1
00:00:01,040 --> 00:00:02,075
- Previously on "Rookie Blue"...

2
00:00:02,160 --> 00:00:03,912
Officer down!

3
00:00:04,000 --> 00:00:05,672
- We've got an officer down.
- Heard she got shot.

4
00:00:05,760 --> 00:00:06,795
Is she okay?
- We don't know yet.

5
00:00:06,880 --> 00:00:08,199
You guys must have
been pretty close.

6
00:00:08,280 --> 00:00:10,999
- You could say that.
She's my wife.

7
00:00:11,080 --> 00:00:14,117
- Whatever this is,
I don't totally hate it.

8
00:00:14,200 --> 00:00:15,315
- Me neither.

9
00:00:15,400 --> 00:00:17,038
- So let's just keep open
with each other.

10
00:00:17,120 --> 00:00:18,758
- That's perfect.

11
00:00:18,840 --> 00:00:19,989
- Collins.

12
00:00:20,080 --> 00:00:22,310
- Ford, no!

13
00:00:25,760 --> 00:00:27,751
- Sam, I love you.

14
00:00:30,400 --> 00:00:33,312
- Let's go, let's go!
- Step aside please.

15
00:00:33,400 --> 00:00:34,435
- Is everything okay?

16
00:00:34,520 --> 00:00:35,919
- I don't know.
There's no time for imaging.

17
00:00:36,000 --> 00:00:37,399
We need to get the bleeding
under control first.

18
00:00:37,480 --> 00:00:38,549
- It's major surgery.

19
00:00:38,640 --> 00:00:40,596
We're doing our best,
but he's lost a lot of blood,

20
00:00:40,680 --> 00:00:43,558
and we haven't had any luck
tracking down his next of kin.

21
00:00:56,320 --> 00:00:57,469
- How much do you want?

22
00:00:57,560 --> 00:01:00,870
- Just anything
with blood on it.

23
00:01:00,960 --> 00:01:02,632
- I'm keeping my bra,
I don't care.

24
00:01:02,720 --> 00:01:04,790
- I am prepared to
defend that decision.

25
00:01:04,880 --> 00:01:06,313
Chris just grabbed
whatever was in your locker

26
00:01:06,400 --> 00:01:07,799
so I'm not sure
any of it matches.

27
00:01:07,880 --> 00:01:09,313
- Well, I'm not sure
any of me cares.

28
00:01:09,400 --> 00:01:12,312
That's fine.

29
00:01:12,400 --> 00:01:15,073
- This morning I was thinking,
you know, my life's pretty good.

30
00:01:15,160 --> 00:01:18,550
You know,
nice boyfriend, no drama,

31
00:01:18,640 --> 00:01:21,518
just chugging along,
no big deal.

32
00:01:21,600 --> 00:01:23,909
A walk in the park.
Literally.

33
00:01:24,000 --> 00:01:25,433
I was walking in the park
with Chloe.

34
00:01:25,520 --> 00:01:27,556
And I blinked.

35
00:01:35,680 --> 00:01:37,318
- Hey, one more time,
let's walk it through.

36
00:01:37,680 --> 00:01:39,875
- Okay.
- Collins?

37
00:01:39,960 --> 00:01:41,712
In the Parade Room
with Officer Cruz.

38
00:01:41,800 --> 00:01:43,791
- I come to the door.
You don't see me.

39
00:01:43,880 --> 00:01:46,314
- I'm Kevin Ford.
And then I say?

40
00:01:46,400 --> 00:01:48,391
- "Collins."
- "Collins."

41
00:01:49,480 --> 00:01:51,869
And Swarek.
Where was Officer Swarek?

42
00:01:54,840 --> 00:01:56,990
- "Ford, stop."
- I swivel.

43
00:01:57,080 --> 00:01:58,149
One shot, bang.

44
00:02:00,240 --> 00:02:01,468
- Bang.

45
00:02:01,560 --> 00:02:03,278
- I fall back into the glass.

46
00:02:05,960 --> 00:02:07,109
Give me a second, will ya?

47
00:02:08,560 --> 00:02:09,754
Detective Peck.

48
00:02:09,840 --> 00:02:11,432
- Hey.

49
00:02:11,520 --> 00:02:13,397
Into evidence please.

50
00:02:13,480 --> 00:02:14,799
- You look terrible.

51
00:02:14,880 --> 00:02:16,950
- Ah, thank you, Inspector.
That's a nice tie.

52
00:02:17,040 --> 00:02:19,270
- Eh, got dressed
in the dark, you know.

53
00:02:19,360 --> 00:02:21,237
Didn't want to wake Jamie.

54
00:02:21,320 --> 00:02:23,629
- Inspector John Jarvis,
this is Detective Tracy Nash.

55
00:02:23,720 --> 00:02:24,755
- It's nice to meet you.

56
00:02:24,840 --> 00:02:26,273
I wish the circumstances
were different.

57
00:02:26,360 --> 00:02:27,679
- Were you guys around
for this circus?

58
00:02:27,760 --> 00:02:28,749
- No.
- No.

59
00:02:28,840 --> 00:02:30,717
- Good.
You can work it.

60
00:02:30,800 --> 00:02:32,392
Where's Officer Collins?

61
00:02:32,480 --> 00:02:33,469
- He should be here any minute.

62
00:02:33,560 --> 00:02:35,596
- Good, 'cause SIU needs
a statement.

63
00:02:35,680 --> 00:02:37,398
- Okay.
- All right.

64
00:02:39,920 --> 00:02:41,194
- I wonder how he's feeling?

65
00:02:41,280 --> 00:02:42,918
- It... it was
a clean shoot, John.

66
00:02:43,000 --> 00:02:44,115
- No, I mean about Swarek.

67
00:02:44,200 --> 00:02:47,397
You know, balloons,
bottle of whiskey.

68
00:02:47,480 --> 00:02:50,517
It's hard to know what to get
a guy who took a bullet for you.

69
00:02:52,800 --> 00:02:54,518
- Chloe, this is...

70
00:02:54,600 --> 00:02:55,669
This is good.
This is good.

71
00:02:55,760 --> 00:02:57,796
Hey, the surgery went better
than they hoped.

72
00:02:57,880 --> 00:03:01,077
- Except for the fact that
I now have a blood clot

73
00:03:01,160 --> 00:03:02,275
that could kill me.

74
00:03:02,360 --> 00:03:04,430
- Just rest.
Okay?

75
00:03:04,520 --> 00:03:06,590
Doc says it might
go away on its own.

76
00:03:06,680 --> 00:03:09,831
- Why didn't they take it out?

77
00:03:09,920 --> 00:03:12,309
- It would have involved
another surgery.

78
00:03:12,400 --> 00:03:13,594
You know,
your parents are not back yet,

79
00:03:13,680 --> 00:03:14,999
someone had to make the call.

80
00:03:15,080 --> 00:03:17,230
- And that's what you decided?

81
00:03:17,320 --> 00:03:18,594
To leave it in there,

82
00:03:18,680 --> 00:03:20,636
inside of me like some sort of

83
00:03:20,720 --> 00:03:23,075
ticking time-bomb, Frank?
- I didn't decide.

84
00:03:23,160 --> 00:03:24,559
Your husband did.

85
00:03:26,760 --> 00:03:28,716
- Sorry.
- Yeah.

86
00:03:29,240 --> 00:03:30,719
Wes is here.

87
00:03:30,800 --> 00:03:33,314
- But where...
Where's Dov?

88
00:03:33,400 --> 00:03:34,469
- He's here too.

89
00:03:34,560 --> 00:03:36,949
They're both waiting outside.

90
00:03:37,500 --> 00:03:45,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

91
00:03:46,000 --> 00:03:48,798
- Just so you know,
Chloe hates roses.

92
00:03:48,880 --> 00:03:51,030
Just saying, she thinks
they're predictable.

93
00:03:51,120 --> 00:03:52,678
- Oh, yeah?
Does she like bears?

94
00:03:52,760 --> 00:03:54,159
Cheap little bears
made in China,

95
00:03:54,240 --> 00:03:55,229
"Get well soon."

96
00:03:55,320 --> 00:03:56,753
She like that?

97
00:04:02,160 --> 00:04:04,151
- It's 3:00 a.m., man,
not a whole lot of choice.

98
00:04:04,240 --> 00:04:06,276
- Hence the roses.
- Fair enough.

99
00:04:10,840 --> 00:04:11,875
- Any news?

100
00:04:11,960 --> 00:04:13,871
- Oliver's sleeping.
Sam just went into surgery.

101
00:04:13,960 --> 00:04:15,234
- What about Chloe?

102
00:04:15,320 --> 00:04:17,880
- She's awake.

103
00:04:17,960 --> 00:04:19,871
- Can I see her?

104
00:04:19,960 --> 00:04:21,678
- Dov, she's asked for her...

105
00:04:21,760 --> 00:04:24,035
spend a little time with Wes.

106
00:04:33,960 --> 00:04:35,951
Dov, I don't know what's
going on with that girl.

107
00:04:36,040 --> 00:04:38,838
I love her like my own daughter,
but why she ever married

108
00:04:38,920 --> 00:04:41,434
that man is beyond
my comprehension.

109
00:04:41,520 --> 00:04:42,555
And if you ever
quote me on that,

110
00:04:42,640 --> 00:04:44,358
you'll be working
a desk until I retire.

111
00:04:44,440 --> 00:04:46,954
- You know, I gotta get outta
here, just for a few minutes.

112
00:04:47,040 --> 00:04:48,439
I need some air.
- Yeah, yeah, go ahead.

113
00:04:48,520 --> 00:04:49,748
Go get something to eat,
both of you.

114
00:04:49,840 --> 00:04:51,876
- I'm not hungry.
- It's an order, McNally.

115
00:04:52,360 --> 00:04:54,555
There's a diner down the street.
Be back in 20.

116
00:04:54,640 --> 00:04:56,312
Anything happens,
they will call you.

117
00:04:56,400 --> 00:04:58,152
Trust me, grilled cheese,
a couple of Irish floats,

118
00:04:58,240 --> 00:04:59,309
it'll save your life.

119
00:04:59,400 --> 00:05:00,549
All right.

120
00:05:08,160 --> 00:05:10,196
- Irish float, I don't even
know what that is.

121
00:05:10,280 --> 00:05:11,474
- It sounds disgusting.

122
00:05:11,560 --> 00:05:12,595
I don't care though.

123
00:05:12,680 --> 00:05:13,795
I'm too tired to make
a decision.

124
00:05:13,880 --> 00:05:15,438
- Well, at least you've got
a decision to make.

125
00:05:15,520 --> 00:05:16,635
- Oh, yeah, what's that?

126
00:05:16,720 --> 00:05:17,994
- Andy, she's married.

127
00:05:18,080 --> 00:05:20,833
My amazing, beautiful, hilarious
girlfriend just got shot,

128
00:05:20,960 --> 00:05:22,757
and she's married
to another man.

129
00:05:22,880 --> 00:05:24,313
- I know.
It doesn't make any sense.

130
00:05:24,400 --> 00:05:25,833
Which means
you have to hear her out.

131
00:05:25,920 --> 00:05:28,115
There's got to be
an explanation.

132
00:05:28,200 --> 00:05:29,758
Either way, I mean,
there's no contest,

133
00:05:29,840 --> 00:05:31,239
the guy was holding
a stupid bear.

134
00:05:31,320 --> 00:05:33,276
- Yeah, which
she probably likes.

135
00:05:33,360 --> 00:05:34,588
Chloe Price, open book.

136
00:05:34,680 --> 00:05:38,195
Enjoys, you know, long walks
on the beach, cheap toys,

137
00:05:38,280 --> 00:05:40,316
and getting married and not
telling anybody about it.

138
00:05:40,400 --> 00:05:41,389
- Can I help you?

139
00:05:41,480 --> 00:05:43,232
- Yeah, we'll get two grilled
cheese, side of fries,

140
00:05:43,320 --> 00:05:45,993
and two Irish floats.

141
00:05:46,080 --> 00:05:47,399
Thanks.

142
00:05:50,240 --> 00:05:53,152
Okay, man, we've been up
for 22 hours.

143
00:05:53,240 --> 00:05:54,514
Okay, let's just get
something to eat,

144
00:05:54,600 --> 00:05:56,238
and we'll go back
and figure it out.

145
00:06:01,320 --> 00:06:02,958
- Hey.

146
00:06:03,040 --> 00:06:05,076
You hungry?
- No.

147
00:06:05,160 --> 00:06:06,878
I only want alcohol.

148
00:06:06,960 --> 00:06:07,949
- Oh, it's...

149
00:06:08,040 --> 00:06:09,553
It's up there.

150
00:06:09,640 --> 00:06:11,995
But why don't you eat
something first?

151
00:06:12,080 --> 00:06:15,072
- Yeah, okay,
if it's got alcohol in it.

152
00:06:16,280 --> 00:06:18,555
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

153
00:06:18,640 --> 00:06:20,995
It's not like I'm the one
who got shot.

154
00:06:21,080 --> 00:06:22,752
- Maybe we shouldn't
have left the hospital.

155
00:06:22,840 --> 00:06:24,558
- Holly, there are 30 other cops
waiting around.

156
00:06:24,640 --> 00:06:26,517
There's really
no point in me being there.

157
00:06:26,600 --> 00:06:28,272
No one's looking
for my shoulder to cry on.

158
00:06:28,360 --> 00:06:30,157
- Gail...
- Mm.

159
00:06:33,560 --> 00:06:34,709
You know what, though?

160
00:06:34,800 --> 00:06:37,872
We could go back
as the big <i>gay</i> distraction.

161
00:06:37,960 --> 00:06:40,110
Yeah, let's... let's give people
something to talk about.

162
00:06:40,200 --> 00:06:41,792
I mean, now that
I've come out to my brother,

163
00:06:41,880 --> 00:06:45,031
that juicy bit of news is
just gonna spread like herpes.

164
00:06:48,720 --> 00:06:50,631
There is no going
back now, girlfriend.

165
00:06:50,720 --> 00:06:52,199
There ain't no going back.

166
00:06:55,240 --> 00:06:56,878
- Could we get a couple
of glasses for these, please?

167
00:06:56,960 --> 00:06:58,109
- Nope.

168
00:07:05,680 --> 00:07:06,908
- Will wonders never cease?

169
00:07:07,000 --> 00:07:08,752
- What is that, scotch?

170
00:07:08,840 --> 00:07:10,114
- Irish whiskey,
vanilla ice cream.

171
00:07:10,200 --> 00:07:11,679
Strangely, an elegant
combination.

172
00:07:15,880 --> 00:07:18,599
Rough night?
- Not as rough as ours.

173
00:07:18,680 --> 00:07:19,749
Not that I'm comparing.

174
00:07:19,840 --> 00:07:21,273
- It's okay.
You can compare.

175
00:07:21,360 --> 00:07:23,157
- It's fine.
I'm fine.

176
00:07:23,240 --> 00:07:24,878
Four ginger ales.

177
00:07:24,960 --> 00:07:27,190
- You catch that?
- Uh-huh.

178
00:07:27,280 --> 00:07:28,679
Pancakes, macaroni
and cheese balls,

179
00:07:28,760 --> 00:07:30,751
three eggs,
and four ginger ales. So?

180
00:07:30,840 --> 00:07:32,273
- How high do you gotta be
to wanna eat that?

181
00:07:32,360 --> 00:07:33,873
- Uh-huh.

182
00:07:33,960 --> 00:07:35,313
You need to let this go
right now.

183
00:07:35,400 --> 00:07:36,674
Dov, I'm serious.

184
00:07:36,760 --> 00:07:38,671
I don't feel like being
a cop tonight.

185
00:07:38,760 --> 00:07:40,512
Let it go.

186
00:07:41,680 --> 00:07:43,079
- You got an ETA on Collins?

187
00:07:43,160 --> 00:07:44,639
- Haven't been able
to reach him.

188
00:07:44,720 --> 00:07:46,517
- Find him.

189
00:07:46,600 --> 00:07:49,114
Last thing this division needs
tonight is another problem.

190
00:07:49,200 --> 00:07:50,519
- Inspector, there
is no problem.

191
00:07:50,600 --> 00:07:52,556
Collins will be here.
- Good.

192
00:07:52,640 --> 00:07:54,915
'Cause SIU's
waiting to clear him.

193
00:07:55,000 --> 00:07:56,956
It's protocol, it's very simple.

194
00:07:57,040 --> 00:07:59,634
You don't shoot a guy, leave,
and then not come back, right?

195
00:08:00,800 --> 00:08:03,109
And if I were your boss,
I'd tell you that

196
00:08:03,600 --> 00:08:04,669
you have half an hour
to get him in here.

197
00:08:04,760 --> 00:08:06,557
- And, are you?
- Am I what?

198
00:08:06,640 --> 00:08:07,834
- My boss.
- Huh.

199
00:08:07,920 --> 00:08:09,148
That's a funny question.

200
00:08:12,960 --> 00:08:14,473
- Right.

201
00:08:28,840 --> 00:08:31,308
- I wonder what else
she didn't tell me.

202
00:08:31,400 --> 00:08:32,913
Hey, maybe if I'd been there
when she got shot,

203
00:08:33,000 --> 00:08:34,319
she would have told me
about Wes, but...

204
00:08:34,400 --> 00:08:37,119
- Dov, I was with her.

205
00:08:37,200 --> 00:08:40,749
The only thing she said was
to tell you not to worry.

206
00:08:40,840 --> 00:08:43,434
In fact, you're the only person
that she brought up.

207
00:08:43,520 --> 00:08:45,078
- What about Swarek?

208
00:08:45,160 --> 00:08:46,673
You were with him
in the ambulance, right?

209
00:08:47,720 --> 00:08:48,869
- Yep.

210
00:08:48,960 --> 00:08:50,109
- Did he say anything?

211
00:08:50,200 --> 00:08:53,397
- No.
Not really.

212
00:08:53,480 --> 00:08:54,469
I mean, I... I might have
said a couple of things.

213
00:08:54,560 --> 00:08:55,913
- Oh yeah?
- Yeah.

214
00:08:56,000 --> 00:08:57,319
- Like what?
- Just girly, gushy stuff.

215
00:08:57,400 --> 00:08:58,389
You probably don't want to know.

216
00:08:58,480 --> 00:09:00,516
- Such as?
- Like, "I love you".

217
00:09:06,040 --> 00:09:08,395
- Uh, okay, uh...
What about Nick?

218
00:09:08,480 --> 00:09:09,833
I mean, do...
Are you...

219
00:09:09,920 --> 00:09:10,909
- We're great.
- Yeah?

220
00:09:11,000 --> 00:09:13,195
- Yeah.
Happy and...

221
00:09:13,280 --> 00:09:15,840
I'm happy.
It's just...

222
00:09:15,920 --> 00:09:18,115
I don't know, Dov, okay?

223
00:09:18,200 --> 00:09:21,033
I'm... I'm... I'm sitting there,
and I'm watching Sam bleed.

224
00:09:21,800 --> 00:09:23,119
Okay?
And I'm...

225
00:09:23,200 --> 00:09:26,875
I'm just slammed right back
into how I used to feel.

226
00:09:26,960 --> 00:09:28,393
I'm in the ambulance, and I'm...

227
00:09:28,480 --> 00:09:31,677
I can't help but feel like,
if he dies, then I will too.

228
00:09:33,000 --> 00:09:35,560
So, yes, I said,
"I love you."

229
00:09:37,120 --> 00:09:39,190
- Check it out.
They're not eating.

230
00:09:39,280 --> 00:09:40,759
- Of course they're not eating.
They're high as bananas.

231
00:09:40,840 --> 00:09:42,034
- Bananas?

232
00:09:42,120 --> 00:09:43,519
- Really, you're not going
to give me a pass.

233
00:09:43,600 --> 00:09:44,794
I'm a bit tired.

234
00:09:44,880 --> 00:09:47,997
- Uh, hey, hey... Could I get
another side of these pancakes

235
00:09:48,080 --> 00:09:49,877
and some fries?

236
00:09:49,960 --> 00:09:51,598
- You haven't eaten
anything I brought you.

237
00:09:51,680 --> 00:09:52,908
- So?
- So?

238
00:09:53,000 --> 00:09:54,274
- I'm out.
I'm not dealing with this.

239
00:09:54,360 --> 00:09:55,998
And, in the spirit of not
wanting to be a cop tonight,

240
00:09:56,080 --> 00:09:57,399
I got this.
- I asked you for pancakes.

241
00:09:57,480 --> 00:09:58,879
- Okay, you know what?
Is he gonna pay for this?

242
00:09:58,960 --> 00:10:00,188
- Are you the waitress?
- Yeah.

243
00:10:00,280 --> 00:10:01,554
- Did you take his order?
Are you gonna get him

244
00:10:01,640 --> 00:10:02,868
some pancakes now?
- Whoa, guys, can I...

245
00:10:02,960 --> 00:10:04,029
- I don't need this.
- Are you really gonna

246
00:10:04,120 --> 00:10:05,599
argue this with me?
- Can I help you?

247
00:10:05,680 --> 00:10:07,477
- Yeah.
Don't move.

248
00:10:07,560 --> 00:10:09,118
Or I'm gonna shoot somebody.

249
00:10:09,200 --> 00:10:10,679
Don't move!

250
00:10:11,680 --> 00:10:12,829
Don't touch your phone.

251
00:10:12,920 --> 00:10:15,753
All of you sit down and shut up!

252
00:10:18,280 --> 00:10:20,589
- Wallet, watches, phones,
anything you got,

253
00:10:20,680 --> 00:10:23,831
give it to Zach, and don't think
I won't shoot you, I will.

254
00:10:23,920 --> 00:10:25,592
- Gimme the watch.
In the bag, now!

255
00:10:25,680 --> 00:10:27,557
- What, are you kidding me?
That's, like, 80 bucks.

256
00:10:27,640 --> 00:10:29,790
- I'm sorry, it's been
a slow night.

257
00:10:29,880 --> 00:10:30,869
- No, no, no, no.
There's gotta be

258
00:10:30,960 --> 00:10:32,154
more money around here
somewhere. Move!

259
00:10:32,240 --> 00:10:33,559
- People, get... get your stuff
out and ready!

260
00:10:33,640 --> 00:10:35,995
In the bag... In the bag!
- He's looking for wallets.

261
00:10:36,080 --> 00:10:37,479
- They see our badges,
this gets worse.

262
00:10:37,560 --> 00:10:38,913
- Okay, maybe they won't look.
Do you have a gun on you?

263
00:10:39,000 --> 00:10:40,353
- No. You?
- No.

264
00:10:40,440 --> 00:10:43,238
- Empty your pockets.
Wallets, jewelry, come on!

265
00:10:43,320 --> 00:10:44,719
Watches, cell phones. Let's go!
- All right.

266
00:10:44,800 --> 00:10:46,119
- I don't wear a watch.
It's funny.

267
00:10:46,200 --> 00:10:47,394
With the whole cell phone,
don't feel the need.

268
00:10:47,480 --> 00:10:48,754
- Oh, my God.
- Shut up.

269
00:10:48,840 --> 00:10:52,230
Earrings, take 'em off.

270
00:10:52,320 --> 00:10:53,309
Come on!
- Okay.

271
00:10:53,400 --> 00:10:54,628
Fine, you can have 'em,
they're fake.

272
00:10:54,720 --> 00:10:56,597
- Really?
You wear those every day.

273
00:10:58,920 --> 00:11:01,275
- Well, hidey-ho.

274
00:11:01,360 --> 00:11:02,839
What's your name?

275
00:11:02,920 --> 00:11:04,433
- Lewis.
- Lewis.

276
00:11:04,520 --> 00:11:06,795
Lewis, I'm hurt
because this makes it seem

277
00:11:06,960 --> 00:11:09,190
like you were holding out on me.

278
00:11:09,280 --> 00:11:10,349
Zach, there's a safe.

279
00:11:10,440 --> 00:11:12,078
Open it!

280
00:11:12,160 --> 00:11:13,752
- I... I can't.
It's on a timer.

281
00:11:13,840 --> 00:11:16,638
- Then give me the combination.

282
00:11:16,720 --> 00:11:18,199
I said give me the combination!

283
00:11:18,280 --> 00:11:19,599
- Lewis, just give her
the combination. Okay?

284
00:11:19,680 --> 00:11:20,954
It's just money.
Nobody's gonna get hurt.

285
00:11:21,040 --> 00:11:22,951
- Who asked you?

286
00:11:23,040 --> 00:11:24,996
- 11-27-63.

287
00:11:28,240 --> 00:11:30,595
- Uh! What's wrong
with this thing?

288
00:11:30,680 --> 00:11:31,795
- I told you, it's on a timer.

289
00:11:31,880 --> 00:11:33,279
I can only open it once a night.

290
00:11:33,360 --> 00:11:34,918
I take the cash out
when I leave.

291
00:11:35,000 --> 00:11:36,877
- What time?
- 5:00 a.m.

292
00:11:37,880 --> 00:11:40,189
- That's an hour away.
- We'll wait.

293
00:11:40,280 --> 00:11:41,793
- We can't wait.
- Why not?

294
00:11:41,880 --> 00:11:43,552
We're in it now.

295
00:11:43,640 --> 00:11:44,959
Nobody's coming in here.

296
00:11:45,040 --> 00:11:48,874
And nobody's leaving, not until
we get what we came for!

297
00:11:48,960 --> 00:11:50,393
- Nick, this is
my third message.

298
00:11:50,480 --> 00:11:51,708
People are looking for you.

299
00:11:51,800 --> 00:11:52,949
So get your ass back here.

300
00:11:53,040 --> 00:11:54,075
All right?
I'm starting to worry.

301
00:11:54,160 --> 00:11:55,912
- Trace.
- Leo?

302
00:11:56,000 --> 00:11:57,035
- Hey, Mom.

303
00:11:57,120 --> 00:11:58,553
- What are you doing here?
Where's Stella?

304
00:11:58,640 --> 00:12:00,198
- If Stella's the babysitter,
she's gone.

305
00:12:00,280 --> 00:12:01,315
She just dropped him off.

306
00:12:01,400 --> 00:12:02,594
- You were supposed
to pick me up.

307
00:12:02,680 --> 00:12:03,874
It's 4:00 in the morning.

308
00:12:03,960 --> 00:12:05,154
Honey, you must be exhausted.

309
00:12:05,240 --> 00:12:06,878
- I just want to sleep
in my own bed.

310
00:12:06,960 --> 00:12:08,109
- I know, I get that.

311
00:12:08,200 --> 00:12:09,519
Okay, come here.
Come here.

312
00:12:09,600 --> 00:12:11,192
Let's put you on the couch.

313
00:12:11,280 --> 00:12:12,759
Okay?

314
00:12:12,840 --> 00:12:13,829
Uh...

315
00:12:15,800 --> 00:12:16,869
- Can I play on your phone?

316
00:12:16,960 --> 00:12:18,188
- Yes.
Here you go.

317
00:12:18,280 --> 00:12:20,157
But listen,
just for a little bit

318
00:12:20,240 --> 00:12:21,753
'cause you need
to get some sleep.

319
00:12:21,840 --> 00:12:23,956
- Okay.
- Okay.

320
00:12:24,040 --> 00:12:25,234
Oh, I said I'd pick him up
at midnight,

321
00:12:25,320 --> 00:12:27,072
, and I totally forgot
to call her.

322
00:12:27,160 --> 00:12:28,309
- It's a crazy night.
You get a pass.

323
00:12:28,400 --> 00:12:29,594
- Well, still...

324
00:12:29,680 --> 00:12:32,069
- What, you can't just
drop him off at home?

325
00:12:32,160 --> 00:12:34,913
- Well, yeah, after I talk
to every single witness.

326
00:12:35,000 --> 00:12:36,274
- What, you don't
want to call Dex?

327
00:12:36,360 --> 00:12:37,634
- That's a huge can of worms.

328
00:12:37,720 --> 00:12:39,836
It's not his night,
but he's gonna be fine.

329
00:12:39,920 --> 00:12:41,239
It's just a few more hours.

330
00:12:41,320 --> 00:12:42,673
- What about Jarvis?

331
00:12:42,760 --> 00:12:44,079
When he sees a kid in here,
he's gonna get...

332
00:12:44,160 --> 00:12:45,593
- What am I supposed to do?
I'm his mother.

333
00:12:45,680 --> 00:12:47,432
- Trace, I'm just saying.

334
00:12:48,560 --> 00:12:49,675
- Chris.

335
00:12:49,760 --> 00:12:51,955
Still, maybe don't
mention it to him.

336
00:12:52,040 --> 00:12:54,600
- Yeah.
Of course.

337
00:12:54,680 --> 00:12:58,195
- Yeah.

338
00:13:03,640 --> 00:13:04,993
- Gail?

339
00:13:05,080 --> 00:13:07,071
How much longer
are you gonna be in there?

340
00:13:08,400 --> 00:13:10,789
Hey, please confirm existence.

341
00:13:12,600 --> 00:13:14,079
I'm coming in.

342
00:13:22,680 --> 00:13:24,796
- Who cares, right?

343
00:13:24,880 --> 00:13:26,393
It's only hair.

344
00:13:29,160 --> 00:13:31,799
So this is happening.

345
00:13:31,880 --> 00:13:32,915
- Yeah.

346
00:13:33,000 --> 00:13:36,151
I mean, I saw your scissors,
and I just thought, "Oh, yay.

347
00:13:36,240 --> 00:13:38,879
There's something
I could just rewind."

348
00:13:41,560 --> 00:13:43,437
You see this inch?

349
00:13:43,520 --> 00:13:46,432
This inch is from the Academy.

350
00:13:46,520 --> 00:13:48,112
You know?
This inch is

351
00:13:48,200 --> 00:13:51,237
from the first
six months on the job.

352
00:13:51,320 --> 00:13:54,392
This inch is from
when I was dating Chris.

353
00:13:58,120 --> 00:14:00,634
That part's when Jerry died.

354
00:14:00,720 --> 00:14:04,190
And then,
see these last few inches?

355
00:14:04,280 --> 00:14:06,430
That's round two with <i>Nicholas</i>.

356
00:14:10,680 --> 00:14:12,318
- Okay.

357
00:14:13,560 --> 00:14:14,709
But, honey...

358
00:14:14,800 --> 00:14:16,313
- No, no.
No, look, look, look, look.

359
00:14:16,400 --> 00:14:18,675
There's literally no bad inches,

360
00:14:18,760 --> 00:14:19,988
and I'm just gonna go
back to the beginning,

361
00:14:20,080 --> 00:14:21,229
and I'm rewinding everything.

362
00:14:21,320 --> 00:14:22,958
And, I...

363
00:14:25,800 --> 00:14:28,633
Oh, my God.

364
00:14:28,720 --> 00:14:29,948
What did I...

365
00:14:30,040 --> 00:14:32,156
What did I do?

366
00:14:32,240 --> 00:14:33,912
- You cut off all your hair.

367
00:14:38,160 --> 00:14:40,116
- All right...

368
00:14:40,320 --> 00:14:42,390
I'm freaking out
a little bit, aren't I?

369
00:14:43,400 --> 00:14:44,469
- Yeah.

370
00:15:04,960 --> 00:15:07,030
No, she moved out
about four months ago,

371
00:15:07,120 --> 00:15:08,314
which is great for me
because she was

372
00:15:08,400 --> 00:15:09,515
a serious pain in the ass.

373
00:15:09,600 --> 00:15:11,238
- Okay, you have
a phone number for her?

374
00:15:12,440 --> 00:15:13,634
Hey.

375
00:15:13,720 --> 00:15:14,994
Hey, we need to get outta here.
Let's just take

376
00:15:15,080 --> 00:15:16,433
what we got and go.
- Take what we've got?

377
00:15:16,520 --> 00:15:17,748
We've got nothing.
80 bucks and some phones?

378
00:15:18,080 --> 00:15:19,957
There's probably
thousands of dollars in there.

379
00:15:20,040 --> 00:15:21,678
- Okay, but I'll think
of something.

380
00:15:21,760 --> 00:15:22,795
- You're gonna think
of somethin', Zach?

381
00:15:22,880 --> 00:15:24,313
- Hello? Excuse me.
- Your door is locked.

382
00:15:24,400 --> 00:15:25,674
- What, we're going to go back
to your mom's house?

383
00:15:25,760 --> 00:15:28,115
Go to her doorstep?
Shut up.

384
00:15:28,200 --> 00:15:29,792
We're closed!

385
00:15:29,880 --> 00:15:31,871
- Closed!? Come on.
- Hey, hey, hey!

386
00:15:31,960 --> 00:15:33,313
Where are you going?
- I'm saving your ass.

387
00:15:33,400 --> 00:15:34,389
Why don't you put the gun away?

388
00:15:34,480 --> 00:15:35,515
- You can't just
walk out that door.

389
00:15:35,600 --> 00:15:36,635
- I'm not walking out the door.

390
00:15:36,720 --> 00:15:38,119
I'm gonna try to stop her
from coming in.

391
00:15:38,200 --> 00:15:39,349
Unless you wanna do it.

392
00:15:39,440 --> 00:15:40,998
I can see you.

393
00:15:41,080 --> 00:15:42,399
Come here and open the door.

394
00:15:42,480 --> 00:15:43,959
It's freezing out here, okay?

395
00:15:45,520 --> 00:15:47,351
- Hi. I... I'm sorry,
we're closed.

396
00:15:47,440 --> 00:15:48,429
- What?
- Yeah. Sorry.

397
00:15:48,520 --> 00:15:50,272
- There are people in there,
I can see 'em.

398
00:15:50,360 --> 00:15:51,952
- That's true, but actually
the kitchen has

399
00:15:52,040 --> 00:15:53,029
run out of supplies,
and so we're

400
00:15:53,120 --> 00:15:54,519
not serving anybody anymore<i>:</i>

401
00:15:54,600 --> 00:15:57,114
- Okay, I'm not sure
what your problem is,

402
00:15:57,200 --> 00:15:58,235
but this is the only
all-night place around,

403
00:15:58,320 --> 00:16:01,392
and I need a vanilla milkshake.

404
00:16:01,480 --> 00:16:02,515
Lewis, hey.

405
00:16:02,600 --> 00:16:04,830
Can I please get
a vanilla milkshake to go?

406
00:16:06,680 --> 00:16:08,193
I'll get it.

407
00:16:08,280 --> 00:16:09,998
I got it.

408
00:16:10,080 --> 00:16:11,957
Sorry, this might take a second.

409
00:16:12,040 --> 00:16:13,553
I'm new.
- That's okay.

410
00:16:13,640 --> 00:16:15,551
I'll wait.

411
00:16:23,600 --> 00:16:25,113
- Just let her get it and go.

412
00:16:25,200 --> 00:16:27,350
- She's got two minutes.

413
00:16:31,040 --> 00:16:33,508
- Hey, Dov, it's me again.

414
00:16:33,600 --> 00:16:36,592
Just... checking in.

415
00:16:38,520 --> 00:16:40,078
Not every day a girl gets shot.

416
00:16:40,160 --> 00:16:42,993
So I was kind of
hoping to say...

417
00:16:43,080 --> 00:16:44,957
<i>Hola</i>.

418
00:16:46,600 --> 00:16:48,158
Anyway, just call me back.

419
00:16:48,240 --> 00:16:49,593
I'll, um...

420
00:16:50,840 --> 00:16:54,549
probably just hang out here
for a bit, yeah.

421
00:17:06,680 --> 00:17:08,989
- Hey.

422
00:17:09,080 --> 00:17:11,036
I'll be out in a second.

423
00:17:12,680 --> 00:17:13,874
You'd think he could
wait five minutes

424
00:17:13,960 --> 00:17:15,678
for his pregnant wife
to get a milkshake.

425
00:17:15,760 --> 00:17:17,034
- Sorry about the wait.

426
00:17:17,120 --> 00:17:18,678
- No worries.

427
00:17:18,760 --> 00:17:20,716
- Don't forget your receipt.

428
00:17:20,800 --> 00:17:22,870
- Okay.

429
00:17:22,960 --> 00:17:24,916
- Let me get that.
- Are you sure?

430
00:17:26,240 --> 00:17:27,798
- Yeah. Yeah.

431
00:17:27,880 --> 00:17:29,871
My girlfriend and I are thinking
about having a kid ourselves.

432
00:17:30,920 --> 00:17:32,399
- Okay.

433
00:17:32,480 --> 00:17:33,913
Thank you very much.

434
00:17:35,200 --> 00:17:37,430
Have a good night.
Have a good night, Lewis.

435
00:17:37,520 --> 00:17:39,033
Good luck training the new guy.

436
00:17:48,840 --> 00:17:51,035
- You dumb bastard!

437
00:17:52,640 --> 00:17:54,392
Anyone else?

438
00:18:11,240 --> 00:18:12,958
- That's it.
Statements from everyone

439
00:18:13,040 --> 00:18:14,393
who witnessed the shooting,
except Andy.

440
00:18:14,480 --> 00:18:16,118
She's still at the hospital.
- Who's Andy?

441
00:18:16,200 --> 00:18:17,758
- Officer McNally.
I said it was fine.

442
00:18:17,840 --> 00:18:19,398
- Well, get him in here.
- She'll be back

443
00:18:19,480 --> 00:18:20,879
when Swarek is out of surgery.

444
00:18:20,960 --> 00:18:22,279
- What about the shooter?

445
00:18:22,360 --> 00:18:24,430
- Excuse me?
- Officer Collins.

446
00:18:24,520 --> 00:18:26,954
- Sir, we still haven't
located Officer Collins.

447
00:18:27,040 --> 00:18:28,996
- Is this typical of the tight
ship that is 15 Division?

448
00:18:29,080 --> 00:18:31,196
- Look, I assure you, Inspector,

449
00:18:31,280 --> 00:18:32,838
15 Division is
a very tight ship.

450
00:18:32,920 --> 00:18:34,478
- Where is he?

451
00:18:36,440 --> 00:18:37,714
- Dex, he's fine.
- Who's fine?

452
00:18:37,800 --> 00:18:39,199
- Stella just dropped him off.

453
00:18:39,280 --> 00:18:42,238
He's sleeping up in my office.
- Traci, he's not fine.

454
00:18:42,320 --> 00:18:43,548
Look, he called me
to come and get him.

455
00:18:43,640 --> 00:18:44,993
- Leo called you?

456
00:18:45,080 --> 00:18:46,638
- Sir, did anyone stop you
at the door and tell you that

457
00:18:46,720 --> 00:18:48,073
this was an active crime scene?

458
00:18:48,160 --> 00:18:49,229
- No, they didn't need to,
I mean,

459
00:18:49,320 --> 00:18:50,309
it's 4:30 in the morning,
right?

460
00:18:50,400 --> 00:18:51,753
And you got blood and glass
all over the floor.

461
00:18:51,840 --> 00:18:53,876
And hey, Traci's here,
and so is my kid.

462
00:18:53,960 --> 00:18:55,473
So I kind of figured it out.
- Hey, pal.

463
00:18:55,560 --> 00:18:56,629
You need to get out of here.

464
00:18:56,720 --> 00:18:59,473
- Yeah. I do,
and so does my son.

465
00:18:59,560 --> 00:19:00,879
And in the morning
I'm calling my lawyer.

466
00:19:00,960 --> 00:19:03,599
- Dex, calm down.

467
00:19:03,680 --> 00:19:05,989
- Leo would be
better off with me,

468
00:19:06,080 --> 00:19:07,718
and you know it.

469
00:19:13,000 --> 00:19:15,070
- Again, Inspector, it's...

470
00:19:15,160 --> 00:19:17,435
it's been a long night
for everyone.

471
00:19:17,520 --> 00:19:22,674
- Ah sure, I understand.

472
00:19:22,760 --> 00:19:24,352
11-27-63.

473
00:19:24,440 --> 00:19:25,793
11-27-63, 11-27-63,

474
00:19:25,880 --> 00:19:26,915
- Babe.
- 11-27-63...

475
00:19:27,000 --> 00:19:28,115
- Come on, we gotta go.

476
00:19:28,200 --> 00:19:29,428
- I know what you're thinking.

477
00:19:29,520 --> 00:19:31,431
This is on him, though.
This isn't my fault.

478
00:19:33,000 --> 00:19:34,592
- Dov?
- Uh, he's lost a lot of blood,

479
00:19:34,680 --> 00:19:35,908
and it's not stopping.

480
00:19:36,000 --> 00:19:38,673
- Courtney, we have
to call an ambulance.

481
00:19:38,760 --> 00:19:39,795
- No way.

482
00:19:39,880 --> 00:19:41,074
20 minutes, we are in that safe.

483
00:19:41,320 --> 00:19:42,548
- I don't think
he has that long.

484
00:19:42,640 --> 00:19:45,552
- I do! We do!
Zach?

485
00:19:48,040 --> 00:19:49,393
Sit down!
- No, hold on a second.

486
00:19:49,480 --> 00:19:50,833
I have an idea.

487
00:19:53,240 --> 00:19:54,798
Why don't you just
take the whole safe?

488
00:19:54,880 --> 00:19:57,235
Rip it out of the wall.
- You know how to do that?

489
00:19:57,320 --> 00:19:58,878
- We could try.

490
00:19:58,960 --> 00:20:00,552
Do you guys have
any tools in the back?

491
00:20:00,640 --> 00:20:02,358
Maybe, um, a crowbar?

492
00:20:02,440 --> 00:20:03,714
- Yeah, yeah.
I think so.

493
00:20:03,800 --> 00:20:05,119
- Okay.
- Get your tools, go.

494
00:20:05,200 --> 00:20:06,838
Zach, follow her.

495
00:20:06,920 --> 00:20:07,909
Yeah.

496
00:20:09,000 --> 00:20:12,151
11-27-63.
11-27-63.

497
00:20:13,160 --> 00:20:14,354
- You really think we can get
this thing out of here?

498
00:20:14,440 --> 00:20:17,477
- I have no idea.

499
00:20:22,880 --> 00:20:23,995
Chloe Price.

500
00:20:24,080 --> 00:20:25,559
As I live and breathe.

501
00:20:25,640 --> 00:20:26,629
Hey. Wow.
- Hi.

502
00:20:26,720 --> 00:20:27,709
- Looking good.

503
00:20:27,800 --> 00:20:28,869
- Oh, yeah.
I know, right?

504
00:20:28,960 --> 00:20:30,313
- Oh, you're wired up.

505
00:20:30,400 --> 00:20:33,039
- Hey, check it out. Boom.
- Oh, wow. Nice.

506
00:20:33,120 --> 00:20:34,348
That is going to be
a very sweet scar.

507
00:20:34,440 --> 00:20:35,475
- Uh-huh.
What about you?

508
00:20:35,560 --> 00:20:37,118
- Uh, you know, this.
- Yeah.

509
00:20:37,480 --> 00:20:38,879
- I had a pretty decent
concussion.

510
00:20:38,960 --> 00:20:40,359
And some chafing from the cuffs.

511
00:20:40,440 --> 00:20:43,079
Nothing cool. Not like that.
But it's no big deal.

512
00:20:43,160 --> 00:20:45,037
- Hey, how'd you get
out of your room?

513
00:20:45,120 --> 00:20:46,951
- Oh, I'll tell you how I got
out of my room.

514
00:20:47,040 --> 00:20:48,678
I pretended to be asleep.
- Oh, yeah?

515
00:20:48,760 --> 00:20:50,398
- Pretty devious, eh?
- Mm-hmm.

516
00:20:50,480 --> 00:20:52,869
- 30 seconds later,
and Celery is out like a light.

517
00:20:52,960 --> 00:20:54,837
Swear to God.
I must be like human melatonin

518
00:20:54,920 --> 00:20:56,069
or something like that.

519
00:20:56,160 --> 00:20:58,116
Anyway, I wanted
to check on Sam.

520
00:20:58,200 --> 00:21:00,589
- Yeah.
- He's still in surgery.

521
00:21:00,680 --> 00:21:01,874
Where's Epstein?

522
00:21:01,960 --> 00:21:04,520
- Ah, I have no idea.

523
00:21:04,600 --> 00:21:07,592
- Are you kidding me?

524
00:21:07,680 --> 00:21:08,715
- No, it's fine.
- Really?

525
00:21:08,800 --> 00:21:10,028
- It's fine. It's just...
- Dial nine.

526
00:21:10,120 --> 00:21:11,678
- It's... It's a little bit
complicated.

527
00:21:11,760 --> 00:21:14,832
- You know what? Everything
is complicated, darling.

528
00:21:16,040 --> 00:21:18,315
Dov Epstein.
This is Oliver Shaw.

529
00:21:18,400 --> 00:21:19,833
I have a head wound
that needs cleaning,

530
00:21:19,920 --> 00:21:22,070
and I require your assistance
immediately, pronto, presto.

531
00:21:22,160 --> 00:21:23,673
Do not be shy.
- You can't say that.

532
00:21:23,760 --> 00:21:24,749
He... No, you can't...
- Why? What?

533
00:21:24,840 --> 00:21:26,193
...because he has
a weird germ thing.

534
00:21:26,280 --> 00:21:28,157
- Yes, I know.
- And he gets...

535
00:21:28,240 --> 00:21:29,468
Just, I have enough problems...

536
00:21:29,560 --> 00:21:31,152
- That's part of his charm.
...okay?

537
00:21:31,240 --> 00:21:32,719
- Just let me try.

538
00:21:32,800 --> 00:21:35,678
- Okay.

539
00:21:35,760 --> 00:21:37,751
- I got this.

540
00:21:39,320 --> 00:21:40,833
Hey, Dov, it's me.

541
00:21:40,920 --> 00:21:41,989
Just...

542
00:21:42,080 --> 00:21:43,877
Just lying here, dying.

543
00:21:43,960 --> 00:21:45,154
- Ha. She's healthy
as a horse.

544
00:21:45,240 --> 00:21:46,719
- No. Four words, okay?

545
00:21:46,800 --> 00:21:48,791
Shot in the neck.

546
00:21:48,880 --> 00:21:50,472
What's a girl gotta do?
Okay?

547
00:21:50,560 --> 00:21:51,834
I... I've called...
- You know what you gotta do?

548
00:21:51,920 --> 00:21:53,558
Next time.
You gotta get...

549
00:22:01,640 --> 00:22:03,119
- Re-regard,
Epstein, okay?

550
00:22:03,200 --> 00:22:05,395
This is a shame injury.
You should be here.

551
00:22:10,120 --> 00:22:12,714
- Okay, there you go.

552
00:22:12,800 --> 00:22:13,915
All right, I'm gonna
try this way.

553
00:22:14,000 --> 00:22:15,353
- Okay, what's taking so long?
It's not working!

554
00:22:15,440 --> 00:22:16,509
- It's gonna...
it's gonna work.

555
00:22:16,600 --> 00:22:17,669
It's gonna work.
It's budging.

556
00:22:17,760 --> 00:22:19,591
One, two, three.

557
00:22:19,680 --> 00:22:21,636
Oh, my God!

558
00:22:21,720 --> 00:22:22,789
Try harder.

559
00:22:22,880 --> 00:22:24,598
- We're gonna get caught.
- No no no, we're almost there.

560
00:22:24,680 --> 00:22:26,591
- It's not budging.

561
00:22:28,080 --> 00:22:29,877
- Okay. Seriously,
I can't even think.

562
00:22:29,960 --> 00:22:31,996
Here.

563
00:22:34,320 --> 00:22:36,356
One, two, three.

564
00:22:38,840 --> 00:22:39,909
- Zach.

565
00:22:40,000 --> 00:22:40,989
That's good,
that's good.

566
00:22:41,080 --> 00:22:42,274
Oh, my God.

567
00:22:42,360 --> 00:22:43,509
- You're a cop?

568
00:22:45,920 --> 00:22:48,115
- Uh, I mean, not tonight.

569
00:22:48,200 --> 00:22:49,269
No, we just came in here
to get a bite to eat.

570
00:22:49,360 --> 00:22:50,634
- He a cop, too?
- Does it really matter?

571
00:22:50,720 --> 00:22:51,709
We're trying to help you...
- We've almost got this safe

572
00:22:51,800 --> 00:22:52,949
outta the wall, you guys can
be out of here in ten minutes...

573
00:22:53,040 --> 00:22:54,632
- You're not helping us.
- Don't point that gun at us.

574
00:22:54,720 --> 00:22:56,312
- You're trying
to trick us, Zach!

575
00:22:56,400 --> 00:22:57,435
- Okay, believe me.
- We're trying to help you here.

576
00:22:57,520 --> 00:22:59,033
- I would rather you...
- Get down!

577
00:22:59,120 --> 00:23:01,475
- Get down!

578
00:23:01,560 --> 00:23:02,993
- Put the gun down right now!

579
00:23:06,040 --> 00:23:07,758
- Where'd you get that?

580
00:23:09,560 --> 00:23:11,198
Zach!

581
00:23:15,800 --> 00:23:17,074
- Give me the gun.
Give me the gun.

582
00:23:17,240 --> 00:23:18,593
Zach. Oh, my God.

583
00:23:18,680 --> 00:23:19,999
- You guys okay?
Come on.

584
00:23:20,080 --> 00:23:21,229
I need you to go
to the front please.

585
00:23:21,320 --> 00:23:22,309
- Come to the front.
- Zach!

586
00:23:23,400 --> 00:23:24,674
Come to the front, please.

587
00:23:24,760 --> 00:23:26,637
Come on, let's go.
Go, go, go.

588
00:23:26,720 --> 00:23:28,711
Medics will be here
in two minutes, Zach.

589
00:23:28,800 --> 00:23:30,791
- This is Epstein, I need
units at the Lakeview Diner

590
00:23:30,880 --> 00:23:32,438
on Dundas for a shooting
and an armed robbery.

591
00:23:32,600 --> 00:23:34,556
We have a head injury...
- Do I need a thing?

592
00:23:34,640 --> 00:23:36,756
That guy has a thing
on his head.

593
00:23:36,840 --> 00:23:39,513
- Yeah, she's...
She's coming.

594
00:23:39,600 --> 00:23:41,591
- Zach. Zach.

595
00:23:41,680 --> 00:23:42,749
You gotta move your hands, okay?

596
00:23:43,960 --> 00:23:44,995
You gotta move your hands, okay?

597
00:23:45,080 --> 00:23:46,069
Come on, stay with us.

598
00:23:46,160 --> 00:23:47,195
We need you to keep
talking, all right?

599
00:23:47,280 --> 00:23:48,474
Courtney.
Talk to him, please.

600
00:23:48,560 --> 00:23:51,154
- What do I say?
- Keep on talking, anything.

601
00:23:51,240 --> 00:23:52,275
Say what's important, please.

602
00:23:52,360 --> 00:23:53,679
- Like what?
- I don't know.

603
00:23:53,760 --> 00:23:55,318
You need to talk to him now.

604
00:23:55,400 --> 00:23:57,311
- He's gonna be okay.
You're okay.

605
00:23:59,280 --> 00:24:01,111
- I need you
to call my mom, okay?

606
00:24:01,520 --> 00:24:03,988
- You're gonna call her!
- Oh, this is weird.

607
00:24:04,080 --> 00:24:05,752
- I know.
- This is weird.

608
00:24:05,840 --> 00:24:07,671
- I know, it's gonna be
okay though.

609
00:24:07,760 --> 00:24:09,830
- I need you...
I need you to tell her...

610
00:24:12,640 --> 00:24:14,153
What, Zach?

611
00:24:14,240 --> 00:24:15,309
Tell her what?

612
00:24:17,080 --> 00:24:18,957
- Just that I love her.

613
00:24:19,040 --> 00:24:20,553
And I'm really sorry.

614
00:24:20,640 --> 00:24:22,676
- We'll tell her.
I promise.

615
00:24:22,760 --> 00:24:25,069
- He'll tell her.
You're gonna tell her.

616
00:24:25,160 --> 00:24:27,879
- She's gonna be so sad.
- Sad?

617
00:24:27,960 --> 00:24:29,632
No, no, no, no.

618
00:24:29,720 --> 00:24:30,789
She's not gonna be sad.

619
00:24:30,880 --> 00:24:32,199
We're gonna get outta here,

620
00:24:32,280 --> 00:24:33,793
and... and we're
gonna start over.

621
00:24:33,880 --> 00:24:35,233
Our... Our whole lives...

622
00:24:35,320 --> 00:24:37,595
We're... We're gonna do it
different this time.

623
00:24:37,680 --> 00:24:38,715
We're gonna be good and...
- Let me see it.

624
00:24:38,800 --> 00:24:40,028
- No!
- Okay?

625
00:24:40,120 --> 00:24:41,917
- No.

626
00:24:44,760 --> 00:24:46,716
- Okay?

627
00:24:46,800 --> 00:24:48,119
- Zach?

628
00:24:48,200 --> 00:24:49,189
Zach.

629
00:24:49,280 --> 00:24:50,474
Come on!
Stay with us, buddy.

630
00:24:50,560 --> 00:24:53,028
- Zach!
- Zach.

631
00:24:53,120 --> 00:24:55,031
Come on.

632
00:24:55,120 --> 00:24:56,872
Zach, stay with us.

633
00:24:56,960 --> 00:24:59,030
It's okay.

634
00:25:37,920 --> 00:25:39,911
- Sarah Swarek?

635
00:25:40,000 --> 00:25:41,399
- Yeah.

636
00:25:41,480 --> 00:25:42,833
- Thanks for taking my call.

637
00:25:42,920 --> 00:25:44,399
- Yeah, I don't know
why I picked up.

638
00:25:44,480 --> 00:25:47,995
When the phone rings at 4:30
in the morning, it's never good.

639
00:25:48,080 --> 00:25:49,832
- You ready?

640
00:25:51,480 --> 00:25:52,629
Good.

641
00:26:05,680 --> 00:26:08,752
- It's a bit of a drive, huh?

642
00:26:08,840 --> 00:26:10,512
- Yeah, well, it's what we do.

643
00:26:10,600 --> 00:26:12,830
- Yeah?

644
00:26:15,080 --> 00:26:18,231
- Hospital couldn't find you,
so thought I'd give it a shot.

645
00:26:20,920 --> 00:26:23,434
- This is just strange.

646
00:26:23,520 --> 00:26:26,796
You know, I haven't
seen my brother in years,

647
00:26:26,880 --> 00:26:30,429
and now I'm driving
to some hospital to...

648
00:26:31,520 --> 00:26:33,511
I don't even know.

649
00:26:33,600 --> 00:26:35,989
- What do you mean?

650
00:26:38,920 --> 00:26:41,229
- We're not close.

651
00:26:41,320 --> 00:26:43,197
- Yeah? Why not?

652
00:26:44,640 --> 00:26:50,192
- I'm guessing you don't know
my brother very well.

653
00:26:50,280 --> 00:26:53,636
He's hard to get to know.

654
00:26:53,720 --> 00:26:56,188
And I'm worse, so.

655
00:27:02,440 --> 00:27:04,476
Are you okay?

656
00:27:04,560 --> 00:27:06,835
Yeah?
- Yeah, no.

657
00:27:06,920 --> 00:27:10,276
Just wondering
why he's not picking up.

658
00:27:10,360 --> 00:27:12,510
- I don't know.

659
00:27:12,600 --> 00:27:13,953
But we'll find out, okay?

660
00:27:14,040 --> 00:27:16,998
Next message, you hit me.
I am ready, totally ready.

661
00:27:18,120 --> 00:27:20,634
- Okay.
- Good.

662
00:27:20,720 --> 00:27:22,790
- I liked it when you sang.

663
00:27:25,200 --> 00:27:26,838
You should sing something else.

664
00:27:26,920 --> 00:27:27,989
- Okay.
- Okay.

665
00:27:28,080 --> 00:27:29,593
- Yeah.

666
00:27:29,680 --> 00:27:32,114
What do you want to sing?

667
00:27:33,360 --> 00:27:34,634
- I liked it when you sang.

668
00:27:37,400 --> 00:27:39,436
- Chloe.
You... You all right?

669
00:27:39,520 --> 00:27:40,794
Hey.

670
00:27:40,880 --> 00:27:43,348
- I don't feel very well.

671
00:27:43,440 --> 00:27:44,953
- Okay.

672
00:27:45,040 --> 00:27:46,598
Okay. It's okay.

673
00:27:48,080 --> 00:27:49,798
Chl... Uh...
Hey, hey!

674
00:27:49,880 --> 00:27:52,314
We got a problem here.
She's not breathing.

675
00:27:53,320 --> 00:27:55,072
She was up, then bang.

676
00:27:55,160 --> 00:27:56,559
- She's in V-tack,
I'm calling a code.

677
00:27:56,640 --> 00:27:58,358
- Okay, what can I do?
- Step back please.

678
00:27:58,440 --> 00:28:00,237
- All right. Chloe?

679
00:28:01,480 --> 00:28:03,232
Get a... Call a crash cart.
Call a crash cart, right now.

680
00:28:03,320 --> 00:28:04,435
Calling it.

681
00:28:13,880 --> 00:28:15,711
- Busy day?
- Yeah.

682
00:28:15,800 --> 00:28:18,109
- You holding up?
- I gotta go.

683
00:28:18,200 --> 00:28:19,428
- What?
- Why? What's up?

684
00:28:19,520 --> 00:28:20,714
- I don't know.
Something's wrong.

685
00:28:20,800 --> 00:28:21,789
It's Chloe, but I gotta go.

686
00:28:21,880 --> 00:28:22,995
- Hey, they're gonna
need a statement.

687
00:28:23,080 --> 00:28:24,911
- It's fine, I got it.

688
00:28:36,280 --> 00:28:37,269
- Right here.
- Right here.

689
00:28:44,160 --> 00:28:46,674
- Pulseless V-tack,
let's get ready to shock.

690
00:28:46,760 --> 00:28:48,193
- Whoa. Whoa. Whoa.
- What happened?

691
00:28:48,280 --> 00:28:49,349
- Where you been?
You know what?

692
00:28:49,440 --> 00:28:50,589
She... she went
into cardiac arrest.

693
00:28:50,680 --> 00:28:52,238
Give me
150 joules, biphasic.

694
00:28:52,320 --> 00:28:53,435
- Sir, please step back.

695
00:28:53,520 --> 00:28:54,999
- Everyone clear.
- Let them work.

696
00:28:56,160 --> 00:28:57,957
- Heart rate's rising over 200.

697
00:28:58,040 --> 00:29:00,474
- We're going again.
- Clear.

698
00:29:00,560 --> 00:29:02,710
Asystole.

699
00:29:02,800 --> 00:29:04,950
- Resume compressions.
Pushing one amp epi...

700
00:29:09,240 --> 00:29:10,434
Give her breaths.

701
00:29:12,320 --> 00:29:14,197
Come on.

702
00:29:17,800 --> 00:29:20,394
Pause for rhythm check.

703
00:29:20,480 --> 00:29:23,278
We've got a shockable rhythm.
200 joules.

704
00:29:23,360 --> 00:29:24,793
- Clear.

705
00:29:31,920 --> 00:29:33,069
- That's sinus rhythm.

706
00:29:35,320 --> 00:29:37,038
- Is she okay?

707
00:29:39,000 --> 00:29:41,036
- All right, we got her.

708
00:29:59,000 --> 00:30:00,115
- Chloe?

709
00:30:01,360 --> 00:30:02,713
- Dov.

710
00:30:04,360 --> 00:30:05,952
Dov, I'm so sorry.

711
00:30:06,040 --> 00:30:08,190
- No, no, no.
It's okay, you...

712
00:30:08,280 --> 00:30:09,315
You don't... you don't have
to be sorry, all right?

713
00:30:09,400 --> 00:30:12,278
I mean, I had two really
long minutes to...

714
00:30:12,360 --> 00:30:13,873
to really think
about everything.

715
00:30:13,960 --> 00:30:16,315
And the only thing that
matters is that you're okay.

716
00:30:16,400 --> 00:30:17,879
I don't care
if you choose Wes...

717
00:30:17,960 --> 00:30:19,029
- Dov.
...or if you never want

718
00:30:19,120 --> 00:30:21,509
to see me again, that's fine.
- It was never a choice.

719
00:30:22,640 --> 00:30:24,119
It was always you.

720
00:30:25,320 --> 00:30:27,914
I told Wes to go home,
I just... I just needed

721
00:30:28,000 --> 00:30:30,150
to get it over with
before I saw you.

722
00:30:31,320 --> 00:30:34,630
I mean, I know that
I am technically married.

723
00:30:35,800 --> 00:30:39,236
But if you were willing
to overlook that fact

724
00:30:39,320 --> 00:30:40,673
and the fact that
I didn't tell you,

725
00:30:40,760 --> 00:30:42,671
that would make me
really, really happy

726
00:30:42,760 --> 00:30:44,478
because I just want
to be with you.

727
00:30:45,600 --> 00:30:47,158
- Me too.

728
00:30:54,280 --> 00:30:58,910
- Hey, Dov, what just happened?

729
00:30:59,000 --> 00:31:00,149
- Oh, nothing.

730
00:31:00,240 --> 00:31:02,913
You know, it was
a little cardiac arrest.

731
00:31:03,000 --> 00:31:04,877
- Like...
Like a heart attack?

732
00:31:04,960 --> 00:31:07,474
- Yeah, yeah, like a...
a small heart attack.

733
00:31:07,560 --> 00:31:09,551
- Did I die?
- For a second.

734
00:31:09,640 --> 00:31:11,073
But you came back to life.

735
00:31:11,160 --> 00:31:13,879
- Were you scared?
- No...

736
00:31:13,960 --> 00:31:17,669
- Was I scared?
- Well, you were dead, so...

737
00:31:17,760 --> 00:31:20,399
- That's not funny.

738
00:31:20,480 --> 00:31:23,074
- Ugh. Life.

739
00:31:23,200 --> 00:31:25,919
- I know, right.
Who needs it?

740
00:31:26,000 --> 00:31:27,877
- I mean, you can plan,
plan, and prepare,

741
00:31:27,960 --> 00:31:29,234
but it doesn't really matter
'cause things just go

742
00:31:29,320 --> 00:31:30,514
where they wanna go.

743
00:31:30,600 --> 00:31:32,079
- Yep.

744
00:31:32,160 --> 00:31:33,718
Sort of like this cowlick.

745
00:31:34,960 --> 00:31:37,474
- I'm sitting in a bathtub...

746
00:31:39,200 --> 00:31:41,953
waiting to hear
if my friends are still alive.

747
00:31:43,080 --> 00:31:45,674
Drinking bourbon
with the coolest chick ever.

748
00:31:47,320 --> 00:31:49,880
And I have no hair.

749
00:31:49,960 --> 00:31:52,394
- Not exactly a fairy tale.

750
00:31:52,480 --> 00:31:54,277
- Nope.

751
00:31:54,360 --> 00:31:56,078
- Hmm.

752
00:31:56,160 --> 00:31:58,151
Still kinda beautiful, though.

753
00:31:59,680 --> 00:32:01,477
- Oh, really?

754
00:32:01,560 --> 00:32:02,993
- Yeah.

755
00:32:20,640 --> 00:32:22,278
Come on.

756
00:32:22,360 --> 00:32:25,113
Let's wash this mess
down the drain.

757
00:32:43,280 --> 00:32:45,840
- What are you doing?

758
00:32:47,120 --> 00:32:48,838
- Oh, gee...

759
00:32:48,920 --> 00:32:50,751
Oh, my God!
It's freezing.

760
00:33:31,720 --> 00:33:32,789
- He's still in surgery,
but they're saying

761
00:33:32,880 --> 00:33:34,279
he should be out soon.

762
00:33:36,000 --> 00:33:37,638
- I can't do it.

763
00:33:37,720 --> 00:33:39,995
Sorry, you came
all the way to get me,

764
00:33:40,080 --> 00:33:41,115
and I thought I could, but I...

765
00:33:41,200 --> 00:33:42,758
- Sarah, Sarah,
you're his sister.

766
00:33:42,840 --> 00:33:45,400
You're family.
- Yeah, you keep saying <i>family</i>

767
00:33:45,480 --> 00:33:47,869
like we're normal,
but we're not.

768
00:33:47,960 --> 00:33:49,154
Okay, we're messed up.

769
00:33:49,240 --> 00:33:50,468
- All families are messed up.

770
00:33:50,560 --> 00:33:53,358
- Nah, you haven't met ours.

771
00:33:53,440 --> 00:33:56,113
And you really don't know
my brother, do you?

772
00:33:57,360 --> 00:33:58,429
- No.

773
00:33:58,520 --> 00:34:00,158
No, not very well.

774
00:34:01,680 --> 00:34:03,318
- Why are you doing this?

775
00:34:03,400 --> 00:34:06,358
- 'Cause the guy needs somebody.

776
00:34:11,960 --> 00:34:14,599
Yeah, yeah.

777
00:34:14,680 --> 00:34:16,193
Okay.

778
00:34:18,640 --> 00:34:21,234
Thanks for finding me.

779
00:34:28,400 --> 00:34:30,038
- Hey.

780
00:34:30,120 --> 00:34:31,269
What are you doing here?

781
00:34:31,360 --> 00:34:32,475
I thought you went
back to the station.

782
00:34:32,560 --> 00:34:35,313
- Oh, uh, next of kin.

783
00:34:35,400 --> 00:34:37,038
Hospital said they couldn't
find Swarek's family

784
00:34:37,120 --> 00:34:38,473
so I went and found his family.

785
00:34:38,560 --> 00:34:40,471
- Who?
- His sister.

786
00:34:40,560 --> 00:34:42,437
She's in the waiting room.

787
00:34:42,520 --> 00:34:44,476
The guy saved my life,
it's the least I could do.

788
00:34:46,560 --> 00:34:48,949
Yeah, SIU's still waiting
to talk to me, so...

789
00:34:49,040 --> 00:34:50,268
- Wait a second.

790
00:34:50,360 --> 00:34:51,793
Just wait.

791
00:34:53,400 --> 00:34:54,992
I, uh...

792
00:34:56,720 --> 00:34:58,915
I have to tell you the truth.

793
00:35:00,480 --> 00:35:02,789
When I was in the ambulance...

794
00:35:02,880 --> 00:35:04,154
with Sam, I had to keep talking,

795
00:35:04,240 --> 00:35:06,276
you know, to keep him awake.

796
00:35:08,120 --> 00:35:11,476
Uh, I didn't really...

797
00:35:11,560 --> 00:35:17,237
I didn't really know
what to say, but I ended up...

798
00:35:17,320 --> 00:35:20,995
I ended up telling him
that I still loved him.

799
00:35:23,480 --> 00:35:24,595
- Do you?

800
00:35:26,480 --> 00:35:28,118
- Yes.

801
00:35:36,720 --> 00:35:38,870
- I'll see you around.

802
00:35:42,680 --> 00:35:44,557
- Oh.

803
00:35:48,400 --> 00:35:50,709
- So Dex took him home?

804
00:35:52,960 --> 00:35:54,996
- He's going to...
He's going to...

805
00:35:55,080 --> 00:35:56,752
He's going to get custody.

806
00:35:56,840 --> 00:35:58,717
- He'll cool off
in a day or two.

807
00:35:58,800 --> 00:36:01,234
- No. Not this time.
I can tell.

808
00:36:03,320 --> 00:36:05,959
Between chasing bad guys
and getting Leo to swimming

809
00:36:06,040 --> 00:36:07,439
and hockey, I don't know
when I'm going to have time

810
00:36:07,520 --> 00:36:09,556
to find a lawyer.

811
00:36:09,640 --> 00:36:12,632
I love how not having a job
makes him the superior parent.

812
00:36:13,640 --> 00:36:16,950
- Traci, you don't have
to do this alone, you know.

813
00:36:17,040 --> 00:36:18,234
I'm...

814
00:36:18,320 --> 00:36:19,958
I'm serious.
I'm solid.

815
00:36:20,040 --> 00:36:22,474
I'm not going anywhere, okay?

816
00:36:22,560 --> 00:36:25,120
Hey, I love kids.

817
00:36:25,200 --> 00:36:26,428
- Steve...
- What?

818
00:36:26,520 --> 00:36:28,158
- come on.
You don't want this.

819
00:36:28,240 --> 00:36:29,389
This is a mess.
This whole thing is...

820
00:36:29,480 --> 00:36:31,198
- Don't... Don't tell me
what I want, Nash.

821
00:36:31,280 --> 00:36:32,554
I know what I want.

822
00:36:32,640 --> 00:36:34,870
I know what I want.
And I want you.

823
00:36:34,960 --> 00:36:37,394
And I want everything
that comes with you.

824
00:36:38,840 --> 00:36:40,193
Everything.

825
00:36:43,400 --> 00:36:45,311
It'll work out.

826
00:36:45,400 --> 00:36:48,198
Okay. Well... see?
There he is.

827
00:36:50,480 --> 00:36:52,152
- I'm gonna kill him.

828
00:36:52,240 --> 00:36:53,798
- And Jarvis will be fine, okay?

829
00:36:53,880 --> 00:36:55,313
I... I got your back.

830
00:36:55,400 --> 00:36:57,630
- Thank you.
- Yeah.

831
00:37:09,400 --> 00:37:10,913
- Yeah, hey, it's Steve.

832
00:37:11,000 --> 00:37:13,514
Yeah, listen, I need you
to dig into someone for me.

833
00:37:13,600 --> 00:37:14,669
Yeah, yeah, yeah.

834
00:37:14,760 --> 00:37:17,115
Background check,
the whole nine.

835
00:37:17,200 --> 00:37:19,031
Dexter...

836
00:37:19,120 --> 00:37:22,999
Dexter Slade, S-L-A-D-E.

837
00:37:27,400 --> 00:37:29,197
- Frank, got a minute?

838
00:37:29,280 --> 00:37:30,952
- Yeah, come on.
Have a seat.

839
00:37:31,040 --> 00:37:32,758
- Collins finally showed up.

840
00:37:32,840 --> 00:37:35,400
He's in with SIU right now.

841
00:37:35,480 --> 00:37:37,277
In the meantime,
I've reviewed everything

842
00:37:37,360 --> 00:37:38,759
and gone through it all
with the investigators,

843
00:37:38,840 --> 00:37:41,354
and I guess my question here is,

844
00:37:41,440 --> 00:37:43,670
are you guys going to be heroes,
or are you going to be screwups?

845
00:37:43,760 --> 00:37:45,990
- I don't follow.

846
00:37:46,080 --> 00:37:50,119
- Well, I figure we've got
two ways to spin this.

847
00:37:50,200 --> 00:37:54,478
Door number one,
this is a division of heroes.

848
00:37:54,560 --> 00:37:58,155
Under siege,
protecting the public,

849
00:37:58,240 --> 00:37:59,878
hunting a hunter,

850
00:37:59,960 --> 00:38:01,029
taking bullets for the team.

851
00:38:01,120 --> 00:38:03,156
- That isn't...
That isn't spin, that's true.

852
00:38:03,240 --> 00:38:04,309
- I don't know.

853
00:38:04,400 --> 00:38:06,755
There's certainly
another way to look at it.

854
00:38:06,840 --> 00:38:07,829
- Which is?

855
00:38:07,920 --> 00:38:09,911
- Well, an armed man,
posing as a police officer

856
00:38:10,000 --> 00:38:12,230
walks into a secure
building and opens fire.

857
00:38:12,320 --> 00:38:13,719
Some might argue
that was a screw-up

858
00:38:13,800 --> 00:38:15,995
of massive proportions.

859
00:38:16,080 --> 00:38:19,197
Atop-down catastrophe
of conflicting loyalties,

860
00:38:19,280 --> 00:38:20,838
poor communication,
and weak leadership,

861
00:38:20,920 --> 00:38:24,037
resulting in multiple injuries,
and at least one death.

862
00:38:26,520 --> 00:38:28,795
And while I have a strong
feeling that Detective Swarek

863
00:38:28,880 --> 00:38:31,235
may be at the heart of it all
and withholding information,

864
00:38:31,320 --> 00:38:34,471
bipolar girlfriend
now under SIU investigation,

865
00:38:34,560 --> 00:38:37,552
I'm still gonna have
a very difficult time

866
00:38:37,640 --> 00:38:39,437
pinning this gong show
on a wounded hero.

867
00:38:42,680 --> 00:38:45,672
You probably know
where I'm going with this.

868
00:38:45,760 --> 00:38:47,557
- I'm starting to get the idea.

869
00:38:47,640 --> 00:38:51,155
- I mean, don't get me wrong,
I'll try for door number one,

870
00:38:51,240 --> 00:38:52,878
but I've got to take
something upstairs.

871
00:38:52,960 --> 00:38:54,075
I gotta give them something.

872
00:39:00,760 --> 00:39:01,795
- This what you're after?

873
00:39:01,880 --> 00:39:03,871
- For now.

874
00:39:05,520 --> 00:39:06,669
No rush.

875
00:39:06,760 --> 00:39:08,352
Take your time.

876
00:39:08,440 --> 00:39:10,192
HR will be in touch.

877
00:39:47,520 --> 00:39:49,158
- Hey.

878
00:39:53,760 --> 00:39:55,079
- What time is it?

879
00:39:56,120 --> 00:39:57,792
- It's almost morning.

880
00:39:59,520 --> 00:40:01,078
- Where is everybody?

881
00:40:01,160 --> 00:40:03,469
- They're around.
Everybody's fine.

882
00:40:07,040 --> 00:40:09,713
- It's really good to see you.

883
00:40:11,040 --> 00:40:12,109
- You too.

884
00:40:12,200 --> 00:40:13,633
- McNally.

885
00:40:16,760 --> 00:40:18,478
I...

886
00:40:18,560 --> 00:40:21,472
I don't want to waste
anymore time.

887
00:40:21,560 --> 00:40:24,358
And I...

888
00:40:24,440 --> 00:40:26,237
I...

889
00:40:26,320 --> 00:40:28,151
I don't wanna be sad anymore.

890
00:40:30,000 --> 00:40:32,560
- Me neither.

891
00:40:35,500 --> 00:40:43,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

