the truth.

604
00:33:24,755 --> 00:33:25,881
I don't know.

605
00:33:25,923 --> 00:33:28,425
Well, it's your choice.

606
00:33:29,510 --> 00:33:32,930
And you're probably right.
We've got a good thing going here,

607
00:33:33,013 --> 00:33:34,973
I don't want to ruin it.

608
00:33:36,016 --> 00:33:39,561
But I'll tell you something.
If it was only up to me,

609
00:33:41,522 --> 00:33:43,065
I'd come clean.

610
00:33:43,941 --> 00:33:45,275
You would?

611
00:33:45,526 --> 00:33:46,902
Absolutely.

612
00:33:47,194 --> 00:33:50,405
That way I could tell
your mom how sorry I am.

613
00:33:50,948 --> 00:33:53,617
And I wouldn't expect her to forgive me,

614
00:33:54,117 --> 00:33:57,412
but I could hope she could at least

615
00:33:59,289 --> 00:34:00,999
see I've changed.

616
00:34:04,461 --> 00:34:07,339
But whatever you wanna do,
it's okay by me.

617
00:34:31,905 --> 00:34:33,615
Okay, thank you.

618
00:34:34,908 --> 00:34:39,371
Well, I've got a room at a hotel in
Mount Pleasant. I guess I'll get going.

619
00:34:39,913 --> 00:34:43,041
It's late. Why not just go tomorrow?

620
00:34:44,168 --> 00:34:45,752
Well, I feel like I'm imposing.

621
00:34:45,836 --> 00:34:47,087
You are.

622
00:34:48,338 --> 00:34:51,508
But you make a decent martini,
so what the hell.

623
00:34:52,509 --> 00:34:56,221
So. You like the Hodge formula, huh?

624
00:34:56,597 --> 00:34:57,723
You see, the secret...

625
00:34:57,764 --> 00:34:59,600
I don't hear shaking.

626
00:35:02,853 --> 00:35:06,190
By the way, did you see Bree
when you were coming home?

627
00:35:06,273 --> 00:35:07,357
Oh.

628
00:35:08,108 --> 00:35:10,694
No, I didn't.

629
00:35:10,777 --> 00:35:12,654
I keep thinking she's gonna call me.

630
00:35:12,696 --> 00:35:16,366
Look, you don't have to talk about it
if you don't want to,

631
00:35:16,450 --> 00:35:19,828
but what the heck happened over at
Ken and Barbie's Dream House?

632
00:35:19,870 --> 00:35:22,706
I made a mistake,
and Bree won't forgive me.

633
00:35:22,873 --> 00:35:25,792
You see, that's the problem with
the Brees of this world.

634
00:35:26,293 --> 00:35:28,337
They're too damn perfect.

635
00:35:28,545 --> 00:35:32,049
I mean, they don't understand
that people like you and me,

636
00:35:32,132 --> 00:35:33,592
well, that we screw up.

637
00:35:33,634 --> 00:35:37,054
Yeah, well, this was
no ordinary mistake. This was...

638
00:35:37,471 --> 00:35:39,640
This was something terrible.

639
00:35:39,723 --> 00:35:41,391
Was it something gay?

640
00:35:41,475 --> 00:35:42,601
What?

641
00:35:42,893 --> 00:35:45,229
Of course it wasn't. Keep talking.

642
00:35:45,312 --> 00:35:48,232
Trust me. Bree will never forgive me.

643
00:35:49,149 --> 00:35:53,487
You know what? Maybe she shouldn't.
Maybe I'm not worthy of forgiveness.

644
00:35:54,655 --> 00:35:55,781
Well,

645
00:35:57,574 --> 00:35:59,910
are you sorry for what you did?

646
00:36:01,578 --> 00:36:04,581
Yes. More than anyone will ever know.

647
00:36:05,499 --> 00:36:07,501
Well, then you're worthy.

648
00:36:13,382 --> 00:36:15,092
Thank you, Edie.

649
00:36:15,425 --> 00:36:17,928
Oh, don't start.

650
00:36:18,595 --> 00:36:21,849
I'm drunk. I'm gonna start crying, too.
Come on...

651
00:36:22,266 --> 00:36:24,768
You're a good person, Edie Britt.

652
00:36:26,186 --> 00:36:27,980
Well, you're not so bad yourself.

653
00:36:28,021 --> 00:36:29,189
(CHUCKLING)

654
00:36:38,699 --> 00:36:40,242
I don't... I don't think we should...

655
00:36:40,284 --> 00:36:41,785
You're right.

656
00:36:42,578 --> 00:36:43,954
Bad idea.

657
00:36:45,289 --> 00:36:47,332
I blame the Hodge formula.

658
00:36:48,458 --> 00:36:49,626
Yes.

659
00:36:51,795 --> 00:36:56,925
Well, you're probably tired.
Let me get your room ready for you.

660
00:37:11,481 --> 00:37:12,608
Mom?

661
00:37:13,358 --> 00:37:15,068
Can I talk to you?

662
00:37:15,652 --> 00:37:17,029
Of course.

663
00:37:21,325 --> 00:37:22,493
(SIGHS)

664
00:37:22,576 --> 00:37:24,828
I guess I just have to say it.

665
00:37:26,580 --> 00:37:28,499
I've been lying to you.

666
00:37:28,916 --> 00:37:30,584
There is no boy.

667
00:37:31,585 --> 00:37:32,669
And?

668
00:37:33,962 --> 00:37:35,214
And...

669
00:37:36,340 --> 00:37:39,760
Well, I've been meeting someone.
That part is true.

670
00:37:41,512 --> 00:37:43,013
But it's Dad.

671
00:37:43,680 --> 00:37:45,641
I've been meeting Dad.

672
00:37:48,435 --> 00:37:49,686
Really.

673
00:37:50,771 --> 00:37:52,731
So you're not upset?

674
00:37:54,358 --> 00:37:57,736
You made it very clear
that you wanted to meet your father.

675
00:37:57,945 --> 00:38:00,197
So I knew this day was coming.

676
00:38:01,031 --> 00:38:02,908
And I prepared myself.

677
00:38:04,701 --> 00:38:06,912
Well, can I go get him, then?

678
00:38:14,962 --> 00:38:17,089
Come in! She says it's okay!

679
00:38:26,640 --> 00:38:28,100
Hey, Kathy.

680
00:38:30,769 --> 00:38:32,479
Been a long time.

681
00:38:33,480 --> 00:38:37,192
Dylan, why don't you go up
to your room so we can catch up?

682
00:38:40,404 --> 00:38:42,364
It's all right. Really.

683
00:38:42,781 --> 00:38:44,116
Go ahead.

684
00:38:51,248 --> 00:38:55,169
You did a great job with her.
She's a wonderful girl.

685
00:38:59,173 --> 00:39:02,342
You look fantastic. Haven't aged a day.

686
00:39:09,266 --> 00:39:11,643
Look, I'm here for Dylan, okay?

687
00:39:12,102 --> 00:39:14,605
I'm sure that's what you told her.

688
00:39:14,813 --> 00:39:17,024
And I'm sure she believed it.

689
00:39:17,441 --> 00:39:19,610
Because she doesn't know you.

690
00:39:20,444 --> 00:39:21,695
But I do.

691
00:39:21,778 --> 00:39:26,950
No, you don't, Kathy. Not any more.
It's been a long time, 12 years.

692
00:39:27,701 --> 00:39:29,745
I know exactly how long it's been.

693
00:39:29,786 --> 00:39:32,664
Okay. Good. Because I'm...

694
00:39:34,208 --> 00:39:36,877
I've changed. I'm a different man now.

695
00:39:39,087 --> 00:39:42,466
You have to admit
that that's possible, right?

696
00:39:42,966 --> 00:39:44,760
You've changed, huh?

697
00:39:45,344 --> 00:39:47,179
Well, maybe you have.

698
00:39:48,138 --> 00:39:50,974
I have. Like to know how?

699
00:39:51,058 --> 00:39:53,769
Sure, if you want to tell me.

700
00:39:56,396 --> 00:39:58,732
I'm not scared of you any more.

701
00:40:00,317 --> 00:40:02,653
Good. You don't have to be.

702
00:40:06,448 --> 00:40:09,243
I'm not the same woman
you knocked around.

703
00:40:09,910 --> 00:40:13,330
The woman you punched and choked.

704
00:40:14,498 --> 00:40:17,668
The one whose blood
you licked off your knuckles.

705
00:40:18,710 --> 00:40:20,170
She's gone.

706
00:40:22,089 --> 00:40:24,842
So you'll just have to prove
you're a man

707
00:40:26,343 --> 00:40:27,970
some other way.

708
00:40:29,513 --> 00:40:31,974
You trying to make me mad, Kathy?

709
00:40:36,687 --> 00:40:38,856
I didn't know I still could.

710
00:40:42,609 --> 00:40:43,861
Can I?

711
00:40:47,531 --> 00:40:50,492
This is a lot to deal with
after so long, I guess.

712
00:40:51,451 --> 00:40:54,163
I shouldn't have
sprung it on you all at once.

713
00:40:54,163 --> 00:40:56,623
Tell Dylan I'll call her tomorrow.

714
00:41:05,465 --> 00:41:08,552
And you're as beautiful
as you ever were, Kat.

715
00:41:13,390 --> 00:41:14,850
Good night.

716
00:41:19,563 --> 00:41:20,731
(GASPS)

717
00:41:28,739 --> 00:41:30,240
<i>MARY ALICE: The word "welcome"</i>

718
00:41:30,324 --> 00:41:33,952
<i>always carries with it
a certain amount of risk.</i>

719
00:41:34,411 --> 00:41:40,292
<i>After all, to let someone into
your home is to let them into your life.</i>

720
00:41:42,377 --> 00:41:47,382
<i>And we never know what sorts of
horrible secrets they carry with them.</i>

721
00:41:50,594 --> 00:41:56,725
<i>We can't foresee the painful effect
they might have on our loved ones.</i>

722
00:42:00,521 --> 00:42:05,818
<i>We don't anticipate the gossip that
could result from their presence.</i>

723
00:42:08,111 --> 00:42:11,323
<i>Yes, we must be very careful</i>

724
00:42:11,365 --> 00:42:13,951
<i>with those we invite into our lives.</i>

725
00:42:15,494 --> 00:42:19,665
<i>Because some will refuse to leave.</i>

