1
00:00:03,670 --> 00:00:04,876
DEAN: <i>First time
I touched that Blade,</i>

2
00:00:05,038 --> 00:00:06,381
<i>I knew that I wouldn't be stopped,</i>

3
00:00:06,540 --> 00:00:08,019
<i>and that I would
take down Abaddon,</i>

4
00:00:08,175 --> 00:00:09,415
<i>and anything else if I had to.</i>

5
00:00:09,576 --> 00:00:12,352
I'm glad the Blade gives you
strength or calm or whatever.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:00:12,513 --> 00:00:15,153
<i>I gotta say, I'm starting to think
that Blade is doing something else.</i>

7
00:00:15,315 --> 00:00:17,488
GADREEL: <i>So this war between angels
is really gonna happen, huh?</i>

8
00:00:17,651 --> 00:00:19,187
<i>Not if I can find
a diplomatic option.</i>

9
00:00:19,353 --> 00:00:22,061
I know you truly believe
it's for the greater good.

10
00:00:22,222 --> 00:00:24,725
Your mistaken trust in Metatron
will bring you down again.

11
00:00:24,892 --> 00:00:26,735
The gates are sealed.
No one can get in.

12
00:00:26,894 --> 00:00:28,373
Who said anything about gates?

13
00:00:28,529 --> 00:00:30,566
<i>You don't need gates
when you have a private portal.</i>

14
00:00:30,731 --> 00:00:31,937
You can't hide something like that.

15
00:00:31,999 --> 00:00:34,104
You can if it moves around
from place to place,

16
00:00:34,268 --> 00:00:36,612
if it's wherever
the boss wants it to be.

17
00:00:36,770 --> 00:00:39,512
How's that stolen grace
inside you working out?

18
00:00:39,673 --> 00:00:41,710
- CASTIEL: It's fine.
- No, it's not.

19
00:00:41,875 --> 00:00:42,945
- Dean.
- Do I know you?

20
00:00:43,110 --> 00:00:44,418
We go way back.

21
00:00:49,116 --> 00:00:50,117
Tessa.

22
00:00:50,284 --> 00:00:52,230
I know something they don't know,
the ending.

23
00:00:52,386 --> 00:00:56,801
How I get there doesn't matter as
long as everybody plays their part.

24
00:01:04,464 --> 00:01:08,469
Yeah. Give me one scoop of
the no-fat, non-dairy vanilla,

25
00:01:08,635 --> 00:01:10,546
with a quarter teaspoon
of the sugar-free caramel,

26
00:01:10,704 --> 00:01:13,810
and ten, not nine,
not eleven, blueberries.

27
00:01:14,241 --> 00:01:16,278
Got it? Good.

28
00:01:16,443 --> 00:01:17,478
What do you want, honey?

29
00:01:18,111 --> 00:01:19,590
That.

30
00:01:24,585 --> 00:01:27,623
Excuse me. I know this is
none of my business--

31
00:01:27,788 --> 00:01:29,961
You're right.
It's not. Go away.

32
00:01:30,123 --> 00:01:31,329
Where are your parents?

33
00:01:31,792 --> 00:01:33,465
I don't have parents.

34
00:01:33,627 --> 00:01:34,799
I'm an angel.

35
00:01:34,962 --> 00:01:36,999
Yeah, you're a little angel.

36
00:01:39,166 --> 00:01:41,976
Does your mother know you're sitting
here, eating diabetes?

37
00:01:43,837 --> 00:01:45,475
- You need to run.
- What?

38
00:01:47,240 --> 00:01:48,514
Now!

39
00:01:52,112 --> 00:01:53,750
(SCREAMING)

40
00:02:09,763 --> 00:02:11,367
(ROCK MUSIC BLARING)

41
00:02:13,800 --> 00:02:15,279
Nice reflexes.

42
00:02:15,435 --> 00:02:16,937
Better hair.

43
00:02:17,104 --> 00:02:18,845
What's wrong with you?

44
00:02:19,006 --> 00:02:20,610
I could have shot you.

45
00:02:20,774 --> 00:02:23,482
Why aren't you sleeping?
We got in like two hours ago.

46
00:02:23,644 --> 00:02:25,453
Not tired.
And we got work to do,

47
00:02:25,612 --> 00:02:27,717
so put on your dancing shoes,
and let's boogie.

48
00:02:30,150 --> 00:02:32,221
(GROANING)

49
00:02:34,655 --> 00:02:36,066
All right.

50
00:02:36,723 --> 00:02:38,225
What's up?

51
00:02:38,392 --> 00:02:41,202
I called Cass. He said there's
something going down in Missouri.

52
00:02:41,962 --> 00:02:42,997
What kind of something?

53
00:02:43,530 --> 00:02:45,407
He said he couldn't talk
about it over the phone.

54
00:02:46,233 --> 00:02:49,544
- Why?
- Because he is a weird guy, okay?

55
00:02:49,703 --> 00:02:52,980
He's a weird, dorky, little guy.

56
00:02:53,140 --> 00:02:55,086
But he happens to have an army
of angels behind him,

57
00:02:55,242 --> 00:02:56,880
and, even though I hate to say it,

58
00:02:57,044 --> 00:03:00,514
if we're gonna take a shot
at Metatron, they might be useful.

59
00:03:01,381 --> 00:03:03,725
Do you think we need
the First Blade?

60
00:03:03,884 --> 00:03:06,023
Why don't we just leave that here?

61
00:03:06,186 --> 00:03:08,530
We talked about this,
and we decided that--

62
00:03:08,689 --> 00:03:12,603
No. In all fairness,
we didn't decide. You did.

63
00:03:12,759 --> 00:03:17,230
Okay, I decided that a hockey stick
that can kill anything

64
00:03:17,397 --> 00:03:19,172
might come in handy, so sue me.

65
00:03:19,332 --> 00:03:21,676
How many times have we
been around this block?

66
00:03:22,569 --> 00:03:24,446
Magic that powerful comes at a price,

67
00:03:24,604 --> 00:03:26,584
and right now we don't know
what that price is.

68
00:03:26,740 --> 00:03:28,617
I'm fine.

69
00:03:28,775 --> 00:03:31,346
- I'm fan-friggin'-tastic.
- And I'm glad, honestly.

70
00:03:31,511 --> 00:03:32,956
I'm not saying we bury the thing.

71
00:03:33,113 --> 00:03:36,287
I'm saying we just save it
for when we really need it.

72
00:03:36,450 --> 00:03:39,795
Crowley. Metatron.
The big boss fights.

73
00:03:39,953 --> 00:03:43,093
You don't have to have it
with you all the time, right?

74
00:03:43,623 --> 00:03:44,966
I mean, just leave it.

75
00:03:45,792 --> 00:03:47,294
Please.

76
00:03:51,631 --> 00:03:54,942
- No problem.
- Thank you.

77
00:04:01,408 --> 00:04:03,752
(SIREN BLARING)

78
00:04:03,910 --> 00:04:05,617
(RADIO CHATTER)

79
00:04:08,315 --> 00:04:10,659
Agents Spears and Aguilera? FBI?

80
00:04:11,918 --> 00:04:14,831
- Uh-huh.
- Your partner said you'd be along.

81
00:04:16,623 --> 00:04:17,658
Thank you.

82
00:04:21,328 --> 00:04:22,773
Thank you for coming.

83
00:04:23,263 --> 00:04:24,503
Spears and Aguilera?

84
00:04:24,664 --> 00:04:27,941
I've noticed your aliases are usually
the names of popular musicians.

85
00:04:29,669 --> 00:04:30,670
Wow.

86
00:04:31,671 --> 00:04:33,344
Come here.
Take a look at this.

87
00:04:37,177 --> 00:04:39,680
Look. And the other bodies
are the same.

88
00:04:40,480 --> 00:04:41,857
Burnt-out husks.

89
00:04:42,015 --> 00:04:44,017
Okay, so, what is this,
some sort of mass smiting?

90
00:04:44,117 --> 00:04:45,425
I don't know what this was.

91
00:04:46,653 --> 00:04:48,189
Never seen anything like it.

92
00:04:48,822 --> 00:04:50,699
Six humans died here...

93
00:04:52,325 --> 00:04:53,702
And one angel.

94
00:04:56,596 --> 00:04:57,870
One of yours?

95
00:04:59,966 --> 00:05:01,138
Was a good soldier.

96
00:05:02,469 --> 00:05:03,812
This attack...

97
00:05:05,438 --> 00:05:09,113
I knew he wanted a war, but this...

98
00:05:10,210 --> 00:05:12,986
This is abhorrent, even for him.

99
00:05:21,855 --> 00:05:23,459
(KNOCKING ON DOOR)

100
00:05:23,623 --> 00:05:26,069
Uh... just a second!

101
00:05:31,698 --> 00:05:33,075
I gave you a second.

102
00:05:33,233 --> 00:05:36,908
You are such an angel sometimes.

103
00:05:37,070 --> 00:05:39,744
- What do you want?
- To talk about tonight.

104
00:05:41,241 --> 00:05:43,346
- We'll be fine.
- No, we--

105
00:05:44,211 --> 00:05:45,918
We're losing, Metatron.

106
00:05:46,079 --> 00:05:48,423
Castiel's followers outnumber us.

107
00:05:48,582 --> 00:05:51,825
And while they haven't gone
on offense, they have proven capable.

108
00:05:51,985 --> 00:05:54,761
They stopped you from killing him,
and me, for example.

109
00:05:54,921 --> 00:05:57,663
I told you, we had our shot
with operation Lee Harvey,

110
00:05:57,824 --> 00:05:59,599
and we took it.

111
00:05:59,759 --> 00:06:02,740
I gave the orders.
You weren't to be harmed.

112
00:06:02,896 --> 00:06:06,503
- You had me followed.
- Yeah, and you met with the enemy...

113
00:06:06,666 --> 00:06:07,940
In secret.

114
00:06:09,102 --> 00:06:11,946
What is that old line
about sins and stones?

115
00:06:14,274 --> 00:06:17,585
He spoke. He lied.
And I listened.

116
00:06:17,744 --> 00:06:19,280
That's it.

117
00:06:19,446 --> 00:06:21,187
But I serve Heaven.

118
00:06:21,348 --> 00:06:23,954
- I serve you.
- Good.

119
00:06:25,252 --> 00:06:26,754
Don't forget it.

120
00:06:30,624 --> 00:06:34,538
I mean, I don't get this
whole Cass love fest, either.

121
00:06:35,962 --> 00:06:38,704
I'm offering our people a way home,

122
00:06:38,865 --> 00:06:42,244
and still,
they're choosing him over me.

123
00:06:42,969 --> 00:06:44,744
I mean, sure, he's cute.

124
00:06:45,872 --> 00:06:50,981
And Castiel has this simple... charm.

125
00:06:53,079 --> 00:06:55,559
He's like a mentally deficient puppy.

126
00:06:56,716 --> 00:06:58,389
But I'm lovable.

127
00:06:59,319 --> 00:07:00,923
And funny.

128
00:07:04,057 --> 00:07:06,663
I made God laugh, twice!

129
00:07:06,826 --> 00:07:09,102
You're the one who asked him
to lead an army.

130
00:07:09,262 --> 00:07:11,503
Well, I didn't think
he'd be good at it.

131
00:07:12,265 --> 00:07:14,506
Your meeting tonight.
Tyrus.

132
00:07:14,668 --> 00:07:17,672
He controls the largest independent
faction of angels left, and--

133
00:07:17,837 --> 00:07:20,943
And I have to make
a good impression. I know.

134
00:07:22,309 --> 00:07:24,152
I've got a plan.

135
00:07:28,848 --> 00:07:30,828
It's not that, is it?

136
00:07:32,519 --> 00:07:34,294
Shut up!

137
00:07:37,123 --> 00:07:38,602
Commander.

138
00:07:39,326 --> 00:07:41,499
Oh, it's just creepy.

139
00:07:41,661 --> 00:07:43,834
Sam, Dean, this is Hannah.

140
00:07:45,799 --> 00:07:48,211
The Winchesters,
I've heard so much about you.

141
00:07:48,368 --> 00:07:50,314
What can I say?
Cass is a fan.

142
00:07:50,470 --> 00:07:53,314
- I'll start to examine this evidence.
- Oh, um--

143
00:07:53,473 --> 00:07:55,953
Sir, this morning,
Josiah wasn't at roll call.

144
00:07:57,310 --> 00:08:00,018
Roll call?
You hold a roll call?

145
00:08:00,180 --> 00:08:02,023
They like to hear me
say their names.

146
00:08:02,182 --> 00:08:04,025
I know a couple of women like that.

147
00:08:04,184 --> 00:08:05,720
No one's seen Josiah
since Ezra was murdered.

148
00:08:05,885 --> 00:08:06,886
We think that--

149
00:08:07,053 --> 00:08:09,033
You think Josiah's the killer,
that he is the mole?

150
00:08:09,189 --> 00:08:10,668
Well, who else?

151
00:08:11,624 --> 00:08:13,535
We searched the grounds,
but he's vanished.

152
00:08:13,693 --> 00:08:15,172
Not without wings.

153
00:08:15,328 --> 00:08:17,638
He's an angel, but he's still got
to travel like he's a human,

154
00:08:17,797 --> 00:08:21,040
which means walk, drive,
means he's gonna leave a trail.

155
00:08:21,401 --> 00:08:24,905
All right.
What was his vessel's name?

156
00:08:25,071 --> 00:08:28,075
- Sean Flynn from Omaha.
- Okay.

157
00:08:35,081 --> 00:08:36,754
This the guy?

158
00:08:36,916 --> 00:08:38,361
Yeah, that's him.

159
00:08:39,753 --> 00:08:41,096
All right.

160
00:08:41,921 --> 00:08:45,368
Someone just used his credit card
at a Gas-n-Sip in Colorado.

161
00:08:46,026 --> 00:08:48,097
And that's how we do things
in the pros.

162
00:08:49,262 --> 00:08:50,707
Commander.

163
00:08:53,066 --> 00:08:54,272
I have something.

164
00:08:54,601 --> 00:08:56,581
This phone's memory chip
has a video time-stamp

165
00:08:56,736 --> 00:08:57,840
just before the explosion.

166
00:08:58,004 --> 00:08:59,449
<i>Now the moment you've all
been waiting for.</i>

167
00:08:59,606 --> 00:09:00,949
- <i>What?</i>
- <i>No!</i>

168
00:09:03,243 --> 00:09:05,120
<i>I do this for Castiel!</i>

169
00:09:16,756 --> 00:09:19,703
- What the hell was that?
- I don't know. I didn't...

170
00:09:20,960 --> 00:09:25,067
I would never ask an angel to
sacrifice himself to kill innocents.

171
00:09:26,099 --> 00:09:27,134
I'm gonna be sick.

172
00:09:27,300 --> 00:09:30,110
Cass, why would an angel blow up
a Colonel Scoop's in your name?

173
00:09:30,270 --> 00:09:32,409
That's not what he was doing.
Roll it back.

174
00:09:36,309 --> 00:09:37,982
There.

175
00:09:38,411 --> 00:09:39,947
That was an angel, Esther.

176
00:09:42,816 --> 00:09:44,124
She's one of Metatron's.

177
00:09:44,651 --> 00:09:46,790
- So, this was some kind of hit?
- I don't know.

178
00:09:46,953 --> 00:09:48,296
Stop saying you don't know.

179
00:09:48,455 --> 00:09:50,401
You can't think I would allow
something like this.

180
00:09:50,557 --> 00:09:52,059
Cass, I know you try
to be a good guy, okay?

181
00:09:52,225 --> 00:09:53,795
I do. You try.

182
00:09:53,960 --> 00:09:55,940
But what you got here,
this is a freakin' cult.

183
00:09:56,096 --> 00:09:58,303
- Dean--
- Last time you had a kind of juice,

184
00:09:58,465 --> 00:10:00,502
you did kill humans and angels,
and you did nothing,

185
00:10:00,667 --> 00:10:02,669
but lie to me and Sam
about it the whole damn time!

186
00:10:02,836 --> 00:10:05,510
Can we take this
somewhere else, guys?

187
00:10:09,342 --> 00:10:11,344
Stow the baggage, Dean.

188
00:10:11,511 --> 00:10:13,252
Look, we've got a case.

189
00:10:13,413 --> 00:10:15,017
Let's work it.

190
00:10:15,181 --> 00:10:17,787
Cass, did you know
the angel in that video?

191
00:10:17,951 --> 00:10:21,125
Yes. His name was Oren.
He was a new recruit.

192
00:10:21,287 --> 00:10:23,528
- He worked in community outreach.
- And what does that mean?

193
00:10:23,690 --> 00:10:26,330
Some of my troops are stationed
at a local hospital.

194
00:10:26,493 --> 00:10:28,029
They help where they can.

195
00:10:28,194 --> 00:10:30,765
Minor miracles. It's nothing
that would draw attention.

196
00:10:30,930 --> 00:10:33,137
What was he doing in that video,
with the stabbing?

197
00:10:33,299 --> 00:10:35,472
The Enochian runes
that were carved in his chest...

198
00:10:36,336 --> 00:10:39,476
I think that they
were meant to focus energy.

199
00:10:39,639 --> 00:10:41,880
When he stabbed himself,
it unleashed all that power.

200
00:10:42,041 --> 00:10:43,611
What about the girl?
What happened to her?

201
00:10:43,776 --> 00:10:46,120
If she was the target,
if the blast was focused on her,

202
00:10:46,279 --> 00:10:49,658
then more likely than not,
she was atomized.

203
00:10:52,685 --> 00:10:54,323
So, what do we do now?

204
00:10:54,487 --> 00:10:57,058
Well, you don't do jack.
Me and Sam will head to the hospital,

205
00:10:57,223 --> 00:10:59,726
see if we can find somebody
who knew this walking nuke.

206
00:10:59,893 --> 00:11:01,304
Hold on. These are my people.
I can help.

207
00:11:01,461 --> 00:11:02,963
Well, that's sort of the problem.

208
00:11:03,129 --> 00:11:05,405
I mean, the Manson girls aren't
gonna give us a straight answer

209
00:11:05,565 --> 00:11:08,068
with Charlie in the room,
so just hang back.

210
00:11:08,234 --> 00:11:10,180
So, I should just sit here?

211
00:11:10,737 --> 00:11:13,240
- Pretty much.
- No.

212
00:11:14,007 --> 00:11:15,315
If you don't want my help,

213
00:11:15,475 --> 00:11:17,853
then I will follow
Josiah's trail to Colorado.

214
00:11:18,845 --> 00:11:20,415
I have to do something, Dean.

215
00:11:22,582 --> 00:11:24,061
All right, fine.

216
00:11:24,884 --> 00:11:25,919
But Sam's coming with you.

217
00:11:26,085 --> 00:11:27,826
- What?
- Because you don't trust me?

218
00:11:27,987 --> 00:11:29,432
To help.

219
00:11:39,766 --> 00:11:41,439
Abaddon is dead.

220
00:11:43,670 --> 00:11:45,206
And then some.

221
00:11:46,072 --> 00:11:47,449
Oh, no.

222
00:11:48,174 --> 00:11:49,778
Okay. Um...

223
00:11:50,543 --> 00:11:52,022
Ominous.

224
00:11:53,780 --> 00:11:56,124
Does Dean seem different to you?

225
00:11:57,784 --> 00:11:59,092
Yeah.

226
00:11:59,719 --> 00:12:01,790
Lately, he seems to be...

227
00:12:02,755 --> 00:12:04,564
...amped up, you know, on edge.

228
00:12:04,724 --> 00:12:08,069
- Effects of the Mark?
- What else?

229
00:12:08,962 --> 00:12:10,270
He does seem angry.

230
00:12:10,430 --> 00:12:12,876
I mean, he's always a little angry,
but now it seems like...

231
00:12:13,633 --> 00:12:15,078
...more.

232
00:12:16,102 --> 00:12:17,877
I think a pan of him
actually believed

233
00:12:18,037 --> 00:12:21,951
that I ordered those angels to,
you know...

234
00:12:24,577 --> 00:12:25,920
Sam, you don't, do you?

235
00:12:28,982 --> 00:12:31,121
No, man. Cass, listen.

236
00:12:31,751 --> 00:12:33,389
You got a weird thing
going on back there.

237
00:12:33,553 --> 00:12:35,089
Those other angels,
the way they stare at you...

238
00:12:35,255 --> 00:12:40,068
It's like you're part rock star,
part L. Ron.

239
00:12:40,226 --> 00:12:41,432
(CHUCKLES)

240
00:12:41,594 --> 00:12:44,575
- They've put their faith in me.
- And maybe that's the problem.

241
00:12:44,731 --> 00:12:46,335
I mean, people have been
doing messed up crap

242
00:12:46,499 --> 00:12:47,978
in the name of faith...

243
00:12:48,801 --> 00:12:52,146
...in the name of God, since forever.

244
00:12:53,606 --> 00:12:55,142
Well...

245
00:12:55,775 --> 00:12:57,846
I'm not trying to play God.

246
00:12:58,011 --> 00:12:59,854
I'm just trying
to gel my people home.

247
00:13:07,820 --> 00:13:09,663
Ha-ha! Yes!

248
00:13:09,822 --> 00:13:11,699
Well done!

249
00:13:12,458 --> 00:13:14,028
It's such a simple game.

250
00:13:14,193 --> 00:13:16,696
And boy, you got to love
the sound of those pins.

251
00:13:16,863 --> 00:13:21,005
- (CHUCKLING)
- Beautiful, a symphony of wood.

252
00:13:25,605 --> 00:13:27,881
So, you've heard our offer.

253
00:13:28,041 --> 00:13:29,884
Yeah, I sign on the dotted line,

254
00:13:30,043 --> 00:13:33,149
and, well, my people,
they get a ticket upstairs.

255
00:13:34,314 --> 00:13:35,554
What if we don't want to go?

256
00:13:35,715 --> 00:13:37,888
- But it's home.
- It's boring.

257
00:13:40,119 --> 00:13:42,998
I mean, there's nothing
like this in Heaven.

258
00:13:43,156 --> 00:13:46,035
(LAUGHING) I could whip you up
a bowling alley.

259
00:13:46,192 --> 00:13:48,172
Eh, but it wouldn't...

260
00:13:48,995 --> 00:13:50,804
I mean, just smell that.

261
00:13:50,963 --> 00:13:52,670
(INHALING)

262
00:13:53,900 --> 00:13:56,904
Old shoes and alcoholism? I...

263
00:13:57,070 --> 00:13:59,050
- Authenticity.
- So, wait.

264
00:13:59,205 --> 00:14:02,880
You're turning me down
because of... bowling?

265
00:14:03,042 --> 00:14:05,716
And I like being
an independent operator.

266
00:14:06,479 --> 00:14:08,254
And I hear you're losing.

267
00:14:09,215 --> 00:14:11,092
And I hate your face.

268
00:14:14,053 --> 00:14:15,327
Well, I could get a new face.

269
00:14:15,488 --> 00:14:20,267
You'd still be you, a nerd trying
to be one of the popular kids.

270
00:14:20,426 --> 00:14:22,235
Mm-mm.

271
00:14:22,395 --> 00:14:25,274
Okay. Time for the hard sell.

272
00:14:30,770 --> 00:14:32,443
Please.

273
00:14:32,605 --> 00:14:36,451
You knife me, and all my guys
will go running to Castiel.

274
00:14:39,679 --> 00:14:41,283
(LAUGHING)

275
00:14:42,882 --> 00:14:44,623
Even you're not that stupid.

276
00:14:46,719 --> 00:14:48,756
I tell you what, huh?

277
00:14:50,223 --> 00:14:52,726
You out-bowl me, we'll talk?

278
00:14:59,866 --> 00:15:01,243
Yeah, I saw him, officer.

279
00:15:01,401 --> 00:15:03,745
He filled up some old,
woody station wagon.

280
00:15:03,903 --> 00:15:06,406
Don't suppose you got
the license plate number?

281
00:15:06,572 --> 00:15:07,607
(SNORTING)
No.

282
00:15:07,807 --> 00:15:10,151
But he was headed to an address
in Pray, Montana.

283
00:15:10,910 --> 00:15:13,823
- How do you know that?
- Guy asked for directions.

284
00:15:13,980 --> 00:15:15,482
Oh.

285
00:15:15,648 --> 00:15:17,491
You want me to write that down?

286
00:15:17,650 --> 00:15:20,654
- Yes.
- Now. Please.

287
00:15:21,454 --> 00:15:22,899
What do I call you?

288
00:15:23,089 --> 00:15:24,727
My angelic name is 18 syllables long.

289
00:15:24,924 --> 00:15:27,734
- Let's stick with Flagstaff.
- Copy.

290
00:15:28,494 --> 00:15:30,906
So you knew this Oren guy?

291
00:15:31,063 --> 00:15:33,407
We worked together
at the hospital.

292
00:15:33,566 --> 00:15:36,638
He was a joy.
Bright, full of life.

293
00:15:36,803 --> 00:15:39,113
Yeah, I hear he had
a real explosive personality.

294
00:15:39,272 --> 00:15:41,912
- Do you think this is a joke?
- Do you see me laughing?

295
00:15:45,745 --> 00:15:47,850
Is there anything else
you can tell me about him?

296
00:15:48,681 --> 00:15:52,322
For example,
why he'd light his own fuse.

297
00:15:52,685 --> 00:15:56,030
No. Can I go?
I have lives to save.

298
00:15:56,322 --> 00:15:57,960
Welcome to the club.

299
00:15:58,124 --> 00:15:59,535
(SNORTING LAUGHTER)

300
00:15:59,692 --> 00:16:02,764
- Something funny?
- Not funny "ha ha."

301
00:16:03,029 --> 00:16:07,774
But you thinking you help people,
it's amusing.

302
00:16:07,934 --> 00:16:09,470
I help people.

303
00:16:09,635 --> 00:16:11,774
A clogged artery here,
a tumor there.

304
00:16:11,938 --> 00:16:13,042
I do good in this world.

305
00:16:13,206 --> 00:16:16,710
You believe every problem
can be solved with a gun.

306
00:16:16,876 --> 00:16:19,356
You play the hero,
but underneath the hype,

307
00:16:19,512 --> 00:16:22,721
you're a killer with oceans
of blood on his hands.

308
00:16:22,882 --> 00:16:25,158
I hate men like you.

309
00:16:26,219 --> 00:16:28,062
Mm.

310
00:16:30,656 --> 00:16:32,567
(WHIMPERING)

311
00:16:32,725 --> 00:16:35,205
Honey, there ain't
no other men like me.

312
00:16:35,361 --> 00:16:37,898
Don't. Please.

313
00:16:38,064 --> 00:16:39,907
Oren. Friends?

314
00:16:40,967 --> 00:16:42,674
Constantine.

315
00:16:42,835 --> 00:16:44,212
And Tessa.

316
00:16:45,137 --> 00:16:48,414
- Tessa? The reaper, Tessa?
- You know her?

317
00:17:06,325 --> 00:17:08,931
SAM: That looks like the car the guy
at the gas station was talking about.

318
00:17:09,095 --> 00:17:10,733
Maybe Josiah's still around.

319
00:17:12,198 --> 00:17:16,044
Sam, this place is radiating power.

320
00:17:16,168 --> 00:17:19,911
I haven't felt anything like this
since... Since Heaven.

321
00:17:20,106 --> 00:17:21,779
We have to get in here.

322
00:17:33,786 --> 00:17:35,288
All right.

323
00:17:38,090 --> 00:17:39,626
Step aside.

324
00:17:41,360 --> 00:17:42,464
I got this.

325
00:17:51,771 --> 00:17:53,114
I don't got this.

326
00:17:53,272 --> 00:17:55,218
(THUNDER RUMBLING)

327
00:18:05,084 --> 00:18:06,586
Howdy, Tessa.

328
00:18:11,157 --> 00:18:13,660
You're supposed to be working
at the hospital tonight,

329
00:18:13,826 --> 00:18:15,999
but when I stopped by,
you were gone.

330
00:18:16,162 --> 00:18:17,835
So was an ambulance.

331
00:18:19,832 --> 00:18:23,109
- Pro tip, they all have GPS.
- Good to know.

332
00:18:23,836 --> 00:18:26,282
So, you're here. Why?

333
00:18:26,439 --> 00:18:28,942
You just love musical theater?

334
00:18:29,108 --> 00:18:30,849
Only if it's Fiddler.

335
00:18:31,844 --> 00:18:34,848
- We need to talk.
- Can't. Sort of got a date.

336
00:18:39,919 --> 00:18:41,296
Not happening-

337
00:18:44,023 --> 00:18:45,696
Where's the other one?

338
00:18:45,858 --> 00:18:47,633
Where's Constantine?

339
00:18:50,830 --> 00:18:52,605
- Better luck next time.
- Thanks.

340
00:18:52,765 --> 00:18:54,210
Metatron!

341
00:18:56,836 --> 00:18:58,645
I do this for Castiel.

342
00:18:59,805 --> 00:19:02,217
(SCREAMING)

343
00:19:07,680 --> 00:19:10,388
I checked all the windows and doors.
No luck.

344
00:19:10,549 --> 00:19:12,529
What about you?
You find anything?

345
00:19:12,685 --> 00:19:14,221
I think so.

346
00:19:15,488 --> 00:19:17,058
It's Enochian.

347
00:19:18,057 --> 00:19:19,229
I believe it's some sort of riddle.

348
00:19:24,063 --> 00:19:26,043
"Why is six afraid of seven?"

349
00:19:27,066 --> 00:19:29,740
I assume it's
because seven is a prime number,

350
00:19:29,902 --> 00:19:32,542
and prime numbers
can be intimidating.

351
00:19:32,705 --> 00:19:34,742
It's because seven ate nine.

352
00:19:38,678 --> 00:19:40,248
It's wordplay.

353
00:19:40,880 --> 00:19:41,915
And the answer is the key,

354
00:19:42,081 --> 00:19:43,583
like the doors of Durin
in <i>Lord of the Rings.</i>

355
00:19:43,749 --> 00:19:45,353
Wait a second.

356
00:19:45,518 --> 00:19:47,589
You know about
<i>The Lord of the Rings?</i>

357
00:19:48,754 --> 00:19:50,756
I'm very pop-culture savvy now.

358
00:19:50,923 --> 00:19:52,903
(CELL PHONE RINGING)

359
00:19:56,429 --> 00:19:58,568
- Hey.
- How is he?

360
00:19:58,731 --> 00:20:01,610
He's, uh... He's Cass.

361
00:20:01,767 --> 00:20:02,939
What about you? How's it going?

362
00:20:03,102 --> 00:20:05,582
Great. Went out, got some air.

363
00:20:05,738 --> 00:20:07,411
Met an old friend.

364
00:20:08,541 --> 00:20:10,578
<i>Say hi to Sam, Tessa.</i>

365
00:20:10,743 --> 00:20:13,690
- Your brother's a psycho, Sam.
- (CHUCKLING) Stop.

366
00:20:13,846 --> 00:20:16,292
- What's going on?
- You first.

367
00:20:16,449 --> 00:20:17,860
I know he's the commander's friend,

368
00:20:18,017 --> 00:20:19,963
and I know we're supposed
to pretend we like him,

369
00:20:20,119 --> 00:20:23,692
but that ape put a knife
to my throat.

370
00:20:25,024 --> 00:20:26,697
Tessa?

371
00:20:27,960 --> 00:20:30,236
- What are you doing?
- You want to tell her?

372
00:20:35,234 --> 00:20:36,474
Oh, God.

373
00:20:37,636 --> 00:20:40,139
There's no God.
There's only Castiel.

374
00:20:40,306 --> 00:20:42,115
Oh, and you're done.

375
00:20:45,811 --> 00:20:47,415
You wounded her.

376
00:20:51,817 --> 00:20:53,490
More like defused, okay?

377
00:20:53,652 --> 00:20:56,292
I cut up that old testament graffiti
she carved into herself.

378
00:20:56,455 --> 00:20:57,729
I figured that would break the spell.

379
00:20:57,890 --> 00:21:00,734
And now, what will you do to her?

380
00:21:02,828 --> 00:21:05,672
- Guess.
- Torture. Predictable.

381
00:21:05,831 --> 00:21:07,674
We need to know if there
are other bombers out there.

382
00:21:07,833 --> 00:21:10,575
No. I won't allow it.

383
00:21:10,736 --> 00:21:12,272
I know what Tessa was planning.

384
00:21:12,438 --> 00:21:17,410
It's horrible, but there's only
one person who can punish her.

385
00:21:18,310 --> 00:21:21,484
Let me guess. Yay big, trench coat,
sensible shoes?

386
00:21:21,747 --> 00:21:23,158
You have to understand that Castiel

387
00:21:23,315 --> 00:21:25,158
is the only thing
holding us together.

388
00:21:25,317 --> 00:21:27,024
A month ago,
half the angels in this place

389
00:21:27,186 --> 00:21:29,097
were trying to kill the other half.

390
00:21:29,255 --> 00:21:31,030
Castiel has given us a purpose.

391
00:21:31,357 --> 00:21:33,837
But more than that, he has
given us a way to live in peace.

392
00:21:33,993 --> 00:21:36,030
We have rules. Order.

393
00:21:36,195 --> 00:21:38,835
If I let you take matters
into your own hands,

394
00:21:38,998 --> 00:21:41,103
what's to stop one of them
from doing the same?

395
00:21:43,035 --> 00:21:45,140
You can talk to her.

396
00:21:45,304 --> 00:21:47,375
You should talk to her.

397
00:21:47,540 --> 00:21:49,451
But leave the Blade outside.

398
00:21:54,513 --> 00:21:57,892
- Are you asking or telling?
- We're not asking.

399
00:22:21,841 --> 00:22:23,582
You sure you don't want
to go back, Cass?

400
00:22:24,076 --> 00:22:26,147
Look, if Dean
is right about Tessa...

401
00:22:27,079 --> 00:22:29,559
No, I... I do.

402
00:22:29,715 --> 00:22:32,491
I just... Give me a second.

403
00:22:37,022 --> 00:22:39,502
SAM: "Only the penitent man
shall pass"?

404
00:22:43,095 --> 00:22:44,665
Cass, wait!

405
00:22:46,565 --> 00:22:47,566
(BLADES SLASHING)

406
00:23:07,553 --> 00:23:09,226
<i>The Last Crusade?</i>

407
00:23:09,388 --> 00:23:10,458
Okay-

408
00:23:12,224 --> 00:23:14,295
Well, let's start with an easy one.

409
00:23:14,460 --> 00:23:15,962
Who are you working for?

410
00:23:16,128 --> 00:23:17,698
- Castiel.
- Liar.

411
00:23:17,863 --> 00:23:19,968
(LAUGHING)

412
00:23:20,132 --> 00:23:23,306
People like you,
they never understand.

413
00:23:23,469 --> 00:23:25,540
Sacrifices have to be made.

414
00:23:27,273 --> 00:23:28,809
So you go after
one of the bad guys,

415
00:23:28,974 --> 00:23:31,477
and if a few humans
get microwaved,

416
00:23:31,644 --> 00:23:33,817
no big deal, right?

417
00:23:33,979 --> 00:23:36,721
In the grand scheme,
they don't matter.

418
00:23:36,882 --> 00:23:38,259
Oh, Tessa, you are so wrong.

419
00:23:38,417 --> 00:23:39,725
(CHUCKLES)

420
00:23:41,220 --> 00:23:45,327
When Castiel came to me
and told me what I had to do,

421
00:23:45,491 --> 00:23:48,301
he said I was chosen
because I was strong.

422
00:23:49,495 --> 00:23:52,135
Others...
(CHUCKLES)

423
00:23:52,298 --> 00:23:53,971
...they couldn't handle this.

424
00:23:55,968 --> 00:23:57,413
They're too weak.

425
00:24:05,177 --> 00:24:06,417
Settle down!

426
00:24:06,578 --> 00:24:09,991
Is... Do you think
she's telling the truth?

427
00:24:11,684 --> 00:24:13,254
She thinks she is.

428
00:24:18,023 --> 00:24:21,664
- Sam. We found it.
- What?

429
00:24:22,995 --> 00:24:25,703
- It's the door to Heaven.
- Seriously?

430
00:24:27,099 --> 00:24:30,046
What else would Metatron go to such
great lengths to protect?

431
00:24:30,202 --> 00:24:33,649
I can hear it.
It's calling to me, Sam.

432
00:24:33,806 --> 00:24:37,549
If we control this door,
we can take the fight to Metatron.

433
00:24:39,778 --> 00:24:42,122
We may not even need
to fight at all.

434
00:24:42,281 --> 00:24:43,954
Cass, wait.

435
00:24:44,116 --> 00:24:48,394
("CHEEK TO CHEEK"
PLAYING ON VICTROLA)

436
00:24:59,398 --> 00:25:01,071
What the hell?

437
00:25:13,245 --> 00:25:16,419
"Welcome to your own personal
heaven, Castiel.

438
00:25:16,582 --> 00:25:18,687
Good luck finding the real one."

439
00:25:19,918 --> 00:25:21,591
Why?

440
00:25:30,562 --> 00:25:32,166
It's Josiah.

441
00:25:32,331 --> 00:25:34,208
He reeks of holy oil.

442
00:25:37,669 --> 00:25:38,841
Yeah.

443
00:25:39,004 --> 00:25:40,950
Looks like he got
<i>Home Alone-ed.</i>

444
00:25:44,376 --> 00:25:47,687
So, all of this was a lie.

445
00:25:49,081 --> 00:25:50,719
Supposed to be here.

446
00:25:51,550 --> 00:25:53,029
Gate.

447
00:25:53,452 --> 00:25:55,227
He told me...

448
00:25:55,387 --> 00:25:59,426
After Ezra, he told me
that I should come to him.

449
00:26:00,926 --> 00:26:04,305
Metatron told me
that I could go home.

450
00:26:05,764 --> 00:26:07,641
I just wanted to go home.

451
00:26:08,634 --> 00:26:10,636
- Here. Let me--
- No!

452
00:26:11,537 --> 00:26:14,643
I would rather die than owe
my life to you, Castiel.

453
00:26:16,642 --> 00:26:18,986
You play at being noble.

454
00:26:20,145 --> 00:26:22,625
You play at being one of us.

455
00:26:24,216 --> 00:26:26,059
But I look into your eyes...

456
00:26:27,319 --> 00:26:30,061
...and I don't see
an angel staring back at me.

457
00:26:46,672 --> 00:26:50,279
- Where's your friend?
- Just you and me now.

458
00:26:51,276 --> 00:26:54,450
Let's talk about us.
I mean, we got history, yeah?

459
00:26:54,613 --> 00:26:55,956
Sure.

460
00:26:56,115 --> 00:26:58,095
I still remember our meet-cute.

461
00:26:58,784 --> 00:27:00,024
You were dying.

462
00:27:00,619 --> 00:27:01,791
Good times.

463
00:27:02,921 --> 00:27:04,366
Here's the deal.

464
00:27:04,523 --> 00:27:07,367
I like you, Tess, okay?
For an angel.

465
00:27:07,526 --> 00:27:09,369
But tell me,
why are you doing this?

466
00:27:09,528 --> 00:27:10,768
Castiel.

467
00:27:10,929 --> 00:27:13,876
No, forget Cass.
Why are you doing this?

468
00:27:14,032 --> 00:27:16,706
What would make a person want
to pop their top, huh?

469
00:27:16,869 --> 00:27:18,644
I mean, look,
I've been in bad shape.

470
00:27:18,804 --> 00:27:21,045
I have. But I have never been
that damn low.

471
00:27:24,276 --> 00:27:26,552
I guess I just
can't take the screaming.

472
00:27:31,717 --> 00:27:33,287
Who's screaming?

473
00:27:34,720 --> 00:27:38,133
All of them.
The lost souls.

474
00:27:38,891 --> 00:27:40,495
The ones that can't get
into Heaven

475
00:27:40,659 --> 00:27:42,536
now that it's been boarded up.

476
00:27:43,328 --> 00:27:44,830
I hear them.

477
00:27:45,898 --> 00:27:47,741
They are so confused.

478
00:27:49,401 --> 00:27:51,142
They're in so much pain.

479
00:27:53,038 --> 00:27:55,075
All I want to do is help them.

480
00:27:55,240 --> 00:27:57,743
It's what I do.
It's my job.

481
00:27:59,578 --> 00:28:01,251
But I can't.

482
00:28:01,880 --> 00:28:03,757
So I suffered...

483
00:28:04,750 --> 00:28:10,757
...until death... nothingness.

484
00:28:13,859 --> 00:28:15,497
Suddenly, it didn't seem so bad.

485
00:28:17,763 --> 00:28:19,401
It seemed quiet.

486
00:28:19,565 --> 00:28:21,272
So why don't you
just jam an Angel Blade

487
00:28:21,433 --> 00:28:23,174
in your throat and call it a day?

488
00:28:24,503 --> 00:28:28,110
I thought about it,
but I was too weak.

489
00:28:29,441 --> 00:28:31,717
Till Castiel gave me
a reason to die.

490
00:28:31,877 --> 00:28:33,083
Yeah.

491
00:28:33,245 --> 00:28:35,247
See, that just doesn't sound
like the Cass I know.

492
00:28:37,216 --> 00:28:39,253
But doesn't it, though?

493
00:28:39,418 --> 00:28:41,455
And the Cass you know,
would he raise

494
00:28:41,620 --> 00:28:43,793
an army of angels
without telling you?

495
00:28:45,691 --> 00:28:47,796
'Cause this Cass did.

496
00:28:49,895 --> 00:28:51,636
I'll tell you a secret.

497
00:28:53,098 --> 00:28:55,078
There's more out there.

498
00:28:55,801 --> 00:28:57,303
Like me.

499
00:28:58,070 --> 00:29:00,209
- So many more.
- You got names?

500
00:29:02,708 --> 00:29:04,381
That would ruin all the fun.

501
00:29:04,543 --> 00:29:06,386
No.

502
00:29:06,545 --> 00:29:08,149
No, see...

503
00:29:12,284 --> 00:29:14,059
...the fun's just getting started.

504
00:29:14,219 --> 00:29:16,665
- Dean, what have you done?
- What I had to.

505
00:29:18,590 --> 00:29:19,967
Welcome to the club.

506
00:29:25,163 --> 00:29:26,642
Thank you.

507
00:29:27,899 --> 00:29:30,846
(SCREAMING)

508
00:30:01,033 --> 00:30:02,706
He put up a fight.

509
00:30:04,202 --> 00:30:05,704
Get out.

510
00:30:08,106 --> 00:30:09,881
You should have seen
the other ten guys.

511
00:30:10,042 --> 00:30:13,148
- They said you killed Tessa?
- Not so much.

512
00:30:13,312 --> 00:30:14,791
She knifed herself.

513
00:30:15,280 --> 00:30:16,850
Yeah? Why would she
do that, Dean?

514
00:30:17,015 --> 00:30:18,619
I don't know, Sam.

515
00:30:18,784 --> 00:30:19,956
She was saying all kinds of crap.

516
00:30:20,118 --> 00:30:22,530
So that's why you brought out
the First Blade?

517
00:30:24,189 --> 00:30:26,726
- They told you about that, huh?
- We had a deal.

518
00:30:26,892 --> 00:30:29,338
- Well, it was a stupid deal.
- Really?

519
00:30:29,494 --> 00:30:32,065
'Cause if you'd stuck to it,
Tessa would still be alive.

520
00:30:32,230 --> 00:30:33,470
Without her, we ain't got jack.

521
00:30:33,632 --> 00:30:35,805
You think I don't know that?
You think I wanted that to happen?

522
00:30:35,967 --> 00:30:37,139
I don't know, Dean.
Did you?

523
00:30:37,302 --> 00:30:39,407
All right, that's enough.
Stop it.

524
00:30:40,038 --> 00:30:44,418
Commander, I'm sorry,
but you have a call.

525
00:30:45,677 --> 00:30:47,213
From Metatron.

526
00:30:56,988 --> 00:30:58,399
METATRON: <i>Castiel.</i>

527
00:30:58,557 --> 00:31:00,366
<i>Bet you're not happy to see me.</i>

528
00:31:00,525 --> 00:31:02,198
Is anyone, ever?

529
00:31:02,361 --> 00:31:07,504
<i>Dean, always with the B-grade
'80s-action-movie wit.</i>

530
00:31:08,600 --> 00:31:10,273
What do you want, Metatron?

531
00:31:10,435 --> 00:31:13,848
<i>Just to tell ass-tiel, there,
that I'm still alive.</i>

532
00:31:14,005 --> 00:31:15,678
<i>His bomber failed.</i>

533
00:31:15,841 --> 00:31:18,253
- <i>My bomber?
- The crazy guy.</i>

534
00:31:18,410 --> 00:31:20,185
<i>Big knife. Kablooey.</i>

535
00:31:20,345 --> 00:31:25,454
<i>I'm fine, thanks for asking,
but Gadreel is wounded, and Tyrus...</i>

536
00:31:26,918 --> 00:31:28,192
...RIP.

537
00:31:28,353 --> 00:31:31,095
<i>His followers are not
your biggest fans, by the way.</i>

538
00:31:31,256 --> 00:31:34,601
- They've all come over to my team.
- I didn't send anyone to kill you.

539
00:31:34,760 --> 00:31:36,865
<i>Oh, stop lying, Castiel.</i>

540
00:31:37,028 --> 00:31:41,977
Who are you to lecture me on lying?
Your deception led to the fall.

541
00:31:42,134 --> 00:31:45,047
<i>I did what I had to do.</i>

542
00:31:45,203 --> 00:31:48,650
<i>I have always done
what I have to do,</i>

543
00:31:48,807 --> 00:31:51,549
<i>for God and for the angels.</i>

544
00:31:51,710 --> 00:31:54,316
Sure. Yeah, you're Mother Teresa
with neck beard.

545
00:31:54,479 --> 00:31:56,755
<i>What I did was
neither good nor bad.</i>

546
00:31:56,915 --> 00:32:02,126
<i>It was necessary, a small hardship
to make us all stronger,</i>

547
00:32:02,287 --> 00:32:03,732
<i>to make us a family again.</i>

548
00:32:03,889 --> 00:32:06,335
Yeah, except for the angels
you had Gadreel kill.

549
00:32:07,592 --> 00:32:10,004
<i>Okay, yes.</i>

550
00:32:10,162 --> 00:32:13,268
<i>Maybe I got
a little carried away at first,</i>

551
00:32:13,432 --> 00:32:15,343
<i>but those days are over.</i>

552
00:32:15,500 --> 00:32:18,174
<i>A near-death experience
makes you re-evaluate.</i>

553
00:32:18,336 --> 00:32:23,445
<i>So, one time only,
I'm offering amnesty.</i>

554
00:32:23,975 --> 00:32:27,821
<i>Every angel,
no matter what their sin,</i>

555
00:32:27,979 --> 00:32:30,516
<i>may join me and return to Heaven.</i>

556
00:32:32,184 --> 00:32:34,357
<i>I will be their God,</i>

557
00:32:34,519 --> 00:32:37,762
<i>and they can be
my heavenly host.</i>

558
00:32:37,923 --> 00:32:39,698
Why would we follow you?

559
00:32:39,858 --> 00:32:42,668
(LAUGHING)
<i>Well, look around.</i>

560
00:32:42,828 --> 00:32:44,535
<i>You've seen earth.</i>

561
00:32:44,696 --> 00:32:46,676
<i>You've had a taste of free will.</i>

562
00:32:46,832 --> 00:32:48,834
<i>I got to ask you,
do you like it?</i>

563
00:32:49,000 --> 00:32:52,174
<i>I mean, the way you've flocked
off to follow Castiel</i>

564
00:32:52,337 --> 00:32:55,318
<i>tells me you need
to follow someone.</i>

565
00:32:55,474 --> 00:32:56,714
<i>It's in your DNA.</i>

566
00:32:56,875 --> 00:33:01,221
<i>But Cass,
he's not what you think he is.</i>

567
00:33:01,379 --> 00:33:04,690
<i>He sends angels out to die.</i>

568
00:33:06,551 --> 00:33:09,862
<i>Have you told them about
your stolen grace, Castiel?</i>

569
00:33:11,556 --> 00:33:13,661
<i>How it's fading away,</i>

570
00:33:13,825 --> 00:33:16,738
<i>and when it burns out,
so will you?</i>

571
00:33:19,130 --> 00:33:21,406
So...

572
00:33:21,566 --> 00:33:23,011
<i>...no, then.</i>

573
00:33:25,403 --> 00:33:29,249
<i>I'm not the best,
but I'm the best you've got.</i>

574
00:33:29,407 --> 00:33:32,081
<i>You want to stay with Castiel, fine,</i>

575
00:33:32,244 --> 00:33:35,384
<i>but he's playing you,
because at the end of the day,</i>

576
00:33:35,547 --> 00:33:37,026
<i>the only thing he cares about</i>

577
00:33:37,182 --> 00:33:39,526
<i>is himself
and the Hardy boys there.</i>

578
00:33:41,419 --> 00:33:43,194
<i>You've got a choice to make.</i>

579
00:33:43,355 --> 00:33:45,266
<i>Make the right one.</i>

580
00:33:52,664 --> 00:33:54,905
- He's lying.
- About the grace?

581
00:33:58,236 --> 00:33:59,579
It's complicated.

582
00:34:00,372 --> 00:34:01,783
So he wasn't lying.

583
00:34:01,940 --> 00:34:04,614
He was about
everything else. He...

584
00:34:13,184 --> 00:34:16,563
- You believe me, don't you?
- I want to believe you, but I...

585
00:34:21,459 --> 00:34:23,530
- We need proof.
- Name it.

586
00:34:23,695 --> 00:34:25,732
- Punish him.
- What?

587
00:34:25,897 --> 00:34:28,377
He murdered Tessa.
He broke our rules.

588
00:34:28,533 --> 00:34:30,809
Y'all can all go to hell.

589
00:34:30,969 --> 00:34:32,471
Dean.

590
00:34:32,637 --> 00:34:34,241
Hey, wait a sec--

591
00:34:35,140 --> 00:34:39,589
You gave us order, Castiel,
and we gave you our trust.

592
00:34:41,813 --> 00:34:43,656
Don't lose it over one man.

593
00:34:48,587 --> 00:34:50,066
This is justice.

594
00:35:14,980 --> 00:35:17,290
No. I can't.

595
00:35:26,424 --> 00:35:28,199
Goodbye, Castiel.

596
00:35:39,871 --> 00:35:41,782
(DOOR OPENS)

597
00:35:54,519 --> 00:35:56,556
You're right.

598
00:35:56,721 --> 00:35:58,462
There is no other side.

599
00:36:00,825 --> 00:36:02,498
Well, welcome aboard.

600
00:36:02,661 --> 00:36:05,665
(CACKLING)

601
00:36:05,830 --> 00:36:07,901
Well...

602
00:36:08,066 --> 00:36:11,411
...the first of Castiel's flock
has come around.

603
00:36:11,569 --> 00:36:13,412
The rest will follow.

604
00:36:13,571 --> 00:36:17,747
You should have told me
what our elite unit was for.

605
00:36:17,909 --> 00:36:19,320
Why? It was none
of your business.

606
00:36:19,477 --> 00:36:21,855
Tessa, Constantine.

607
00:36:22,647 --> 00:36:24,820
I recruited them, and you...

608
00:36:25,884 --> 00:36:28,091
...brainwashed them
into blowing themselves up.

609
00:36:28,586 --> 00:36:30,896
(SNORTS) So?

610
00:36:31,423 --> 00:36:35,769
Well, that's an old writer's trick,
flipping the script.

611
00:36:36,995 --> 00:36:41,535
You start by building up
a seemingly unbeatable enemy,

612
00:36:41,700 --> 00:36:43,373
like the Death Star,

613
00:36:43,535 --> 00:36:47,608
or a rival angel with a bigger army.

614
00:36:48,707 --> 00:36:50,448
That way,
I look like the underdog.

615
00:36:50,608 --> 00:36:52,747
But then, oh, no!

616
00:36:52,911 --> 00:36:55,619
The competition gets greedy.

617
00:36:55,780 --> 00:36:58,283
He starts pushing things too much.

618
00:36:59,584 --> 00:37:03,293
With the help
of my combustible double agents.

619
00:37:03,455 --> 00:37:06,629
And then, after a rousing speech,

620
00:37:06,791 --> 00:37:09,135
his true weakness is revealed.

621
00:37:10,695 --> 00:37:13,471
He's in love with humanity.

622
00:37:14,799 --> 00:37:16,403
And now...

623
00:37:17,102 --> 00:37:18,775
(GIGGLES)

624
00:37:20,638 --> 00:37:22,481
...I'm inevitable.

625
00:37:23,942 --> 00:37:27,253
- What about Josiah?
- Mm.

626
00:37:27,412 --> 00:37:29,824
He was a loose end.

627
00:37:29,981 --> 00:37:34,487
I told him where the gate was...
before we moved it.

628
00:37:35,653 --> 00:37:39,328
Oh! I just wish Cass had walked
into one of those traps.

629
00:37:40,825 --> 00:37:43,806
(SIGHS)
Anyway, point is,

630
00:37:43,962 --> 00:37:47,171
while everyone else
is playing checkers,

631
00:37:47,332 --> 00:37:49,608
I'm playing Monopoly,

632
00:37:49,768 --> 00:37:52,772
and I always build a hotel
on Boardwalk.

633
00:37:54,672 --> 00:37:56,777
And I always win.

634
00:38:18,363 --> 00:38:19,865
(DOOR SLAMS)

635
00:38:24,035 --> 00:38:26,037
So, Dean, uh...

636
00:38:26,204 --> 00:38:28,047
Are we gonna talk about this,
or what?

637
00:38:28,206 --> 00:38:29,446
About what?

638
00:38:29,607 --> 00:38:31,951
Yeah, I lied,
but you were being an infant.

639
00:38:33,378 --> 00:38:36,291
Wow. Even for you,
that apology sucked.

640
00:38:36,447 --> 00:38:37,858
Oh, I'm not apologizing.

641
00:38:38,016 --> 00:38:39,723
I'm telling you
how it's gonna be.

642
00:38:40,285 --> 00:38:41,286
Dean, that Blade--

643
00:38:41,452 --> 00:38:43,159
That Blade's the only thing
that can kill Metatron,

644
00:38:43,321 --> 00:38:44,800
and I am the only one
who can use it.

645
00:38:46,191 --> 00:38:48,193
So from here on out,
I'm calling the shots.

646
00:38:48,359 --> 00:38:49,838
Capisce?

647
00:38:50,829 --> 00:38:53,810
Look, until I jam that blade
through that douchebags heart,

648
00:38:53,965 --> 00:38:55,501
we are not a team.

649
00:38:55,667 --> 00:38:57,408
This is a dictatorship.

650
00:38:57,569 --> 00:39:00,072
Now, you don't have to like it,
but that's how it's gonna be.

651
00:39:07,745 --> 00:39:09,486
So, batteries.

652
00:39:12,584 --> 00:39:14,393
- I'm fine.
- No, you're not.

653
00:39:15,220 --> 00:39:16,597
How long you gm?

654
00:39:17,322 --> 00:39:19,427
Long enough
to destroy Metatron, I hope.

655
00:39:21,826 --> 00:39:23,737
But without an army...

656
00:39:24,262 --> 00:39:25,536
Well, hey, you still got us.

657
00:39:30,435 --> 00:39:31,709
Dean.

658
00:39:33,171 --> 00:39:36,744
Those bombers,
you don't really think that I--

659
00:39:36,908 --> 00:39:39,286
Cass, you just gave up
an entire army for one guy.

660
00:39:40,578 --> 00:39:43,058
No, there's no way
that you blew those people away.

661
00:39:49,454 --> 00:39:51,593
You really believe
we three will be enough?

662
00:39:54,125 --> 00:39:55,695
We always have been.

663
00:39:58,229 --> 00:40:00,971
(FOOTSTEPS)

664
00:40:02,133 --> 00:40:03,544
Guys!

665
00:40:04,736 --> 00:40:06,477
I'm not here to fight.

666
00:40:08,873 --> 00:40:11,080
I thought about what you said.

667
00:40:11,242 --> 00:40:13,813
You're right.
Metatron, he's...

668
00:40:16,314 --> 00:40:17,987
Something needs to be done.

669
00:40:18,316 --> 00:40:20,159
And we should trust you why?

670
00:40:20,318 --> 00:40:22,127
Because I can give him to you.

671
00:40:22,287 --> 00:40:24,130
I know where Metatron is.

672
00:40:24,289 --> 00:40:26,166
I know everything.

673
00:40:28,126 --> 00:40:29,901
I know the bombers. They...

674
00:40:31,329 --> 00:40:34,071
They were his agents, not yours.

675
00:40:38,937 --> 00:40:41,645
You don't trust me, fine.
I understand. I've...

676
00:40:43,741 --> 00:40:45,186
...made mistakes.

677
00:40:46,244 --> 00:40:47,689
But haven't you?

678
00:40:48,246 --> 00:40:49,589
Haven't we all?

679
00:40:52,784 --> 00:40:55,264
At least give me a chance.

680
00:41:26,384 --> 00:41:28,159
(SCREAMING)

681
00:41:35,526 --> 00:41:37,664
(GROWLING)
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

682
00:42:10,561 --> 00:42:12,563
(English US - SDH)

