﻿1
00:00:02,240 --> 00:00:03,890
<i>Previously on</i> Revolution...
<b><font color="#ff0000">Ripped By mstoll</font></b>

2
00:00:04,200 --> 00:00:07,124
You're not her, are you?
You're the nano.

3
00:00:07,160 --> 00:00:09,162
We're very curious about all of you.

4
00:00:09,480 --> 00:00:10,925
Jason, I'm begging you, please!

5
00:00:13,840 --> 00:00:16,571
Where is Jason?

6
00:00:16,640 --> 00:00:17,562
Is he dead?

7
00:00:17,680 --> 00:00:19,409
- Who did it?
- It was me.

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,449
Believe me, it was the last
thing that I wanted to do.

9
00:00:21,600 --> 00:00:22,931
And I hate myself for it.

10
00:00:23,120 --> 00:00:25,441
So if you're going to kill me,
you should just do it.

11
00:00:25,560 --> 00:00:26,891
-(GUN CLICKS)
-(GASPS)

12
00:00:31,120 --> 00:00:32,884
Man: <i>The people in town, they trust you.</i>

13
00:00:32,960 --> 00:00:34,564
- Marion!
- You and Truman.

14
00:00:34,640 --> 00:00:35,448
We're engaged.

15
00:00:35,560 --> 00:00:37,369
I always thought he
and the Patriots

16
00:00:37,480 --> 00:00:38,970
were bringing it all back.

17
00:00:40,120 --> 00:00:41,360
(HORSE WHINNYING)

18
00:00:42,800 --> 00:00:44,040
- Rachel: <i>Where's Miles?
- He's not</i> back?

19
00:00:44,200 --> 00:00:45,611
Miles can take care of himself.

20
00:00:46,760 --> 00:00:47,682
(GRUNTS)

21
00:00:47,800 --> 00:00:49,802
He wouldn't be in this mess
if it weren't for you.

22
00:00:49,960 --> 00:00:51,405
Where the hell do you get off

23
00:00:51,440 --> 00:00:53,204
with this holier-than-thou crap?

24
00:00:53,360 --> 00:00:55,249
You are a hypocritical bitch

25
00:00:55,280 --> 00:00:56,850
and you are grinding him
into the dirt.

26
00:01:07,320 --> 00:01:09,971
Ed, good to see you.

27
00:01:10,120 --> 00:01:13,124
How's the trip been, comfortable?

28
00:01:15,160 --> 00:01:17,162
Just fine, sir. Thank you.

29
00:01:17,320 --> 00:01:18,651
Sorry we're running a bit late.

30
00:01:18,800 --> 00:01:20,643
I just had a meeting
with Roger Allenford.

31
00:01:21,920 --> 00:01:23,649
Have a seat.

32
00:01:26,160 --> 00:01:28,731
- I think I'll stand.
-It's not a request.

33
00:01:34,000 --> 00:01:37,800
What do you say we have
a conversation about failure, Ed?

34
00:01:37,960 --> 00:01:40,691
- I can't help but notice--
- Sir, if you'll just--

35
00:01:40,840 --> 00:01:43,764
Your commander in chief is speaking!

36
00:01:47,800 --> 00:01:50,246
I can't help but notice...

37
00:01:51,200 --> 00:01:54,249
...how one of our biggest,
most important operations,

38
00:01:54,320 --> 00:01:56,482
one we've been working on
for months now,

39
00:01:56,560 --> 00:01:59,166
has just gone nipples up,
in Austin.

40
00:01:59,360 --> 00:02:01,089
General Carver should be dead.

41
00:02:01,160 --> 00:02:02,127
Texas and California

42
00:02:02,160 --> 00:02:04,128
should be ripping each
other to shreds by now,

43
00:02:04,240 --> 00:02:06,891
clearing the way
for our manifest destiny,

44
00:02:07,040 --> 00:02:08,565
but none of that is happening.

45
00:02:08,720 --> 00:02:10,688
And do you want to know why?

46
00:02:12,360 --> 00:02:13,725
Because Miles Matheson

47
00:02:13,840 --> 00:02:16,605
and Sebastian Monroe

48
00:02:16,720 --> 00:02:20,805
are both outside of Willoughby,
which is supposed to be your town.

49
00:02:22,320 --> 00:02:26,086
So explain to me how
every single bit of that...

50
00:02:27,840 --> 00:02:30,207
...doesn't fall squarely
on your shoulders.

51
00:02:32,080 --> 00:02:34,208
Sir, with all clue respect,
that's a load of crap.

52
00:02:34,240 --> 00:02:35,924
- Sit down, Ed.
- I sit down,

53
00:02:36,000 --> 00:02:38,207
you shoot me in the face,
so the answer is, no, sir.

54
00:02:38,520 --> 00:02:40,170
I will not sit down

55
00:02:40,280 --> 00:02:42,089
so you can shoot in me
in the face.

56
00:02:42,240 --> 00:02:43,651
I'm tired of sitting.

57
00:02:43,760 --> 00:02:45,364
That's all I've been allowed to do

58
00:02:45,480 --> 00:02:46,970
while you've sent one man
after another

59
00:02:47,080 --> 00:02:48,684
into Willoughby to do my job.

60
00:02:49,080 --> 00:02:50,764
If you have to kill me
for following orders,

61
00:02:50,920 --> 00:02:52,445
then so be it.

62
00:02:52,600 --> 00:02:55,968
But if all this has failed,
sir, it's not because of me.

63
00:02:57,760 --> 00:03:00,127
It's because of you.

64
00:03:05,600 --> 00:03:06,726
Sir.

65
00:03:14,240 --> 00:03:16,846
(CHUCKLES)

66
00:03:20,080 --> 00:03:21,286
Ah...

67
00:03:21,440 --> 00:03:23,169
You know...

68
00:03:24,760 --> 00:03:27,331
Hillary had a pair like yours.

69
00:03:33,120 --> 00:03:34,645
Okay.

70
00:03:36,800 --> 00:03:37,961
Okay?

71
00:03:38,120 --> 00:03:40,009
If you want a shot,
you got one,

72
00:03:40,160 --> 00:03:41,924
but you don't have much time.

73
00:03:43,640 --> 00:03:46,450
Just 'cause Texas and California
aren't at war,

74
00:03:46,480 --> 00:03:49,450
it doesn't mean
we can't still light the fuse.

75
00:03:53,400 --> 00:03:54,845
Charlie: Miles!

76
00:03:57,720 --> 00:03:59,085
Miles!

77
00:04:17,160 --> 00:04:19,003
Miles!

78
00:04:28,200 --> 00:04:30,567
(COUGHING)

79
00:04:30,760 --> 00:04:32,330
Mom!

80
00:04:32,600 --> 00:04:34,841
Okay, We got YOU-

81
00:04:35,040 --> 00:04:36,041
Mom!

82
00:04:39,040 --> 00:04:41,361
(TRAIN BELL RINGING)

83
00:04:46,720 --> 00:04:49,644
Hello, Shaw.
Good to see you.

84
00:04:50,000 --> 00:04:52,287
Welcome back, sir.

85
00:04:53,000 --> 00:04:56,686
- The train yard's coming along.
- Yes, sir. How was the trip?

86
00:04:57,040 --> 00:04:59,646
Honestly, better than expected.

87
00:04:59,800 --> 00:05:02,371
- Did you get my message?
- I did. Where is he?

88
00:05:02,520 --> 00:05:04,966
This is Ike Corbett. Ike...

89
00:05:06,000 --> 00:05:08,162
Tell Director Truman
what you told me.

90
00:05:08,320 --> 00:05:09,685
Yes, sir.

91
00:05:09,840 --> 00:05:11,808
I was checking my snares
around the chemical plant.

92
00:05:12,160 --> 00:05:14,481
I saw a camp, people...

93
00:05:15,280 --> 00:05:16,964
Lots of people.

94
00:05:19,080 --> 00:05:20,570
Thank you, Ike.

95
00:05:21,160 --> 00:05:24,926
You're a true Patriot,
and I appreciate your service.

96
00:05:29,760 --> 00:05:31,649
- That's got to be them.
- Mm-hm.

97
00:05:32,120 --> 00:05:34,646
How quickly can you mobilize
your men?

98
00:05:34,800 --> 00:05:36,325
How soon do you need us?

99
00:05:36,680 --> 00:05:38,091
Now is good.

100
00:05:38,240 --> 00:05:39,571
Yes, sir.

101
00:05:39,720 --> 00:05:41,961
We'll off-load the canisters.

102
00:05:42,920 --> 00:05:44,410
And you...

103
00:05:45,520 --> 00:05:46,965
...find Tom Neville.

104
00:05:47,440 --> 00:05:50,171
Tell him his services
are no longer required.

105
00:05:51,560 --> 00:05:53,210
Yes, sir.

106
00:06:13,640 --> 00:06:15,563
Aaron: What are you doing?

107
00:06:17,720 --> 00:06:19,768
These people look really happy.

108
00:06:23,200 --> 00:06:25,806
They're not happy.
They're just clean.

109
00:06:25,960 --> 00:06:28,042
It was all a lie to sell magazines.

110
00:06:30,080 --> 00:06:33,289
- Is something bothering you?
- I can't do this anymore.

111
00:06:33,600 --> 00:06:35,762
- When do I get Priscilla back?
- Not yet.

112
00:06:35,920 --> 00:06:39,208
What does that mean...
a day, a week, a year?

113
00:06:39,320 --> 00:06:42,881
It means when I'm finished.

114
00:06:57,040 --> 00:06:59,008
Stay in bed, you dummy.

115
00:06:59,080 --> 00:07:00,605
If I have to lay here
one more minute,

116
00:07:00,640 --> 00:07:03,041
I'm going to kill myself
and then kill you.

117
00:07:04,120 --> 00:07:06,122
At least he's feeling better.

118
00:07:16,640 --> 00:07:18,290
It's not as bad as it looks.

119
00:07:18,720 --> 00:07:20,882
I'm just glad you got out.

120
00:07:24,560 --> 00:07:27,006
Well, it was...

121
00:07:28,520 --> 00:07:31,364
It's because of this,
you know?

122
00:07:32,880 --> 00:07:34,723
You don't remember.

123
00:07:35,880 --> 00:07:37,245
Monroe: There he is.

124
00:07:37,480 --> 00:07:39,448
I brought you some medicine.

125
00:07:40,000 --> 00:07:41,525
That's if it's okay with Mom.

126
00:07:41,840 --> 00:07:43,365
(SARCASTIC LAUGH)

127
00:07:44,600 --> 00:07:46,489
Uh, yeah, maybe later.

128
00:07:46,640 --> 00:07:49,883
Since when do you ever refuse
a drink in the history of ever?

129
00:07:50,040 --> 00:07:51,485
Come on.

130
00:07:52,760 --> 00:07:55,161
(BIRDS SQUAWKING)

131
00:08:02,880 --> 00:08:05,770
(SQUAWKING CONTINUES)

132
00:08:21,400 --> 00:08:23,482
Are you doing this?

133
00:08:24,240 --> 00:08:27,084
No, but you should run.

134
00:08:30,360 --> 00:08:31,407
Why?

135
00:08:31,560 --> 00:08:33,961
'Cause you're a lot slower
than everyone else.

136
00:08:34,680 --> 00:08:36,409
Trust me, run.

137
00:08:40,800 --> 00:08:42,564
I think we should run.

138
00:08:44,480 --> 00:08:46,482
What got into Fatboy Slim?

139
00:08:55,280 --> 00:08:56,805
Everybody run!

140
00:09:07,000 --> 00:09:10,004
(ALL SCREAMING)

141
00:09:14,400 --> 00:09:16,289
(COUGHING, GAGGING)

142
00:09:19,240 --> 00:09:21,288
Woman: Hurry up! Hurry up!

143
00:09:24,000 --> 00:09:26,401
(INDISTINCT SHOUTING)

144
00:09:28,120 --> 00:09:29,485
It's mustard gas!

145
00:09:29,640 --> 00:09:31,324
You got to get to higher ground!

146
00:09:31,480 --> 00:09:33,562
Get to higher ground!

147
00:09:37,160 --> 00:09:38,889
(GUNFIRE)

148
00:10:00,880 --> 00:10:02,006
Move!

149
00:10:03,000 --> 00:10:04,240
Go!

150
00:10:13,360 --> 00:10:15,328
Get to the truck!

151
00:10:21,920 --> 00:10:24,002
- Come on.
- Get in! Get in!

152
00:10:26,960 --> 00:10:27,882
Aaron!

153
00:10:28,680 --> 00:10:31,286
Prisilla! She's still out there!
We got to get her!

154
00:10:31,320 --> 00:10:32,890
No, I'm sorry! Go!

155
00:10:43,680 --> 00:10:46,160
(GAS HISSING)

156
00:10:51,400 --> 00:10:54,165
(DISTANT GUNFIRE)

157
00:10:59,240 --> 00:11:01,686
(GASPING)

158
00:11:08,160 --> 00:11:10,811
Screw this. I got to get out there,
get to my guys.

159
00:11:10,920 --> 00:11:12,410
You do that, we're all dead.

160
00:11:13,760 --> 00:11:15,842
Now, be quiet.
(DISTANT GUNFIRE)

161
00:11:18,560 --> 00:11:19,925
(GUNSHOT)

162
00:11:23,400 --> 00:11:25,323
(GUNFIRE)

163
00:11:30,440 --> 00:11:33,091
(MAN BREATHING
THROUGH RESPIRATOR)

164
00:11:53,240 --> 00:11:55,720
(METAL CLANKING)

165
00:12:11,200 --> 00:12:13,362
(GUNSHOTS)

166
00:12:41,040 --> 00:12:42,280
(CREAKING)

167
00:12:46,840 --> 00:12:50,447
-Hey.
-Hey.

168
00:12:50,800 --> 00:12:53,804
- You're home early.
- Yep.

169
00:12:54,000 --> 00:12:55,650
Trip got cut short.

170
00:12:55,800 --> 00:12:57,928
I was just unpacking.

171
00:12:59,760 --> 00:13:01,728
I'll be home for dinner tonight.

172
00:13:02,040 --> 00:13:04,771
Oh, I got to see my dad.

173
00:13:05,000 --> 00:13:07,321
After that, then.
Love you.

174
00:13:56,760 --> 00:13:57,761
Come on.

175
00:14:07,280 --> 00:14:08,327
Priscilla?

176
00:14:08,560 --> 00:14:10,403
(PANTING)

177
00:14:10,800 --> 00:14:11,881
Shh. Shh.

178
00:14:12,040 --> 00:14:13,371
Come on.

179
00:14:26,120 --> 00:14:27,360
Here.

180
00:14:29,320 --> 00:14:30,765
How did you get out of there?

181
00:14:31,240 --> 00:14:34,961
I found an old fridge, hid inside.

182
00:14:35,120 --> 00:14:39,489
Aaron said that you warned him
about the mustard gas.

183
00:14:39,640 --> 00:14:40,846
How did you know?

184
00:14:41,240 --> 00:14:42,844
I smelled it.

185
00:14:43,000 --> 00:14:44,764
Didn't you?

186
00:14:52,160 --> 00:14:53,764
That cut you got...

187
00:14:54,360 --> 00:14:56,328
...it's not going to open up,
is it?

188
00:14:56,480 --> 00:14:57,811
Probably not.

189
00:14:59,320 --> 00:15:01,368
We only got ten rounds left.

190
00:15:02,080 --> 00:15:03,730
What are you thinking?

191
00:15:04,160 --> 00:15:06,481
If that's the way
they want to play it...

192
00:15:07,400 --> 00:15:09,323
...mustard gas,

193
00:15:09,480 --> 00:15:11,323
then we hit them back,
and we hit them hard.

194
00:15:11,440 --> 00:15:12,680
Twice as hard.

195
00:15:12,840 --> 00:15:14,524
We're going to beat them
at their own game.

196
00:15:17,720 --> 00:15:20,166
- You want to steal some?
- One can of gas.

197
00:15:20,280 --> 00:15:21,611
You stick that
in the right place,

198
00:15:21,720 --> 00:15:23,882
we take out 50 Patriots,
maybe more.

199
00:15:24,240 --> 00:15:27,323
And what's the right place?

200
00:15:27,640 --> 00:15:29,324
Wherever it hurts the most...

201
00:15:30,360 --> 00:15:32,601
...even if that's
in the middle of Willoughby.

202
00:15:33,840 --> 00:15:35,524
I'm not going to hear it,
not from that bitch,

203
00:15:35,520 --> 00:15:37,249
not from that old man,
and certainly not from you.

204
00:15:37,400 --> 00:15:39,164
- I am done talking now, Miles...
- All right, listen--

205
00:15:39,280 --> 00:15:40,202
-...I am done talkin'.
- Shut up for a second.

206
00:15:40,320 --> 00:15:41,128
No!

207
00:15:41,240 --> 00:15:44,084
Look, we sit around here,
cupping our lady parts,

208
00:15:44,240 --> 00:15:45,605
arguing about
right and wrong,

209
00:15:45,680 --> 00:15:47,330
meanwhile, we are losing, Miles.

210
00:15:47,400 --> 00:15:49,641
We lost 20 men today.

211
00:15:52,800 --> 00:15:56,361
The only thing that matters, Miles,
is beating these guys.

212
00:15:58,280 --> 00:16:01,011
If we have to take out some nowhere
town in the process,

213
00:16:01,160 --> 00:16:02,241
then so be it.

214
00:16:02,480 --> 00:16:05,450
'Cause it's war, and the guy I knew
used to understand that.

215
00:16:05,520 --> 00:16:06,806
All right. Okay.

216
00:16:09,080 --> 00:16:10,366
I get it.

217
00:16:12,960 --> 00:16:14,086
I'm in.

218
00:16:29,160 --> 00:16:31,686
We're going to get you some payback.

219
00:16:38,080 --> 00:16:40,242
All right, come on, let's hear it.

220
00:16:40,400 --> 00:16:41,925
Get it out of your system.

221
00:16:42,520 --> 00:16:45,171
I'm sorry.
What exactly do you want me to say?

222
00:16:45,360 --> 00:16:46,566
You know,
how I'm a son of a bitch

223
00:16:46,600 --> 00:16:48,125
for stealing this gas.

224
00:16:48,760 --> 00:16:51,366
How it's going to kill
a bunch of innocent people.

225
00:16:51,800 --> 00:16:54,121
Not this time.
You don't care. Why should I?

226
00:16:55,000 --> 00:16:57,048
I don't have a lot of options here,
Rachel.

227
00:16:57,160 --> 00:16:59,811
Please.
This is about you and Bass

228
00:16:59,880 --> 00:17:02,451
and whatever the hell that is.

229
00:17:03,120 --> 00:17:07,603
I have never been able to compete,
and I'm done trying.

230
00:17:09,000 --> 00:17:10,001
You and me...

231
00:17:10,880 --> 00:17:12,803
...we're done.

232
00:17:14,240 --> 00:17:15,730
Bass wins.

233
00:17:37,480 --> 00:17:39,926
And what makes you think
this plan is going to work?

234
00:17:40,240 --> 00:17:42,766
Because if they hit us
that hard the first time,

235
00:17:42,880 --> 00:17:45,121
they're going to want to finish
the job, okay?

236
00:17:46,160 --> 00:17:48,003
Just keep walking, genius.

237
00:17:48,320 --> 00:17:51,529
Listen, man,
I am sorry about Rachel.

238
00:17:53,320 --> 00:17:57,211
She's a... sweet girl.

239
00:17:59,880 --> 00:18:01,086
So...

240
00:18:02,040 --> 00:18:05,249
- How you going to do it?
- Do what?

241
00:18:05,800 --> 00:18:07,689
You got this big plan to...

242
00:18:08,320 --> 00:18:10,243
...recapture the
Monroe Republic.

243
00:18:10,480 --> 00:18:12,209
I want to know how.

244
00:18:13,760 --> 00:18:16,445
Well, we've still got troops
all over the Northeast.

245
00:18:16,600 --> 00:18:19,843
We show up, it's going to be like
the Second Coming.

246
00:18:20,000 --> 00:18:23,004
Take care of the Patriots,
then Georgia is wide open.

247
00:18:27,880 --> 00:18:29,405
What?

248
00:18:30,640 --> 00:18:32,529
So this isn't just about
the Monroe Republic.

249
00:18:32,600 --> 00:18:34,443
This is about the Eastern Seaboard.

250
00:18:34,800 --> 00:18:37,041
It's all ours for the taking, Miles.

251
00:18:38,120 --> 00:18:39,690
It's better us than the Patriots.

252
00:18:39,760 --> 00:18:42,411
At least we can
restore some sanity.

253
00:18:42,480 --> 00:18:44,084
Sanity, right.

254
00:18:44,280 --> 00:18:46,362
And quit saying "we,"
like I'm a part of this.

255
00:18:46,600 --> 00:18:47,647
Okay.

256
00:18:48,040 --> 00:18:49,246
Come on, Bass...

257
00:18:49,600 --> 00:18:50,806
...how is this not going to turn

258
00:18:50,920 --> 00:18:52,490
into the same nightmare
it was before?

259
00:18:53,280 --> 00:18:56,204
It's going to be different
this time, Miles.

260
00:18:59,120 --> 00:19:00,849
I learn from my mistakes.

261
00:19:02,880 --> 00:19:04,803
I can't do it alone. I know.

262
00:19:06,240 --> 00:19:08,129
My kid's going to help.

263
00:19:09,320 --> 00:19:11,926
Maybe... I'm not...

264
00:19:12,600 --> 00:19:15,444
I'm not pushing you,
but maybe one day...

265
00:19:16,360 --> 00:19:18,328
One day you'll
want to help me too.

266
00:19:21,160 --> 00:19:23,049
I really hope you do.

267
00:19:53,000 --> 00:19:55,128
- Hey, Rachel.
- Rachel: Yeah?

268
00:19:55,600 --> 00:19:58,001
I'm going to go look for some food.
I'll be back.

269
00:19:58,160 --> 00:20:00,128
Wait. I'll go with you.

270
00:20:07,920 --> 00:20:09,922
Aaron?

271
00:20:18,320 --> 00:20:19,970
Shaw: Tom Neville.

272
00:20:24,800 --> 00:20:26,450
You're Truman's man.

273
00:20:27,160 --> 00:20:29,481
Shaw, right?

274
00:20:29,640 --> 00:20:31,722
Been out looking for Monroe?

275
00:20:32,080 --> 00:20:33,650
I have.

276
00:20:34,160 --> 00:20:36,003
Any luck?

277
00:20:37,280 --> 00:20:40,329
-It's a process, right?
- Yeah.

278
00:20:40,480 --> 00:20:43,802
I take it Truman wants
a progress report.

279
00:20:46,000 --> 00:20:47,445
You know the boss.

280
00:20:47,920 --> 00:20:50,571
Hard for him to sit with
that stick up his ass.

281
00:20:50,760 --> 00:20:52,683
(LAUGHS)

282
00:21:01,920 --> 00:21:03,888
Come on in.

283
00:21:19,560 --> 00:21:21,688
I've been all over the woods.

284
00:21:21,880 --> 00:21:24,201
Tomorrow I'm going to search
the north side.

285
00:21:26,760 --> 00:21:27,602
I'll find him.

286
00:21:31,920 --> 00:21:33,365
You want a drink?

287
00:21:33,440 --> 00:21:34,282
Uh...

288
00:21:34,680 --> 00:21:36,728
I'm afraid I don't have the time.

289
00:21:37,240 --> 00:21:38,730
Come on...

290
00:21:39,560 --> 00:21:41,369
...just one drink.

291
00:21:44,200 --> 00:21:46,282
Stay a while.

292
00:21:47,640 --> 00:21:50,211
(SCREAMING)

293
00:22:05,480 --> 00:22:07,084
Sorry about that.

294
00:22:07,280 --> 00:22:09,408
(SHAW MOANING)

295
00:22:09,680 --> 00:22:11,842
I put it in myself.

296
00:22:12,360 --> 00:22:16,604
I'm kind of a stickler
for personal security.

297
00:22:23,080 --> 00:22:24,809
(MOANING)

298
00:22:24,920 --> 00:22:26,604
Make yourself comfortable.

299
00:22:28,600 --> 00:22:30,602
We got a lot to talk about.

300
00:22:40,040 --> 00:22:41,804
You need some help?

301
00:22:42,120 --> 00:22:45,203
(SCREAMING)

302
00:22:52,000 --> 00:22:54,082
If you don't let me out...

303
00:22:54,800 --> 00:22:56,245
...you're dead.

304
00:22:57,600 --> 00:22:59,967
Is that the view from down there?

305
00:23:01,520 --> 00:23:03,602
So you're coming to kill me.

306
00:23:03,760 --> 00:23:07,003
That means, someone,

307
00:23:07,120 --> 00:23:08,326
somewhere in DC,

308
00:23:08,440 --> 00:23:10,568
is coming to kill my wife, right?

309
00:23:14,520 --> 00:23:16,727
I don't know anything about that.

310
00:23:16,960 --> 00:23:19,201
(SCREAMS)

311
00:23:20,440 --> 00:23:22,044
(SOBBING)

312
00:23:25,760 --> 00:23:27,649
The only reason you people
were keeping her alive...

313
00:23:28,440 --> 00:23:29,680
...was leverage.

314
00:23:30,640 --> 00:23:33,644
I'm telling you, I don't know!

315
00:23:34,320 --> 00:23:39,121
She's dead...
or about to be, right?

316
00:24:03,200 --> 00:24:05,567
Jason was right...

317
00:24:06,280 --> 00:24:09,250
Right as rain
about you people.

318
00:24:10,560 --> 00:24:12,210
I was a fool...

319
00:24:13,080 --> 00:24:15,367
...and now
I've lost them both...

320
00:24:16,080 --> 00:24:21,211
Lost everything I ever
cared about.

321
00:24:23,440 --> 00:24:26,171
I didn't listen to my son.

322
00:24:26,320 --> 00:24:28,561
He tried to tell me...

323
00:24:30,920 --> 00:24:35,687
...and that will haunt me
for the rest of my days.

324
00:24:38,280 --> 00:24:40,487
Please. Please.

325
00:24:40,840 --> 00:24:42,569
You people murdered my wife...

326
00:24:43,120 --> 00:24:44,849
...my son.

327
00:24:48,120 --> 00:24:50,043
And the Matheson bitch
may have pulled the trigger,

328
00:24:50,160 --> 00:24:52,208
but you Patriots,
you loaded the gun.

329
00:24:52,520 --> 00:24:54,443
Please. Please.

330
00:24:55,040 --> 00:24:56,769
You're all guilty...

331
00:24:58,080 --> 00:24:59,525
...and you're going to burn.

332
00:24:59,760 --> 00:25:01,046
Please.

333
00:25:01,880 --> 00:25:04,042
-(SCREAMING)
-(GUNSHOTS)

334
00:25:27,040 --> 00:25:29,168
- Porter: Bob was a good man.
-(GASPS)

335
00:25:30,120 --> 00:25:31,690
And he was lucky to have you
as a daughter.

336
00:25:31,880 --> 00:25:33,086
Look at you you're...

337
00:25:33,520 --> 00:25:35,602
...still out here every
Sunday like clockwork.

338
00:25:36,480 --> 00:25:38,960
What the hell do you want?

339
00:25:39,120 --> 00:25:40,531
Just to talk.

340
00:25:41,600 --> 00:25:43,045
Come with me.

341
00:25:43,720 --> 00:25:46,849
I am not going anywhere with you.

342
00:25:47,440 --> 00:25:49,044
(GUN COCKS)

343
00:25:50,640 --> 00:25:53,564
I'm sorry,
but you don't have a choice.

344
00:26:05,920 --> 00:26:07,445
So what is this?

345
00:26:07,880 --> 00:26:10,884
- We're just bait now?
- My dad knows what he's doing.

346
00:26:11,480 --> 00:26:12,322
Really?

347
00:26:12,440 --> 00:26:16,081
Twenty of my brothers
choked their lungs out today.

348
00:26:19,040 --> 00:26:22,487
Your old man is leading us
into nothing but our graves.

349
00:26:22,800 --> 00:26:26,407
Funny, 'cause I seem to remember
you running away,

350
00:26:26,520 --> 00:26:29,046
while all those brothers
of yours died.

351
00:26:31,120 --> 00:26:32,531
So don't go blaming him.

352
00:26:32,680 --> 00:26:33,841
You're Monroe's little bitch

353
00:26:33,920 --> 00:26:35,888
and you're going
to talk to me like that?

354
00:26:37,760 --> 00:26:39,922
(CHOKING)

355
00:26:52,800 --> 00:26:54,609
You don't know me...

356
00:26:55,560 --> 00:26:56,891
...where I come from...

357
00:26:57,640 --> 00:26:59,642
...or what I've done.

358
00:27:01,360 --> 00:27:03,283
You don't know anything.

359
00:27:04,720 --> 00:27:06,802
So show some respect.

360
00:27:10,240 --> 00:27:12,322
(GASPING)

361
00:27:26,160 --> 00:27:29,209
You two go around the back.
You three come with me.

362
00:27:35,520 --> 00:27:38,524
(BREATHING THROUGH RESPIRATORS)

363
00:27:43,640 --> 00:27:44,801
(MAN GRUNTING)

364
00:27:58,040 --> 00:27:59,166
Hey.

365
00:28:09,760 --> 00:28:11,410
All right.

366
00:28:11,560 --> 00:28:13,130
Strap on, ladies.

367
00:28:22,640 --> 00:28:24,768
We're going to have some fun
with these.

368
00:28:57,120 --> 00:28:59,566
(DOOR CREAKING, CLOSES)

369
00:29:15,280 --> 00:29:16,281
Oh!

370
00:29:16,560 --> 00:29:17,925
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

371
00:29:18,000 --> 00:29:19,843
I didn't... I didn't see you there.

372
00:29:35,560 --> 00:29:36,721
Aaron: Sir?

373
00:29:38,520 --> 00:29:40,648
(GASPING)

374
00:30:11,200 --> 00:30:14,363
♪ (MUSIC BLARES) ♪

375
00:30:18,640 --> 00:30:20,483
Don't they look happy?

376
00:30:21,000 --> 00:30:23,685
It's just like the magazine,
remember?

377
00:30:26,880 --> 00:30:28,291
What did you do?

378
00:30:28,600 --> 00:30:32,241
Why would people invent something
like mustard gas, Aaron?

379
00:30:32,400 --> 00:30:33,845
Is killing not enough?

380
00:30:34,320 --> 00:30:35,731
I'm leaving.

381
00:30:37,080 --> 00:30:39,082
But we have so much
to talk about.

382
00:30:41,240 --> 00:30:42,526
I have good news.

383
00:30:42,640 --> 00:30:44,449
There is no way
any of your news is good.

384
00:30:44,600 --> 00:30:45,886
I've observed.

385
00:30:46,200 --> 00:30:46,962
Experimented.

386
00:30:47,080 --> 00:30:49,481
I have seen Miles furious.

387
00:30:49,640 --> 00:30:51,290
I've seen you frightened.

388
00:30:51,440 --> 00:30:52,327
And...

389
00:30:53,160 --> 00:30:55,322
...I finally reached a conclusion.

390
00:30:56,720 --> 00:31:00,042
People are the problem.
They're miserable.

391
00:31:01,720 --> 00:31:04,166
That's your big conclusion?
I could've told you that.

392
00:31:04,320 --> 00:31:06,561
I know. I know you agree with me.

393
00:31:06,680 --> 00:31:08,808
People are violent, irrational.

394
00:31:08,880 --> 00:31:10,291
You're afraid of them.

395
00:31:10,560 --> 00:31:11,971
For good reason.

396
00:31:13,040 --> 00:31:14,724
They won't stop until
they burn the world down.

397
00:31:14,880 --> 00:31:17,247
It's just in their nature.

398
00:31:18,280 --> 00:31:23,411
But... what if we could change
their nature?

399
00:31:24,760 --> 00:31:26,125
How?

400
00:31:29,320 --> 00:31:31,926
I've altered their limbic systems.

401
00:31:33,840 --> 00:31:35,808
If I could make them happy...

402
00:31:36,960 --> 00:31:38,564
...content, then...

403
00:31:40,360 --> 00:31:43,204
Everything would be all right,
wouldn't it?

404
00:31:45,680 --> 00:31:46,761
Okay.

405
00:31:47,520 --> 00:31:48,521
Well...

406
00:31:49,240 --> 00:31:53,006
Good luck with that... really.

407
00:31:55,760 --> 00:31:57,125
Where are you going?

408
00:31:59,320 --> 00:32:00,765
(LAUGHS) I told you...

409
00:32:01,640 --> 00:32:02,971
...we have...

410
00:32:04,000 --> 00:32:07,402
...so much to talk about.

411
00:32:25,160 --> 00:32:27,242
Come on, guys, whiskey outside.

412
00:32:36,640 --> 00:32:37,641
Miles?

413
00:32:38,000 --> 00:32:39,570
What's this? Miles?

414
00:32:41,280 --> 00:32:43,726
- What are you doing?
-it's a little home-ec tip.

415
00:32:44,200 --> 00:32:48,125
You mix lye and water,
and it neutralizes mustard gas.

416
00:32:49,560 --> 00:32:51,722
We're going to use the gas, right?

417
00:32:53,640 --> 00:32:56,849
Yeah. Just not in the way
you thought.

418
00:32:59,280 --> 00:33:00,406
Gene?

419
00:33:01,040 --> 00:33:03,486
So, what, Miles, this, uh...

420
00:33:05,120 --> 00:33:07,771
This little breakup
with Rachel, that was--

421
00:33:09,160 --> 00:33:10,844
God, that was an act.

422
00:33:17,560 --> 00:33:21,485
Marion, this is
military-grade mustard gas.

423
00:33:22,600 --> 00:33:25,251
The Patriots are using this stuff
on us.

424
00:33:25,600 --> 00:33:27,204
God knows who else.

425
00:33:36,320 --> 00:33:38,607
Yellow cross...

426
00:33:40,200 --> 00:33:43,124
I saw an order that said
they were shipping in 100 tons.

427
00:33:43,640 --> 00:33:45,802
Of something called
"yellow cross."

428
00:33:46,000 --> 00:33:47,684
What would they need
that much for?

429
00:33:47,840 --> 00:33:49,683
To kill us, you dumb bitch!

430
00:33:50,000 --> 00:33:51,081
God, we...

431
00:33:51,240 --> 00:33:53,129
Now we got nothing
to fight them with, Miles!

432
00:33:53,960 --> 00:33:55,883
For what, huh?

433
00:33:58,000 --> 00:33:59,331
Look...

434
00:33:59,520 --> 00:34:01,443
I don't know how much more proof
you need.

435
00:34:01,640 --> 00:34:04,291
They're not the squeaky clean US
that you think they are.

436
00:34:05,120 --> 00:34:07,168
If they were, they wouldn't
be using weapons like this.

437
00:34:07,320 --> 00:34:09,288
Well, what do you
want me to do?

438
00:34:09,480 --> 00:34:11,926
Nobody has better eyes on Truman
than you.

439
00:34:13,840 --> 00:34:15,365
We need you.

440
00:34:15,520 --> 00:34:17,329
Tell us what he's up to.

441
00:34:44,400 --> 00:34:46,084
You lie to me...

442
00:34:47,680 --> 00:34:49,045
con me...

443
00:34:50,840 --> 00:34:52,080
like I'm...

444
00:34:52,960 --> 00:34:54,564
...I'm some, some chump.

445
00:34:54,920 --> 00:34:57,764
'Cause you want to get Truman's
little bitch on your team?

446
00:35:00,480 --> 00:35:04,201
Well, we got a spy
in Truman's house now.

447
00:35:05,200 --> 00:35:07,441
And if she convinces
other people in town...

448
00:35:07,920 --> 00:35:09,684
...we got an underground.

449
00:35:09,840 --> 00:35:11,080
Who cares?

450
00:35:11,240 --> 00:35:12,765
We could've used the gas.

451
00:35:12,880 --> 00:35:15,724
We could've taken out
a truckload of Patriots.

452
00:35:16,080 --> 00:35:18,321
And anybody else who
gets caught in the middle.

453
00:35:18,440 --> 00:35:20,761
You said you wanted to win!

454
00:35:24,240 --> 00:35:25,401
I do.

455
00:35:26,680 --> 00:35:28,887
And I Will.

456
00:35:31,720 --> 00:35:33,484
But we're not going to use gas.

457
00:35:34,000 --> 00:35:36,082
We're not going to kill
innocent people.

458
00:35:36,240 --> 00:35:37,730
We're the good guys.

459
00:35:38,560 --> 00:35:40,642
Time we started acting like it.

460
00:35:44,840 --> 00:35:46,410
Who are you?

461
00:35:48,560 --> 00:35:52,246
God, Rachel is so far up your ass.

462
00:35:53,400 --> 00:35:54,367
Oh, no, no, no.

463
00:35:54,480 --> 00:35:57,563
This doesn't have
anything to do with Rachel.

464
00:35:59,640 --> 00:36:01,961
This is about you and me.

465
00:36:04,160 --> 00:36:05,889
I tried it your way...

466
00:36:06,360 --> 00:36:07,930
...all the way to Philly.

467
00:36:09,720 --> 00:36:11,051
Look how well that worked out.

468
00:36:11,160 --> 00:36:14,687
I told you,
it's different now.

469
00:36:16,560 --> 00:36:18,483
No, it's not.

470
00:36:19,760 --> 00:36:22,331
You're going to keep making
the same brutal mistakes...

471
00:36:22,840 --> 00:36:24,251
...and keep pushing away

472
00:36:24,320 --> 00:36:27,244
or killing people
who care about you.

473
00:36:27,720 --> 00:36:30,291
And you're going to...
You're going to end up alone.

474
00:36:30,760 --> 00:36:32,125
You know why?

475
00:36:32,280 --> 00:36:34,328
Because you haven't changed.

476
00:36:43,400 --> 00:36:44,845
You're wrong.

477
00:36:46,120 --> 00:36:47,645
You're wrong.

478
00:36:48,080 --> 00:36:49,411
Miles: Stay.

479
00:36:49,840 --> 00:36:50,887
Go.

480
00:36:53,000 --> 00:36:54,604
I don't care.

481
00:36:54,960 --> 00:36:56,166
This time,

482
00:36:56,400 --> 00:36:58,164
we're going to do
it my way.

483
00:37:26,200 --> 00:37:27,964
Hey.

484
00:37:31,040 --> 00:37:32,769
So Monroe and Connor are gone.

485
00:37:35,640 --> 00:37:36,846
Yeah, well...

486
00:37:37,200 --> 00:37:39,043
...they'll either be back,
or they won't.

487
00:37:42,600 --> 00:37:44,250
Okay, um...

488
00:37:45,080 --> 00:37:47,447
Don't get me wrong, because...

489
00:37:48,440 --> 00:37:51,330
...it's not that I'm not happy
about all this

490
00:37:51,480 --> 00:37:52,925
because I am.

491
00:37:54,520 --> 00:37:56,249
What's going on with you?

492
00:37:58,520 --> 00:38:01,046
I was trying to tell you before.

493
00:38:04,200 --> 00:38:06,202
- This... see that?
- Yeah.

494
00:38:06,360 --> 00:38:08,283
I don't understand.
It's a guitar pick.

495
00:38:08,440 --> 00:38:09,771
That's not just any guitar pick.

496
00:38:09,920 --> 00:38:11,365
That's...

497
00:38:11,520 --> 00:38:15,525
That is a 1960s vintage
Fender celluloid.

498
00:38:16,800 --> 00:38:18,006
Pretty rare...

499
00:38:18,560 --> 00:38:20,483
...even before the blackout.

500
00:38:22,080 --> 00:38:25,004
But I had one just like it...

501
00:38:25,800 --> 00:38:29,407
...the night that...
you and I first met.

502
00:38:30,560 --> 00:38:33,643
A barbecue in Evanston,
remember?

503
00:38:36,480 --> 00:38:38,050
So I'm laying there in that basement,

504
00:38:38,200 --> 00:38:39,725
and I'm bleeding to death.

505
00:38:42,840 --> 00:38:46,128
I see that,
right in front of me.

506
00:38:47,800 --> 00:38:50,167
And I... I got it.

507
00:38:51,520 --> 00:38:53,090
What?

508
00:38:57,800 --> 00:39:00,485
You're a miserable person.

509
00:39:00,640 --> 00:39:02,165
Excuse me?

510
00:39:02,800 --> 00:39:04,325
We both are.

511
00:39:05,920 --> 00:39:07,490
You ended the world.

512
00:39:07,920 --> 00:39:10,082
I put a nail in its coffin.

513
00:39:12,200 --> 00:39:15,283
- Hell of a pair.
- Okay.

514
00:39:19,120 --> 00:39:20,690
But with--

515
00:39:21,160 --> 00:39:23,891
But with all the things
we've done, you...

516
00:39:24,920 --> 00:39:27,002
You should be cynical.

517
00:39:28,760 --> 00:39:30,205
Hopeless.

518
00:39:34,040 --> 00:39:35,929
But you're really trying.

519
00:39:38,920 --> 00:39:40,729
Trying to be better.

520
00:39:41,120 --> 00:39:44,442
Trying to build something
better for Charlie.

521
00:39:48,280 --> 00:39:50,647
And how could I check out

522
00:39:50,800 --> 00:39:53,485
without at least trying to do
the same?

523
00:39:54,280 --> 00:39:56,521
I need you to know...

524
00:39:57,720 --> 00:40:01,406
...that I didn't crawl out
of that hole on my own.

525
00:40:05,320 --> 00:40:08,244
You and Charlie pulled me out.

526
00:40:17,440 --> 00:40:18,965
Thank you.

527
00:40:37,480 --> 00:40:39,084
What are we doing here?

528
00:40:56,360 --> 00:40:58,169
We don't need Miles.

529
00:41:05,240 --> 00:41:08,767
We're going to get what's
rightfully yours without him.

530
00:41:13,240 --> 00:41:14,730
Tom...

531
00:41:15,920 --> 00:41:17,285
Take it easy.

532
00:41:17,440 --> 00:41:18,521
It's hard...

533
00:41:19,200 --> 00:41:22,682
...seeing your son in danger.

534
00:41:26,600 --> 00:41:27,647
You know...

535
00:41:28,560 --> 00:41:31,530
...you really have to
appreciate the irony of it.

536
00:41:32,400 --> 00:41:33,765
This whole time...

537
00:41:34,160 --> 00:41:37,403
...you were my ticket
to everything.

538
00:41:38,480 --> 00:41:40,847
And now that I finally got you...

539
00:41:41,600 --> 00:41:43,443
...my ticket's expired.

540
00:41:48,480 --> 00:41:51,131
You want to kill me, Tom?

541
00:41:53,320 --> 00:41:55,288
You kill me.

542
00:41:57,920 --> 00:42:00,571
But you're going to
let my son go.

543
00:42:02,640 --> 00:42:04,608
I don't want to kill you.

544
00:42:06,520 --> 00:42:08,204
You and me...

545
00:42:08,960 --> 00:42:10,564
...we've got work to do.

546
00:42:12,920 --> 00:42:13,887
(CHUCKLING)

547
00:42:55,800 --> 00:42:57,802
(English US - SDH)
<b><font color="#ff0000">Ripped By mstoll</font></b>

