1
00:00:01,034 --> 00:00:03,865
<i>Previously on "Once Upon a Time"...</i>

2
00:00:04,257 --> 00:00:06,225
Zelena: I'm powerless.
Regina's got my pendant.

3
00:00:06,308 --> 00:00:07,851
Emma: Want to meet your new uncle?

4
00:00:07,967 --> 00:00:09,438
I saw Regina take your dagger.

5
00:00:09,514 --> 00:00:11,398
- She gave it to Belle.
- If she has the dagger,

6
00:00:11,476 --> 00:00:12,976
you'll have to do what she wishes.

7
00:00:13,054 --> 00:00:15,656
But she doesn't. Belle has a fake.

8
00:00:15,846 --> 00:00:17,680
[ Gasps ]
[ Whoosh ]

9
00:00:24,614 --> 00:00:27,046
Has your power returned
now that Zelena's been defeated?

10
00:00:27,142 --> 00:00:28,939
No. I won't need it in New York.

11
00:00:29,231 --> 00:00:34,173
Once Upon a Time 3x21 - Snow Drifts
May 11, 2014

12
00:00:34,256 --> 00:00:37,256
www.addic7ed.com

13
00:00:39,413 --> 00:00:41,096
[ Birds chirping ]

14
00:01:05,254 --> 00:01:07,731
Woman: All right, everyone,
back inside. Come on.

15
00:01:07,955 --> 00:01:09,874
Back inside. It's almost dinnertime.

16
00:01:09,957 --> 00:01:11,958
[ Engine turns over ]

17
00:01:23,582 --> 00:01:26,866
Don't worry.
You'll find a home, too, Emma.

18
00:01:38,299 --> 00:01:39,883
David: He's a handsome boy.

19
00:01:39,966 --> 00:01:41,552
Mary Margaret: [ Chuckling ]
Stop. You're going to spoil him.

20
00:01:41,635 --> 00:01:42,886
Emma, you okay?

21
00:01:42,969 --> 00:01:43,887
What?

22
00:01:43,970 --> 00:01:45,192
Yeah, of course.

23
00:01:45,340 --> 00:01:47,224
You guys gonna finally tell me
the name of my little brother?

24
00:01:47,307 --> 00:01:48,791
Or should I just keep calling
him "hey, there"?

25
00:01:48,874 --> 00:01:49,792
Oh... [Scoffs]
well, the thing is...

26
00:01:49,875 --> 00:01:53,082
there's sort of this... tradition.

27
00:01:53,279 --> 00:01:56,299
Back in the Enchanted Forest,
when any royal is born,

28
00:01:56,499 --> 00:01:59,052
you usually announce the name
at a coronation ceremony.

29
00:01:59,129 --> 00:02:00,770
We would have done it with you
if we could have.

30
00:02:00,872 --> 00:02:02,918
You're not gonna hold him out
in front of the clock tower

31
00:02:03,022 --> 00:02:04,474
and present him like lion king, are you?

32
00:02:04,557 --> 00:02:06,098
[ Laughing ] Of course not.

33
00:02:06,459 --> 00:02:10,348
In fact, we've decided to forego
all pomp and circumstance

34
00:02:10,434 --> 00:02:12,809
for a nice... potluck at Granny's.

35
00:02:12,918 --> 00:02:15,754
The important thing
is to mark the occasion,

36
00:02:15,900 --> 00:02:18,504
remind ourselves that after
all that we've been through,

37
00:02:18,602 --> 00:02:21,012
we're still together... as a family.

38
00:02:23,985 --> 00:02:24,970
[ Door closes ]

39
00:02:25,692 --> 00:02:26,928
Hey. Check it out.

40
00:02:27,011 --> 00:02:28,395
I think I found us a place.

41
00:02:29,082 --> 00:02:30,932
You're looking for apartments?

42
00:02:31,015 --> 00:02:32,090
What do you think?

43
00:02:34,291 --> 00:02:36,817
Yeah, Emma, what do you think?

44
00:02:40,411 --> 00:02:44,111
I think your grandparents can't
decide what to name your Uncle,

45
00:02:44,185 --> 00:02:45,668
and they are using
a fairy-tale tradition

46
00:02:45,762 --> 00:02:48,149
to try to buy themselves some time.
[ Chuckles ]

47
00:02:48,232 --> 00:02:50,552
[ Birds chirping ]

48
00:02:50,635 --> 00:02:52,554
[ Fire crackling ]

49
00:02:53,387 --> 00:02:55,089
Robin Hood: To the return of your heart.

50
00:02:55,172 --> 00:02:57,153
[ Glasses clink ]

51
00:03:00,200 --> 00:03:03,379
So... how does it feel?

52
00:03:04,808 --> 00:03:06,864
Stronger than ever.

53
00:03:08,828 --> 00:03:10,629
Mm.

54
00:03:21,710 --> 00:03:23,265
What is it?

55
00:03:25,443 --> 00:03:27,726
[ Voice breaking ]
I just never thought I'd have this.

56
00:03:29,812 --> 00:03:30,989
[ Laughs ]

57
00:03:31,843 --> 00:03:34,827
After I... lost my wife,

58
00:03:34,984 --> 00:03:37,796
I felt like that for a long time.

59
00:03:39,624 --> 00:03:41,300
Her death was my fault.

60
00:03:41,617 --> 00:03:43,054
I'm sorry.

61
00:03:44,242 --> 00:03:46,343
I would have walked through hell

62
00:03:46,848 --> 00:03:48,718
to be with my Marian again.

63
00:03:49,926 --> 00:03:53,421
But when I finally admitted
to myself that she was gone

64
00:03:53,595 --> 00:03:55,617
and that she was never coming back...

65
00:03:57,933 --> 00:03:59,785
I had to let that guilt go.

66
00:04:00,281 --> 00:04:03,038
My first love, Daniel,
was killed because of me.

67
00:04:05,109 --> 00:04:06,659
Because he loved me.

68
00:04:06,742 --> 00:04:09,161
And that's why you never wanted
to open yourself up again.

69
00:04:10,906 --> 00:04:15,000
Tinker Bell told me it was possible...

70
00:04:15,083 --> 00:04:16,781
I could love again.

71
00:04:18,187 --> 00:04:22,507
And she led me to this tavern to a man

72
00:04:22,590 --> 00:04:25,687
who she said I was destined to be with.

73
00:04:26,085 --> 00:04:29,062
I never saw his face.

74
00:04:30,332 --> 00:04:31,732
But...

75
00:04:32,733 --> 00:04:35,068
...I did see his tattoo.

76
00:04:35,971 --> 00:04:37,055
It was me?

77
00:04:37,138 --> 00:04:38,093
Yes.

78
00:04:39,429 --> 00:04:42,328
I was just too scared to approach you.

79
00:04:42,477 --> 00:04:44,742
[ Chuckles ]

80
00:04:45,080 --> 00:04:49,167
Well, maybe things work out
when they're supposed to.

81
00:04:50,280 --> 00:04:52,195
Maybe it's all about timing.

82
00:05:10,638 --> 00:05:15,305
[ Whoosh ]

83
00:05:16,820 --> 00:05:18,077
[ Bells jingle ]

84
00:05:19,187 --> 00:05:20,397
[ Sighing ] Okay.

85
00:05:20,573 --> 00:05:23,660
This... this is too much power
to keep with me.

86
00:05:23,742 --> 00:05:25,069
No, I... I don't want it, Belle.

87
00:05:25,152 --> 00:05:27,820
- The point was... I trust you.
- I know.

88
00:05:27,945 --> 00:05:31,042
Well, then, is... is there
somewhere I can store it safely?

89
00:05:31,125 --> 00:05:33,544
Like back in our land a... at your castle?

90
00:05:33,627 --> 00:05:36,617
You had that vault,
the... the one with no doors.

91
00:05:36,696 --> 00:05:39,820
That was for only the most
dangerous and unstable magic,

92
00:05:39,904 --> 00:05:41,656
that which even <i>I</i> couldn't comprehend.

93
00:05:41,778 --> 00:05:43,305
And this doesn't qualify?

94
00:05:44,035 --> 00:05:45,319
No.

95
00:05:45,504 --> 00:05:48,453
You see, I... I understand this
all too well.

96
00:05:48,726 --> 00:05:51,693
I left that vault
and all its dangers behind.

97
00:05:52,586 --> 00:05:54,586
But this dagger is not dangerous

98
00:05:54,672 --> 00:05:57,703
because, as I said, I trust you.

99
00:05:59,492 --> 00:06:01,738
Let's discuss something
a bit more pleasant,

100
00:06:01,821 --> 00:06:03,906
like, uh... our wedding.

101
00:06:03,989 --> 00:06:06,008
[ Chuckles ] Yes.

102
00:06:06,219 --> 00:06:08,905
Oh, I... I told my father the good news,

103
00:06:09,027 --> 00:06:11,013
and he gave us his blessing.

104
00:06:11,096 --> 00:06:13,683
The man who kidnapped you
in order to keep us apart?

105
00:06:13,766 --> 00:06:17,119
Well, I've forgiven him,
and he's forgiven you.

106
00:06:17,202 --> 00:06:19,047
He knows you're a changed man.

107
00:06:19,445 --> 00:06:21,070
I mean, everyone does...

108
00:06:22,389 --> 00:06:23,633
Especially me.

109
00:06:30,180 --> 00:06:32,836
[ Indistinct conversations ]

110
00:06:32,935 --> 00:06:34,854
[ Glasses clink ] Ding-dong!

111
00:06:34,945 --> 00:06:36,196
So she's really...

112
00:06:36,279 --> 00:06:38,265
Oh, yeah. That witch is done.

113
00:06:38,356 --> 00:06:39,674
[ Scoffs ]
That's a good thing

114
00:06:39,757 --> 00:06:41,875
because if that sleeping beauty
had been a monkey a day longer,

115
00:06:41,961 --> 00:06:43,670
she would have had a monkey baby.
[ Laughs, scoffs ]

116
00:06:43,761 --> 00:06:45,346
Wouldn't want to change those diapers!

117
00:06:45,429 --> 00:06:48,531
[ Laughter ]

118
00:06:48,984 --> 00:06:51,552
Henry: "And that's when the bandit
leapt on top of the carriage"

119
00:06:51,635 --> 00:06:53,454
"and stole the prince's jewels"

120
00:06:53,537 --> 00:06:55,823
"as the prince chased
the thief on horseback"

121
00:06:55,906 --> 00:06:57,825
"through the treacherous forest."

122
00:06:57,906 --> 00:06:59,781
Really? I can't hear the kid's name yet.

123
00:06:59,859 --> 00:07:01,203
But I have to hear this story again?

124
00:07:01,288 --> 00:07:03,140
Well, my son should know
where he comes from.

125
00:07:03,234 --> 00:07:05,641
Are you sure you want
the first thing he knows to be

126
00:07:05,695 --> 00:07:07,687
that his parents fell in love
during an armed robbery?

127
00:07:07,766 --> 00:07:08,669
I wasn't armed.

128
00:07:08,752 --> 00:07:10,203
Except with a rock.

129
00:07:10,286 --> 00:07:12,506
- I still have the scar.
- Which healed.

130
00:07:12,867 --> 00:07:15,810
But that's just how we met.
It's not how we fell in love.

131
00:07:15,893 --> 00:07:17,984
Yeah, that was a bit more complicated.

132
00:07:19,078 --> 00:07:23,065
See? There were black knights
when I saved your mother's life.

133
00:07:24,467 --> 00:07:25,585
Oh.

134
00:07:26,266 --> 00:07:28,922
And the attack on the
troll bridge when I saved his.

135
00:07:29,469 --> 00:07:32,259
But it wasn't until I saw
my mother's ring on her finger

136
00:07:32,342 --> 00:07:34,328
that I knew in my heart

137
00:07:34,411 --> 00:07:37,586
there was no other woman
I would ever love.

138
00:07:38,148 --> 00:07:39,366
I wish you had told me then.

139
00:07:39,449 --> 00:07:41,086
We would have saved so much time.

140
00:07:41,196 --> 00:07:42,687
Well, how could I?
I had to get to my wedding.

141
00:07:42,788 --> 00:07:44,500
Sorry. Have I missed something?

142
00:07:44,559 --> 00:07:46,125
You were previously betrothed, mate?

143
00:07:46,188 --> 00:07:47,406
To Kathryn.

144
00:07:47,489 --> 00:07:51,210
Though, she was
Princess Abigail back then.

145
00:07:51,293 --> 00:07:54,312
King Midas' daughter? The man
who can turn anything into gold?

146
00:07:54,845 --> 00:07:56,851
Why would you leave that opportunity?

147
00:07:56,998 --> 00:07:58,584
- Hey!
- Well, what can I say?

148
00:07:58,667 --> 00:08:00,805
My heart was destined for another.

149
00:08:01,036 --> 00:08:03,622
You just had to find her first.
[ Laughs ]

150
00:08:03,898 --> 00:08:06,291
She ran away and was living on a farm.

151
00:08:06,374 --> 00:08:09,194
Oh, it sounded like such
a peaceful life at the time...

152
00:08:09,277 --> 00:08:10,664
leave everyone and everything behind.

153
00:08:10,734 --> 00:08:13,080
- Hmph. Like mother, like daughter.
- Hook.

154
00:08:14,440 --> 00:08:15,840
What is he talking about?

155
00:08:17,390 --> 00:08:20,039
Uh, should we read more stories?

156
00:08:20,439 --> 00:08:23,892
Actually, I'd like to know what
the pirate <i>is</i> talking about.

157
00:08:23,991 --> 00:08:25,210
It's nothing.

158
00:08:25,293 --> 00:08:27,278
Are you planning
on going back to New York?

159
00:08:27,361 --> 00:08:28,913
Why would we go back to New York?

160
00:08:28,996 --> 00:08:31,448
You're not. Right, Ms. Swan?

161
00:08:31,531 --> 00:08:33,117
Actually, it's complicated.

162
00:08:33,461 --> 00:08:35,987
Why would we leave? This is our home.

163
00:08:36,211 --> 00:08:38,122
Henry, this isn't the time or place.

164
00:08:38,205 --> 00:08:39,289
I think it is.

165
00:08:39,372 --> 00:08:41,351
No, it's not.

166
00:08:42,273 --> 00:08:43,628
[ Bells jingle ]

167
00:08:43,711 --> 00:08:44,750
I'll talk to her.

168
00:08:45,555 --> 00:08:47,091
Wait.
[ Baby fusses ]

169
00:08:47,214 --> 00:08:48,766
Take this.

170
00:08:49,051 --> 00:08:51,452
It might help her remember
where she belongs.

171
00:08:54,429 --> 00:08:56,315
[ Sighs ]
It's gonna be all right.

172
00:08:56,406 --> 00:08:57,941
She's just stubborn like her...

173
00:08:58,024 --> 00:09:01,078
Uh, like all of our family.

174
00:09:01,161 --> 00:09:02,758
[ Chuckles ]

175
00:09:03,258 --> 00:09:05,149
- Uh, grandpa?
- Hmm?

176
00:09:05,848 --> 00:09:07,391
Look.

177
00:09:09,789 --> 00:09:10,849
[ Bells jingle ]

178
00:09:10,941 --> 00:09:12,307
What is that?

179
00:09:13,039 --> 00:09:15,091
<i>That</i> is a problem.

180
00:09:15,541 --> 00:09:19,076
That light is from Zelena's time portal.

181
00:09:21,880 --> 00:09:23,328
It's open.

182
00:09:32,530 --> 00:09:34,113
David: [ Sighs ]
Zelena... she's gone.

183
00:09:34,195 --> 00:09:36,275
No. She was here when I left her.

184
00:09:36,372 --> 00:09:38,783
But if she escaped, that would
explain the time portal.

185
00:09:39,654 --> 00:09:40,757
Impossible.

186
00:09:40,851 --> 00:09:42,359
Without her pendant, she's powerless.

187
00:09:42,411 --> 00:09:43,562
How could she have escaped,

188
00:09:43,641 --> 00:09:45,695
let alone open a time portal
without magic?

189
00:09:47,452 --> 00:09:49,945
Unless you did something to her.

190
00:09:51,531 --> 00:09:53,613
Well, I'm sorry to disappoint, but no.

191
00:09:54,219 --> 00:09:56,716
Well, even if I wanted to,
Belle has my dagger.

192
00:09:56,799 --> 00:10:00,053
- She would certainly curb any
homicidal tendencies. - It's true.

193
00:10:00,276 --> 00:10:03,391
Well, if she escaped,
let's find out how.

194
00:10:06,409 --> 00:10:07,875
Wonderful.

195
00:10:08,043 --> 00:10:09,648
[ Tape rewinding ]

196
00:10:15,992 --> 00:10:17,164
[ Whoosh ]

197
00:10:17,286 --> 00:10:19,071
What? What... what was that?
What just happened?

198
00:10:19,154 --> 00:10:20,540
Yeah, we could use an upgrade.

199
00:10:20,623 --> 00:10:22,175
Ah, stupid Betamax.

200
00:10:22,617 --> 00:10:25,085
Oh. Here we go.

201
00:10:39,095 --> 00:10:42,328
Well, it seems her great escape
was of a more permanent nature.

202
00:10:42,411 --> 00:10:44,263
I won't ask for an apology.

203
00:10:44,346 --> 00:10:48,423
She must have had just enough
residual magic to do herself in.

204
00:10:48,850 --> 00:10:52,038
And when she did, when she was gone,

205
00:10:52,121 --> 00:10:54,440
the magic in her pendant had no tether.

206
00:10:54,523 --> 00:10:57,376
It was set free.
Her last wish fulfilled.

207
00:10:57,459 --> 00:10:59,078
So, how do we unfulfill it?

208
00:10:59,160 --> 00:11:00,235
Excellent question.

209
00:11:00,344 --> 00:11:03,251
But until we figure it out,
no one should go near it.

210
00:11:03,664 --> 00:11:07,618
A trip to the past could have
catastrophic repercussions.

211
00:11:08,136 --> 00:11:10,368
[ Cellphone ringing, vibrating ]

212
00:11:15,897 --> 00:11:17,929
[ Sighs ]

213
00:11:18,012 --> 00:11:19,382
You're making a mistake.

214
00:11:19,552 --> 00:11:21,069
I don't want to talk to you about this.

215
00:11:21,218 --> 00:11:23,070
Don't listen to me. Listen to your son.

216
00:11:24,741 --> 00:11:26,938
He thought <i>this might remind you</i>

217
00:11:27,333 --> 00:11:30,100
of what you're leaving behind...
your family.

218
00:11:31,325 --> 00:11:34,272
Henry is my family, and I am
taking him where he is safe.

219
00:11:34,382 --> 00:11:37,414
No, Swan. The safety-first
nonsense is just that.

220
00:11:38,038 --> 00:11:39,716
You defeated the bloody Wicked Witch.

221
00:11:39,799 --> 00:11:41,100
You defeated Pan.

222
00:11:41,234 --> 00:11:43,358
You broke the curse.

223
00:11:43,736 --> 00:11:45,089
And you keep running.

224
00:11:45,296 --> 00:11:47,091
What are you looking for?

225
00:11:47,174 --> 00:11:48,259
Home.

226
00:11:48,342 --> 00:11:51,328
And that's in New York?
That wasn't real.

227
00:11:51,411 --> 00:11:52,496
The last year was.

228
00:11:52,579 --> 00:11:53,630
They were false memories.

229
00:11:53,713 --> 00:11:55,632
It was based on magical nonsense.

230
00:11:55,715 --> 00:11:58,102
Now we have our memories back.
Now we can make it real.

231
00:11:58,200 --> 00:12:00,534
Why can't you do that here
with your entire family?

232
00:12:02,022 --> 00:12:03,702
Because of this.

233
00:12:05,194 --> 00:12:06,943
I don't see my family here.

234
00:12:07,026 --> 00:12:09,145
I see... fairy tales.

235
00:12:09,228 --> 00:12:11,581
I see stories of princes and princesses.

236
00:12:11,664 --> 00:12:13,617
[ Stammers ] It's not me.

237
00:12:13,700 --> 00:12:15,351
I was never a part of <i>any</i> of this.

238
00:12:15,434 --> 00:12:17,353
Then what are you a part of, Swan?

239
00:12:17,436 --> 00:12:18,952
Besides being with Henry,

240
00:12:19,051 --> 00:12:20,970
I don't think I've ever been
a part of anything.

241
00:12:21,085 --> 00:12:22,519
But you could be.

242
00:12:24,108 --> 00:12:25,328
Look, when I was a kid, I ran away.

243
00:12:25,411 --> 00:12:26,763
It's just what I did.

244
00:12:26,846 --> 00:12:29,999
But the first time I did it,
I had the same exact thought.

245
00:12:30,082 --> 00:12:33,537
I wondered,
"What if I'm making a mistake?"

246
00:12:33,620 --> 00:12:36,105
- "What if I miss this place?"
- Did you?

247
00:12:36,429 --> 00:12:39,442
Not the first time. Not anytime.

248
00:12:39,827 --> 00:12:41,444
So you just keep running.

249
00:12:42,085 --> 00:12:45,397
I learned something
a long time ago, Hook.

250
00:12:45,749 --> 00:12:51,854
Home is the place when you leave
you just miss it.

251
00:12:52,710 --> 00:12:55,858
So, yeah, I'm gonna keep running
until I feel that.

252
00:12:56,124 --> 00:12:58,127
So you're just gonna leave
your parents, then.

253
00:12:58,210 --> 00:13:00,100
Don't you even care about them...

254
00:13:01,436 --> 00:13:03,066
Or anyone in this town?

255
00:13:04,242 --> 00:13:05,921
Of course I care.

256
00:13:07,453 --> 00:13:10,382
I just have to do what's right
for me and Henry and...

257
00:13:12,316 --> 00:13:13,901
What the hell is that?

258
00:13:13,992 --> 00:13:15,678
Hook: I have no idea.

259
00:13:16,331 --> 00:13:17,850
I'm checking this out.

260
00:13:18,038 --> 00:13:19,414
Swan, wait!

261
00:13:19,707 --> 00:13:20,874
Wait!

262
00:13:23,802 --> 00:13:26,811
[ Electricity crackling ]

263
00:13:26,972 --> 00:13:29,132
Whatever's going on in there,
it can't be good.

264
00:13:29,241 --> 00:13:30,860
It's Zelena's time portal.
David left a message.

265
00:13:30,943 --> 00:13:32,327
Somehow, she died and triggered it.

266
00:13:32,410 --> 00:13:34,712
[ Metal creaking ]

267
00:13:35,914 --> 00:13:37,665
Wait! We have to get out of here.

268
00:13:37,748 --> 00:13:39,100
Not until we find a way to close it!

269
00:13:39,183 --> 00:13:40,568
- You got your magic back?
- No.

270
00:13:40,651 --> 00:13:42,670
Well, then, we're not bloody
well messing with any of this!

271
00:13:42,753 --> 00:13:43,938
Let's go!

272
00:13:44,021 --> 00:13:45,272
[ Groans ]

273
00:13:45,355 --> 00:13:48,725
[ Cellphone ringing, vibrating ]

274
00:13:48,826 --> 00:13:51,746
[ Screams ]

275
00:13:51,829 --> 00:13:53,414
[ Screams ]

276
00:13:53,497 --> 00:13:55,899
[ Both grunting ]

277
00:13:57,201 --> 00:13:58,451
Hold on!

278
00:13:58,534 --> 00:14:00,268
[ Screaming ]

279
00:14:01,590 --> 00:14:02,808
I can't!

280
00:14:02,899 --> 00:14:04,333
[ Grunts ]

281
00:14:06,142 --> 00:14:09,979
[ Sighs ] One of these days, I'm
gonna stop chasing this woman.

282
00:14:15,018 --> 00:14:17,103
[ Cellphone ringing, vibrating ]

283
00:14:17,186 --> 00:14:18,611
[ Insects chirping ]

284
00:14:18,755 --> 00:14:20,924
[ Electricity crackles ]

285
00:14:22,025 --> 00:14:24,791
[ Both groan ]

286
00:14:25,759 --> 00:14:26,913
No.

287
00:14:27,043 --> 00:14:28,236
Emma: No.

288
00:14:30,267 --> 00:14:32,885
[ Sighs ] It appears we're back
in the Enchanted Forest.

289
00:14:32,968 --> 00:14:34,421
Yeah, I got that.

290
00:14:34,504 --> 00:14:36,095
The only question is... when?

291
00:14:40,590 --> 00:14:42,291
Swan?

292
00:14:44,139 --> 00:14:45,853
I have a pretty good idea.

293
00:14:54,463 --> 00:14:56,639
Well, I suppose we're lucky
we wound up in this time.

294
00:14:56,722 --> 00:14:58,978
We could have appeared
In the middle of the ogre wars

295
00:14:59,262 --> 00:15:01,634
or smack-dab in the belly of a whale.

296
00:15:05,681 --> 00:15:06,906
Why are you reading that now?

297
00:15:06,989 --> 00:15:09,033
'Cause when we were falling
through, I was thinking

298
00:15:09,111 --> 00:15:10,799
about Henry and the story
we were all reading at granny's.

299
00:15:10,892 --> 00:15:13,088
You think that time portals
work like any other sort?

300
00:15:13,174 --> 00:15:14,658
They take you back
To where you're thinking of?

301
00:15:14,744 --> 00:15:16,681
Not where. When.

302
00:15:16,764 --> 00:15:18,182
Excellent deduction.

303
00:15:18,265 --> 00:15:21,791
Alas, it appears
They share another quality.

304
00:15:21,877 --> 00:15:24,022
They don't stay open
for the return trip.

305
00:15:24,697 --> 00:15:28,705
Well... [Sighs]
we're trapped in the past.

306
00:15:28,868 --> 00:15:31,186
I should have left Storybrooke
the instant we defeated Zelena.

307
00:15:31,277 --> 00:15:32,663
This is exactly the kind of thing

308
00:15:32,746 --> 00:15:34,264
- that does <i>not</i> happen in New York.
- On the bright side,

309
00:15:34,347 --> 00:15:37,300
- I'm sure real estate's much
more reasonable here. - Don't.

310
00:15:37,383 --> 00:15:38,636
I understand your frustration,

311
00:15:38,719 --> 00:15:40,270
but we've been in dire straits before.

312
00:15:40,353 --> 00:15:42,940
There's no need to be antsy.
We have our wits.

313
00:15:43,023 --> 00:15:44,955
We just have to focus
on being constructive.

314
00:15:48,883 --> 00:15:51,063
So... any ideas how to get back?

315
00:15:51,180 --> 00:15:52,599
How would I know
how to get back to the future?

316
00:15:52,682 --> 00:15:54,133
Who do I look like... Marty McFly?

317
00:15:54,215 --> 00:15:55,266
Marty McWho?

318
00:15:55,341 --> 00:15:57,111
The kid with the lightning
and the DeLorean

319
00:15:57,186 --> 00:15:58,371
and they went back
In time and, and then he...

320
00:15:58,454 --> 00:16:00,142
Is he some sort of wizard?

321
00:16:00,251 --> 00:16:02,525
No. Marty McFly is not a wizard. He's...

322
00:16:04,197 --> 00:16:06,145
Maybe a wizard is exactly what we need.

323
00:16:06,228 --> 00:16:07,380
Rumplestiltskin.

324
00:16:07,463 --> 00:16:08,981
Man: - Hyah! Hyah!
- We could find Rumplestiltskin.

325
00:16:09,064 --> 00:16:10,298
Black knights.

326
00:16:14,751 --> 00:16:16,369
[ Indistinct shouting ]

327
00:16:16,455 --> 00:16:18,274
[ Horse neighs ] Get in line!

328
00:16:18,373 --> 00:16:20,441
Get in line!

329
00:16:34,605 --> 00:16:37,277
Listen to me very carefully.

330
00:16:38,316 --> 00:16:40,511
Whatever squalor and despair

331
00:16:41,034 --> 00:16:43,180
your pathetic little lives
have been able to tolerate

332
00:16:43,263 --> 00:16:44,515
until this point

333
00:16:44,598 --> 00:16:49,519
is nothing compared
to the pain and misery

334
00:16:49,964 --> 00:16:54,190
I can inflict if I leave here unhappy.

335
00:16:54,273 --> 00:16:55,459
That's Regina.

336
00:16:55,542 --> 00:16:57,794
Not Regina, love. The Evil Queen.

337
00:16:59,277 --> 00:17:01,097
You <i>will</i> help me.

338
00:17:01,886 --> 00:17:04,601
She's even worse
without the sensible pantsuits.

339
00:17:04,684 --> 00:17:07,949
- Uh-huh.
- Please, Your Majesty.

340
00:17:08,699 --> 00:17:10,840
We are a peaceful village.

341
00:17:10,923 --> 00:17:12,175
What do you want from us?

342
00:17:12,258 --> 00:17:13,709
That's Marco.

343
00:17:13,902 --> 00:17:15,324
Justice.

344
00:17:17,027 --> 00:17:18,628
If I find out

345
00:17:18,964 --> 00:17:22,818
anyone in this village has
helped the bandit Snow White,

346
00:17:23,503 --> 00:17:25,388
they will suffer dearly.

347
00:17:25,558 --> 00:17:28,605
Here's what helping
Snow White looks like.

348
00:17:28,940 --> 00:17:30,859
[ All gasp ]

349
00:17:30,942 --> 00:17:32,089
Help me!

350
00:17:32,409 --> 00:17:33,929
She's gonna kill me!

351
00:17:34,012 --> 00:17:35,917
Who wants to be next?

352
00:17:36,414 --> 00:17:38,074
Please!
[ Laughs ]

353
00:17:38,185 --> 00:17:40,368
Wait, wait, wait. What are you doing?
And what about you?

354
00:17:40,451 --> 00:17:41,869
I'm helping that woman.
She's just an innocent...

355
00:17:41,952 --> 00:17:42,937
No, Swan.

356
00:17:43,020 --> 00:17:44,105
Woman: - Let me go!
- When Belle figured out

357
00:17:44,188 --> 00:17:45,607
that Zelena wanted to change the past,

358
00:17:45,690 --> 00:17:47,008
she warned us it was dangerous.

359
00:17:47,091 --> 00:17:49,577
Messing with events could do
untold damage to all of us.

360
00:17:49,660 --> 00:17:52,050
I'm just supposed to let her rot or die?

361
00:17:52,145 --> 00:17:54,831
Whatever her fate, we can't interfere,

362
00:17:55,032 --> 00:17:57,451
not if we want a chance at getting
back to the world we know.

363
00:17:57,534 --> 00:17:58,786
We need to find Rumple.

364
00:17:58,869 --> 00:18:00,121
The sooner we get out of here,
the better.

365
00:18:00,204 --> 00:18:02,534
Aye. Agreed. But... [ Sighs ]

366
00:18:04,042 --> 00:18:06,558
There's one thing we need to do first.

367
00:18:09,788 --> 00:18:11,819
Come on, Swan. Let's get a look.

368
00:18:13,429 --> 00:18:14,869
[ Grunts ]

369
00:18:14,952 --> 00:18:17,264
Oh, well, that's much better.

370
00:18:17,413 --> 00:18:18,939
- Is this really necessary?
- What would you have done

371
00:18:19,022 --> 00:18:20,774
if Regina had spotted you back there?

372
00:18:20,857 --> 00:18:22,233
My guess... run.

373
00:18:22,357 --> 00:18:24,218
And even if we had, she'd seen you.

374
00:18:24,332 --> 00:18:26,444
She might remember you when
you first arrive in Storybrooke.

375
00:18:26,530 --> 00:18:29,817
She's gonna remember a glimpse
of a face 30 years from now?

376
00:18:29,900 --> 00:18:31,985
The point is to minimize you
making a lasting impression,

377
00:18:32,068 --> 00:18:33,671
and, sadly, red-leather jackets

378
00:18:33,749 --> 00:18:36,323
don't come into vogue here... ever.

379
00:18:36,648 --> 00:18:37,900
[ Sighs ] Fine.

380
00:18:38,030 --> 00:18:39,159
Well, the only lasting impression

381
00:18:39,242 --> 00:18:40,494
<i>I'm</i> concerned about right now

382
00:18:40,577 --> 00:18:43,054
is what this corset
is making on my spleen.

383
00:18:43,122 --> 00:18:45,093
Your discomfort is a cross
I'm willing to bear.

384
00:18:46,411 --> 00:18:48,232
And nothing compared
to what might happen

385
00:18:48,311 --> 00:18:49,449
if we affect the timeline,

386
00:18:49,538 --> 00:18:51,337
which means proceeding with all caution.

387
00:18:52,155 --> 00:18:54,006
You're not from a world of magic.

388
00:18:54,089 --> 00:18:55,341
I am.

389
00:18:55,663 --> 00:18:56,976
Even the smallest of changes

390
00:18:57,059 --> 00:18:58,811
could have catastrophic consequences.

391
00:18:59,144 --> 00:19:00,929
Things must happen as they always did.

392
00:19:31,359 --> 00:19:33,451
What do you think of the view, my dear?

393
00:19:34,887 --> 00:19:36,896
I've seen better.

394
00:19:37,365 --> 00:19:39,162
This is taking forever.

395
00:19:39,545 --> 00:19:41,519
I told you the troll road
would have been quicker.

396
00:19:41,602 --> 00:19:42,686
[ Thud ]

397
00:19:43,019 --> 00:19:44,483
And far less bumpy.

398
00:19:47,410 --> 00:19:49,217
Are you even listening to me?

399
00:19:49,665 --> 00:19:51,897
Yes, of course I am.

400
00:19:55,975 --> 00:19:57,401
[ Horse neighs ]

401
00:19:57,484 --> 00:19:58,936
Man: Hyah!

402
00:19:59,790 --> 00:20:01,397
Could be the Queen again.

403
00:20:09,497 --> 00:20:11,646
- Whoa! Oh!
- Whoa!

404
00:20:12,066 --> 00:20:13,667
Now what?

405
00:20:17,006 --> 00:20:18,254
My lord.

406
00:20:18,337 --> 00:20:20,204
[ Sighs ]

407
00:20:21,592 --> 00:20:23,904
Charming: Worry not!
It's but a fallen tree!

408
00:20:24,756 --> 00:20:25,927
Is that...

409
00:20:26,010 --> 00:20:27,162
Your father.

410
00:20:27,393 --> 00:20:28,693
We should go.

411
00:20:43,960 --> 00:20:45,261
[ Branch cracks ]
[ Gasps ]

412
00:20:47,164 --> 00:20:48,615
[ Gasps ]

413
00:20:48,698 --> 00:20:50,299
[ Grunts ]

414
00:20:52,110 --> 00:20:53,395
Look at these markings.

415
00:20:53,808 --> 00:20:55,722
This tree didn't fall. It's been cut.

416
00:20:55,925 --> 00:20:57,613
It's an ambush.

417
00:20:57,941 --> 00:20:59,693
Man: We need to get
this log moved... now!

418
00:20:59,776 --> 00:21:02,396
[ Indistinct conversation ]

419
00:21:02,479 --> 00:21:04,145
[ Horse neighs ]

420
00:21:07,238 --> 00:21:08,823
[ Gasps ] Oh.

421
00:21:09,118 --> 00:21:10,371
[ Sighs ]

422
00:21:10,509 --> 00:21:12,161
You almost gave me a heart attack.

423
00:21:13,324 --> 00:21:15,375
The tree was cut. It was planned.

424
00:21:15,458 --> 00:21:17,076
Someone wanted to rob us.

425
00:21:17,159 --> 00:21:19,027
Who would dare attack a royal carriage?

426
00:21:22,966 --> 00:21:24,617
I have no idea.

427
00:21:25,089 --> 00:21:27,553
But now you can relax.

428
00:21:27,636 --> 00:21:29,261
We scared off the bandit.

429
00:21:29,538 --> 00:21:31,957
We'll never have to see them again.

430
00:21:32,548 --> 00:21:33,769
Man: Hyah!

431
00:21:44,009 --> 00:21:46,471
You know that thing about small
changes having consequences?

432
00:21:46,554 --> 00:21:47,696
Uh-huh.

433
00:21:48,323 --> 00:21:49,774
What about big changes?

434
00:21:49,857 --> 00:21:51,309
Why? What did we do?

435
00:21:51,392 --> 00:21:53,462
That bandit was Snow White.

436
00:21:54,672 --> 00:21:57,126
This was the moment
my parents first met.

437
00:21:57,398 --> 00:21:59,290
And because of us, now they didn't.

438
00:22:09,429 --> 00:22:10,936
[ Horse neighs ]

439
00:22:13,475 --> 00:22:14,639
Man: Whoa.

440
00:22:16,092 --> 00:22:19,038
There it is... our new home.

441
00:22:19,819 --> 00:22:23,616
It's... so gold.

442
00:22:24,420 --> 00:22:26,991
After a time, you'll stop noticing.

443
00:22:30,537 --> 00:22:32,124
[ Indistinct conversations ] Well?

444
00:22:33,039 --> 00:22:36,444
I need to get far away from here
as soon as possible.

445
00:22:37,010 --> 00:22:40,686
And I need my destination...
Secret. [ Coins jingle ]

446
00:22:44,782 --> 00:22:46,500
Then you're talking
to the right captain.

447
00:22:48,303 --> 00:22:52,889
However, turning a blind eye
will cost double.

448
00:22:55,631 --> 00:22:56,945
Look ahead, Swan.

449
00:22:57,028 --> 00:22:58,279
The dark one's castle.

450
00:22:58,639 --> 00:23:00,280
A little more imposing
than the pawnshop.

451
00:23:00,772 --> 00:23:02,105
So, what do we do now?

452
00:23:02,327 --> 00:23:04,014
Knock on the door
and introduce ourselves?

453
00:23:04,155 --> 00:23:06,280
"Hey, we're from the future."

454
00:23:07,465 --> 00:23:09,384
Might be best if I stay back.

455
00:23:09,491 --> 00:23:12,241
The dark one and I have
a rather complicated past.

456
00:23:12,443 --> 00:23:14,194
I'd wager he'd want to kill me on sight.

457
00:23:14,421 --> 00:23:16,029
Oh, I'll take that bet. [ Gasps ]

458
00:23:16,112 --> 00:23:17,389
[ Laughs ]

459
00:23:17,496 --> 00:23:20,467
I can't tell you how long I've
been looking forward to this!

460
00:23:20,643 --> 00:23:22,546
Oops. I suppose I just did.

461
00:23:22,641 --> 00:23:23,893
[ Groans ]

462
00:23:23,999 --> 00:23:26,272
[ Straining ] Swan. Stop!

463
00:23:26,374 --> 00:23:27,975
[ Whoosh ]

464
00:23:28,058 --> 00:23:29,442
Rumplestiltskin: I don't know
who you are, dearie,

465
00:23:29,525 --> 00:23:30,878
but why don't you run off

466
00:23:30,961 --> 00:23:33,960
and let me enjoy my killing in peace?

467
00:23:34,172 --> 00:23:36,374
He's not gonna hurt you.
You have to listen to me.

468
00:23:36,466 --> 00:23:38,218
And why would I listen to you?

469
00:23:38,317 --> 00:23:40,904
Because if you don't,
you'll never see your son again.

470
00:23:40,971 --> 00:23:42,116
[ Groans ]

471
00:23:43,161 --> 00:23:45,155
[ Gasping ]

472
00:23:45,375 --> 00:23:47,061
What do you know of my son?

473
00:23:47,202 --> 00:23:48,241
His name is Baelfire.

474
00:23:48,356 --> 00:23:51,147
You're planning to enact a curse
in hopes of reuniting with him.

475
00:23:51,225 --> 00:23:52,598
Who told you that?

476
00:23:52,991 --> 00:23:55,601
- What are you... some kind of witch?
- No, I'm not a witch.

477
00:23:55,684 --> 00:23:57,983
I'm the one who breaks the curse
so that you can find him.

478
00:23:59,171 --> 00:24:00,801
I'm the product of true love.

479
00:24:02,397 --> 00:24:04,176
But that's speculation.

480
00:24:04,412 --> 00:24:05,978
Part of my plans.

481
00:24:06,061 --> 00:24:07,346
But I haven't done it.

482
00:24:07,429 --> 00:24:09,983
You will, and you will succeed.

483
00:24:10,537 --> 00:24:14,678
If that's true, then that means...

484
00:24:14,806 --> 00:24:17,006
We're from the future, mate.

485
00:24:17,105 --> 00:24:19,936
But time travel hasn't been done, mate.

486
00:24:20,037 --> 00:24:22,241
Yeah, well, someone's cracked that code.

487
00:24:23,244 --> 00:24:24,329
We need <i>your</i> help.

488
00:24:24,858 --> 00:24:25,631
Help?

489
00:24:26,014 --> 00:24:27,466
[ Laughs ]

490
00:24:27,549 --> 00:24:28,801
You need my help?

491
00:24:29,233 --> 00:24:31,670
Then answer me one question.

492
00:24:32,772 --> 00:24:35,321
Do I find my son?

493
00:24:39,319 --> 00:24:40,129
Answer me!

494
00:24:40,201 --> 00:24:41,186
Y... yes.

495
00:24:43,297 --> 00:24:45,397
Bae.

496
00:24:46,944 --> 00:24:48,118
I find Bae.

497
00:24:49,209 --> 00:24:50,120
How?

498
00:24:50,545 --> 00:24:51,670
Eh!

499
00:24:52,205 --> 00:24:53,324
Don't tell me.

500
00:24:53,407 --> 00:24:54,659
If I succeeded,

501
00:24:54,742 --> 00:24:57,952
I don't want anything in my head
that might throw it off.

502
00:24:59,303 --> 00:25:01,413
It might already kind of be thrown off.

503
00:25:03,998 --> 00:25:05,335
You've changed things.

504
00:25:05,777 --> 00:25:07,202
What have you done?

505
00:25:11,992 --> 00:25:14,493
We interrupted my parents meeting.

506
00:25:18,342 --> 00:25:20,327
Thank you, mister G... Rumplestiltskin,

507
00:25:20,384 --> 00:25:21,502
for believing us.

508
00:25:21,670 --> 00:25:24,280
I know that time travel
is hard to swallow.

509
00:25:24,358 --> 00:25:26,889
Not as hard as the other mystery
you've presented me.

510
00:25:27,005 --> 00:25:29,186
Why haven't I killed him?

511
00:25:29,397 --> 00:25:32,084
If it makes you feel any better,
it wasn't for lack of effort.

512
00:25:32,978 --> 00:25:34,467
Let's just say we bury the hatchet.

513
00:25:34,569 --> 00:25:37,780
[ Laughing ] Yes.
But why not in your skull?

514
00:25:38,574 --> 00:25:41,233
Oh. Rumplestiltskin,
you're... you're back.

515
00:25:44,077 --> 00:25:46,274
- Do you, uh... do you need anything?
- Belle.

516
00:25:47,287 --> 00:25:49,211
So, do... do we know each other?

517
00:25:49,294 --> 00:25:50,880
Oh. Sorry. No.

518
00:25:51,248 --> 00:25:53,716
Um, mister... Rumple...

519
00:25:53,799 --> 00:25:56,886
The Dark One, um, told me about you.

520
00:25:57,178 --> 00:25:58,936
- Did he?
- No.

521
00:26:00,444 --> 00:26:03,405
Go away a... and read a book or
whatever it is you like to do.

522
00:26:03,678 --> 00:26:04,727
Come back and clean later.

523
00:26:04,959 --> 00:26:06,461
Y... you could ask nicely.

524
00:26:06,544 --> 00:26:08,063
I could also turn you into a toad.

525
00:26:08,146 --> 00:26:10,467
It's a miracle you two
fall for each other.

526
00:26:10,648 --> 00:26:13,108
[ Laughs ] What?

527
00:26:13,218 --> 00:26:15,991
I mean, first, you tell me
I let the pirate live.

528
00:26:16,094 --> 00:26:17,764
Now you're telling me
I fall for the help.

529
00:26:17,888 --> 00:26:19,475
Yeah, she has A strange sense of humor,

530
00:26:19,560 --> 00:26:21,631
but let's get back to her parents.

531
00:26:22,670 --> 00:26:25,480
Yes. Who are they?

532
00:26:26,100 --> 00:26:27,481
Snow White and Prince Charming.

533
00:26:27,564 --> 00:26:29,061
Prince Charming.

534
00:26:30,256 --> 00:26:31,952
His real name is Prince James.

535
00:26:32,334 --> 00:26:35,139
King George's son, whose wedding
I've just arranged?

536
00:26:35,240 --> 00:26:36,420
See, that's what I'm trying to tell you.

537
00:26:36,514 --> 00:26:37,850
That marriage isn't supposed to happen

538
00:26:37,952 --> 00:26:40,686
because the ring he was going
to give her gets stolen by Snow.

539
00:26:41,545 --> 00:26:43,272
It's quite a tale you're spinning.

540
00:26:43,406 --> 00:26:45,842
Here, let me show you. It's in the book.

541
00:26:49,382 --> 00:26:51,514
[ Clears throat ]

542
00:26:54,590 --> 00:26:55,670
Wait. What?

543
00:26:56,522 --> 00:26:57,662
It's all gone.

544
00:26:57,991 --> 00:27:00,127
Anything that was supposed to
happen after they've met

545
00:27:00,196 --> 00:27:01,281
has disappeared.

546
00:27:01,364 --> 00:27:02,889
The ripple effect.

547
00:27:03,536 --> 00:27:05,147
Once you change something in the past,

548
00:27:05,295 --> 00:27:08,321
anything from that point forward
becomes uncertain.

549
00:27:08,522 --> 00:27:10,272
The future, as you can see...

550
00:27:11,327 --> 00:27:12,692
is a blank page.

551
00:27:12,775 --> 00:27:14,359
We need to get Snow to steal that ring

552
00:27:14,442 --> 00:27:16,128
so we can put their story back on track.

553
00:27:16,514 --> 00:27:17,597
You're in luck.

554
00:27:17,680 --> 00:27:19,799
There's a ball tonight
at King Midas' castle.

555
00:27:20,037 --> 00:27:22,923
Prince James will be there...
and so will his ring.

556
00:27:23,018 --> 00:27:24,704
So we just need to get Snow there.

557
00:27:24,787 --> 00:27:26,389
How? We don't even know where she is.

558
00:27:26,493 --> 00:27:28,995
[ Clears throat ] Allow me.

559
00:27:33,335 --> 00:27:35,543
[ Whoosh ]

560
00:27:37,215 --> 00:27:38,516
[ Exhales sharply ]

561
00:27:38,599 --> 00:27:39,684
There she is.

562
00:27:39,767 --> 00:27:41,801
She's with Black Beard.

563
00:27:41,937 --> 00:27:44,156
She's trying to secure passage
on his ship.

564
00:27:45,160 --> 00:27:47,410
And, it appears, failing.

565
00:27:47,777 --> 00:27:49,223
She can't escape the Queen

566
00:27:49,309 --> 00:27:51,394
without the money she's
supposed to get for the ring.

567
00:27:52,379 --> 00:27:53,376
Can you help us?

568
00:27:53,488 --> 00:27:54,499
Help you?

569
00:27:54,683 --> 00:27:58,183
I can work on getting your
portal to the future open again,

570
00:27:58,535 --> 00:28:00,171
but getting your parents together?

571
00:28:00,441 --> 00:28:02,230
You made that mess, dearie.

572
00:28:02,349 --> 00:28:06,403
Only you know what you did.
Now go undo it.

573
00:28:08,121 --> 00:28:11,113
If she's looking
for passage out of town,

574
00:28:11,738 --> 00:28:14,084
I might know a ship's captain
who can help us.

575
00:28:14,745 --> 00:28:15,949
Who?

576
00:28:16,617 --> 00:28:17,715
Me.

577
00:28:22,522 --> 00:28:24,855
All: Oh!

578
00:28:26,865 --> 00:28:30,439
There I am.
Rather dashing, don't you think?

579
00:28:30,522 --> 00:28:31,674
Is this even a good idea?

580
00:28:31,757 --> 00:28:33,800
What about preserving the future?

581
00:28:33,883 --> 00:28:34,707
It'll be fine.

582
00:28:34,805 --> 00:28:36,691
Given what I'm drinking,
if I remember anything,

583
00:28:36,769 --> 00:28:37,837
I'll simply blame the rum.

584
00:28:37,920 --> 00:28:39,371
Just make sure that I...

585
00:28:39,832 --> 00:28:43,418
<i>He</i> remains occupied,
doesn't return to my ship.

586
00:28:43,524 --> 00:28:44,609
I'll take care of the rest.

587
00:28:44,692 --> 00:28:47,043
[ Sighs ] Okay.

588
00:28:51,779 --> 00:28:53,965
Wait. What are you doing?

589
00:28:54,056 --> 00:28:55,975
Making sure he stays occupied.

590
00:28:56,106 --> 00:28:59,293
Shouldn't be difficult. You
and I both know I'm his type.

591
00:28:59,407 --> 00:29:03,316
Swan, that man sitting
there... you don't know him.

592
00:29:03,762 --> 00:29:05,247
Just be careful.

593
00:29:05,348 --> 00:29:07,738
If I didn't know any better,
I'd say you're jealous.

594
00:29:14,388 --> 00:29:16,073
[ Coins jingle ]
[ Laughter ]

595
00:29:16,156 --> 00:29:18,391
What are you boys playing?

596
00:29:25,363 --> 00:29:28,419
Captain. I wasn't expecting you
back from the tavern so early.

597
00:29:28,502 --> 00:29:30,588
Vermin. I'll get the bugger, sir.

598
00:29:30,671 --> 00:29:32,035
N... let it be.

599
00:29:33,193 --> 00:29:35,379
You'll understand someday, Smee.

600
00:29:36,512 --> 00:29:39,262
I-is that a new vest?

601
00:29:39,412 --> 00:29:40,864
Of course not.

602
00:29:41,590 --> 00:29:43,032
Are you feeling all right, sir?

603
00:29:43,115 --> 00:29:45,363
You seem... different.

604
00:29:45,752 --> 00:29:48,004
Maybe that's because I'm used to
my first mate asking me

605
00:29:48,087 --> 00:29:50,269
what his captain needs
when he's on deck.

606
00:29:50,379 --> 00:29:51,769
Of course. Sorry.

607
00:29:51,920 --> 00:29:53,816
Is there anything I can do for you, sir?

608
00:29:56,329 --> 00:29:58,248
I need to speak to that woman.

609
00:29:59,057 --> 00:30:01,144
Bring her on board. Do it quietly.

610
00:30:08,478 --> 00:30:10,142
[ Glasses clink ]

611
00:30:11,844 --> 00:30:13,429
I have a confession to make.

612
00:30:13,512 --> 00:30:15,264
Most women do.

613
00:30:15,347 --> 00:30:19,845
I want to know... how you got the hook.

614
00:30:20,101 --> 00:30:22,165
You hear so many stories.

615
00:30:22,258 --> 00:30:25,876
Mm. So, you know who I am,

616
00:30:25,994 --> 00:30:27,975
and here, you haven't
even told me your name.

617
00:30:28,642 --> 00:30:30,111
What fun would that be?

618
00:30:30,194 --> 00:30:33,247
Just two ships passing
in the night, then?

619
00:30:33,330 --> 00:30:35,149
Passing closely, I hope.

620
00:30:35,232 --> 00:30:37,885
Speaking of ships, what do
you say we leave this place,

621
00:30:37,968 --> 00:30:40,384
and I'll... show you mine?

622
00:30:40,501 --> 00:30:42,490
Wait.

623
00:30:42,573 --> 00:30:44,650
How about we have a few drinks first?

624
00:30:48,244 --> 00:30:49,930
[ Wood creaking ]

625
00:30:50,014 --> 00:30:51,265
Who are you?

626
00:30:51,348 --> 00:30:52,767
It doesn't matter.

627
00:30:52,850 --> 00:30:54,978
I'm a captain, and I can help you.

628
00:30:56,150 --> 00:30:57,400
So, what do you want?

629
00:30:57,509 --> 00:31:00,140
It's not what I want.
It's what I can offer.

630
00:31:00,853 --> 00:31:04,244
I hear that you seek passage
out of the Enchanted Forest.

631
00:31:04,327 --> 00:31:06,908
That's true, but I haven't enough money.

632
00:31:06,998 --> 00:31:09,118
I don't give a damn about money.
It's treasure I want.

633
00:31:10,333 --> 00:31:12,361
I think you can get it for me...

634
00:31:13,169 --> 00:31:14,621
Snow White.

635
00:31:14,954 --> 00:31:17,017
You are a thief, aren't you?

636
00:31:27,207 --> 00:31:28,335
If I didn't know any better,

637
00:31:28,418 --> 00:31:29,836
I'd say you were trying to get me drunk,

638
00:31:29,919 --> 00:31:31,271
which is usually my tactic.

639
00:31:31,354 --> 00:31:34,341
What's wrong, captain?
Can't hold your rum?

640
00:31:34,424 --> 00:31:36,709
No, not only can I hold it,

641
00:31:36,792 --> 00:31:38,945
but I can carry it right out the door.

642
00:31:39,590 --> 00:31:41,629
What do you say we set sail?

643
00:31:43,933 --> 00:31:45,852
Come back with me for a nightcap.

644
00:31:46,200 --> 00:31:48,528
Or shall I find someone else?

645
00:31:52,578 --> 00:31:55,095
So, if I procure this item for you,

646
00:31:55,178 --> 00:31:57,197
you'll grant me safe passage
on your ship?

647
00:31:57,280 --> 00:31:58,750
To any realm you wish.

648
00:31:58,953 --> 00:32:00,872
Then tell me what I have to steal.

649
00:32:02,057 --> 00:32:03,625
A wedding ring.

650
00:32:07,507 --> 00:32:09,656
Ohh! [ Chuckles ]

651
00:32:09,729 --> 00:32:11,234
I think I should rest for a moment.

652
00:32:11,293 --> 00:32:12,344
Oh, no need, no. No need.

653
00:32:12,427 --> 00:32:14,680
I've carried rum barrels
heavier than you.

654
00:32:14,763 --> 00:32:16,181
[ Both laugh ]

655
00:32:16,264 --> 00:32:18,726
Actually, I feel much better.

656
00:32:20,302 --> 00:32:22,914
Behold! The <i>Rolly Joger!</i>

657
00:32:22,982 --> 00:32:25,789
Captain. H... how did you...

658
00:32:26,625 --> 00:32:28,375
I... I thought you were still below deck.

659
00:32:28,453 --> 00:32:30,662
And why does your vest keep changing?

660
00:32:30,745 --> 00:32:34,166
I... seem to remember
a nightcap was promised.

661
00:32:34,577 --> 00:32:36,778
Find one, and I'll be waiting.

662
00:32:38,234 --> 00:32:39,945
[ Chuckling ]

663
00:32:40,500 --> 00:32:42,707
Captain, something's not right here.

664
00:32:42,790 --> 00:32:45,750
You're right. You're still here.

665
00:32:45,827 --> 00:32:47,430
I think you know what "nightcap" means.

666
00:32:47,529 --> 00:32:49,273
It means that we want our privacy.

667
00:32:49,663 --> 00:32:51,498
Of course.

668
00:32:54,168 --> 00:32:56,015
Oh, yes.

669
00:32:58,100 --> 00:32:59,084
What are you doing here?

670
00:32:59,187 --> 00:33:00,406
I could ask the same of you.

671
00:33:00,492 --> 00:33:02,586
I thought I told you to
keep him occupied. I am.

672
00:33:02,671 --> 00:33:04,762
- By taking him back to my ship?
- <i>His</i> ship.

673
00:33:04,845 --> 00:33:07,281
You know what I mean.
I stalled as long as I could.

674
00:33:07,358 --> 00:33:09,116
I thought you'd be gone by now.

675
00:33:09,216 --> 00:33:12,234
I'll try to keep him above deck so you
can get out of here. [ Door opens ]

676
00:33:14,046 --> 00:33:16,031
- Hey.
- Where may you be going?

677
00:33:16,125 --> 00:33:17,941
I do hope you're
Not having second thoughts.

678
00:33:18,008 --> 00:33:20,343
No. I just got tired of waiting.

679
00:33:30,703 --> 00:33:31,677
[ Laughs ]

680
00:33:31,765 --> 00:33:32,622
My apologies.

681
00:33:32,705 --> 00:33:34,078
A woman as beautiful as you

682
00:33:34,177 --> 00:33:37,304
deserves my full and prompt attention.

683
00:33:42,265 --> 00:33:43,351
Are you kidding me?!

684
00:33:43,435 --> 00:33:45,625
- How is <i>that</i> not gonna have consequences?
- He was asking for it.

685
00:33:45,703 --> 00:33:48,968
And, like I said, he'll blame the rum.

686
00:33:49,064 --> 00:33:50,429
Now let's get out of here.

687
00:33:57,967 --> 00:34:00,572
A predictable excess
of pomp and grandeur.

688
00:34:00,655 --> 00:34:02,574
Snow should have no trouble
sneaking inside.

689
00:34:03,000 --> 00:34:04,142
What about us?

690
00:34:04,414 --> 00:34:06,902
We're supposed to just sit here
and hope that she pulls it off?

691
00:34:07,000 --> 00:34:08,546
I don't like leaving things to chance.

692
00:34:08,629 --> 00:34:10,515
You know, I feel exactly the same way,

693
00:34:10,640 --> 00:34:12,863
which is why I never do.

694
00:34:13,019 --> 00:34:15,838
See?
An invitation to the ball.

695
00:34:16,054 --> 00:34:17,772
So you'll be inside
to watch out for her.

696
00:34:17,871 --> 00:34:19,457
No, no.

697
00:34:19,540 --> 00:34:21,758
I'll be far too busy sorting out
how to get you home.

698
00:34:21,841 --> 00:34:23,594
Well, who's the invitation for?

699
00:34:23,677 --> 00:34:24,928
Well, isn't it obvious?

700
00:34:25,011 --> 00:34:26,558
The two of you.

701
00:34:27,488 --> 00:34:30,501
So, when we're done inside,
you can open our portal?

702
00:34:30,584 --> 00:34:34,480
There's a powerful wand, which,
uh... I came to possess.

703
00:34:34,550 --> 00:34:37,574
Anyway, legend says
It can recreate any magic

704
00:34:37,657 --> 00:34:39,143
that's ever been wielded.

705
00:34:39,226 --> 00:34:42,013
Now, with a little work, I can use it

706
00:34:42,096 --> 00:34:44,285
to re-create whatever
portal brought you here.

707
00:34:44,402 --> 00:34:46,517
Please do it quickly. We'll be
in and out before you know it.

708
00:34:46,600 --> 00:34:47,651
I want to get the hell out of here.

709
00:34:47,734 --> 00:34:50,335
Oh, confidence. I like it.

710
00:34:51,464 --> 00:34:52,839
Wait!

711
00:34:53,219 --> 00:34:54,754
Not like that.

712
00:34:57,801 --> 00:34:58,902
[ Whoosh ]

713
00:34:59,045 --> 00:35:00,463
[ Laughs ]

714
00:35:00,546 --> 00:35:02,136
The Savior can't come this far

715
00:35:02,222 --> 00:35:04,935
and not play princess for a day.

716
00:35:05,018 --> 00:35:07,470
But I'm not supposed to stick out.

717
00:35:08,457 --> 00:35:10,769
What if someone remembers me
in the future?

718
00:35:10,879 --> 00:35:13,509
Because what you had before
was such an intricate disguise.

719
00:35:13,871 --> 00:35:17,082
Now, speaking of which,
I've returned those stolen rags

720
00:35:17,207 --> 00:35:18,614
luckily, before they were missed.

721
00:35:18,697 --> 00:35:21,746
I mean, it's a miracle the
timeline hasn't imploded already.

722
00:35:21,930 --> 00:35:23,097
Amateurs.

723
00:35:24,402 --> 00:35:25,855
Allow me.

724
00:35:28,457 --> 00:35:29,605
A glamour spell.

725
00:35:30,160 --> 00:35:32,129
This is how you shall appear
to one and all.

726
00:35:33,182 --> 00:35:35,338
Now run along and...
and do everything you can

727
00:35:35,410 --> 00:35:37,866
to make sure Snow White gets that ring.

728
00:35:38,269 --> 00:35:41,570
Once they are back on track,
everything else will be, too.

729
00:35:41,653 --> 00:35:43,550
[ Indistinct conversations ]

730
00:35:43,964 --> 00:35:46,741
Just when I thought the clothes
here couldn't get any worse.

731
00:35:46,839 --> 00:35:48,494
You might not be able to move, Swan,

732
00:35:48,581 --> 00:35:50,579
but you cut quite the figure
in that dress.

733
00:35:50,900 --> 00:35:54,042
Greetings. I am King Midas,
father of the bride.

734
00:35:54,200 --> 00:35:56,401
Who do I have the honor
to welcome into my home?

735
00:35:56,568 --> 00:35:57,919
I am...

736
00:35:58,690 --> 00:36:01,597
I'm Prince, uh... [ Sighs ]

737
00:36:01,839 --> 00:36:03,526
Charles. Prince Charles.

738
00:36:04,441 --> 00:36:06,128
And I'm Princess...

739
00:36:08,222 --> 00:36:09,503
...Leia.

740
00:36:10,181 --> 00:36:11,265
An honor to have you both.

741
00:36:11,558 --> 00:36:14,495
Announce Prince Charles
and Princess Leia.

742
00:36:15,448 --> 00:36:17,371
Mary Margaret and David
are always going on about

743
00:36:17,454 --> 00:36:19,207
this ball and that ball.

744
00:36:19,706 --> 00:36:21,775
What's the big deal about these things?

745
00:36:21,920 --> 00:36:23,921
[ Indistinct conversations ]

746
00:36:33,475 --> 00:36:35,440
You were saying?

747
00:36:37,395 --> 00:36:39,229
What am I supposed to do?

748
00:36:40,956 --> 00:36:42,901
Blend in.

749
00:36:44,089 --> 00:36:45,599
Wait.

750
00:36:45,682 --> 00:36:49,436
Are you saying you know how
to do whatever this is?

751
00:36:50,456 --> 00:36:52,020
It's called a waltz.

752
00:36:54,128 --> 00:36:56,058
There's only one rule...

753
00:36:57,293 --> 00:36:59,927
pick a partner who knows
what he's doing.

754
00:37:17,446 --> 00:37:18,445
[ Metal clangs ]

755
00:37:41,044 --> 00:37:42,182
Watch the mocking.

756
00:37:42,294 --> 00:37:43,937
I'm actually getting the hang of this.

757
00:37:44,044 --> 00:37:45,810
I'm not mocking you, Swan.

758
00:37:46,075 --> 00:37:48,358
I'm just thinking about
what you said in Storybrooke,

759
00:37:48,739 --> 00:37:50,677
about not being a princess.

760
00:37:50,770 --> 00:37:54,653
Really? You get my first dance
at my first royal ball

761
00:37:54,738 --> 00:37:56,657
and all you can say is, "I told you so"?

762
00:37:56,733 --> 00:37:59,852
I believe what I'm
trying to say, your highness...

763
00:38:00,880 --> 00:38:04,169
Is that you appear to be a natural.

764
00:38:05,317 --> 00:38:07,192
There's Charming.

765
00:38:08,911 --> 00:38:10,629
Would you care to dance?

766
00:38:10,712 --> 00:38:12,208
My feet are killing me.

767
00:38:12,645 --> 00:38:15,185
If only I'd thought to wear
my comfortable shoes.

768
00:38:16,384 --> 00:38:18,803
Would you like me to fetch them
for you, my dear?

769
00:38:18,886 --> 00:38:20,458
My hero.

770
00:38:29,787 --> 00:38:31,655
[ Sighs ]

771
00:38:38,139 --> 00:38:40,193
[ Gasps ]

772
00:38:42,830 --> 00:38:44,264
Where is that ring?

773
00:38:59,214 --> 00:39:00,532
What a pleasure, my Queen.

774
00:39:01,058 --> 00:39:04,081
I thank you for honoring
my daughter with your presence.

775
00:39:04,190 --> 00:39:07,456
And thank <i>you</i>
for your generous hospitality.

776
00:39:07,792 --> 00:39:10,401
I hope you don't mind
I brought some friends.

777
00:39:11,792 --> 00:39:13,526
Regina's here.

778
00:39:16,425 --> 00:39:18,261
Damn it. That definitely
was not in the plan.

779
00:39:18,344 --> 00:39:19,698
Breathe, Swan. She's a guest.

780
00:39:19,776 --> 00:39:21,598
The king's head would vanish
to another realm

781
00:39:21,680 --> 00:39:22,644
if he didn't invite her.

782
00:39:22,745 --> 00:39:24,417
Yeah, good point.

783
00:39:26,103 --> 00:39:27,550
Where's Charming?

784
00:39:35,135 --> 00:39:37,831
[ Gasps ] My ticket to freedom.

785
00:39:41,499 --> 00:39:42,597
Who are you?!

786
00:39:44,135 --> 00:39:45,287
Stop! Thief!

787
00:39:45,370 --> 00:39:47,065
[ Both grunt ]

788
00:39:49,534 --> 00:39:50,854
You're a girl.

789
00:39:50,983 --> 00:39:52,331
Woman.

790
00:39:52,394 --> 00:39:53,940
[ Both grunt ]

791
00:39:54,005 --> 00:39:55,306
[ Groans ]

792
00:39:56,891 --> 00:39:58,815
James, what is taking you so...

793
00:39:59,989 --> 00:40:01,464
you're...

794
00:40:02,485 --> 00:40:04,120
You're Snow White.

795
00:40:05,757 --> 00:40:06,854
Snow White!

796
00:40:06,958 --> 00:40:08,276
Snow White!

797
00:40:08,492 --> 00:40:09,911
[ Crowd murmuring ]

798
00:40:09,994 --> 00:40:12,079
My lord, Snow White
was spotted in the castle.

799
00:40:12,162 --> 00:40:14,081
The bandit Snow White <i>here?</i>

800
00:40:14,164 --> 00:40:15,261
Get her!

801
00:40:28,123 --> 00:40:29,693
[ Gasps ]

802
00:40:41,115 --> 00:40:43,779
She did it.
She must have stolen the ring.

803
00:40:43,989 --> 00:40:46,561
[ Groaning ]

804
00:40:49,475 --> 00:40:51,317
[ Clicks tongue ] Hyah! Hyah!

805
00:40:51,400 --> 00:40:52,811
You can't hide from me!

806
00:40:52,979 --> 00:40:55,498
Wherever you are, I will find you!

807
00:40:59,350 --> 00:41:01,293
Mission accomplished.
Now all we have to do...

808
00:41:01,376 --> 00:41:03,295
You'll find her sooner
than you think, my lord.

809
00:41:03,378 --> 00:41:04,998
[ Bow creaks ]

810
00:41:05,280 --> 00:41:07,279
No!

811
00:41:15,056 --> 00:41:17,037
[ Exhales sharply ] The ring.

812
00:41:17,125 --> 00:41:19,662
- We've got to get it to Snow.
- Go. I've got this.

813
00:41:29,897 --> 00:41:32,717
There she is!
She helped the bandit escape.

814
00:41:34,570 --> 00:41:37,115
Going somewhere?

815
00:41:45,537 --> 00:41:46,451
Regina...

816
00:41:46,542 --> 00:41:48,228
that's a bit informal, wouldn't you say?

817
00:41:48,717 --> 00:41:50,881
Show some respect.

818
00:41:51,023 --> 00:41:54,139
It's "Your Majesty."

819
00:41:55,428 --> 00:41:57,131
[ Groaning ]

820
00:41:57,327 --> 00:42:00,717
- Unh-unh.
- You're not going anywhere.

821
00:42:01,897 --> 00:42:03,648
Snow White may have left
the party early,

822
00:42:03,732 --> 00:42:07,556
but... I suspect your night
has just begun.

823
00:42:08,232 --> 00:42:09,792
[ Chuckles ]

824
00:42:09,875 --> 00:42:10,959
Take her away.

825
00:42:11,042 --> 00:42:12,318
Come on.

826
00:42:23,668 --> 00:42:26,483
Sync and corrected by LeRalouf

