1
00:00:03,640 --> 00:00:05,910
♪ ♪
2
00:00:07,980 --> 00:00:10,340
Hey, little man,
your daddy's got game.
3
00:00:10,350 --> 00:00:11,550
MAN:
Yo, Ed!
4
00:00:11,550 --> 00:00:15,180
Nice. You were pounding
the ball out there, man.
5
00:00:15,180 --> 00:00:17,420
You set it up so good, the ball
was practically hitting itself.
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,390
You know it. All day!
7
00:00:19,390 --> 00:00:20,420
All night!
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,790
MEN:
Oorah!
9
00:00:21,790 --> 00:00:23,090
What do you think?
10
00:00:23,090 --> 00:00:24,660
Aw, where we gonna
put this one?
11
00:00:24,660 --> 00:00:26,890
On display
with the rest of them.
12
00:00:26,900 --> 00:00:28,800
I guess I can make room.
13
00:00:28,800 --> 00:00:30,430
WOMAN:
Hey, stop!
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,300
Stop! My camera!
15
00:00:32,300 --> 00:00:33,370
Let's get him, Roy!
16
00:00:33,370 --> 00:00:35,140
Stop!
17
00:00:36,840 --> 00:00:38,140
Take his flank!
18
00:00:48,150 --> 00:00:50,920
(car alarm blaring)
19
00:00:58,890 --> 00:01:01,090
(ears ringing)
20
00:01:09,200 --> 00:01:11,370
(ears continue ringing)
21
00:01:28,620 --> 00:01:32,060
Linda!
22
00:01:42,970 --> 00:01:44,600
(groans)
23
00:01:44,610 --> 00:01:47,210
Baby.
24
00:01:57,220 --> 00:02:05,220
♪
25
00:02:07,500 --> 00:02:09,460
NELL: ...Homeland's network.
I want minute-by-minute updates.
26
00:02:09,460 --> 00:02:10,660
Initiate a vector search
27
00:02:10,670 --> 00:02:12,830
on chatter, keyword "Venice."
28
00:02:12,830 --> 00:02:14,530
What's the latest, Nell?
29
00:02:14,540 --> 00:02:16,470
Two fatalities,
26 wounded.
30
00:02:16,470 --> 00:02:18,170
Info's still coming in,
31
00:02:18,170 --> 00:02:19,970
but it's looking
like a terrorist attack.
32
00:02:21,310 --> 00:02:23,880
Hetty had me bring in some
more techs for processing intel.
33
00:02:23,880 --> 00:02:25,080
Have you talked
to other agencies?
34
00:02:25,080 --> 00:02:26,150
CIA's got nothing.
35
00:02:26,150 --> 00:02:27,650
FBI's casting a wide net.
36
00:02:27,650 --> 00:02:30,080
Anybody claiming responsibility?
No, nothing yet.
37
00:02:30,090 --> 00:02:32,190
It's just a matter of time.
38
00:02:32,190 --> 00:02:33,350
KENSI:
Sorry I'm late.
39
00:02:33,360 --> 00:02:35,820
Stopped to give blood.
What do we have?
40
00:02:35,820 --> 00:02:37,160
NELL: Well, the immediate area
around the explosion
41
00:02:37,160 --> 00:02:38,530
has been closed off.
42
00:02:38,530 --> 00:02:40,090
Navy sealed off the bay.
43
00:02:40,860 --> 00:02:42,760
What? I surf on Saturdays.
44
00:02:42,760 --> 00:02:44,300
You thinking foreign
or domestic?
45
00:02:44,300 --> 00:02:46,030
Until we identify them,
it doesn't make a difference.
46
00:02:46,030 --> 00:02:47,670
HETTY:
Mr. Callen is right.
47
00:02:47,670 --> 00:02:50,740
And right now,
time is of the essence.
48
00:02:50,740 --> 00:02:53,670
I suggest you start in ops.
49
00:03:01,680 --> 00:03:02,850
(sighs)
50
00:03:02,850 --> 00:03:04,680
ERIC: It was a Marine-sponsored
charity event.
51
00:03:04,690 --> 00:03:06,690
The footage was taken
by tourists' cell phones
52
00:03:06,690 --> 00:03:08,520
and nearby security cameras.
53
00:03:08,520 --> 00:03:11,860
Now, the two men giving chase
are Marine Sergeants
54
00:03:11,860 --> 00:03:14,260
Edward Jones
and Roy Kilpatrick.
55
00:03:14,260 --> 00:03:16,330
Now, they both returned home
two weeks ago
56
00:03:16,330 --> 00:03:18,370
from a tour in Afghanistan.
57
00:03:18,370 --> 00:03:20,700
The man they're chasing:
Brian Colvern.
58
00:03:20,700 --> 00:03:21,870
History of petty theft.
59
00:03:21,870 --> 00:03:23,170
Colvern and
60
00:03:23,170 --> 00:03:25,510
Sergeant Kilpatrick were
the two reported fatalities.
61
00:03:25,510 --> 00:03:29,410
Survives Afghanistan, dies
in a terrorist attack at home.
62
00:03:29,410 --> 00:03:30,640
Car bomb.
63
00:03:30,650 --> 00:03:32,810
KENSI:
The ice truck
64
00:03:32,810 --> 00:03:34,510
took the brunt
of the blast.
65
00:03:34,520 --> 00:03:35,920
Could have been
a lot worse.
66
00:03:35,920 --> 00:03:37,320
CALLEN:
A Saturday.
67
00:03:37,320 --> 00:03:40,290
Military personnel,
lot of tourists, cameras.
68
00:03:40,290 --> 00:03:41,790
It was a perfect target.
69
00:03:41,790 --> 00:03:43,990
Lots of footage
for the 6:00 news.
70
00:03:43,990 --> 00:03:45,760
We have any idea
how that car got there?
71
00:03:45,760 --> 00:03:48,190
This is from
seven hours earlier.
72
00:03:48,200 --> 00:03:49,430
Here's what we've got.
73
00:03:49,430 --> 00:03:51,030
The footage is low-res.
74
00:03:51,030 --> 00:03:53,370
I did my best to enhance it.
75
00:03:53,370 --> 00:03:55,200
There's no way
to I.D. these guys.
76
00:03:55,200 --> 00:03:56,670
You can't take out
that license?
77
00:03:56,670 --> 00:03:57,740
ERIC:
I've tried.
78
00:03:57,740 --> 00:03:59,170
There's just not enough
to work with.
79
00:03:59,170 --> 00:04:01,710
No one blinks twice
at a meter maid car.
80
00:04:01,710 --> 00:04:04,180
Yeah, except it's not. It was
fitted out to look like one.
81
00:04:04,180 --> 00:04:05,680
I'm running
a Kaleidoscope search to see
82
00:04:05,680 --> 00:04:07,580
if I can track its route
to the beach.
83
00:04:07,580 --> 00:04:08,820
So, we don't
have anything?
84
00:04:08,820 --> 00:04:10,720
And no one's claimed
responsibility yet?
85
00:04:10,720 --> 00:04:12,920
Actually, this just aired
two minutes ago.
86
00:04:12,920 --> 00:04:14,490
Sources have confirmed
87
00:04:14,490 --> 00:04:16,790
the Iran-based
Islamic militant group
88
00:04:16,790 --> 00:04:19,530
Jihadist Liberation Front,
or JLF,
89
00:04:19,530 --> 00:04:21,660
is responsible
for this morning's horrific
90
00:04:21,660 --> 00:04:23,000
Venice Beach attack,
91
00:04:23,000 --> 00:04:24,800
killing two
and injuring dozens...
92
00:04:24,800 --> 00:04:25,970
That's, uh, Dana Steele.
93
00:04:25,970 --> 00:04:27,600
She does
the "Nerves of Steele" segment
94
00:04:27,600 --> 00:04:29,570
where she ventures
into dangerous situations.
95
00:04:29,570 --> 00:04:30,900
Her tagline is
96
00:04:30,910 --> 00:04:32,240
"Anything for
the story."
97
00:04:32,240 --> 00:04:33,970
She graduated early
98
00:04:33,980 --> 00:04:36,040
from Columbia School
of Journalism.
99
00:04:36,040 --> 00:04:39,050
Runner-up for the duPont Award
for digital journalism,
100
00:04:39,050 --> 00:04:40,610
and a host of other accolades.
101
00:04:40,620 --> 00:04:41,980
Smart and ambitious.
102
00:04:41,980 --> 00:04:43,280
Try the other
outlets, Eric.
103
00:04:43,290 --> 00:04:45,550
(computer chirping)
104
00:04:45,550 --> 00:04:48,190
Hold on, Pamela. Just getting
this update right now.
105
00:04:48,190 --> 00:04:52,290
It is being reported that
the Jihadist Liberation Front
106
00:04:52,290 --> 00:04:54,030
masterminded
this morning's deadly attack...
107
00:04:54,030 --> 00:04:55,960
WOMAN: Saturday morning's attack
on a military charity event
108
00:04:55,960 --> 00:04:57,700
was carried out by the JLF...
109
00:04:57,700 --> 00:04:59,270
MAN 2: ...one dead
and multiple injured was
110
00:04:59,270 --> 00:05:02,270
carried out by
the Jihadist Liberation Front.
111
00:05:02,270 --> 00:05:03,500
Domino effect.
112
00:05:03,510 --> 00:05:05,710
Other stations are
picking up her story.
113
00:05:05,710 --> 00:05:09,510
Homeland's been tracking
a JLF cell in L.A. for months.
114
00:05:09,510 --> 00:05:10,940
It's time
they share their intel.
115
00:05:10,950 --> 00:05:12,780
Eric, plug us in
to the FBI checkpoints.
116
00:05:12,780 --> 00:05:14,580
Let's get a team scrubbing
through surveillance.
117
00:05:14,580 --> 00:05:16,450
We're looking for three men
traveling together.
118
00:05:16,450 --> 00:05:17,820
Kensi, Deeks, Homeland Security.
119
00:05:17,820 --> 00:05:20,290
Let's find out what they know.
Copy that.
120
00:05:20,290 --> 00:05:21,420
How many injured, Eric?
121
00:05:21,420 --> 00:05:23,490
Last count, 29.
122
00:05:23,490 --> 00:05:25,690
Seven of them children.
123
00:05:40,210 --> 00:05:42,740
Job's never done.
124
00:05:45,110 --> 00:05:47,650
Will it ever be, Owen?
125
00:05:49,250 --> 00:05:52,450
They'll keep popping up, and
we'll keep knocking them down.
126
00:05:52,450 --> 00:05:54,920
This was different.
127
00:05:56,390 --> 00:05:57,820
How do you figure?
128
00:05:57,830 --> 00:05:59,990
We missed it.
129
00:06:02,000 --> 00:06:05,230
Well...
130
00:06:05,230 --> 00:06:06,530
it's not the first time.
131
00:06:06,540 --> 00:06:09,040
No.
132
00:06:14,140 --> 00:06:18,080
Do you still flinch
when you hear jets
133
00:06:18,080 --> 00:06:19,680
flying over the city?
134
00:06:19,680 --> 00:06:21,750
Yeah. Don't you?
135
00:06:21,750 --> 00:06:22,950
Mm.
136
00:06:22,950 --> 00:06:24,450
Unfortunately,
137
00:06:24,450 --> 00:06:27,550
we can't choose the place
where they attack us.
138
00:06:27,560 --> 00:06:29,720
No, we can't.
139
00:06:32,830 --> 00:06:35,830
Are you ready for another round?
140
00:06:35,830 --> 00:06:39,670
I will fight from
beyond the grave.
141
00:06:39,670 --> 00:06:42,870
One thing's for certain.
142
00:06:42,870 --> 00:06:45,610
Foreign, domestic--
143
00:06:45,610 --> 00:06:49,780
they picked the wrong city
to mess with.
144
00:06:51,150 --> 00:06:54,410
SAM: My daughter didn't
have a recital
145
00:06:54,420 --> 00:06:57,420
in the Valley, I'd have been
right here with my family.
146
00:06:59,290 --> 00:07:01,890
(indistinct
police radio chatter)
147
00:07:04,790 --> 00:07:06,960
This could have been
my little girl's.
148
00:07:16,640 --> 00:07:19,310
SAM: Detonation velocity was near
top of the scale.
149
00:07:19,310 --> 00:07:21,840
I'm thinking
military-grade explosives.
150
00:07:21,840 --> 00:07:23,840
HMX maybe.
151
00:07:23,850 --> 00:07:25,810
Ten, 15 pounds.
152
00:07:25,810 --> 00:07:27,480
It's not exactly
the kind of thing
153
00:07:27,480 --> 00:07:29,350
you just pick up
at Home Depot.
154
00:07:29,350 --> 00:07:30,820
Definitely not.
155
00:07:30,820 --> 00:07:32,790
ERIC: Callen.
Eric. Any updates?
156
00:07:32,790 --> 00:07:35,220
We're still checking.
Nothing yet.
157
00:07:35,220 --> 00:07:36,420
Okay. Hey.
158
00:07:36,420 --> 00:07:37,590
Yeah.
159
00:07:37,590 --> 00:07:40,260
Run down any leads on
missing HMX explosives.
160
00:07:40,260 --> 00:07:42,060
That's military-grade.
Right.
161
00:07:42,060 --> 00:07:43,900
You got it.
162
00:07:43,900 --> 00:07:47,630
Hey, they had to
slip up at some point.
163
00:07:47,640 --> 00:07:50,740
We just need to find out where.
164
00:07:50,740 --> 00:07:52,440
Tell us about the JLF.
165
00:07:52,440 --> 00:07:54,940
Also known as
Jihadist Liberation Front.
166
00:07:54,940 --> 00:07:56,780
More an army than a front.
167
00:07:56,780 --> 00:07:59,150
We estimate
they number almost 100,000.
168
00:07:59,150 --> 00:08:01,750
They are known
for suicide bombings,
169
00:08:01,750 --> 00:08:05,020
kidnappings and
targeted assassinations.
170
00:08:05,020 --> 00:08:06,790
(computer chirps)
171
00:08:06,790 --> 00:08:09,190
We've been on this L.A. cell
for the last year.
172
00:08:09,190 --> 00:08:10,960
retaps, hidden cameras,
173
00:08:10,960 --> 00:08:12,160
laser mics,
you name it.
174
00:08:12,160 --> 00:08:14,430
So you got a full workup
going on these guys.
175
00:08:14,430 --> 00:08:16,160
They blink, we log it.
176
00:08:16,160 --> 00:08:18,300
Anything related
to the attack today?
177
00:08:18,300 --> 00:08:19,570
Other than pizza and porn,
178
00:08:19,570 --> 00:08:21,830
these guys have been dormant
for the last year.
179
00:08:21,840 --> 00:08:24,340
I'm talking
zero activity.
180
00:08:24,340 --> 00:08:26,940
ZNN is reporting otherwise.
181
00:08:26,940 --> 00:08:29,110
We're deep in their network.
182
00:08:29,110 --> 00:08:31,440
I wish
I could tell you different,
183
00:08:31,450 --> 00:08:33,110
but these guys didn't do it.
184
00:08:46,160 --> 00:08:47,690
Thanks.
Yes, sir.
185
00:08:47,690 --> 00:08:49,790
(indistinct
police radio chatter)
186
00:08:49,800 --> 00:08:52,000
FBI recovered
part of the detonator.
187
00:08:52,000 --> 00:08:54,430
Looks like the bomb
was remotely activated.
188
00:08:54,430 --> 00:08:55,970
Probably by cell phone.
189
00:08:55,970 --> 00:08:57,870
They're also gathering
any photos and videos
190
00:08:57,870 --> 00:08:59,800
they can from tourists.
191
00:08:59,810 --> 00:09:01,510
Maybe we can
put together a timeline.
192
00:09:01,510 --> 00:09:03,570
(phone ringing)
193
00:09:03,580 --> 00:09:05,180
CALLEN:
Yeah, Kens.
194
00:09:05,180 --> 00:09:08,350
Homeland says JLF is not
responsible for the attack.
195
00:09:08,350 --> 00:09:09,410
They on point?
196
00:09:09,420 --> 00:09:10,750
DEEKS:
Intel looks solid.
197
00:09:10,750 --> 00:09:11,850
But there's more.
198
00:09:11,850 --> 00:09:13,150
Reports are
starting to roll in.
199
00:09:13,150 --> 00:09:15,950
Every small group trying
to make a name for itself is now
200
00:09:15,960 --> 00:09:17,190
claiming responsibility
for the bombing.
201
00:09:17,190 --> 00:09:19,060
All right,
thanks, guys.
202
00:09:19,060 --> 00:09:20,760
It's getting out of control.
203
00:09:20,760 --> 00:09:23,530
Time to talk to the media.
204
00:09:23,530 --> 00:09:25,630
Venice Beach,
residential paradise,
205
00:09:25,630 --> 00:09:26,930
tourist destination.
206
00:09:26,930 --> 00:09:28,830
And now terrorist target.
207
00:09:28,840 --> 00:09:30,470
This is Dana Steele reporting.
208
00:09:30,470 --> 00:09:32,540
How was that, Bobby?
209
00:09:32,540 --> 00:09:34,640
Dana Steele?
210
00:09:34,640 --> 00:09:37,610
Uh, that's me.
And you are?
211
00:09:37,610 --> 00:09:40,450
NCIS. Agent Callen,
Agent Hanna.
212
00:09:40,450 --> 00:09:42,610
Turn the camera off,
rewind and delete.
213
00:09:43,650 --> 00:09:45,050
STEELE:
Little busy fellas.
214
00:09:45,050 --> 00:09:46,120
Got a job to do.
215
00:09:46,120 --> 00:09:47,390
So do we.
216
00:09:47,390 --> 00:09:49,620
You reported JLF was responsible
for the bombing.
217
00:09:49,620 --> 00:09:51,820
What's your proof?
My sources.
218
00:09:51,830 --> 00:09:53,730
Yeah? We're going to need names.
219
00:09:53,730 --> 00:09:54,890
Not possible.
220
00:09:54,890 --> 00:09:57,260
I give up a source,
I lose them forever.
221
00:09:57,260 --> 00:09:59,360
My rights are protected
under the First Amendment.
222
00:09:59,370 --> 00:10:00,470
You're protected by the Marines
223
00:10:00,470 --> 00:10:01,800
who were killed
and injured here today.
224
00:10:01,800 --> 00:10:03,200
You'd rather
protect a terrorist
225
00:10:03,200 --> 00:10:04,270
who took American lives?
226
00:10:04,270 --> 00:10:05,440
To get to the truth,
227
00:10:05,440 --> 00:10:06,870
you sometimes have
to dance with the Devil.
228
00:10:06,870 --> 00:10:08,810
Sounds like a pretty good way
to get burned, huh?
229
00:10:08,810 --> 00:10:10,680
Only if you're afraid
of the heat.
230
00:10:10,680 --> 00:10:12,780
Anything for a story, right?
231
00:10:12,780 --> 00:10:14,350
Including selling your soul.
232
00:10:14,350 --> 00:10:17,520
I have a right
to protect my sources.
233
00:10:17,520 --> 00:10:19,920
You also have the right
to remain silent.
234
00:10:21,850 --> 00:10:23,320
The California Shield Law
protects journalists
235
00:10:23,320 --> 00:10:25,320
who want to keep their sources
confidential.
236
00:10:25,330 --> 00:10:26,920
And the Patriot Act doesn't.
237
00:10:26,930 --> 00:10:31,960
Now you can come with us and
willingly answer some questions,
238
00:10:31,970 --> 00:10:33,770
or we can go through
the proper channels.
239
00:10:33,770 --> 00:10:35,670
While you wait in
a holding cell
240
00:10:35,670 --> 00:10:37,540
and every one
of these other reporters
241
00:10:37,540 --> 00:10:39,140
gets ahead on the story.
242
00:10:40,010 --> 00:10:42,070
(sighs)
243
00:10:42,080 --> 00:10:44,510
Fine. Bobby, call the office.
244
00:10:44,510 --> 00:10:46,110
Yeah.
245
00:10:46,110 --> 00:10:48,080
This way.
246
00:10:48,080 --> 00:10:49,980
STEELE:
I have credible sources
247
00:10:49,980 --> 00:10:52,550
all over the world
that have never let me down.
248
00:10:52,550 --> 00:10:55,390
Well, our sources say
that it's not the JLF.
249
00:10:55,390 --> 00:10:59,090
Who? Couple of sleep-deprived
cops on a wiretap?
250
00:11:01,090 --> 00:11:03,330
SAM: Just so you understand,
this is a matter
251
00:11:03,330 --> 00:11:04,900
of national security.
252
00:11:04,900 --> 00:11:06,830
You willing to go
to prison over this?
253
00:11:06,830 --> 00:11:08,370
I wouldn't be the first.
254
00:11:08,370 --> 00:11:09,970
SAM:
Okay.
255
00:11:09,970 --> 00:11:13,640
I understand your journalistic
code of ethics.
256
00:11:13,640 --> 00:11:17,380
But don't let it stop them
from getting their justice.
257
00:11:25,380 --> 00:11:27,320
Who's your contact?
258
00:11:30,820 --> 00:11:32,790
There's a guy
I've used for years.
259
00:11:32,790 --> 00:11:34,890
Used to run relief
through Somalia.
260
00:11:34,890 --> 00:11:37,260
He knows someone. I trust him.
261
00:11:37,260 --> 00:11:39,000
Need a name, Dana.
262
00:11:43,300 --> 00:11:45,370
Merle Jarvis.
263
00:11:45,370 --> 00:11:46,970
But you don't find him.
264
00:11:46,970 --> 00:11:48,770
He finds you.
265
00:11:48,780 --> 00:11:50,540
Let us worry about that.
266
00:11:59,550 --> 00:12:02,590
We'll see who can't find who.
267
00:12:02,590 --> 00:12:04,990
(beep)
Eric.
268
00:12:04,990 --> 00:12:06,090
What's up, Callen?
269
00:12:06,090 --> 00:12:08,060
Run the name Merle Jarvis
for me.
270
00:12:08,060 --> 00:12:10,030
Look for any connections
to Dana Steele.
271
00:12:10,030 --> 00:12:11,830
Okay. I'll get it.
272
00:12:11,830 --> 00:12:16,330
Hey, guys, I got a lead on the
meter maid car from the bombing.
273
00:12:16,340 --> 00:12:18,200
It wasn't easy.
It's a salvage vehicle
274
00:12:18,200 --> 00:12:19,970
that shouldn't have even been
on the road.
275
00:12:19,970 --> 00:12:24,040
Its chain of ownership leads
to a mom-and-pop shop.
276
00:12:24,040 --> 00:12:26,110
Quick Step Car Rental.
277
00:12:26,110 --> 00:12:27,750
All right, thanks, Eric.
Send us the address.
278
00:12:27,750 --> 00:12:29,110
Just did.
279
00:12:29,950 --> 00:12:31,380
Okay, Merle Jarvis.
280
00:12:31,380 --> 00:12:33,520
He used to run
Global Salvation Solutions,
281
00:12:33,520 --> 00:12:36,790
provides international relief
in the Middle East.
282
00:12:36,790 --> 00:12:38,120
Interesting.
283
00:12:38,120 --> 00:12:40,490
There's no indication
why he left the company.
284
00:12:40,490 --> 00:12:43,290
He's been off the
grid since 2008.
285
00:12:43,300 --> 00:12:44,930
His last known
address is in Arizona.
286
00:12:44,930 --> 00:12:48,730
So I guess we're gonna have
to try a different route.
287
00:12:48,740 --> 00:12:51,000
(people chattering,
screaming over video)
288
00:12:53,140 --> 00:12:55,210
Hey.
289
00:12:55,210 --> 00:12:58,580
What's up? Are you okay?
290
00:12:58,580 --> 00:12:59,580
(video stops)
291
00:12:59,580 --> 00:13:00,680
(sighs)
292
00:13:00,680 --> 00:13:03,880
When those people woke up,
293
00:13:03,880 --> 00:13:07,180
they didn't know this was
the last morning they'd see.
294
00:13:07,190 --> 00:13:09,950
Yeah, I know. It's been
getting to me, too.
295
00:13:11,790 --> 00:13:14,060
If you don't tell someone
how you feel about them,
296
00:13:14,060 --> 00:13:16,490
you may never get the chance.
297
00:13:16,500 --> 00:13:18,130
You're right.
298
00:13:18,130 --> 00:13:19,800
People should just...
299
00:13:19,800 --> 00:13:22,530
put it out there
while they can.
300
00:13:31,340 --> 00:13:33,740
What you doing
over there?
301
00:13:33,750 --> 00:13:35,750
Putting it out there
while I can.
302
00:13:35,750 --> 00:13:38,050
Okay.
303
00:13:38,050 --> 00:13:40,180
I'm game.
304
00:13:53,130 --> 00:13:54,970
(sighs)
305
00:13:54,970 --> 00:13:57,200
We don't talk about this.
306
00:13:57,200 --> 00:13:58,800
Agreed?
307
00:13:58,810 --> 00:14:01,010
Agreed.
308
00:14:01,010 --> 00:14:03,210
Ready?
309
00:14:05,010 --> 00:14:07,450
Go.
310
00:14:15,320 --> 00:14:17,120
(exhales)
311
00:14:18,090 --> 00:14:20,520
(computer beeps)
Oh, got a hit.
312
00:14:20,530 --> 00:14:22,060
Whatever you got better be good.
313
00:14:22,060 --> 00:14:24,030
NELL: I got an address
for Merle Jarvis.
314
00:14:24,030 --> 00:14:26,630
Um, Dana Steele's source.
315
00:14:26,630 --> 00:14:28,600
So, it looks like
316
00:14:28,600 --> 00:14:30,500
Global Salvation
Solutions still covers
317
00:14:30,500 --> 00:14:31,840
his medical insurance.
318
00:14:31,840 --> 00:14:34,610
There's a bungalow
in Mid-Wilshire belonging
319
00:14:34,610 --> 00:14:38,140
to one Missy Cambell--
maiden name Jarvis.
320
00:14:38,140 --> 00:14:41,450
All right.
Give it to Kensi and Deeks.
321
00:14:41,450 --> 00:14:43,280
Yep. Will do.
322
00:14:46,490 --> 00:14:49,150
(clears throat)
323
00:14:49,160 --> 00:14:52,220
Is there something going on
that I should know about?
324
00:14:53,790 --> 00:14:56,690
No. Nothing to know about.
325
00:14:56,700 --> 00:14:58,560
That you need to know about.
326
00:14:58,560 --> 00:15:00,230
Nell?
327
00:15:00,230 --> 00:15:01,700
No.
328
00:15:01,700 --> 00:15:06,140
Okay.
329
00:15:13,410 --> 00:15:14,910
Teal.
330
00:15:14,910 --> 00:15:17,450
That's a bold choice, huh?
331
00:15:17,450 --> 00:15:18,880
What's going on with you?
332
00:15:18,890 --> 00:15:21,420
You've been sulking
since Sunset Boulevard.
333
00:15:21,420 --> 00:15:22,550
I was a Marine brat.
334
00:15:22,560 --> 00:15:24,420
I used to go to events
like that all the time.
335
00:15:24,420 --> 00:15:26,160
Just close to
home, that's all.
336
00:15:26,160 --> 00:15:28,430
Kensi, we're gonna get these guys.
Damn right.
337
00:15:33,430 --> 00:15:35,430
Can I help you?
338
00:15:36,370 --> 00:15:39,200
Uh, yeah, I'm Detective
Marty Deeks, LAPD.
339
00:15:39,210 --> 00:15:41,810
This is Special Agent
Kensi Blye, NCIS.
340
00:15:41,810 --> 00:15:44,110
You're here about the bombing.
341
00:15:44,110 --> 00:15:47,080
Come in. Come in.
342
00:15:47,910 --> 00:15:49,650
Thank you.
343
00:15:49,650 --> 00:15:51,650
MAN (over TV):
Hold on, Pamela.
344
00:15:51,650 --> 00:15:53,050
Just getting this update
right now.
345
00:15:53,050 --> 00:15:56,890
It is being reported that
the Jihadist Liberation Front
346
00:15:56,890 --> 00:15:59,460
masterminded this morning's
deadly attack.
347
00:15:59,460 --> 00:16:01,960
The group, also known as JLF...
348
00:16:01,960 --> 00:16:03,930
This is a tragedy.
349
00:16:03,930 --> 00:16:07,200
I hope you can apprehend
the responsible party.
350
00:16:07,200 --> 00:16:10,200
Mr. Jarvis, how did you confirm
the JLF's involvement?
351
00:16:10,200 --> 00:16:13,570
My company moved medical aid
through Somalia and Iran.
352
00:16:13,570 --> 00:16:15,310
To do so, we...
353
00:16:15,310 --> 00:16:17,580
we had to grease
354
00:16:17,580 --> 00:16:21,410
a lot of palms just to get
a shipment through at times.
355
00:16:21,410 --> 00:16:23,050
Any of those contacts call you?
356
00:16:23,050 --> 00:16:24,480
Reach out to you?
357
00:16:24,480 --> 00:16:25,950
Someone who can confirm
the claim?
358
00:16:25,950 --> 00:16:29,220
We had to forge
some toxic relationships
359
00:16:29,220 --> 00:16:32,560
with more than
a few nefarious characters.
360
00:16:32,560 --> 00:16:34,460
That's really interesting.
But do you have
361
00:16:34,460 --> 00:16:38,430
any solid confirmation the JLF
is responsible for this attack?
362
00:16:38,430 --> 00:16:41,100
They see it all.
363
00:16:41,100 --> 00:16:44,270
We are like ants on an ant farm.
364
00:16:44,270 --> 00:16:45,440
"They" who?
365
00:16:45,440 --> 00:16:48,170
Them.
366
00:16:49,010 --> 00:16:51,240
"Them" who?
367
00:16:51,240 --> 00:16:53,010
KENSI:
Are you pointing north?
368
00:16:53,010 --> 00:16:55,080
Mm, yes.
DEEKS: What do you mean?
369
00:16:55,080 --> 00:16:59,280
Like-like north Valley
or north... Canada?
370
00:17:01,020 --> 00:17:04,690
True north.
371
00:17:04,690 --> 00:17:06,120
How do you know Dana Steele?
372
00:17:06,130 --> 00:17:08,960
Shh.
373
00:17:08,960 --> 00:17:10,690
She's one of them.
What do you mean?
374
00:17:10,700 --> 00:17:12,620
She's one of the Jihadist
Liberation Front?
375
00:17:12,650 --> 00:17:13,900
No.
376
00:17:14,700 --> 00:17:16,930
Them.
377
00:17:18,270 --> 00:17:21,240
Are we talking
about aliens?
378
00:17:21,240 --> 00:17:23,170
Mm-hmm.
379
00:17:23,180 --> 00:17:24,640
They're everywhere.
380
00:17:24,640 --> 00:17:26,780
Thank you.
All right.
381
00:17:30,520 --> 00:17:32,180
Wow, so that happened.
382
00:17:32,190 --> 00:17:34,080
Source my ass.
383
00:17:34,090 --> 00:17:35,520
Dana Steele screwed us.
384
00:17:35,520 --> 00:17:38,090
Just wasted an hour
of our day.
385
00:17:38,090 --> 00:17:40,860
So what's she hiding?
386
00:17:51,000 --> 00:17:53,570
(scoffs)
Look at this.
387
00:17:53,570 --> 00:17:56,840
It should be illegal to
mistreat cars this way.
388
00:17:56,840 --> 00:17:59,210
Salvaged or not,
it's terrible.
389
00:17:59,210 --> 00:18:02,610
Yep. It's bad car-ma.
390
00:18:02,620 --> 00:18:04,780
Huh?
391
00:18:04,780 --> 00:18:05,750
(chuckles)
392
00:18:05,750 --> 00:18:07,520
That was as bad
as these cars look.
393
00:18:07,520 --> 00:18:08,820
I mean, look
at this piece of...
394
00:18:08,820 --> 00:18:09,820
WOMAN:
Art, right?
395
00:18:09,820 --> 00:18:12,260
Well, if the color
offends you,
396
00:18:12,260 --> 00:18:14,190
there's plenty more
to choose from.
397
00:18:14,190 --> 00:18:16,360
Come on in.
398
00:18:24,070 --> 00:18:25,640
How can I help you guys?
399
00:18:25,640 --> 00:18:27,810
Federal agents.
You can start
400
00:18:27,810 --> 00:18:29,440
by showing us your rental logs.
401
00:18:29,440 --> 00:18:30,980
What's this about?
402
00:18:30,980 --> 00:18:31,940
The bombing today
403
00:18:31,940 --> 00:18:33,110
in Venice.
404
00:18:33,110 --> 00:18:35,610
Terrible. But why are you here?
405
00:18:35,620 --> 00:18:37,150
We have reason
to believe that
406
00:18:37,150 --> 00:18:40,420
one of your salvaged vehicles
was involved.
407
00:18:40,420 --> 00:18:43,720
Well, it's not against the law
to rent a salvaged vehicle.
408
00:18:43,720 --> 00:18:45,590
Well, actually, it is.
But we're not here for you.
409
00:18:45,590 --> 00:18:47,590
We just want to take
a look at your logs.
410
00:18:48,430 --> 00:18:50,890
Well, you're gonna need
a warrant.
411
00:18:52,360 --> 00:18:54,130
You know,
there's a theory that...
412
00:18:54,130 --> 00:18:56,400
had those cars
been properly salvaged,
413
00:18:56,400 --> 00:18:58,940
this wouldn't have happened
today-- placing the blame
414
00:18:58,940 --> 00:19:01,510
squarely on the owner.
415
00:19:01,510 --> 00:19:05,080
Years of probing investigations.
416
00:19:05,080 --> 00:19:08,210
FBI will have a field day
proving that theory.
417
00:19:08,210 --> 00:19:09,310
Not to mention...
418
00:19:09,320 --> 00:19:10,880
Okay, I get it.
419
00:19:10,880 --> 00:19:12,280
What do you need?
420
00:19:12,290 --> 00:19:14,320
Rental logs.
421
00:19:14,320 --> 00:19:18,090
Only because you asked
so nicely.
422
00:19:21,460 --> 00:19:23,060
Seriously?
423
00:19:24,300 --> 00:19:26,100
Handwritten logs?
424
00:19:26,100 --> 00:19:27,930
No photocopies? No I.D.s?
425
00:19:27,930 --> 00:19:30,100
White Civic.
Right there.
426
00:19:30,100 --> 00:19:32,100
Computers are expensive.
427
00:19:32,100 --> 00:19:35,340
Nothing wrong
with good old pen and pad.
428
00:19:35,340 --> 00:19:36,840
Let me guess,
429
00:19:36,840 --> 00:19:38,540
they paid cash.
430
00:19:38,540 --> 00:19:41,350
Eric, I need you
to run a DMV check
431
00:19:41,350 --> 00:19:43,580
on a license I just sent you
for a Richard James.
432
00:19:43,580 --> 00:19:45,780
Running it.
433
00:19:46,580 --> 00:19:47,580
Sorry, guys,
434
00:19:47,590 --> 00:19:49,690
but it's a fake.
435
00:19:51,990 --> 00:19:53,990
It's bogus.
436
00:19:53,990 --> 00:19:55,660
Surprise.
437
00:19:55,660 --> 00:19:57,830
That mean I'm not gonna get
my cars back?
438
00:20:00,530 --> 00:20:02,770
What do you mean, "cars"?
439
00:20:02,770 --> 00:20:05,370
Those guys.
They rented three cars.
440
00:20:05,370 --> 00:20:08,810
A white Civic, a copper Hyundai
and a gray Subaru.
441
00:20:11,640 --> 00:20:13,680
Three cars.
442
00:20:13,680 --> 00:20:16,550
Two more attacks.
443
00:20:26,420 --> 00:20:28,820
Three cars. One at Venice,
two unaccounted for.
444
00:20:28,820 --> 00:20:30,590
We're running
a Kaleidoscope search now.
445
00:20:30,590 --> 00:20:33,360
Cross-referencing FBI,
CIA and Homeland databases
446
00:20:33,360 --> 00:20:34,660
to make sure
we haven't missed anything.
447
00:20:34,660 --> 00:20:35,990
All right.
CALLEN: These guys
448
00:20:36,000 --> 00:20:37,490
hit a military
charity event.
449
00:20:37,500 --> 00:20:39,430
The car was in place
hours before it started.
450
00:20:39,430 --> 00:20:41,330
If they planned multiple attacks
at similar events,
451
00:20:41,330 --> 00:20:43,200
those cars could already be
in place.
452
00:20:43,200 --> 00:20:45,700
Make sure all public
military events are canceled.
453
00:20:45,700 --> 00:20:47,370
On it immediately.
454
00:20:47,370 --> 00:20:49,770
Granger,
Kensi and Deeks?
455
00:20:49,780 --> 00:20:53,280
Checking out a military
contractor who reported
456
00:20:53,280 --> 00:20:55,210
missing HMX two weeks ago.
457
00:20:55,210 --> 00:20:57,650
ATF started an investigation,
but they had nothing
458
00:20:57,650 --> 00:20:59,720
to go on
until this morning happened.
459
00:20:59,720 --> 00:21:00,720
What about Dana Steele?
460
00:21:00,720 --> 00:21:02,690
ZNN is standing behind her.
461
00:21:02,690 --> 00:21:04,320
They're just
saving face.
462
00:21:04,320 --> 00:21:07,390
Doesn't change the fact that she
sent us to talk to a whack job.
463
00:21:07,390 --> 00:21:08,860
But why?
464
00:21:08,860 --> 00:21:11,730
'Cause you can't put the genie
back in the bottle.
465
00:21:11,730 --> 00:21:14,030
Everyone thinks
JLF is responsible.
466
00:21:14,030 --> 00:21:15,700
And she takes the credit.
467
00:21:15,700 --> 00:21:17,730
Let's get her
back in here.
468
00:21:17,740 --> 00:21:19,600
Ping her phone
if you have to.
469
00:21:19,610 --> 00:21:20,870
We already tagged her
at the boatshed.
470
00:21:20,870 --> 00:21:22,170
Nell's been tracking her.
471
00:21:22,170 --> 00:21:23,570
So far, she's only
been interviewing
472
00:21:23,580 --> 00:21:25,240
families of the blast victims.
473
00:21:25,240 --> 00:21:26,810
Even better.
474
00:21:26,810 --> 00:21:28,480
Have at it.
475
00:21:31,380 --> 00:21:33,850
They disabled the alarm before
they forced their way in.
476
00:21:33,850 --> 00:21:36,090
And took off with the HMX
before anyone could respond.
477
00:21:36,090 --> 00:21:37,590
So they knew what
they were doing.
478
00:21:37,590 --> 00:21:39,490
And exactly what
they were looking for.
479
00:21:39,490 --> 00:21:41,020
Anything like this
ever happen before?
480
00:21:41,030 --> 00:21:43,760
Never. And I've been
working here since 2007.
481
00:21:43,760 --> 00:21:45,360
Who had access
to the delivery invoices
482
00:21:45,360 --> 00:21:47,230
and who else knew
that you were storing HMX?
483
00:21:47,230 --> 00:21:49,470
Nobody but me.
Never know who you can trust--
484
00:21:49,470 --> 00:21:51,970
especially with something
as dangerous as HMX.
485
00:21:51,970 --> 00:21:54,500
So they disabled the alarms;
what about security cameras?
486
00:21:54,510 --> 00:21:58,440
Thought you might
want to see this.
487
00:22:05,280 --> 00:22:08,350
Looks like the three guys
from the Venice bombing.
488
00:22:08,350 --> 00:22:09,990
It's crazy.
489
00:22:09,990 --> 00:22:12,560
We got millions of dollars
worth of inventory in here.
490
00:22:12,560 --> 00:22:15,090
And all they took
is five tubes of HMX.
491
00:22:15,090 --> 00:22:16,390
How much is in each tube?
492
00:22:16,400 --> 00:22:18,260
About 20 pounds.
493
00:22:18,260 --> 00:22:20,960
Bomb squad thinks the Venice
blast only took 15 pounds.
494
00:22:20,970 --> 00:22:23,330
Which means they have
about four tubes left.
495
00:22:23,340 --> 00:22:24,640
Enough to take down
a building.
496
00:22:24,640 --> 00:22:26,000
A building?
497
00:22:26,010 --> 00:22:28,610
Hell, that's enough
to take out a city block.
498
00:22:29,510 --> 00:22:30,940
I'll call Hetty.
499
00:22:30,940 --> 00:22:33,140
Yeah.
500
00:22:37,650 --> 00:22:38,850
Where's Dana
Steele, Eric?
501
00:22:38,850 --> 00:22:40,080
ERIC:
You're close.
502
00:22:40,090 --> 00:22:41,820
According to the tracker,
she's right inside
503
00:22:41,820 --> 00:22:43,750
the Grand Central Market.
SAM: Yeah?
504
00:22:43,760 --> 00:22:46,390
Well, we're looking right inside
the Grand Central Market--
505
00:22:46,390 --> 00:22:48,560
it's like trying
to find Waldo.
506
00:22:48,560 --> 00:22:49,930
Who's Waldo?
507
00:22:49,930 --> 00:22:51,400
Where's Waldo.
508
00:22:51,400 --> 00:22:52,930
The kids book.
509
00:22:52,930 --> 00:22:56,230
He's like a... goofy kid with
a red and white striped shirt.
510
00:22:56,240 --> 00:22:57,330
You don't know Waldo?
511
00:22:57,340 --> 00:22:58,800
Sounds very patriotic.
512
00:22:58,800 --> 00:23:00,100
Look,
513
00:23:00,110 --> 00:23:02,140
this story
is a big break for Dana.
514
00:23:02,140 --> 00:23:04,370
She may be able to parlay this
into an anchor desk.
515
00:23:04,380 --> 00:23:07,080
Yeah, thanks to a terrorist
attack on American soil.
516
00:23:07,080 --> 00:23:09,880
Every journalist owes
tribute to the evil one.
517
00:23:09,880 --> 00:23:11,350
What's that,
one of Hetty's quotes?
518
00:23:11,350 --> 00:23:13,150
Jean de La Fontaine.
17th century
519
00:23:13,150 --> 00:23:15,290
French poet.
(chuckles)
520
00:23:15,290 --> 00:23:17,990
You know 17th century French
poets, but you don't know Waldo?
521
00:23:17,990 --> 00:23:20,260
Back to my point-- this is
the biggest story of her life.
522
00:23:22,490 --> 00:23:24,630
Hey.
523
00:23:24,630 --> 00:23:26,530
So why is she here
without her crew?
524
00:23:26,530 --> 00:23:29,930
Meeting in a crowded
public place.
525
00:23:29,940 --> 00:23:31,800
Maybe he's her real source.
526
00:23:31,800 --> 00:23:34,140
No, no, you must. You have to.
Stop.
527
00:23:34,140 --> 00:23:35,740
STEELE: Let it go. It's too late,
I'm not doing it.
528
00:23:35,740 --> 00:23:37,810
(grunts loudly)
Federal agents!
529
00:23:37,810 --> 00:23:39,940
He's got a knife!
530
00:24:00,530 --> 00:24:02,700
(grunts)
531
00:24:08,610 --> 00:24:09,870
She gonna make it?
532
00:24:09,880 --> 00:24:11,540
She's gone.
533
00:24:34,950 --> 00:24:37,180
Why'd you kill
Dana Steele?
534
00:24:37,190 --> 00:24:38,790
My name is Bakri Deng.
535
00:24:38,790 --> 00:24:40,290
I'm from South Sudan.
536
00:24:40,290 --> 00:24:42,460
I detonated the bomb.
537
00:24:46,460 --> 00:24:48,230
Where are the other two cars?
538
00:24:48,230 --> 00:24:50,330
My name is Bakri Deng.
539
00:24:50,330 --> 00:24:51,870
I'm from South Sudan.
540
00:24:51,870 --> 00:24:53,100
I detonated the bomb.
541
00:24:53,100 --> 00:24:55,100
Where are the rest
of the explosives?
542
00:24:58,740 --> 00:25:00,810
You were asked you a question.
543
00:25:02,480 --> 00:25:04,010
My name is Bakri Deng.
544
00:25:04,010 --> 00:25:05,180
I'm from South Sudan.
545
00:25:05,180 --> 00:25:07,410
I detonated the bomb.
546
00:25:12,420 --> 00:25:14,090
Let's go from the top.
547
00:25:15,960 --> 00:25:18,790
Why'd you kill Dana Steele?
548
00:25:18,790 --> 00:25:20,860
My name is Bakri Deng.
549
00:25:20,860 --> 00:25:22,100
I'm from South Sudan.
550
00:25:22,100 --> 00:25:23,260
I detonated the bomb.
551
00:25:23,470 --> 00:25:24,870
(beep)
552
00:25:26,200 --> 00:25:30,600
As he is apt to say,
the man's name is Bakri Deng.
553
00:25:30,610 --> 00:25:31,910
He came here
554
00:25:31,910 --> 00:25:34,740
from South Sudan four years ago.
555
00:25:34,740 --> 00:25:36,580
Legally?
556
00:25:36,580 --> 00:25:38,510
He's paid taxes ever since.
557
00:25:38,510 --> 00:25:40,180
Do we know what he's doing here?
558
00:25:40,180 --> 00:25:41,520
He was a...
559
00:25:41,520 --> 00:25:44,790
chemistry professor
at the University of Khartoum.
560
00:25:44,790 --> 00:25:47,490
And now?
561
00:25:47,490 --> 00:25:50,360
He's washing dishes,
apparently.
562
00:25:50,360 --> 00:25:53,290
At the W Hotel.
563
00:25:53,300 --> 00:25:56,630
Martini glasses,
collins glasses,
564
00:25:56,630 --> 00:25:58,830
rocks glasses.
565
00:26:00,900 --> 00:26:04,400
Everyone's drinking
old-fashioneds again.
566
00:26:04,410 --> 00:26:06,640
Like bleating sheep.
567
00:26:08,240 --> 00:26:10,080
The more things change.
568
00:26:10,080 --> 00:26:12,310
The more work
we have ahead of us.
569
00:26:17,420 --> 00:26:19,750
So I guess
the man came prepared.
570
00:26:19,760 --> 00:26:21,790
Well, we're not giving up.
We just need another angle.
571
00:26:21,790 --> 00:26:23,860
Anything from
Kensi and Deeks?
572
00:26:23,860 --> 00:26:26,260
They're on their way
to his apartment,
573
00:26:26,260 --> 00:26:27,690
warrant in hand.
574
00:26:27,700 --> 00:26:30,300
He can't just
be stalling us.
575
00:26:30,300 --> 00:26:31,870
What's this guy's play?
576
00:26:31,870 --> 00:26:34,770
To that point, Mr. Hanna,
why has this man
577
00:26:34,770 --> 00:26:37,910
done any of the things
he's done tod?
578
00:26:52,250 --> 00:26:54,450
Doesn't exactly scream
"terrorist den."
579
00:26:54,460 --> 00:26:56,110
Maybe I should get
an apartment here.
580
00:26:56,140 --> 00:26:56,820
You'll never move.
581
00:26:56,830 --> 00:26:59,030
You'd have to pack up
all your hoarding things.
582
00:26:59,030 --> 00:27:00,660
Ooh, that would
take an entire week.
583
00:27:00,660 --> 00:27:03,230
Weeks, plural. Plus moving
takes lots of boxes.
584
00:27:03,230 --> 00:27:04,500
Ooh, poor trees.
585
00:27:04,500 --> 00:27:06,230
Mm-hmm. We both know
that you kill
586
00:27:06,240 --> 00:27:09,070
every tree, plant and
flower that you touch.
587
00:27:09,070 --> 00:27:11,270
Okay, I meant in theory.
588
00:27:11,270 --> 00:27:13,370
Plus, I've stopped
buying them, okay?
589
00:27:14,380 --> 00:27:16,010
After I kill the next orchid,
590
00:27:16,010 --> 00:27:17,340
I'll stop buying them.
591
00:27:20,350 --> 00:27:22,750
I'm gonna die alone
in my apartment.
592
00:27:22,750 --> 00:27:24,050
You're such a lady.
593
00:27:24,050 --> 00:27:26,590
KENSI:
Federal agents!
594
00:27:49,940 --> 00:27:52,080
Clear.
595
00:27:52,980 --> 00:27:54,680
Clear.
596
00:28:01,160 --> 00:28:02,590
Look at you,
making your bed before
597
00:28:02,590 --> 00:28:04,390
going out and killing
innocent people.
598
00:28:14,540 --> 00:28:16,400
Hey, Kens.
Yeah?
599
00:28:18,310 --> 00:28:21,910
I think Bakri left a family
back in South Sudan.
600
00:28:21,910 --> 00:28:24,140
Hey, take a look at this.
601
00:28:24,150 --> 00:28:26,150
What do you got?
602
00:28:30,450 --> 00:28:32,150
Letter writing campaign.
603
00:28:32,150 --> 00:28:35,160
Mm-hmm. With Bakri's
signature and two others.
604
00:28:35,160 --> 00:28:36,420
Probably his two roommates.
605
00:28:36,430 --> 00:28:38,390
Those three guys in the video.
Mm-hmm.
606
00:28:38,390 --> 00:28:39,590
Who were they writing to?
607
00:28:39,600 --> 00:28:43,300
State Department,
congressmen, celebrities...
608
00:28:43,300 --> 00:28:45,100
Red Cross,
guys who started Google.
609
00:28:45,100 --> 00:28:46,800
Anybody who could help.
610
00:28:46,800 --> 00:28:48,040
Help with what?
611
00:28:48,040 --> 00:28:50,170
Sending aid to South Sudan.
612
00:28:50,170 --> 00:28:54,210
Water, food, blankets
for the displaced families.
613
00:28:54,210 --> 00:28:55,780
Look at this.
614
00:28:57,650 --> 00:28:59,680
Looks like they've been
at this for years.
615
00:28:59,680 --> 00:29:02,650
Evidently.
On a peaceful mission.
616
00:29:02,650 --> 00:29:04,650
So what changed?
617
00:29:04,650 --> 00:29:06,490
And where are
his roommates?
618
00:29:06,490 --> 00:29:08,220
(phone vibrating)
619
00:29:08,220 --> 00:29:09,420
(sighs)
620
00:29:09,430 --> 00:29:10,590
Go ahead, Nell.
621
00:29:10,590 --> 00:29:12,860
The photo you sent
is of Bakri's wife,
622
00:29:12,860 --> 00:29:15,500
a graduate student
at the University of Khartoum,
623
00:29:15,500 --> 00:29:17,230
and their two small children.
624
00:29:17,230 --> 00:29:19,100
KENSI:
Are they also in the States?
625
00:29:19,100 --> 00:29:21,870
No. They were
denied their visas.
626
00:29:21,870 --> 00:29:23,800
DEEKS: So why did Bakri
come without them?
627
00:29:23,810 --> 00:29:27,140
Because in 2010, Sudan's
president, Hassan al-Bashir,
628
00:29:27,140 --> 00:29:29,040
declared the war
in Darfur over.
629
00:29:29,040 --> 00:29:30,340
But over it was not.
630
00:29:30,350 --> 00:29:32,080
NELL: Bashir signed
a cease-fire agreement
631
00:29:32,080 --> 00:29:33,850
with one South Sudanese
rebel group,
632
00:29:33,850 --> 00:29:35,250
only to attack another one.
633
00:29:35,250 --> 00:29:36,920
The violence never stopped.
634
00:29:36,920 --> 00:29:38,120
After that, Bakri took action.
635
00:29:38,120 --> 00:29:41,720
He wrote a letter of resignation
to the university.
636
00:29:41,720 --> 00:29:44,320
Saying he was cong to America
in search of aid.
637
00:29:44,330 --> 00:29:45,960
Yeah, how did you know that?
638
00:29:45,960 --> 00:29:47,930
KENSI:
Because Bakri kept his word.
639
00:29:47,930 --> 00:29:50,060
He's been writing letters to
raise awareness for the conflict
640
00:29:50,070 --> 00:29:52,070
and help his displaced
countrymen ever since.
641
00:29:52,070 --> 00:29:53,800
But we don't know
why he stopped.
642
00:29:53,800 --> 00:29:55,340
Actually, I think we do.
643
00:29:55,340 --> 00:29:58,870
A month ago, another surge
of violence displaced 50,000
644
00:29:58,870 --> 00:30:01,070
more South Sudanese
from their homes.
645
00:30:01,080 --> 00:30:03,980
Students in Khartoum
staged a peaceful protest
646
00:30:03,980 --> 00:30:05,980
that turned extremely
non-peaceful
647
00:30:05,980 --> 00:30:08,580
when police opened fire on them.
648
00:30:08,580 --> 00:30:10,520
Bakri's wife and children
were killed.
649
00:30:10,520 --> 00:30:13,290
And that's when he put down
the pen and picked up a sword.
650
00:30:13,290 --> 00:30:16,560
So if this is about Darfur,
why attack Los Angeles?
651
00:30:16,560 --> 00:30:19,660
And why kill
a news reporter?
652
00:30:19,660 --> 00:30:22,260
That's a damn good question.
653
00:30:24,270 --> 00:30:26,270
How you holding up, Bakri?
654
00:30:26,270 --> 00:30:27,900
Need some water?
655
00:30:27,900 --> 00:30:29,400
My name is Bakri Deng...
Bakri Deng,
656
00:30:29,410 --> 00:30:31,970
you're from South Sudan,
you detonated the bomb.
657
00:30:31,970 --> 00:30:33,570
And we know why.
658
00:30:38,210 --> 00:30:39,310
Bakri,
659
00:30:39,310 --> 00:30:42,120
I also have a family.
660
00:30:44,390 --> 00:30:46,190
Beautiful wife.
661
00:30:46,190 --> 00:30:48,660
Beautiful daughter.
662
00:30:48,660 --> 00:30:50,020
I'd do anything
to protect them.
663
00:30:50,030 --> 00:30:51,290
My name is Bakri Deng...
664
00:30:51,290 --> 00:30:52,990
We read your letters.
665
00:30:53,000 --> 00:30:56,200
You tried to get our
attention a different way.
666
00:30:56,200 --> 00:30:58,300
But after they killed
your family,
667
00:30:58,300 --> 00:31:00,530
you had to yell louder.
668
00:31:03,600 --> 00:31:05,470
I needed to make you listen.
669
00:31:05,470 --> 00:31:08,070
We're listening now.
670
00:31:08,080 --> 00:31:11,980
My people need water,
food, protection.
671
00:31:11,980 --> 00:31:13,810
But you Americans--
do you ever think
672
00:31:13,820 --> 00:31:16,780
about how blessed you are
to be born here, and not a place
673
00:31:16,790 --> 00:31:19,250
where the fear of death
is a part of everyday life?
674
00:31:19,250 --> 00:31:20,790
Is that why you did this?
675
00:31:20,790 --> 00:31:23,420
To show us what
that feels like?
676
00:31:25,930 --> 00:31:27,890
I did what is done.
677
00:31:27,900 --> 00:31:31,100
Bakri, what happened
with the reporter?
678
00:31:31,100 --> 00:31:33,270
I never intended to kill her.
679
00:31:33,270 --> 00:31:36,470
But when I went to her with
the truth, she was so stubborn,
680
00:31:36,470 --> 00:31:39,110
so concerned about how
it would make her look.
681
00:31:39,110 --> 00:31:40,610
You went to her with proof
682
00:31:40,610 --> 00:31:42,480
that you were responsible
for the bombing,
683
00:31:42,480 --> 00:31:44,280
and she wouldn't
change her story?
684
00:31:44,280 --> 00:31:45,550
Definitive proof.
685
00:31:45,550 --> 00:31:48,350
She wanted me to say
I supported some other cause.
686
00:31:48,350 --> 00:31:50,420
The JLF?
Yes.
687
00:31:50,420 --> 00:31:52,090
She didn't want to admit
she got it wrong.
688
00:31:52,090 --> 00:31:53,450
And America needs to know
689
00:31:53,460 --> 00:31:55,560
that you, Bakri Deng
from South Sudan,
690
00:31:55,560 --> 00:31:57,190
set off that bomb this morning.
691
00:31:57,190 --> 00:31:58,890
Exactly. Exactly.
692
00:31:58,890 --> 00:32:00,630
Now you see.
693
00:32:00,630 --> 00:32:02,300
Now America has to intervene.
694
00:32:02,300 --> 00:32:04,830
SAM: You got a point.
It's worked before.
695
00:32:04,830 --> 00:32:06,470
Al Qaeda bombed our Twin Towers,
696
00:32:06,470 --> 00:32:09,500
we couldn't send troops
to Afghanistan fast enough.
697
00:32:09,510 --> 00:32:12,210
You believe that U.S. troops
on the ground in South Sudan
698
00:32:12,210 --> 00:32:14,270
will end the conflict?
But the plan doesn't
699
00:32:14,280 --> 00:32:16,510
work if a reporter is saying
someone else set off the bomb.
700
00:32:16,510 --> 00:32:17,580
Which is why
701
00:32:17,580 --> 00:32:19,410
I had to make her
change her story.
702
00:32:19,410 --> 00:32:21,310
And it definitely doesn't work
if she's dead,
703
00:32:21,320 --> 00:32:23,820
and the news cycle
is still focused on the JLF.
704
00:32:23,820 --> 00:32:27,220
Right. So you stage
another attack.
705
00:32:27,220 --> 00:32:31,020
Bigger, bolder.
706
00:32:31,030 --> 00:32:32,860
We have no choice.
707
00:32:32,860 --> 00:32:34,900
You always have a choice, Bakri.
708
00:32:34,900 --> 00:32:37,130
Where are the other
two cars?
709
00:32:41,240 --> 00:32:43,540
You don't want any more blood
on your hands.
710
00:32:43,540 --> 00:32:46,540
Stay the man your
wife and kids loved.
711
00:32:46,540 --> 00:32:49,310
What does it matter?
They are gone.
712
00:32:49,310 --> 00:32:50,780
But you're here.
713
00:32:50,780 --> 00:32:53,610
And it's up to you to decide
if you're any different
714
00:32:53,620 --> 00:32:56,580
from the men who
killed your family.
715
00:33:02,090 --> 00:33:04,090
The cars are going downtown.
716
00:33:04,090 --> 00:33:05,530
My roommates are
taking them there.
717
00:33:05,530 --> 00:33:06,690
Where?
718
00:33:06,700 --> 00:33:08,700
The high-rise on the corner
719
00:33:08,700 --> 00:33:10,930
of Wilshire and Whitland.
720
00:33:13,130 --> 00:33:15,040
That's where
the State Department's
721
00:33:15,040 --> 00:33:17,040
Los Angeles field office
is located.
722
00:33:17,040 --> 00:33:18,870
You've been
sending letters there.
723
00:33:20,340 --> 00:33:22,240
When is this happening?
724
00:33:22,240 --> 00:33:24,510
Now.
725
00:33:26,810 --> 00:33:30,850
You'll help me...
in exchange for my cooperation?
726
00:33:30,850 --> 00:33:33,390
You're Bakri Deng.
727
00:33:33,390 --> 00:33:35,490
You detonated the bomb.
728
00:33:35,490 --> 00:33:37,590
CALLEN: You'll get the
credit you want,
729
00:33:37,590 --> 00:33:39,290
just like you deserve.
730
00:33:48,000 --> 00:33:49,440
ERIC:
Go.
731
00:33:49,440 --> 00:33:51,840
Eric, cars and
explosives are headed to
732
00:33:51,840 --> 00:33:53,770
a high-rise
at Wilshire and Whitland.
733
00:33:53,780 --> 00:33:55,940
And call building security
and tell them to evacuate.
734
00:33:55,940 --> 00:33:56,840
It's a good thing it's Saturday.
735
00:33:56,850 --> 00:33:57,680
Will do.
736
00:33:57,680 --> 00:33:59,150
I'm also sending I.D. photos
737
00:33:59,150 --> 00:34:01,250
of Bakri's two roommates
to your phones.
738
00:34:01,250 --> 00:34:03,050
Get those to the FBI, LAPD
739
00:34:03,050 --> 00:34:04,780
and Homeland Security
while you're at it.
740
00:34:04,790 --> 00:34:07,820
NELL: I'll tell Kensi and Deeks
to meet you at the high-rise.
741
00:34:07,820 --> 00:34:09,860
HETTY:
Gentlemen?
742
00:34:09,860 --> 00:34:12,360
Come back in one piece.
743
00:34:34,130 --> 00:34:35,570
(tires screech)
744
00:34:35,570 --> 00:34:37,520
CALLEN: Talk to me, Eric.
What do we got?
745
00:34:37,520 --> 00:34:38,190
ERIC:
The building has
746
00:34:38,190 --> 00:34:40,800
a closed-circuit
security system.
747
00:34:40,800 --> 00:34:41,930
So we're going in blind?
748
00:34:41,930 --> 00:34:43,630
Unfortunately, yes.
749
00:34:43,630 --> 00:34:45,700
This building would meet
earthquake codes,
750
00:34:45,700 --> 00:34:48,700
which means it rests on
shock absorbers filled with oil.
751
00:34:48,710 --> 00:34:50,840
Flammable oil.
752
00:34:50,840 --> 00:34:53,070
Really? 85 pounds
of HMX wasn't enough?
753
00:34:53,080 --> 00:34:54,180
It's totally overkill.
754
00:34:54,180 --> 00:34:55,580
Eric, have you
cleared the building?
755
00:34:55,580 --> 00:34:58,180
I tried. Security's shut down
for the weekend,
756
00:34:58,180 --> 00:34:59,550
but the building
should be empty.
757
00:34:59,550 --> 00:35:01,650
Yeah, or not.
758
00:35:01,650 --> 00:35:03,920
CALLEN:
You guys head to the roof
759
00:35:03,920 --> 00:35:05,320
just to be safe.
Make sure it's clear.
760
00:35:05,320 --> 00:35:06,490
We'll head to
the basement.
761
00:35:06,490 --> 00:35:08,120
If they know this is
sitting on oil...
762
00:35:08,120 --> 00:35:10,020
Maybe they moved
the bombs there.
763
00:35:10,030 --> 00:35:12,260
Hey.
764
00:35:12,260 --> 00:35:15,030
Just come back in one piece,
all right?
765
00:35:16,330 --> 00:35:19,030
Sounded better
when Hetty said it.
766
00:35:25,540 --> 00:35:28,510
G, over there.
767
00:35:28,510 --> 00:35:30,480
Copper Hyundai,
gray Subaru.
768
00:35:30,480 --> 00:35:31,650
Bomb squad?
769
00:35:31,650 --> 00:35:33,150
No time.
770
00:35:33,150 --> 00:35:35,380
Guess we got
to risk it.
771
00:35:43,560 --> 00:35:45,930
This car looks clean.
772
00:35:49,930 --> 00:35:52,000
I don't see any bomb.
773
00:35:52,000 --> 00:35:53,500
Door's unlocked.
774
00:35:53,500 --> 00:35:55,700
Pop the trunk.
775
00:35:57,140 --> 00:35:59,340
Easy, easy.
776
00:36:06,550 --> 00:36:08,980
(trunk clicks)
777
00:36:13,790 --> 00:36:16,620
(quietly):
Okay. Okay.
778
00:36:26,700 --> 00:36:28,940
No wires.
779
00:36:28,940 --> 00:36:31,640
No switches.
780
00:36:31,640 --> 00:36:34,940
No device.
781
00:36:37,280 --> 00:36:40,650
HMX is gone.
782
00:36:41,680 --> 00:36:44,120
They already moved the
bomb into the basement.
783
00:36:48,960 --> 00:36:51,160
(people chattering)
784
00:36:52,860 --> 00:36:54,760
Oh, damn it.
785
00:36:54,760 --> 00:36:56,960
Why did Rodger have
to be so popular?
786
00:36:56,970 --> 00:36:58,870
Callen, Sam,
we have a situation.
787
00:36:58,870 --> 00:37:00,430
Party full of people
that didn't get the memo.
788
00:37:00,440 --> 00:37:01,540
CALLEN:
Copy.
789
00:37:01,540 --> 00:37:03,140
Any sign of
the roommates?
790
00:37:06,510 --> 00:37:07,910
No, I don't see them.
791
00:37:07,910 --> 00:37:09,410
Let's get these people
out of here.
792
00:37:09,410 --> 00:37:11,050
Excuse me, you have to
leave the building.
793
00:37:14,650 --> 00:37:16,750
That's got to be it.
794
00:37:35,340 --> 00:37:37,910
Federal agents!
Put your hands in the air!
795
00:37:38,870 --> 00:37:40,740
Back away from the device!
796
00:37:42,680 --> 00:37:44,550
Bakri told us
where to find you.
797
00:37:44,550 --> 00:37:46,050
I don't believe you.
798
00:37:46,050 --> 00:37:47,950
He sent us here
to talk to you,
799
00:37:47,950 --> 00:37:50,080
to convince you
not to go through with this.
800
00:37:50,090 --> 00:37:52,450
Lies.
801
00:37:52,460 --> 00:37:54,860
It was Bakri who persuaded
us that this is the only way.
802
00:37:54,860 --> 00:37:55,860
But it's not.
803
00:37:55,860 --> 00:37:57,930
Your people
in your country need help,
804
00:37:57,930 --> 00:38:00,290
but bloodshed and terror
aren't the answer.
805
00:38:00,300 --> 00:38:03,160
Don't stoop to
their level, man.
806
00:38:03,170 --> 00:38:05,500
Back away from the device.
807
00:38:08,270 --> 00:38:09,870
It's time to walk away.
808
00:38:09,870 --> 00:38:11,610
If I don't go through with this,
809
00:38:11,610 --> 00:38:13,370
it will all have been
for nothing.
810
00:38:13,380 --> 00:38:15,080
No. If you don't
go through with this,
811
00:38:15,080 --> 00:38:17,280
it means you haven't turned
into one of them.
812
00:38:19,450 --> 00:38:22,280
It's okay.
813
00:38:22,290 --> 00:38:25,190
Put it down.
814
00:38:25,190 --> 00:38:28,520
Slowly.
815
00:38:28,520 --> 00:38:29,560
Put it down.
816
00:38:29,560 --> 00:38:30,790
Come on.
817
00:38:30,790 --> 00:38:31,890
Come on.
Come on, buddy.
818
00:38:31,890 --> 00:38:33,130
Right here. It's all good.
819
00:38:34,060 --> 00:38:36,860
Turn around.
Put your hands behind your back.
820
00:38:39,900 --> 00:38:41,400
Where's your roommate?
821
00:38:41,400 --> 00:38:43,400
Other side of the building.
Get down.
822
00:38:43,410 --> 00:38:44,540
Down.
823
00:38:44,540 --> 00:38:45,870
Sam?
824
00:38:45,880 --> 00:38:48,080
I got this.
825
00:39:08,100 --> 00:39:10,130
Federal agent!
826
00:39:13,670 --> 00:39:14,940
Don't do it.
827
00:39:19,540 --> 00:39:21,080
Guys, we're all secure.
828
00:39:21,080 --> 00:39:23,310
KENSI:
Okay, copy that.
829
00:39:26,150 --> 00:39:28,150
Hell of a day.
830
00:39:28,150 --> 00:39:30,220
Yeah.
831
00:39:30,220 --> 00:39:32,090
Hell of a day.
832
00:39:42,360 --> 00:39:45,070
Huh.
833
00:39:45,070 --> 00:39:47,370
What is it?
834
00:39:47,370 --> 00:39:51,010
Someone just left me a...
love note.
835
00:39:51,010 --> 00:39:52,140
Let me see that.
No, no, no, no, no.
836
00:39:52,140 --> 00:39:53,470
Let me see it.
This is between me
837
00:39:53,480 --> 00:39:54,910
and my Juliet.
838
00:39:54,910 --> 00:39:56,580
(laughs)
839
00:39:56,580 --> 00:39:57,950
Not so fast, fair Romeo.
840
00:39:57,950 --> 00:39:59,410
Turns out, somebody, uh...
841
00:39:59,420 --> 00:40:01,150
somebody loves themself
some Deeks, too.
842
00:40:01,150 --> 00:40:02,620
Yeah?
843
00:40:03,450 --> 00:40:05,550
And has a thing for
844
00:40:05,550 --> 00:40:08,320
intelligent brunettes.
845
00:40:08,320 --> 00:40:10,520
And really loves tall,
dark, handsome men
846
00:40:10,530 --> 00:40:11,890
with razor-sharp wit.
847
00:40:11,890 --> 00:40:12,930
Oh, you must have gotten mine.
848
00:40:12,930 --> 00:40:13,960
No. It says, tall,
dark and handsome.
849
00:40:13,960 --> 00:40:15,000
(chuckles):
Oh.
850
00:40:15,000 --> 00:40:16,930
Well, uh, good
night, guys.
851
00:40:16,930 --> 00:40:19,870
Night's not over yet, you two.
852
00:40:19,870 --> 00:40:21,370
It's not?
853
00:40:21,370 --> 00:40:22,700
Uh-huh.
854
00:40:23,770 --> 00:40:26,440
When everything's on the line,
like it was today,
855
00:40:26,440 --> 00:40:28,180
there's nobody
I'd rather have by my side.
856
00:40:28,180 --> 00:40:29,780
Amen.
857
00:40:29,780 --> 00:40:31,380
CALLEN:
Let's get a drink, huh?
858
00:40:31,380 --> 00:40:32,510
Let's do it.
859
00:40:32,520 --> 00:40:33,650
I could go for a beer.
860
00:40:33,650 --> 00:40:35,120
I could go for several.
Me, too.
861
00:40:35,120 --> 00:40:37,120
Several? Such a lady.
862
00:40:37,120 --> 00:40:38,390
Lady is thirsty.
863
00:40:38,390 --> 00:40:40,050
I was thinking
you're more of like a...
864
00:40:40,060 --> 00:40:41,490
(chatter continues)
865
00:40:41,490 --> 00:40:44,330
GRANGER: They're quite a
team, Henrietta.
866
00:40:44,330 --> 00:40:47,590
They're my '27 Yankees.
867
00:40:47,600 --> 00:40:51,170
Doesn't get any
easier, does it?
868
00:40:51,170 --> 00:40:53,500
Sending them
out each time,
869
00:40:53,500 --> 00:40:55,800
never knowing if
they'll come back.
870
00:40:58,870 --> 00:41:01,250
They always come back, Owen.
871
00:41:03,760 --> 00:41:06,550
Until one day they don't.