1
00:00:05,000 --> 00:00:09,040
<b><i>- Synced and corrected by mmachado7 -
- www.addic7ed.com -</i></b>

2
00:00:11,161 --> 00:00:13,278
<i>Previously on 24</i>

3
00:00:14,707 --> 00:00:16,274
Wait, what?

4
00:00:16,275 --> 00:00:17,675
<i>You need to get away
from that vehicle!</i>

5
00:00:17,676 --> 00:00:19,436
Something's taken
control of my drone!

6
00:00:20,680 --> 00:00:22,547
No!

7
00:00:22,548 --> 00:00:23,648
The answer has to be
on that flight key.

8
00:00:23,649 --> 00:00:24,649
Okay? I'm being set up,

9
00:00:24,650 --> 00:00:25,650
I swear to God.

10
00:00:25,651 --> 00:00:27,085
Nobody move!

11
00:00:27,086 --> 00:00:28,887
Jack, what are you doing?

12
00:00:28,888 --> 00:00:30,522
Two weeks ago,
I intercepted intel

13
00:00:30,523 --> 00:00:32,557
framing an assassination
plot on President Heller.

14
00:00:32,558 --> 00:00:34,659
It's supposed to take
place in London here today.

15
00:00:34,660 --> 00:00:36,194
The only hard name
I could pick out

16
00:00:36,195 --> 00:00:37,662
was Derek Yates.

17
00:00:37,663 --> 00:00:39,331
I tracked him to
this organization.

18
00:00:39,332 --> 00:00:41,233
Your organization.

19
00:00:41,234 --> 00:00:42,867
<i>It's drones.</i>

20
00:00:42,868 --> 00:00:45,203
This system can commandeer
up to ten U.S. drones.

21
00:00:47,340 --> 00:00:48,841
- This was you, yes?
- Yep.

22
00:00:48,842 --> 00:00:50,943
<i>After today,</i>

23
00:00:50,944 --> 00:00:53,779
doomsday clock's set
at one minute to.

24
00:00:53,780 --> 00:00:55,347
End of the world?

25
00:00:55,348 --> 00:00:56,515
The American president

26
00:00:56,516 --> 00:00:58,016
is gonna die on foreign soil.

27
00:00:58,017 --> 00:01:00,953
An American drone fired a
missile at one of our own

28
00:01:00,954 --> 00:01:01,987
<i>armored vehicles</i> <i>in Afghanistan.</i>

29
00:01:01,988 --> 00:01:03,188
<i>Two of the dead</i>

30
00:01:03,189 --> 00:01:04,523
were British officers.

31
00:01:04,524 --> 00:01:05,991
Make a formal request

32
00:01:05,992 --> 00:01:08,527
to speak to
parliament in session.

33
00:01:08,528 --> 00:01:11,063
These are practiced
legislators who want blood.

34
00:01:11,064 --> 00:01:12,297
They're gonna call you

35
00:01:12,298 --> 00:01:14,032
a murderer. It's brutal.

36
00:01:14,033 --> 00:01:15,400
Especially for someone who...

37
00:01:15,401 --> 00:01:17,636
Who isn't at the
top of their game.

38
00:01:17,637 --> 00:01:19,204
You don't think

39
00:01:19,205 --> 00:01:20,839
that I'm up to this?

40
00:01:20,840 --> 00:01:22,007
Can you name the
other British soldier

41
00:01:22,008 --> 00:01:23,475
killed in this attack?

42
00:01:23,476 --> 00:01:25,577
What's his name? Damn it, Mark.

43
00:01:25,578 --> 00:01:27,479
<i>You don't know
what Bauer did to Audrey.</i>

44
00:01:27,480 --> 00:01:30,415
<i>I stood by her for three years.</i>
<i>Then I brought her back.</i>

45
00:01:30,416 --> 00:01:31,917
<i>As long as she lives,</i>

46
00:01:31,918 --> 00:01:33,986
she'll never hear the name
"Jack Bauer."

47
00:01:33,987 --> 00:01:36,155
<i>I can do this, okay?</i>

48
00:01:36,156 --> 00:01:39,892
I can find Bauer.
I'm asking you to let me.

49
00:01:39,893 --> 00:01:42,161
I reinstated her.
I'm putting her on this with you.

50
00:01:42,162 --> 00:01:43,896
But you don't really
expect me to be working...

51
00:01:43,897 --> 00:01:45,397
I expect you to do your job

52
00:01:45,398 --> 00:01:47,833
without questioning my orders.

53
00:01:47,834 --> 00:01:49,868
We're getting out of here.

54
00:01:49,869 --> 00:01:51,870
- Yates! Freeze!
-  Bauer!

55
00:01:51,871 --> 00:01:53,351
Put it down! Don't let them go!

56
00:01:54,574 --> 00:01:55,841
I am trying to prevent

57
00:01:55,842 --> 00:01:57,176
an attack on President Heller.

58
00:01:57,177 --> 00:01:58,777
And you are getting in my way.

59
00:02:00,280 --> 00:02:03,015
I want you, now.

60
00:02:03,016 --> 00:02:05,777
Actually,
wait till I've finished, but...

61
00:02:06,686 --> 00:02:09,455
<i>It's me. I've got the
device, but there was a problem.</i>

62
00:02:09,456 --> 00:02:11,356
- What?
- Someone came after us.

63
00:02:11,357 --> 00:02:12,691
Are you sure you're
not being followed?

64
00:02:12,692 --> 00:02:13,926
Yes.

65
00:02:13,927 --> 00:02:16,228
Come home as soon as you can.

66
00:02:16,229 --> 00:02:18,363
Mummy's waiting.

67
00:02:19,747 --> 00:02:24,294
The following takes place
between 1:00 P.M. and 2:00 P.M.

68
00:02:30,143 --> 00:02:31,577
There it is.

69
00:02:31,578 --> 00:02:32,945
- The Vauxhall Griffin.
- Okay.

70
00:02:32,946 --> 00:02:34,313
How long ago did they enter?

71
00:02:34,314 --> 00:02:35,614
Less than ten minutes.

72
00:02:35,615 --> 00:02:38,050
Okay, well,
just pull around the back.

73
00:02:38,051 --> 00:02:40,052
Cover the other entry.

74
00:02:53,066 --> 00:02:54,299
I'll be with you in a minute,
mate.

75
00:02:54,300 --> 00:02:55,734
Thank you.

76
00:03:24,264 --> 00:03:26,632
Chloe, Yates has been killed.

77
00:03:26,633 --> 00:03:28,834
No sign of a struggle,

78
00:03:28,835 --> 00:03:30,102
up close and personal.

79
00:03:30,103 --> 00:03:31,370
A professional did this.

80
00:03:31,371 --> 00:03:33,038
Girl's no longer in the pub,

81
00:03:33,039 --> 00:03:34,940
so she either double-crossed

82
00:03:34,941 --> 00:03:36,475
or we got another
player in this.

83
00:03:36,476 --> 00:03:37,676
What about the override device?

84
00:03:37,677 --> 00:03:39,111
Not here.

85
00:03:39,112 --> 00:03:40,679
You got any visual image
of her leaving the pub?

86
00:03:40,680 --> 00:03:42,681
Negative.
There's no cctv cameras

87
00:03:42,682 --> 00:03:44,483
at the back door. Damn it.

88
00:03:44,484 --> 00:03:46,285
Okay, I'm on my way out.

89
00:03:46,286 --> 00:03:48,766
No signs of her leaving the pub.

90
00:03:54,728 --> 00:03:57,196
Chloe, she was wearing a wig.
She's changed her appearance.

91
00:03:57,197 --> 00:03:58,864
You're gonna have to
identify her by the case

92
00:03:58,865 --> 00:04:01,106
that Yates was carrying
when he walked into the pub.

93
00:04:02,635 --> 00:04:04,303
There's a subway stop,
Kennington Station,

94
00:04:04,304 --> 00:04:05,637
across the street.

95
00:04:05,638 --> 00:04:07,479
Check the camera
at the entrance.

96
00:04:09,542 --> 00:04:10,743
Jack, we got her.

97
00:04:10,744 --> 00:04:12,011
She entered the tube station

98
00:04:12,012 --> 00:04:13,245
six minutes ago.

99
00:04:13,246 --> 00:04:15,147
She's carrying the device.

100
00:04:15,148 --> 00:04:18,150
She boarded a train
on the northern line,

101
00:04:18,151 --> 00:04:19,685
heading north.

102
00:04:19,686 --> 00:04:21,420
What's the next stop?

103
00:04:21,421 --> 00:04:23,901
Waterloo. ETA: Four minutes.

104
00:04:28,361 --> 00:04:30,329
We gotta make it in three. Yeah.

105
00:04:30,330 --> 00:04:32,810
Down here,
make a left at the light.

106
00:04:39,372 --> 00:04:42,107
You exchanged gunfire
with this man,

107
00:04:42,108 --> 00:04:43,709
he takes on how many of you,

108
00:04:43,710 --> 00:04:45,778
but you have no idea who he is?

109
00:04:48,848 --> 00:04:50,749
That's a nasty rope burn.

110
00:04:50,750 --> 00:04:52,584
This man do that to you?

111
00:04:57,390 --> 00:04:59,892
I know you have
subdermal hemorrhaging.

112
00:04:59,893 --> 00:05:01,593
The swelling's gonna
continue until you're not

113
00:05:01,594 --> 00:05:03,195
gonna be able to
breathe anymore.

114
00:05:03,196 --> 00:05:05,397
What? Donny...

115
00:05:05,398 --> 00:05:07,800
Tell me who this man is
and what he was doing here,

116
00:05:07,801 --> 00:05:10,202
and I'll get you to a doctor
while there's still time.

117
00:05:10,203 --> 00:05:12,137
He... he was here for Yates.

118
00:05:12,138 --> 00:05:14,239
Donny...
Keep your mouth shut, son.

119
00:05:14,240 --> 00:05:15,441
She's playing you.

120
00:05:15,442 --> 00:05:17,276
All right, you're in charge.

121
00:05:17,277 --> 00:05:18,544
Who's Yates?

122
00:05:20,280 --> 00:05:22,982
Yates? He was violent, yeah...

123
00:05:22,983 --> 00:05:24,750
Ritter.

124
00:05:24,751 --> 00:05:27,086
We just detected calls
coming into the local police

125
00:05:27,087 --> 00:05:29,288
about armed Americans
shooting up a housing project.

126
00:05:29,289 --> 00:05:31,223
What the hell are
you and Kate doing?

127
00:05:31,224 --> 00:05:32,591
We almost had Bauer.

128
00:05:32,592 --> 00:05:34,260
We're trying to find
out why he was here.

129
00:05:34,261 --> 00:05:35,728
You telling me
you're still on site?

130
00:05:35,729 --> 00:05:36,962
Yes, sir.

131
00:05:36,963 --> 00:05:38,797
Get the hell out, now.

132
00:05:38,798 --> 00:05:40,266
We are in the middle
of a diplomatic crisis.

133
00:05:40,267 --> 00:05:41,500
The last thing you need is

134
00:05:41,501 --> 00:05:43,168
for the met to catch
us running an op

135
00:05:43,169 --> 00:05:45,471
on British soil.
Agent Morgan's still questioning

136
00:05:45,472 --> 00:05:47,106
the men Bauer was engaging.

137
00:05:47,107 --> 00:05:48,674
As far as you're concerned,
Agent Ritter,

138
00:05:48,675 --> 00:05:50,276
Kate Morgan isn't there.

139
00:05:50,277 --> 00:05:51,777
She's not even on the books.

140
00:05:51,778 --> 00:05:53,779
This goes bad, it's on you.

141
00:05:55,415 --> 00:05:56,649
Uncuff us,

142
00:05:56,650 --> 00:05:58,450
and maybe we can discuss a deal.

143
00:05:58,451 --> 00:06:00,286
We'll release you
as soon as you tell me

144
00:06:00,287 --> 00:06:02,321
who Yates is and what
this man wanted with him.

145
00:06:02,322 --> 00:06:03,622
Come on, stop wasting my time.

146
00:06:03,623 --> 00:06:04,857
I don't know who you are,

147
00:06:04,858 --> 00:06:06,325
and I don't really care.

148
00:06:06,326 --> 00:06:08,093
But what I do know

149
00:06:08,094 --> 00:06:09,528
is that you're not

150
00:06:09,529 --> 00:06:11,263
the police.

151
00:06:11,264 --> 00:06:13,265
So why don't you both
do us all a favor

152
00:06:13,266 --> 00:06:14,833
and piss off?

153
00:06:14,834 --> 00:06:16,302
Go on.

154
00:06:16,303 --> 00:06:17,536
Kate...

155
00:06:22,475 --> 00:06:23,709
Local police are on their way.

156
00:06:23,710 --> 00:06:25,344
Navarro wants us out.

157
00:06:25,345 --> 00:06:26,845
We can't do that;
These men are our only

158
00:06:26,846 --> 00:06:28,380
lead to Bauer.
Navarro doesn't care.

159
00:06:28,381 --> 00:06:30,861
Cut 'em loose! We're leaving.

160
00:06:31,818 --> 00:06:33,385
Bad luck.

161
00:06:33,386 --> 00:06:34,653
Leave him.

162
00:06:34,654 --> 00:06:36,488
He stays.

163
00:06:37,857 --> 00:06:38,991
What are you doing?

164
00:06:45,465 --> 00:06:47,466
Are you
out of your mind?

165
00:06:47,467 --> 00:06:48,801
He's coming with us;
He knows something.

166
00:06:48,802 --> 00:06:49,902
Well, he wasn't exactly

167
00:06:49,903 --> 00:06:51,370
in a rush to speak, now, was he?

168
00:06:51,371 --> 00:06:53,539
Everybody has a weak spot.
We'll find his.

169
00:06:53,540 --> 00:06:54,707
Navarro wants us out.

170
00:06:54,708 --> 00:06:56,041
We have to pull out.

171
00:06:56,042 --> 00:06:57,543
Navarro also wants
us to find Bauer,

172
00:06:57,544 --> 00:06:59,078
so grab his arms. No.

173
00:06:59,079 --> 00:07:00,546
Well,
then, you better go.

174
00:07:00,547 --> 00:07:02,147
Because I'm not leaving
here without him.

175
00:07:02,148 --> 00:07:03,983
Do you know what the
police will do if they find

176
00:07:03,984 --> 00:07:05,818
CIA agents in the
middle of this?

177
00:07:05,819 --> 00:07:08,053
Yeah.

178
00:07:31,378 --> 00:07:33,779
Now approaching Waterloo.

179
00:07:35,382 --> 00:07:37,283
<i>Train's coming in.</i>

180
00:07:37,284 --> 00:07:39,364
<i>Hurry. I'll follow you
on surface streets.</i>

181
00:07:57,137 --> 00:08:00,706
Attention, passengers
heading to Warren street.

182
00:08:00,707 --> 00:08:02,107
There is a delay

183
00:08:02,108 --> 00:08:03,542
on track two.

184
00:08:03,543 --> 00:08:04,910
Arrival time from the 3:00 train

185
00:08:04,911 --> 00:08:06,779
will be delayed by ten minutes.

186
00:08:08,114 --> 00:08:09,381
Which car is she on?

187
00:08:09,382 --> 00:08:11,417
Fifth from the front.

188
00:08:30,670 --> 00:08:31,937
Excuse me.

189
00:08:31,938 --> 00:08:33,178
Excuse me.

190
00:08:43,283 --> 00:08:46,986
Next stop, Charing Cross.

191
00:09:21,321 --> 00:09:23,022
Now approaching.

192
00:09:23,023 --> 00:09:24,890
Charing Cross.

193
00:09:38,205 --> 00:09:39,972
Put the case down
or I will shoot.

194
00:09:39,973 --> 00:09:41,841
Help me!
That man, he's trying to kill me!

195
00:09:41,842 --> 00:09:43,475
She's a liar! Help me! Help me!

196
00:09:43,476 --> 00:09:44,476
Leave that girl a...

197
00:09:55,589 --> 00:09:57,189
Jack, I'm here.

198
00:09:57,190 --> 00:09:59,058
Chloe, she's made it
to the second level.

199
00:09:59,059 --> 00:10:00,759
See if you can pick her up.

200
00:10:00,760 --> 00:10:02,194
I'm looking.

201
00:10:17,677 --> 00:10:20,246
Chloe, tell me you got her.

202
00:10:23,583 --> 00:10:25,584
She should be coming
out any second, Jack.

203
00:10:27,254 --> 00:10:28,954
Come on... Where are you?

204
00:10:30,557 --> 00:10:33,125
She must have found another exit,
Jack. Hold on.

205
00:11:08,295 --> 00:11:09,728
Chloe, you got her?

206
00:11:11,932 --> 00:11:15,434
Chloe, do you have her?

207
00:11:15,435 --> 00:11:17,837
No. I don't see her.

208
00:11:17,838 --> 00:11:19,438
I missed her.

209
00:11:19,439 --> 00:11:20,639
Where are you?

210
00:11:20,640 --> 00:11:22,141
I'm right in front

211
00:11:22,142 --> 00:11:24,243
of Charing Cross station.

212
00:11:33,787 --> 00:11:35,788
You missed her? How?

213
00:11:35,789 --> 00:11:37,156
I just did, okay?

214
00:11:37,157 --> 00:11:38,858
You made me help you find Yates.
We found him.

215
00:11:38,859 --> 00:11:40,860
He's dead. So just take me back.

216
00:11:40,861 --> 00:11:43,341
Chloe,
what the hell is going on?

217
00:11:43,864 --> 00:11:46,332
I missed her because,
for a second,

218
00:11:46,333 --> 00:11:48,267
I-I thought I saw them.

219
00:11:48,268 --> 00:11:49,602
Saw who?

220
00:11:49,603 --> 00:11:51,937
Morris and Prescott.

221
00:11:51,938 --> 00:11:53,339
I froze.

222
00:11:53,340 --> 00:11:56,375
I mean, obviously I knew
it couldn't be them.

223
00:12:00,313 --> 00:12:03,182
You don't know.

224
00:12:03,183 --> 00:12:04,884
Know what?

225
00:12:07,320 --> 00:12:09,722
They're dead.

226
00:12:12,025 --> 00:12:14,059
How?

227
00:12:17,130 --> 00:12:19,698
Morris was driving Prescott

228
00:12:19,699 --> 00:12:22,234
home from soccer practice.

229
00:12:23,637 --> 00:12:25,571
They stopped at a light,

230
00:12:25,572 --> 00:12:27,573
and a truck slammed into them.

231
00:12:27,574 --> 00:12:29,642
It was dark.

232
00:12:29,643 --> 00:12:31,510
And there was only one witness.

233
00:12:31,511 --> 00:12:32,711
And she just saw

234
00:12:32,712 --> 00:12:36,515
a truck driving away.

235
00:12:36,516 --> 00:12:38,484
Chloe.

236
00:12:38,485 --> 00:12:40,019
Chloe, come here.

237
00:12:45,258 --> 00:12:47,660
I am so sorry.

238
00:12:51,731 --> 00:12:53,732
I was the one.

239
00:12:53,733 --> 00:12:56,602
I was the one that always
took him to soccer practice.

240
00:12:56,603 --> 00:12:59,071
It was...
It was supposed to be me.

241
00:12:59,072 --> 00:13:00,873
But I had to work
late that night,

242
00:13:00,874 --> 00:13:02,942
so I asked Morris to do it.

243
00:13:02,943 --> 00:13:06,679
It was supposed to be me, Jack.

244
00:13:06,680 --> 00:13:08,581
They were targeting me.

245
00:13:08,582 --> 00:13:11,450
Chloe, why would someone
want to target you?

246
00:13:11,451 --> 00:13:13,552
Because, Jack,
I know what happened

247
00:13:13,553 --> 00:13:15,755
the day you disappeared.

248
00:13:22,696 --> 00:13:26,031
You can't bring back
the ones you lost.

249
00:13:26,032 --> 00:13:28,968
Trust me.

250
00:13:28,969 --> 00:13:31,604
But you can honor their lives

251
00:13:31,605 --> 00:13:34,306
helping others.

252
00:13:34,307 --> 00:13:36,976
It's the only way forward.

253
00:13:36,977 --> 00:13:38,778
You might not give
a damn about Heller,

254
00:13:38,779 --> 00:13:41,280
but if these attacks happen,
innocent people will die.

255
00:13:41,281 --> 00:13:43,282
A lot of them.

256
00:13:43,283 --> 00:13:46,652
Now, Chloe, I don't want
to make you do anything.

257
00:13:46,653 --> 00:13:50,489
But I need your help.

258
00:13:50,490 --> 00:13:52,425
Please.

259
00:13:52,426 --> 00:13:56,295
Help me stop these
attacks from happening.

260
00:14:16,311 --> 00:14:18,379
Yes, Ron?

261
00:14:19,581 --> 00:14:21,382
I looked into the protocol

262
00:14:21,383 --> 00:14:23,751
of handing Bauer
over to the Russians.

263
00:14:23,752 --> 00:14:25,519
Once we catch him,

264
00:14:25,520 --> 00:14:26,687
rendition requires

265
00:14:26,688 --> 00:14:28,489
the president's direct approval.

266
00:14:28,490 --> 00:14:30,157
So I went ahead and drafted

267
00:14:30,158 --> 00:14:32,393
the executive order, which...

268
00:14:32,394 --> 00:14:34,362
He needs to sign.

269
00:14:34,363 --> 00:14:36,263
Thanks, Ron.
I'll bring this to him.

270
00:14:36,264 --> 00:14:39,567
But we need to keep a
tight loop around this.

271
00:14:39,568 --> 00:14:41,202
Bring what to him?

272
00:14:41,203 --> 00:14:43,671
My concerns about your father

273
00:14:43,672 --> 00:14:45,339
handing over the drone pilot

274
00:14:45,340 --> 00:14:47,174
to the British.

275
00:14:47,175 --> 00:14:48,509
Let me know when
lieutenant Tanner

276
00:14:48,510 --> 00:14:50,044
arrives at the embassy.

277
00:14:50,045 --> 00:14:51,345
Of course.

278
00:14:51,346 --> 00:14:53,247
Ma'am.

279
00:14:57,085 --> 00:14:58,419
I was coming to talk to you.

280
00:14:58,420 --> 00:15:00,521
What you did to my
father was cruel.

281
00:15:00,522 --> 00:15:02,290
Sweetheart, I understand...
Your job

282
00:15:02,291 --> 00:15:05,092
was to prep him for his
speech before parliament.

283
00:15:05,093 --> 00:15:07,361
Not prove that he's
incapable of giving it.

284
00:15:07,362 --> 00:15:10,131
I was no harder on him than any
member of parliament would be.

285
00:15:10,132 --> 00:15:11,532
You humiliated him
in front of me.

286
00:15:11,533 --> 00:15:13,100
It was like you were
punishing the both of us

287
00:15:13,101 --> 00:15:14,702
for-for-for
disagreeing with you.

288
00:15:14,703 --> 00:15:16,237
That's not true.

289
00:15:16,238 --> 00:15:17,905
He says he can do it.

290
00:15:17,906 --> 00:15:20,074
Or is that his disease
affecting his judgment?

291
00:15:20,075 --> 00:15:21,575
Look, even if your father wasn't

292
00:15:21,576 --> 00:15:23,911
in a... compromised state,

293
00:15:23,912 --> 00:15:26,714
it would be a fool's errand
to try to convince parliament

294
00:15:26,715 --> 00:15:28,549
to extend that lease.

295
00:15:33,422 --> 00:15:36,123
He has staked his
entire administration

296
00:15:36,124 --> 00:15:37,959
on getting this done.

297
00:15:37,960 --> 00:15:39,327
And he will, but not here.

298
00:15:39,328 --> 00:15:40,494
Not now.

299
00:15:40,495 --> 00:15:41,996
Then when and how?

300
00:15:41,997 --> 00:15:43,331
We go home, we take a beat.

301
00:15:43,332 --> 00:15:44,632
We do damage control.

302
00:15:44,633 --> 00:15:47,068
We send supporters
on a media campaign,

303
00:15:47,069 --> 00:15:50,938
and then we backchannel
the mps we need to convert.

304
00:15:50,939 --> 00:15:52,907
He won't go for it.

305
00:15:52,908 --> 00:15:56,577
He might if it comes from you.

306
00:15:56,578 --> 00:15:58,312
Oh, God.

307
00:15:58,313 --> 00:15:59,513
Look, honey, your father

308
00:15:59,514 --> 00:16:01,015
still has the political capital

309
00:16:01,016 --> 00:16:02,683
to make this happen.

310
00:16:02,684 --> 00:16:04,685
But he will squander it,
I promise you,

311
00:16:04,686 --> 00:16:07,588
if he humiliates himself
in front of parliament.

312
00:16:13,996 --> 00:16:16,931
I'll talk to him.

313
00:16:19,334 --> 00:16:20,868
Thank you.

314
00:16:20,869 --> 00:16:22,870
Yeah.

315
00:17:01,476 --> 00:17:03,311
<i>Looks like Interpol</i>

316
00:17:03,312 --> 00:17:05,379
has a facial rec match.
We got her.

317
00:17:05,380 --> 00:17:07,481
"Simone Al-Harazi.

318
00:17:07,482 --> 00:17:10,551
Multiple EU warrants on
terrorism-related charges."

319
00:17:10,552 --> 00:17:12,086
Wait a second. "Al-Harazi."

320
00:17:12,087 --> 00:17:14,855
Is she related to
margot Al-Harazi?

321
00:17:15,924 --> 00:17:16,991
Simone is her daughter.

322
00:17:16,992 --> 00:17:19,727
"Margot Al-Harazi.

323
00:17:19,728 --> 00:17:20,928
"The Yorkshire widow.

324
00:17:20,929 --> 00:17:22,363
"Her first husband died

325
00:17:22,364 --> 00:17:25,032
"when their two children
were three and five.

326
00:17:25,033 --> 00:17:27,368
"She radicalized after she met

327
00:17:27,369 --> 00:17:29,570
"and married Al-qaeda commander.

328
00:17:29,571 --> 00:17:31,606
"Muhammad Al-Harazi.
They launched numerous

329
00:17:31,607 --> 00:17:33,774
"attacks together, most famously

330
00:17:33,775 --> 00:17:35,576
"the Cairo Market bombing.

331
00:17:35,577 --> 00:17:37,845
"36 English tourists died.

332
00:17:37,846 --> 00:17:39,714
"Muhammad was killed
in a U.S. drone strike

333
00:17:39,715 --> 00:17:41,582
"in Yemen three years ago.

334
00:17:41,583 --> 00:17:43,384
Margot was with him.
She barely survived."

335
00:17:43,385 --> 00:17:46,020
Three years ago-- that means
Heller authorized the attack.

336
00:17:46,021 --> 00:17:47,788
Damn it.

337
00:17:47,789 --> 00:17:50,258
We need to go back to Adrian.

338
00:18:12,915 --> 00:18:15,082
What happened?

339
00:18:15,083 --> 00:18:17,885
The American who was
after Yates tracked me.

340
00:18:17,886 --> 00:18:19,287
I got away.

341
00:18:19,288 --> 00:18:20,555
But just barely.

342
00:18:20,556 --> 00:18:22,590
And you have no idea
who this American is

343
00:18:22,591 --> 00:18:23,891
or what he wants?

344
00:18:23,892 --> 00:18:25,426
No.

345
00:18:25,427 --> 00:18:28,329
But you're sure he
didn't follow you?

346
00:18:28,330 --> 00:18:29,897
Yeah.

347
00:18:31,633 --> 00:18:34,402
I'm sure.

348
00:18:34,403 --> 00:18:37,104
Here.

349
00:18:41,443 --> 00:18:43,444
Good.

350
00:18:44,646 --> 00:18:46,981
Welcome home.

351
00:19:04,867 --> 00:19:07,134
Hey, sis.

352
00:19:07,135 --> 00:19:09,503
You're back.

353
00:19:12,474 --> 00:19:13,941
I'll take that.

354
00:19:23,785 --> 00:19:25,386
What?

355
00:19:25,387 --> 00:19:27,788
Yates has used a
nonstandard hardware bus.

356
00:19:27,789 --> 00:19:29,056
Meaning?

357
00:19:29,057 --> 00:19:30,157
I'll have to conform
it to our system

358
00:19:30,158 --> 00:19:31,659
before we get it online.

359
00:19:31,660 --> 00:19:32,693
How long?

360
00:19:32,694 --> 00:19:33,828
I'm not sure. An hour?

361
00:19:33,829 --> 00:19:35,229
Maybe more.

362
00:19:35,230 --> 00:19:37,532
Make it less.

363
00:19:46,074 --> 00:19:48,242
The targeting's done?

364
00:19:48,243 --> 00:19:50,144
It is.

365
00:20:08,163 --> 00:20:09,697
What's wrong?

366
00:20:09,698 --> 00:20:12,833
Naveed, you look like
you just swallowed a rat.

367
00:20:12,834 --> 00:20:14,569
You haven't seen your wife

368
00:20:14,570 --> 00:20:15,736
in three weeks.

369
00:20:15,737 --> 00:20:17,705
Give her a proper kiss.

370
00:20:21,176 --> 00:20:22,777
What happened?

371
00:20:22,778 --> 00:20:23,844
Who did that to you?

372
00:20:23,845 --> 00:20:26,080
Get that wound cleaned up.

373
00:20:26,081 --> 00:20:28,716
You don't want it
getting infected.

374
00:20:28,717 --> 00:20:32,053
I'll be up in a minute.

375
00:20:34,089 --> 00:20:35,857
Naveed?

376
00:20:35,858 --> 00:20:39,093
Listen to me.

377
00:20:40,729 --> 00:20:44,031
This is very simple.

378
00:20:44,032 --> 00:20:45,566
What I asked Simone to do

379
00:20:45,567 --> 00:20:49,270
with this man Yates
is disgusting to you.

380
00:20:49,271 --> 00:20:50,872
But you're wrong to blame her.

381
00:20:50,873 --> 00:20:53,608
Or me. Don't. No.

382
00:20:53,609 --> 00:20:55,243
I-I don't blame you.

383
00:20:55,244 --> 00:20:57,879
My husband often
sent me on operations

384
00:20:57,880 --> 00:21:00,281
which required my getting...

385
00:21:00,282 --> 00:21:03,784
Close to other men.

386
00:21:03,785 --> 00:21:05,820
But he always got over it.

387
00:21:05,821 --> 00:21:07,255
How?

388
00:21:07,256 --> 00:21:09,323
Because he understood

389
00:21:09,324 --> 00:21:12,460
I was only doing what
needed to be done.

390
00:21:12,461 --> 00:21:15,296
We are fighting a war, Naveed.

391
00:21:15,297 --> 00:21:19,233
All that matters is winning.

392
00:21:19,234 --> 00:21:22,670
Simone has made a sacrifice.

393
00:21:22,671 --> 00:21:25,840
Let her be a wife to you.

394
00:21:25,841 --> 00:21:28,509
It's what's best for everyone:

395
00:21:28,510 --> 00:21:30,444
Simone...

396
00:21:30,445 --> 00:21:32,413
Me...

397
00:21:32,414 --> 00:21:33,948
You.

398
00:21:50,974 --> 00:21:52,942
I've been ringing you.

399
00:21:52,943 --> 00:21:54,410
They were tracking
our cell phones.

400
00:21:54,411 --> 00:21:55,745
We had to dump them.

401
00:21:55,746 --> 00:21:57,547
Yates-- where's he?

402
00:21:57,548 --> 00:21:59,382
He's dead.

403
00:21:59,383 --> 00:22:01,717
Why are you here?
I thought we were done.

404
00:22:01,718 --> 00:22:03,619
Yates designed an override
device that can take control

405
00:22:03,620 --> 00:22:05,254
of as many as ten U.S. drones.

406
00:22:05,255 --> 00:22:07,423
That device is now in the
hands of a known terrorist.

407
00:22:07,424 --> 00:22:09,158
The new drones carry
six hellfire missiles.

408
00:22:09,159 --> 00:22:11,828
You have any idea what that
could do to a city like London?

409
00:22:11,829 --> 00:22:14,430
It wouldn't be an issue if
your country hadn't decided

410
00:22:14,431 --> 00:22:15,898
to fill the skies with unmanned,

411
00:22:15,899 --> 00:22:17,779
heavily armed aircraft,
would it?

412
00:22:19,803 --> 00:22:21,804
What do you want?

413
00:22:21,805 --> 00:22:23,072
Since we can't find the device,

414
00:22:23,073 --> 00:22:24,340
we need to prove that
the device exists.

415
00:22:24,341 --> 00:22:25,641
As soon as I have that proof,

416
00:22:25,642 --> 00:22:27,243
I'll deliver it
to the government.

417
00:22:27,244 --> 00:22:29,946
Has anybody ever mentioned
your rather rude habit

418
00:22:29,947 --> 00:22:33,082
of asking for favors accompanied
by the threat of a gun?

419
00:22:33,083 --> 00:22:35,151
Here, I managed to get

420
00:22:35,152 --> 00:22:36,953
a partial screen grab

421
00:22:36,954 --> 00:22:38,321
of the override device.

422
00:22:38,322 --> 00:22:39,455
It doesn't prove that Tanner's

423
00:22:39,456 --> 00:22:40,757
drone was hijacked.

424
00:22:40,758 --> 00:22:43,238
That's what we need, Adrian.

425
00:22:44,762 --> 00:22:48,164
You'll have to get me the
flight record of that drone

426
00:22:48,165 --> 00:22:50,366
that was hijacked, I'm afraid,
and there's your proof.

427
00:22:50,367 --> 00:22:52,802
If, in fact, it was hijacked.

428
00:22:52,803 --> 00:22:55,271
The drone pilot's name is Tanner.
It's all over the news.

429
00:22:55,272 --> 00:22:57,440
He's being handed over to the
brits for their investigation.

430
00:22:57,441 --> 00:22:59,142
The flight record
will be part of that.

431
00:22:59,143 --> 00:23:00,843
They call it a flight key.

432
00:23:00,844 --> 00:23:02,545
Where's Tanner now?

433
00:23:02,546 --> 00:23:04,280
I've backdoored into the
state department servers,

434
00:23:04,281 --> 00:23:05,815
data-mining signal traffic.

435
00:23:05,816 --> 00:23:07,683
Tanner's about to arrive
at the U.S. embassy

436
00:23:07,684 --> 00:23:09,318
in London, where the
handover will take place.

437
00:23:09,319 --> 00:23:10,987
When we find the proof,
we have to deliver it

438
00:23:10,988 --> 00:23:12,455
to President Heller and
President Heller alone.

439
00:23:12,456 --> 00:23:13,956
I'm gonna need you to
build me an identity;

440
00:23:13,957 --> 00:23:15,391
high-level clearance.

441
00:23:15,392 --> 00:23:16,859
Enter it into the visitors
log at the embassy.

442
00:23:16,860 --> 00:23:18,127
How quickly can
you get that done?

443
00:23:18,128 --> 00:23:20,530
Quickly, if I have help.

444
00:23:27,004 --> 00:23:29,472
Mr. cross...

445
00:23:29,473 --> 00:23:31,541
Please.

446
00:23:38,682 --> 00:23:39,982
Let's do it.

447
00:23:39,983 --> 00:23:41,384
Chloe, gonna need schematics

448
00:23:41,385 --> 00:23:44,087
of the embassy and a
wireless comm unit.

449
00:23:44,088 --> 00:23:46,489
Copy.

450
00:23:49,760 --> 00:23:53,529
I don't care what you do to me,

451
00:23:53,530 --> 00:23:56,733
'cause I'm telling you nothing!
Do you hear me?

452
00:23:56,734 --> 00:23:57,900
And I don't care who you are.

453
00:23:57,901 --> 00:23:59,569
Make a right
through that tunnel.

454
00:23:59,570 --> 00:24:02,071
What now? Waterboarding?

455
00:24:02,072 --> 00:24:04,874
You're wasting your time,

456
00:24:04,875 --> 00:24:06,342
'cause I ain't no grass.

457
00:24:09,613 --> 00:24:12,081
We're gonna pull up here
right by these doors.

458
00:24:18,856 --> 00:24:21,724
I took a look at your record,
Basher, and it seems

459
00:24:21,725 --> 00:24:23,860
that you had problem with
the tamil boys last year.

460
00:24:23,861 --> 00:24:25,695
Something about ripping them off

461
00:24:25,696 --> 00:24:27,530
on a heroin deal and
killing one of them?

462
00:24:27,531 --> 00:24:30,767
I don't know.
You think they've moved on?

463
00:24:32,770 --> 00:24:34,804
Go on, Basher. Get out.

464
00:24:34,805 --> 00:24:36,873
Or you can just wait
here for them to come

465
00:24:36,874 --> 00:24:39,354
and get you out of the car.

466
00:24:43,914 --> 00:24:45,715
All right,
I'll tell you what I know.

467
00:24:45,716 --> 00:24:46,983
Just drive the car.

468
00:24:46,984 --> 00:24:49,118
I need to hear it
first. Start talking.

469
00:24:49,119 --> 00:24:51,721
Yates needed protection.
He was working on something big.

470
00:24:51,722 --> 00:24:53,289
Something to do with drones.

471
00:24:53,290 --> 00:24:54,624
Drones?

472
00:24:54,625 --> 00:24:55,992
Yeah. Well,

473
00:24:55,993 --> 00:24:57,727
the cash was massive. That's it.

474
00:24:57,728 --> 00:24:58,961
Who was paying him?

475
00:24:58,962 --> 00:25:00,163
I don't know.

476
00:25:00,164 --> 00:25:01,965
That's not good enough.

477
00:25:04,601 --> 00:25:06,769
Look,
I don't know who was paying him,

478
00:25:06,770 --> 00:25:09,138
but Yates kept talking on
about somebody named Tanner.

479
00:25:09,139 --> 00:25:10,773
Tanner? That's it. Tanner.
That's all I know.

480
00:25:10,774 --> 00:25:12,008
Now, drive the car.

481
00:25:12,009 --> 00:25:13,309
All right, let's go.
Drive the car!

482
00:25:13,310 --> 00:25:14,677
Drive the car! Go, go, go.

483
00:25:14,678 --> 00:25:16,145
Go! Drive it! Drive!

484
00:25:23,087 --> 00:25:25,588
Heller is a killer!

485
00:25:26,957 --> 00:25:29,025
Heller is a killer!

486
00:25:34,798 --> 00:25:37,100
If they knew who you were,

487
00:25:37,101 --> 00:25:39,581
they'd tear you limb from limb.

488
00:26:04,054 --> 00:26:06,589
I shouldn't have cut so deep.

489
00:26:07,958 --> 00:26:10,438
Mmm,
you were improvising.

490
00:26:14,598 --> 00:26:16,732
How do you think

491
00:26:16,733 --> 00:26:19,001
this American followed you

492
00:26:19,002 --> 00:26:22,004
from Yates's flat...

493
00:26:22,005 --> 00:26:24,106
To the tube?

494
00:26:24,107 --> 00:26:25,741
I don't know.

495
00:26:25,742 --> 00:26:27,743
It's strange.

496
00:26:27,744 --> 00:26:30,980
Maybe...

497
00:26:30,981 --> 00:26:32,615
You were careless.

498
00:26:36,319 --> 00:26:38,354
He can't find us here.

499
00:26:38,355 --> 00:26:40,089
We're safe.

500
00:26:40,090 --> 00:26:41,857
He found you.

501
00:26:46,463 --> 00:26:50,532
We have the opportunity
to change history.

502
00:26:50,533 --> 00:26:52,101
With a plan

503
00:26:52,102 --> 00:26:54,970
of this magnitude,
there is no margin for error.

504
00:26:54,971 --> 00:26:56,272
None.

505
00:27:00,110 --> 00:27:02,645
You can't ever let down
your guard, Simone.

506
00:27:05,282 --> 00:27:06,649
If you think you're safe,

507
00:27:06,650 --> 00:27:09,118
remind yourself
that you are not...

508
00:27:09,119 --> 00:27:10,953
No matter where you are.

509
00:27:10,954 --> 00:27:13,989
Now, you know that.

510
00:27:13,990 --> 00:27:16,358
I've taught you that already,
haven't I?

511
00:27:18,061 --> 00:27:20,963
You have.

512
00:27:20,964 --> 00:27:22,398
Good.

513
00:27:30,140 --> 00:27:31,507
All better.

514
00:28:00,203 --> 00:28:03,739
According to DOD, Tanner claims
that somebody else took control

515
00:28:03,740 --> 00:28:05,241
of his drone and opened fire.

516
00:28:05,242 --> 00:28:07,176
Is that even possible?

517
00:28:07,177 --> 00:28:09,178
DOD doesn't seem to think so,

518
00:28:09,179 --> 00:28:11,547
and they haven't found anything
to support Tanner's claims.

519
00:28:11,548 --> 00:28:15,017
There's something that makes all
of these pieces fit together.

520
00:28:15,018 --> 00:28:16,752
What are we not seeing?

521
00:28:16,753 --> 00:28:18,587
I don't know,

522
00:28:18,588 --> 00:28:20,856
but I got to admit,
you're sharp.

523
00:28:20,857 --> 00:28:23,626
Sharp enough to track Bauer,

524
00:28:23,627 --> 00:28:26,929
sharp enough to
get Basher to talk.

525
00:28:26,930 --> 00:28:28,631
Look,
if you don't mind me saying,

526
00:28:28,632 --> 00:28:32,067
and I mean no disrespect,
it makes me wonder

527
00:28:32,068 --> 00:28:36,405
how you missed what
your husband was doing.

528
00:28:37,908 --> 00:28:41,143
I ask myself the same
question every day.

529
00:28:43,547 --> 00:28:46,949
It's Navarro.

530
00:28:46,950 --> 00:28:48,417
Morgan.

531
00:28:48,418 --> 00:28:50,653
I just debriefed members
of your tac team.

532
00:28:50,654 --> 00:28:53,589
You actually assaulted and
kidnapped a UK citizen?

533
00:28:53,590 --> 00:28:55,658
Sir, I had reason to believe
the man had information

534
00:28:55,659 --> 00:28:57,259
that could lead us to Bauer.

535
00:28:57,260 --> 00:29:00,129
My orders were for you
to immediately disengage.

536
00:29:00,130 --> 00:29:02,731
The man gave us intel
that may link Bauer

537
00:29:02,732 --> 00:29:05,801
to the drone attack this morning.
What kind of link?

538
00:29:05,802 --> 00:29:08,103
Do we think that Bauer
conspired with the drone pilot,

539
00:29:08,104 --> 00:29:10,239
helped him plan the attack?

540
00:29:10,240 --> 00:29:12,975
We don't know, but we're heading
to the embassy to question

541
00:29:12,976 --> 00:29:14,243
the drone pilot,
lieutenant Tanner.

542
00:29:14,244 --> 00:29:17,580
All right, do it.

543
00:29:17,581 --> 00:29:20,082
You let me know if you have any
problem getting access to him.

544
00:29:20,083 --> 00:29:21,984
Get back to me as
soon as you know more.

545
00:29:21,985 --> 00:29:23,485
Yes, sir.

546
00:29:23,486 --> 00:29:25,087
He's on board?

547
00:29:25,088 --> 00:29:28,490
Navarro wants to apprehend
Bauer as much as I do.

548
00:29:28,491 --> 00:29:30,626
I didn't think
that was possible.

549
00:29:34,431 --> 00:29:37,766
The number of demonstrators
outside the American embassy

550
00:29:37,767 --> 00:29:39,535
has tripled since
a report was leaked

551
00:29:39,536 --> 00:29:41,604
That lieutenant
Christopher Tanner...

552
00:29:41,605 --> 00:29:43,973
Come on in.

553
00:29:43,974 --> 00:29:45,774
Responsible for the
friendly fire attack,

554
00:29:45,775 --> 00:29:47,543
was being sequestered inside.

555
00:29:47,544 --> 00:29:48,978
Dad?

556
00:29:48,979 --> 00:29:50,779
Hey.

557
00:29:50,780 --> 00:29:52,381
Hey.

558
00:29:54,351 --> 00:29:56,986
This will be President Heller's
first address to parliament...

559
00:29:56,987 --> 00:29:59,355
They want blood.

560
00:29:59,356 --> 00:30:03,125
I'm wondering whose
they want more,

561
00:30:03,126 --> 00:30:06,162
lieutenant Tanner's or mine.

562
00:30:06,163 --> 00:30:08,230
Dad, I want to talk to you

563
00:30:08,231 --> 00:30:12,501
about your appearance
in front of parliament.

564
00:30:12,502 --> 00:30:15,804
Did Mark send you in here to
try to talk me out of this?

565
00:30:18,241 --> 00:30:20,843
I was wondering what the
hell was taking him so long.

566
00:30:20,844 --> 00:30:22,978
He's concerned.

567
00:30:22,979 --> 00:30:24,914
I gather that.

568
00:30:24,915 --> 00:30:27,049
We both are.

569
00:30:27,050 --> 00:30:28,918
Going in front of a bunch

570
00:30:28,919 --> 00:30:30,886
of angry mps might
kill any chance

571
00:30:30,887 --> 00:30:33,189
that you still have
to make this happen.

572
00:30:33,190 --> 00:30:34,590
If this base treaty

573
00:30:34,591 --> 00:30:37,359
is gonna happen,
it's gonna happen here

574
00:30:37,360 --> 00:30:39,728
and it's gonna happen right now.

575
00:30:43,033 --> 00:30:45,901
So you tell your husband...

576
00:30:45,902 --> 00:30:48,337
That I appreciate his concern,

577
00:30:48,338 --> 00:30:53,242
but I am not going
home without that base.

578
00:30:55,078 --> 00:30:57,913
Look, I know that he...

579
00:30:57,914 --> 00:31:01,584
He can seem controlling at times,
but...

580
00:31:04,254 --> 00:31:06,455
He's just doing what
he thinks is best.

581
00:31:09,359 --> 00:31:11,861
How are you and
Mark getting along?

582
00:31:14,131 --> 00:31:15,798
We're good.

583
00:31:19,769 --> 00:31:21,070
Good.

584
00:31:22,806 --> 00:31:26,275
So, I'll-I'll let you, um,
finish getting dressed.

585
00:31:45,629 --> 00:31:47,630
Chloe, where are we at
with my credentials?

586
00:31:47,631 --> 00:31:49,565
Embassy security's
gonna be on edge

587
00:31:49,566 --> 00:31:51,567
with all these protesters.
Inserting it

588
00:31:51,568 --> 00:31:53,469
into the embassy log now.
Have you been able to lock down

589
00:31:53,470 --> 00:31:55,070
a location on Tanner? Not yet.

590
00:31:55,071 --> 00:31:56,238
We've confirmed his records

591
00:31:56,239 --> 00:31:57,440
are on the flight key.

592
00:31:57,441 --> 00:31:58,674
Okay, good.
Get back to me as soon

593
00:31:58,675 --> 00:32:00,409
as you find him. Copy.

594
00:32:12,856 --> 00:32:14,776
You're either with
us or against us!

595
00:32:27,804 --> 00:32:29,972
All right.

596
00:32:29,973 --> 00:32:31,974
I'm in the embassy visitor log.

597
00:32:31,975 --> 00:32:33,876
Ready to insert this.

598
00:32:37,614 --> 00:32:40,382
You do realize that's
not a valid field code?

599
00:32:42,285 --> 00:32:43,886
It's gonna get Bauer
flagged by security.

600
00:32:45,689 --> 00:32:47,690
You'll get him arrested.

601
00:33:31,169 --> 00:33:33,137
What are you doing?

602
00:33:38,377 --> 00:33:41,078
My mother would be furious if
she knew you were drinking.

603
00:33:53,659 --> 00:33:56,394
You know I love you.

604
00:33:58,497 --> 00:34:00,164
Did you miss me?

605
00:34:00,165 --> 00:34:02,166
Not now.

606
00:34:04,036 --> 00:34:05,603
Come on.

607
00:34:06,905 --> 00:34:08,773
We talked about this.

608
00:34:08,774 --> 00:34:11,576
You knew what I had to do with
Yates to get the job done.

609
00:34:11,577 --> 00:34:14,111
That's not what's bothering me.

610
00:34:14,112 --> 00:34:16,113
What is it, then?

611
00:34:18,417 --> 00:34:20,618
I don't know if I can do this.

612
00:34:23,789 --> 00:34:25,756
I knew what I signed up for,

613
00:34:25,757 --> 00:34:27,792
and I understand what
we're trying to do here,

614
00:34:27,793 --> 00:34:30,428
but the closer and
closer we get...

615
00:34:30,429 --> 00:34:33,197
Last night,
I woke up from a nightmare

616
00:34:33,198 --> 00:34:36,200
where I killed all these people.

617
00:34:36,201 --> 00:34:39,437
I saw women and children
lying in the streets.

618
00:34:39,438 --> 00:34:41,639
Blown away.

619
00:34:41,640 --> 00:34:43,741
Burnt.

620
00:34:43,742 --> 00:34:46,077
It's okay, darling.

621
00:34:46,078 --> 00:34:49,380
It is natural to be scared,
Naveed.

622
00:34:51,216 --> 00:34:55,319
You don't think this has been
difficult for me as well?

623
00:35:00,893 --> 00:35:02,460
It's no small thing

624
00:35:02,461 --> 00:35:03,761
to kill a man.

625
00:35:03,762 --> 00:35:06,664
To see the life go out of him.

626
00:35:06,665 --> 00:35:08,733
I didn't think I could do it.

627
00:35:08,734 --> 00:35:10,401
But I did.

628
00:35:10,402 --> 00:35:13,004
And so will you.

629
00:35:13,005 --> 00:35:16,841
Because what we're doing
is necessary and just.

630
00:35:16,842 --> 00:35:20,244
You know it is.

631
00:35:23,849 --> 00:35:26,851
We're gonna get
through this together.

632
00:35:26,852 --> 00:35:29,754
Just lie back.

633
00:36:16,201 --> 00:36:18,169
Mr. President?

634
00:36:18,170 --> 00:36:20,872
Handing over the pilot may have
stopped some of the bleeding

635
00:36:20,873 --> 00:36:24,075
for a bit,
but this morning's incident means

636
00:36:24,076 --> 00:36:26,911
that votes for this treaty are
gonna be very hard to obtain.

637
00:36:26,912 --> 00:36:28,579
Will they hear me out?

638
00:36:28,580 --> 00:36:30,515
Well, some mps have walked out,
but yes, they will.

639
00:36:30,516 --> 00:36:32,183
But I recommend you
don't address them.

640
00:36:32,184 --> 00:36:34,018
They're a surly bunch today.

641
00:36:34,019 --> 00:36:37,221
It's gonna be a hell of a
challenge to sway their minds.

642
00:36:37,222 --> 00:36:38,890
I'm with Churchill on this one.

643
00:36:38,891 --> 00:36:40,758
"Having enemies means

644
00:36:40,759 --> 00:36:43,227
you've stood up for something."

645
00:36:43,228 --> 00:36:44,695
What happened? You said

646
00:36:44,696 --> 00:36:46,264
you were gonna
talk him out of it.

647
00:36:46,265 --> 00:36:47,899
I tried to. Audrey...

648
00:36:47,900 --> 00:36:49,400
It's not our call;
It's my father's.

649
00:36:49,401 --> 00:36:52,103
Your father is in no
condition to make that call.

650
00:36:52,104 --> 00:36:54,105
Well, he thinks he is,
and it's your job

651
00:36:54,106 --> 00:36:56,407
to support him.
Mark, you got to stop making

652
00:36:56,408 --> 00:36:59,911
everyone's decisions for them.
Is that what you think I do?

653
00:36:59,912 --> 00:37:01,679
Yeah, you do it to me, too.
It's like you're keeping me

654
00:37:01,680 --> 00:37:03,214
in this little box like
I'm some fragile keepsake.

655
00:37:03,215 --> 00:37:04,749
I don't know, maybe it's a habit

656
00:37:04,750 --> 00:37:06,684
from all the time that you
spent taking care of me,

657
00:37:06,685 --> 00:37:09,086
but I don't need that anymore.

658
00:37:13,458 --> 00:37:16,694
The house will move to
government business.

659
00:37:16,695 --> 00:37:20,264
Call to order,
ladies and gentlemen.

660
00:37:20,265 --> 00:37:23,234
Prime minister,
you have the floor.

661
00:37:23,235 --> 00:37:26,070
Thank you, Mr. speaker.

662
00:37:26,071 --> 00:37:29,740
In the light of this
morning's unfortunate events,

663
00:37:29,741 --> 00:37:32,043
uh, President Heller

664
00:37:32,044 --> 00:37:34,245
would like to offer some words.

665
00:37:35,914 --> 00:37:38,583
The President of
the United States.

666
00:37:50,762 --> 00:37:53,131
Ladies and gentlemen...

667
00:37:53,132 --> 00:37:55,933
What are you going to do
about today's incident?!

668
00:38:03,575 --> 00:38:06,077
I wish there were words that
could explain what happened...

669
00:38:06,078 --> 00:38:07,445
There are words!

670
00:38:07,446 --> 00:38:08,946
It was murder!

671
00:38:08,947 --> 00:38:11,415
You can't control your
soldiers or your weapons!

672
00:38:47,152 --> 00:38:49,954
No more drones!
No more drones!

673
00:39:08,340 --> 00:39:09,580
Step forward.

674
00:39:10,976 --> 00:39:12,844
Reason for your visit?

675
00:39:12,845 --> 00:39:15,813
Delivering classified
diplomatic documents.

676
00:39:17,049 --> 00:39:18,316
Sunglasses.

677
00:39:18,317 --> 00:39:20,318
Sorry.

678
00:39:49,882 --> 00:39:51,349
Something's not right.

679
00:39:54,186 --> 00:39:55,720
There's a problem.

680
00:39:55,721 --> 00:39:57,722
What's going on?

681
00:39:57,723 --> 00:40:00,024
All the information was
uploaded on that file.

682
00:40:00,025 --> 00:40:02,505
Adrian says everything
should check out.

683
00:40:05,764 --> 00:40:07,698
The I.D.'S not working.

684
00:40:15,474 --> 00:40:17,909
Get out of there, Jack. Get out.

685
00:40:17,910 --> 00:40:20,478
I can't.
I have to get into the embassy.

686
00:40:27,219 --> 00:40:29,320
He's on the move. Call it in.

687
00:40:34,760 --> 00:40:36,894
Jack, they're sending
security after you.

688
00:40:36,895 --> 00:40:38,596
Stop right there!

689
00:40:59,485 --> 00:41:01,652
Heller is a killer!

690
00:41:06,525 --> 00:41:09,660
They're shooting at us!
They're shooting at us! Go!

691
00:41:11,363 --> 00:41:13,030
Go! Go!

692
00:41:13,031 --> 00:41:14,599
Move!

693
00:41:14,600 --> 00:41:16,534
They're shooting at us!

694
00:41:16,535 --> 00:41:18,575
Move, move!

695
00:41:24,209 --> 00:41:26,310
Bauer!

696
00:41:41,160 --> 00:41:43,127
Bauer!

697
00:41:43,128 --> 00:41:46,036
<b><i>- Synced and corrected by mmachado7 -
- www.addic7ed.com -</i></b>

