1
00:00:07,977 --> 00:00:09,648
Unbelievable.

2
00:00:10,405 --> 00:00:11,917
Immaculate.

3
00:00:13,212 --> 00:00:14,526
The gears...

4
00:00:15,078 --> 00:00:16,809
The complications...

5
00:00:17,728 --> 00:00:21,268
I have never seen
anything quite like it.

6
00:00:21,915 --> 00:00:23,229
What does it do?

7
00:00:25,398 --> 00:00:28,139
I am sorry to say I don't know.

8
00:00:29,371 --> 00:00:31,371
I didn't come to
the most renowned expert

9
00:00:31,560 --> 00:00:34,386
in antiquities in north
america for more ambiguity.

10
00:00:35,238 --> 00:00:37,980
I just need more time...

11
00:00:38,314 --> 00:00:41,514
I need to take it to
my workshop and take it apart.

12
00:00:42,774 --> 00:00:45,145
The cryptograph isn't leaving this room.

13
00:00:45,789 --> 00:00:49,031
It holds great sentimental value for me.
It's priceless.

14
00:00:55,149 --> 00:00:58,612
If there is no way
to decipher the meaning,

15
00:00:58,986 --> 00:01:03,443
it seems your priceless
heirloom has no value at all.

16
00:01:19,528 --> 00:01:22,192
I want a security detail on him 24/7.

17
00:02:27,135 --> 00:02:30,662
Oh, my god. Mr. Luthor.
Security breach!

18
00:02:32,485 --> 00:02:34,411
Call an ambulance!

19
00:03:47,286 --> 00:03:49,332
Sir, don't try to get up.

20
00:03:50,185 --> 00:03:51,970
I got everything taken care of.

21
00:03:52,368 --> 00:03:55,423
Clearly that wasn't the
case earlier this evening, was it?

22
00:03:57,856 --> 00:03:59,841
The police... What do they know?

23
00:04:00,198 --> 00:04:01,150
Nothing.

24
00:04:01,556 --> 00:04:03,923
I knew you wouldn't want
us to cooperate. I have a private team

25
00:04:04,097 --> 00:04:05,992
tracking your assailant, but...

26
00:04:06,166 --> 00:04:07,702
We don't have many leads.

27
00:04:08,847 --> 00:04:10,633
It was the manager...

28
00:04:11,448 --> 00:04:13,303
from the bank in Zurich.

29
00:04:14,877 --> 00:04:17,292
He must have been stationed at the bank,

30
00:04:17,616 --> 00:04:20,382
waiting for
someone to open the safe-deposit box.

31
00:04:21,588 --> 00:04:24,863
Apparently I'm not
the only one interested in its contents.

32
00:04:28,396 --> 00:04:29,432
Sir.

33
00:04:30,446 --> 00:04:32,330
He was trying to kill me.

34
00:04:35,186 --> 00:04:37,222
He was trying to do more than that.

35
00:04:50,986 --> 00:04:52,362
Symbols.

36
00:04:55,767 --> 00:04:56,992
He knows.

37
00:04:59,155 --> 00:05:01,380
He's after the cryptograph.

38
00:05:20,457 --> 00:05:24,093
I wont ask you where you've been
or why you stood me up...

39
00:05:26,617 --> 00:05:29,532
...as long as you picked up
some cheesecake to say "I'm sorry."

40
00:05:30,088 --> 00:05:31,751
Oh yeah.

41
00:05:32,416 --> 00:05:35,133
The hospital cafeteria
isn't known for its dessert list.

44
00:05:40,766 --> 00:05:44,343
I'm great. I'm making page two.
Lex is the one's not doing so well.

45
00:05:45,078 --> 00:05:46,440
Was there an accident?

46
00:05:46,628 --> 00:05:49,153
Not unless tripping can
cause multiple stab wounds.

47
00:05:49,925 --> 00:05:53,432
I know it sounds sleazy, but
it turns out that ambulance-chasing...

48
00:05:53,756 --> 00:05:54,631
pays off.

49
00:05:54,806 --> 00:05:57,053
I got a candid shot of Lex
being admitted to the hospital.

50
00:05:57,466 --> 00:05:59,501
I think I'll pass early peep show.

51
00:05:59,756 --> 00:06:01,893
But, you know, Jimmy, there are,

52
00:06:02,068 --> 00:06:04,870
ways other than cheesecake
make up for being late.

53
00:06:05,067 --> 00:06:08,381
As far as I can tell, Lex's security is
not exactly cooperating with the police

54
00:06:08,568 --> 00:06:11,240
in the let's find out
what happened department.

55
00:06:11,557 --> 00:06:13,870
Don't you find this a little suspicious?

56
00:06:20,205 --> 00:06:23,191
Given the large number of
dead bodies rolling around lately,

57
00:06:23,367 --> 00:06:26,231
I thought that Lex had
eliminated all of his enemies.

58
00:06:26,628 --> 00:06:28,512
Why would someone attack him?

59
00:06:32,128 --> 00:06:33,443
The why...

60
00:06:34,435 --> 00:06:36,351
isn't as interesting as the how.

61
00:06:37,897 --> 00:06:39,923
Along with the stab wounds,
the attacker chiseled

62
00:06:40,106 --> 00:06:42,871
- a calling card into Lex's chest.
- Like a name?

63
00:06:43,096 --> 00:06:46,200
No, it's like some... freaky symbols.

64
00:07:00,925 --> 00:07:03,132
Sorry I couldn't get here faster,
but, you know,

65
00:07:03,328 --> 00:07:05,243
- I have to drive.
- You dragged me out of bed

66
00:07:05,435 --> 00:07:08,141
- because someone hurt Lex.
- They did more than just hurt.

67
00:07:08,347 --> 00:07:10,013
Jimmy snapped a photo.

68
00:07:10,386 --> 00:07:13,041
That was carved onto Lex's chest.

69
00:07:13,415 --> 00:07:14,462
What does it say?

70
00:07:14,727 --> 00:07:17,691
They're symbols.
One for traveler and,

71
00:07:18,047 --> 00:07:19,702
the other for savior.

72
00:07:21,866 --> 00:07:25,961
There's only one group that appointed
themselves the savior of the traveler.

73
00:07:27,367 --> 00:07:28,643
Veritas.

74
00:07:29,347 --> 00:07:31,031
But Queen, Teague,

75
00:07:31,216 --> 00:07:34,501
Swann, Lionel...
All the members of Veritas are dead.

76
00:07:36,296 --> 00:07:38,391
Who else could know about the traveler?

77
00:07:38,587 --> 00:07:41,071
Or, more importantly,
how to control him?

78
00:07:41,255 --> 00:07:44,460
Lionel said whoever had the two keys
would find the device to control you.

79
00:07:44,638 --> 00:07:49,242
What if Lex was attacked because
he has both keys and he used them?

80
00:07:49,435 --> 00:07:51,801
While you were away,
I tracked Lex and the keys

81
00:07:51,995 --> 00:07:54,951
- to a safety-deposit box in Zurich.
- Then we're too late?

82
00:07:55,597 --> 00:07:58,350
As far as I can tell,
you're still steering your own ship,

83
00:07:58,536 --> 00:08:01,601
which means that whatever was
in that box hasn't taken the wheel...

84
00:08:01,787 --> 00:08:02,620
yet.

85
00:08:03,586 --> 00:08:05,150
That's comforting.

86
00:08:05,495 --> 00:08:08,361
Maybe it's because Lex
doesn't know who you are.

87
00:08:09,297 --> 00:08:11,360
There's only one way to find out.

88
00:08:12,205 --> 00:08:13,650
You're not serious.

89
00:08:19,025 --> 00:08:21,291
Looks like your QA will have to wait.

90
00:08:54,005 --> 00:08:55,310
I found it.

91
00:08:55,966 --> 00:08:58,580
<i>Good. Retreive the cryptograph.</i>

92
00:09:04,606 --> 00:09:06,320
It can't be.

93
00:09:07,446 --> 00:09:10,631
I should have seen that before.

94
00:09:11,656 --> 00:09:13,641
Magnificent.

95
00:09:14,495 --> 00:09:16,612
Do you want to take a look?

96
00:09:16,868 --> 00:09:18,220
I think I'll pass.

97
00:09:19,167 --> 00:09:20,761
Do you want a look?

98
00:09:23,407 --> 00:09:26,792
You are missing a treat, a real treat.

99
00:09:44,558 --> 00:09:46,950
Here, take it. Take it, please.

100
00:10:12,025 --> 00:10:13,381
Savior,

101
00:10:14,488 --> 00:10:17,781
- traveler.
- I guess skywriting is passé?

102
00:10:19,448 --> 00:10:22,063
The person who did this
may have kidnapped Lex.

103
00:10:22,567 --> 00:10:24,761
If they did,
they only did it to save you.

104
00:10:25,067 --> 00:10:27,990
That's the last thing I need, someone
going around killing people in my name.

105
00:10:28,186 --> 00:10:31,213
That's probably how
God felt about the crusades.

106
00:10:34,647 --> 00:10:36,962
Why carve Kryptonian
symbols into Lex's chest?

107
00:10:37,146 --> 00:10:38,850
Lex got himself into this.

108
00:10:39,036 --> 00:10:40,561
Yeah, but I let him.

109
00:10:43,077 --> 00:10:44,600
Wait. Go back.

110
00:10:46,886 --> 00:10:49,170
Right there, where the symbols overlap.

111
00:10:49,777 --> 00:10:52,481
It creates a third symbol... Sanctuary.

112
00:10:53,336 --> 00:10:54,153
Like this?

113
00:10:57,008 --> 00:10:59,881
There's no Kryptonian word
that translates directly to church.

114
00:11:00,066 --> 00:11:02,341
Sanctuary would be the closest match.

115
00:11:02,616 --> 00:11:05,390
If you look at it that way,
then savior could be...

116
00:11:05,576 --> 00:11:08,150
angel or... saint.

117
00:11:09,446 --> 00:11:11,980
The patron saint of travelers is...

118
00:11:12,746 --> 00:11:14,101
St. Christopher.

119
00:11:14,496 --> 00:11:15,941
Hand me your phone.

120
00:11:24,717 --> 00:11:26,823
Perfect. Everything
you need at your fingertips.

121
00:11:27,006 --> 00:11:29,083
That'll take you where you need to go.
There's only

122
00:11:29,266 --> 00:11:33,141
one St. Christopher's cathedral
on this continent, and it's in Montreal.

123
00:11:39,307 --> 00:11:41,301
That man was going to kill me.

124
00:11:41,716 --> 00:11:43,621
He was after the cryptograph.

125
00:11:43,885 --> 00:11:46,330
I guess I underestimated its value.

126
00:11:48,315 --> 00:11:50,071
I am not surprised,

127
00:11:50,275 --> 00:11:52,693
considering what I found.

128
00:11:53,845 --> 00:11:54,933
Go on.

129
00:11:58,077 --> 00:11:59,911
Every artist,

130
00:12:00,506 --> 00:12:02,322
leaves his mark.

131
00:12:02,507 --> 00:12:06,011
His individual signature, if you like.

132
00:12:06,336 --> 00:12:09,432
This piece was designed
by a renowned

133
00:12:09,626 --> 00:12:13,003
german watchmaker named Dietrich Brauer.

134
00:12:13,735 --> 00:12:14,971
A watchmaker?

135
00:12:15,486 --> 00:12:17,192
Brauer catered to

136
00:12:17,396 --> 00:12:21,772
european noble families,
making hundreds of timepieces.

137
00:12:22,278 --> 00:12:26,100
And then,
one day, he just went into seclusion.

138
00:12:26,428 --> 00:12:28,880
Rumors swirled that an unknown patron

139
00:12:29,065 --> 00:12:33,030
had commissioned him to make...
Not a watch, but,

140
00:12:33,344 --> 00:12:35,474
a magnificent clock.

141
00:12:36,564 --> 00:12:38,955
Brauer's standard,

142
00:12:39,379 --> 00:12:40,851
his masterpiece.

143
00:12:41,409 --> 00:12:44,283
What does this masterpiece
have to do with the cryptograph?

144
00:12:44,676 --> 00:12:48,402
Only one sketch existed of the clock

145
00:12:48,616 --> 00:12:52,082
after it disappeared
during the Second World War.

146
00:12:53,028 --> 00:12:55,612
The gears on that sketch

147
00:12:55,815 --> 00:12:58,081
match this exactly.

148
00:12:58,407 --> 00:13:00,242
Nobody knows where the clock is now?

149
00:13:00,457 --> 00:13:02,181
It was lost for decades.

150
00:13:02,375 --> 00:13:04,632
But recently, it resurfaced

151
00:13:04,928 --> 00:13:09,122
as a donation from
a wealthy philanthropist.

152
00:13:10,956 --> 00:13:12,640
What was the philanthropist's name?

153
00:13:12,825 --> 00:13:15,370
I believe the donor's name was,

154
00:13:15,566 --> 00:13:17,562
Dr. Swann.

155
00:13:19,977 --> 00:13:21,342
Virgil Swann.

156
00:13:21,517 --> 00:13:25,212
Swann posthumously donated
this standard to a church.

157
00:13:25,797 --> 00:13:29,732
St. Christopher's cathedral
in Montreal, Quebec.

158
00:14:17,978 --> 00:14:20,211
"Cast your eye beneath the surface."

159
00:14:39,356 --> 00:14:41,912
It appears you've found
what you were seeking.

160
00:14:43,038 --> 00:14:44,660
I've been expecting you.

161
00:14:46,368 --> 00:14:47,723
There are few,

162
00:14:48,238 --> 00:14:50,192
who can read the inscription.

163
00:14:50,855 --> 00:14:53,960
And only one with ability
to follow the instructions.

164
00:14:55,356 --> 00:14:56,641
Who are you?

165
00:14:57,327 --> 00:14:58,680
I'm Edward Teague,

166
00:14:59,938 --> 00:15:03,832
the last surviving member of Veritas.

167
00:15:07,045 --> 00:15:09,881
I've waited a lifetime
for this moment...

168
00:15:11,536 --> 00:15:12,870
to serve...

169
00:15:14,648 --> 00:15:16,161
the traveler.

170
00:15:33,135 --> 00:15:35,392
I suppose you know what it feels like

171
00:15:35,647 --> 00:15:37,092
to be worshipped.

172
00:15:38,495 --> 00:15:40,342
I didn't ask to be worshipped.

173
00:15:41,006 --> 00:15:44,562
Putting me on a pedestal,
that was something Veritas did, not me.

174
00:15:48,806 --> 00:15:50,932
All the members of Veritas are dead.

175
00:15:52,305 --> 00:15:54,762
Lionel Luthor wanted you all to himself.

176
00:15:55,265 --> 00:15:58,052
He killed the Queens, Swann.

177
00:15:59,357 --> 00:16:01,292
I went into hiding after I...

178
00:16:02,717 --> 00:16:04,311
lost my wife...

179
00:16:05,487 --> 00:16:06,652
my son.

180
00:16:09,457 --> 00:16:11,341
They all died because of me.

181
00:16:13,578 --> 00:16:14,792
They died for you.

182
00:16:15,905 --> 00:16:16,882
Why?

183
00:16:17,917 --> 00:16:19,210
They didn't even know me.

184
00:16:19,588 --> 00:16:22,182
It was a sacrifice
they were happy to make.

185
00:16:22,967 --> 00:16:25,343
That the difference between
believers and nonbelievers.

186
00:16:25,526 --> 00:16:27,852
We believed you would
be the next savior.

187
00:16:28,058 --> 00:16:31,222
We took an oath under Swann,
to protect you.

188
00:16:31,665 --> 00:16:34,283
And your way of protecting
me was attacking Lex?

189
00:16:34,648 --> 00:16:36,473
Lex is a nonbeliever.

190
00:16:36,745 --> 00:16:40,202
He cannot be trusted,
and his intentions are harmful.

191
00:16:40,538 --> 00:16:42,712
Once he'd reached the
safety-deposit box in Zurich,

192
00:16:42,918 --> 00:16:44,910
I knew he was too close.

193
00:16:46,196 --> 00:16:49,542
Lionel said there was something
out there that could control me.

194
00:16:50,317 --> 00:16:52,452
What is it that Lex
was so close to finding?

195
00:16:53,616 --> 00:16:56,072
Swann kept that secret to himself.

196
00:16:57,385 --> 00:16:59,113
He scattered clues around the world

197
00:16:59,297 --> 00:17:01,571
in the hopes that whatever controls you

198
00:17:01,758 --> 00:17:04,302
wouldn't wind up in the wrong hands.

199
00:17:05,156 --> 00:17:06,902
One of those clues...

200
00:17:07,578 --> 00:17:08,781
is here...

201
00:17:09,876 --> 00:17:11,391
in this church.

202
00:17:12,997 --> 00:17:14,591
I don't know where,

203
00:17:15,526 --> 00:17:17,461
but I was afraid Lex did.

204
00:17:18,767 --> 00:17:20,531
So you tried to kill him.

205
00:17:21,796 --> 00:17:23,772
But why carve my name into his chest?

206
00:17:24,597 --> 00:17:27,331
Lionel kept your identity hidden.
It was my only chance.

207
00:17:27,526 --> 00:17:30,110
I hoped you would
see it and come find me.

208
00:17:30,738 --> 00:17:32,273
I had to warn you.

209
00:17:32,626 --> 00:17:36,770
Please, you must
believe how evil Lex is.

210
00:17:37,656 --> 00:17:39,351
I know who Lex is.

211
00:17:40,108 --> 00:17:41,791
I know what he's done.

212
00:17:43,158 --> 00:17:45,423
Then... why?

213
00:17:46,936 --> 00:17:49,281
Why didn't you take care of him before?

214
00:17:56,197 --> 00:17:58,992
We have sacrificed everything...

215
00:17:59,246 --> 00:18:02,161
Years of our lives, our families...

216
00:18:02,528 --> 00:18:03,753
for you.

217
00:18:04,978 --> 00:18:07,612
You don't want to fulfill your destiny.

218
00:18:08,447 --> 00:18:11,062
You don't even want to save yourself!

219
00:18:20,887 --> 00:18:24,832
People want to see you as their savior,
but you can't be so naive.

220
00:18:25,486 --> 00:18:29,760
For every beacon of light in the
universe, there is a pit of darkness.

221
00:18:29,935 --> 00:18:33,350
We must fight to keep that
darkness from overwhelming us all.

222
00:18:34,597 --> 00:18:37,873
Lex Luthor cannot be
allowed to control you.

223
00:18:38,328 --> 00:18:39,741
No one can...

224
00:18:42,336 --> 00:18:44,092
...no matter the cost.

225
00:19:06,128 --> 00:19:08,121
We land in three hours.

226
00:19:08,718 --> 00:19:10,881
I hope that gives you enough time.

227
00:19:15,535 --> 00:19:17,201
Those guards are dead,

228
00:19:17,547 --> 00:19:21,332
I was almost killed, and I
have told you everything that I know.

229
00:19:21,705 --> 00:19:24,330
And still you have
practically abducted me.

230
00:19:24,786 --> 00:19:26,673
What have you got me into?

231
00:19:26,978 --> 00:19:29,490
It's better you don't
concern yourself with it.

232
00:19:31,307 --> 00:19:33,743
You have put my life in danger,

233
00:19:33,925 --> 00:19:36,130
and now you refuse to let me go.

234
00:19:36,396 --> 00:19:38,340
I have a right to
know what is the truth,

235
00:19:39,007 --> 00:19:42,231
considering there's a decent chance
that you are going to kill me

236
00:19:42,405 --> 00:19:44,800
before I even get off of this plane.

237
00:19:44,986 --> 00:19:48,251
So... why should I help you?

238
00:19:48,755 --> 00:19:50,571
If you remember right,

239
00:19:50,826 --> 00:19:54,902
- I saved your life back there.
- That was because you still needed me.

240
00:19:56,558 --> 00:19:59,680
And I think you are
still needing me now.

241
00:20:00,877 --> 00:20:05,853
Mr. Luthor, in antiquities,
providence is everything.

242
00:20:06,068 --> 00:20:09,583
The history of an object,
the reason why it was made...

243
00:20:09,778 --> 00:20:11,810
That is its true value.

244
00:20:13,507 --> 00:20:17,590
There was a rumor that Brauer
was commissioned to make the clock

245
00:20:17,806 --> 00:20:21,382
by a secret society of wealthy patrons.

246
00:20:22,638 --> 00:20:26,160
You wouldn't know anything about that,
would you?

247
00:20:31,876 --> 00:20:33,733
My father was one of them.

248
00:20:37,978 --> 00:20:39,571
My father was...

249
00:20:41,036 --> 00:20:42,252
fixated.

250
00:20:45,668 --> 00:20:47,193
Everything he did,

251
00:20:47,918 --> 00:20:50,551
every act he made,
was all aimed at one goal...

252
00:20:53,796 --> 00:20:56,451
...finding the truth,
no matter what the cost.

253
00:21:00,178 --> 00:21:02,022
My father's obsession...

254
00:21:03,377 --> 00:21:06,031
made me an orphan long before he died.

255
00:21:11,946 --> 00:21:13,840
I've always wondered why.

256
00:21:18,337 --> 00:21:19,971
That cryptograph...

257
00:21:22,006 --> 00:21:24,512
That cryptograph is
gonna give me the answer.

258
00:21:44,957 --> 00:21:46,151
Clark, it's me.

259
00:21:46,336 --> 00:21:49,322
The Luthorcorp jet just
left Smallville for Montreal,

260
00:21:49,535 --> 00:21:52,913
so whatever you can find up there,
I suggest you find it fast.

261
00:21:53,116 --> 00:21:55,571
You are not gonna believe what I found.

262
00:21:56,697 --> 00:21:59,942
- I take it you're over the sleep thing.
- Symbols like the one hacked into Lex

263
00:22:00,138 --> 00:22:02,041
have been appearing
around Smallville for years.

264
00:22:02,756 --> 00:22:04,821
On cave walls, burned into barn doors,

265
00:22:04,997 --> 00:22:07,391
Even drawn in the fields
like crop circles. It's incredible.

266
00:22:07,576 --> 00:22:10,993
No, Jimmy, it's a hoax,
Just like those crop circles in England.

267
00:22:12,398 --> 00:22:14,110
The jury's still out.

268
00:22:14,287 --> 00:22:17,042
Those crop circles could
have been made by aliens.

269
00:22:17,655 --> 00:22:20,801
People have been playing with
the Kawatche cave paintings for years,

270
00:22:21,008 --> 00:22:23,321
just trying to get on the 6:00 news.

271
00:22:24,598 --> 00:22:27,012
Get a little competition
in the story department and,

272
00:22:27,215 --> 00:22:29,131
suddenly you go all Scully on me.

273
00:22:29,357 --> 00:22:30,912
It's not that.

274
00:22:31,158 --> 00:22:35,060
It's just I don't think Smallville
is destined to be the next Stonehenge.

275
00:22:35,257 --> 00:22:37,551
Even if it turns out it's
a site of ritualistic killings?

276
00:22:38,338 --> 00:22:40,351
I pulled this from
some research on the cave.

277
00:22:40,545 --> 00:22:43,472
It's an exact match to
the carving on Lex's chest.

278
00:22:43,658 --> 00:22:44,903
And it's above a drawing.

279
00:22:46,557 --> 00:22:49,793
I've seen this before. It just
looks like a guy in a doorway to me.

280
00:22:49,988 --> 00:22:51,670
Sure, it <i>looks</i> that way.

281
00:22:51,848 --> 00:22:54,931
But according to the number-one
website on primitive pictography,

282
00:22:55,136 --> 00:22:57,293
it's actually a human sacrifice.

283
00:23:01,735 --> 00:23:02,961
Oh, my god.

284
00:23:13,346 --> 00:23:16,432
Why are you doing this? I thought
you were supposed to protect me.

285
00:23:16,637 --> 00:23:18,351
Because it is my duty.

286
00:23:19,935 --> 00:23:24,131
You let the secret of Veritas
fall into the wrong hands.

287
00:23:24,348 --> 00:23:26,272
This is the only way to guarantee

288
00:23:26,468 --> 00:23:28,600
you don't come under
someone else's control.

289
00:23:28,875 --> 00:23:31,143
It won't happen. I can stop it.

290
00:23:34,338 --> 00:23:36,540
I will now bestow upon you...

291
00:23:37,658 --> 00:23:39,391
an ancient Kryptonian ritual.

292
00:23:41,516 --> 00:23:43,092
Before your race,

293
00:23:43,645 --> 00:23:45,710
were a people of science...

294
00:23:48,766 --> 00:23:50,290
...they were warriors.

295
00:23:51,316 --> 00:23:52,791
This ceremony,

296
00:23:53,447 --> 00:23:55,132
was a sign of respect

297
00:23:56,337 --> 00:23:58,251
for the mightiest of their enemies.

298
00:23:58,445 --> 00:24:01,850
- You don't know anything about Krypton!
- I was Swann's disciple.

299
00:24:02,028 --> 00:24:03,800
He taught me everything.

300
00:24:04,336 --> 00:24:06,743
He must have taught
you that I was good...

301
00:24:07,218 --> 00:24:08,870
That I'm not a threat.

302
00:24:09,915 --> 00:24:13,260
- He wouldn't want you to kill me.
- Swann was an idealist.

303
00:24:13,446 --> 00:24:16,080
He said you would rule us with strength.

304
00:24:16,778 --> 00:24:18,860
But for every passage Swann quoted

305
00:24:19,035 --> 00:24:20,920
of the traveler coming to save earth,

306
00:24:21,118 --> 00:24:24,580
there was another
interpretation that cast you...

307
00:24:24,865 --> 00:24:26,043
as our destroyer.

308
00:24:29,375 --> 00:24:32,830
If Lex takes control of you,
that's exactly what will happen...

309
00:24:35,167 --> 00:24:36,811
...something your father

310
00:24:38,096 --> 00:24:39,933
couldn't have foreseen.

311
00:24:42,726 --> 00:24:45,163
What does this have to do with Jor-El?

312
00:24:46,118 --> 00:24:49,723
He had high hopes for you
when he sent you to this planet.

313
00:24:51,587 --> 00:24:53,821
But your father understood

314
00:24:54,186 --> 00:24:57,101
the risk
of setting a god among men.

315
00:24:58,145 --> 00:25:01,351
If you were ever to
turn against humanity,

316
00:25:02,418 --> 00:25:05,490
we wouldn't stand a chance.

317
00:25:11,098 --> 00:25:12,480
That's why,

318
00:25:13,206 --> 00:25:14,992
he sent the device.

319
00:25:15,568 --> 00:25:17,681
He never would have sent
something to control me.

320
00:25:17,877 --> 00:25:21,872
His only other option
would have been to destroy you.

321
00:25:23,817 --> 00:25:26,633
But he couldn't bear the
thought of his son's death.

322
00:25:37,528 --> 00:25:41,722
I pray that you find peace
in this act of selflessness.

323
00:29:06,586 --> 00:29:07,803
You're too late.

324
00:29:11,675 --> 00:29:13,553
So strange to see you without those

325
00:29:13,746 --> 00:29:17,973
warrior angel figurines
clutched in your little hands.

326
00:29:18,245 --> 00:29:19,520
Mr. Teague.

327
00:29:19,985 --> 00:29:21,382
Alive and well...

328
00:29:22,177 --> 00:29:23,823
No thanks to your father.

329
00:29:24,038 --> 00:29:26,443
Seems we all have a
score to settle with him.

330
00:29:26,935 --> 00:29:28,580
I believe you already have.

331
00:29:29,357 --> 00:29:32,831
I'm just sorry to see that you've
inherited your father's obsession.

332
00:29:33,215 --> 00:29:34,280
Obsession?

333
00:29:36,156 --> 00:29:37,933
You're the one who did this.

334
00:29:39,576 --> 00:29:41,143
You tried to kill me.

335
00:29:41,728 --> 00:29:42,651
Why?

336
00:29:42,846 --> 00:29:46,810
The prophecies state that the traveller
would have a powerful adversary.

337
00:29:47,245 --> 00:29:49,622
I could never have foreseen,

338
00:29:49,868 --> 00:29:52,720
that it would be little Alexander.

339
00:29:54,687 --> 00:29:56,110
You know who he is.

340
00:29:56,428 --> 00:29:58,803
The traveler's identity
is no longer relevant.

341
00:29:59,137 --> 00:30:00,522
Maybe not you,

342
00:30:01,005 --> 00:30:02,901
but it's everything to me.

343
00:30:03,316 --> 00:30:05,673
You have no idea what it's
like to live every day of your life

344
00:30:05,868 --> 00:30:07,722
feeling like an afterthought.

345
00:30:08,316 --> 00:30:09,883
I've sacrificed too much.

346
00:30:11,477 --> 00:30:14,391
Your sacrifice has just begun.

347
00:30:15,126 --> 00:30:17,610
The world can exist only in balance.

348
00:30:17,875 --> 00:30:19,581
If there is no traveler,

349
00:30:20,136 --> 00:30:21,822
there can be no destroyer.

350
00:30:49,037 --> 00:30:50,702
Oh, my god, Clark.

351
00:31:24,736 --> 00:31:26,502
- How did you...
- Oliver's jet.

352
00:31:26,677 --> 00:31:28,972
Fringe benefit of being a hero.

353
00:32:13,518 --> 00:32:14,820
How'd you do that?

354
00:32:15,107 --> 00:32:16,223
I didn't.

355
00:32:19,345 --> 00:32:20,650
The traveler.

356
00:32:24,458 --> 00:32:25,720
Oh my goodness.

357
00:32:26,027 --> 00:32:27,701
What happened here?

358
00:33:02,237 --> 00:33:05,183
I assume Milash is
safely back on U.S. soil.

359
00:33:05,357 --> 00:33:07,962
I put him on the first
commercial flight to Metropolis.

360
00:33:08,147 --> 00:33:10,372
I take it we won't
be needing him in Scotland?

361
00:33:10,738 --> 00:33:12,503
Not if you did your homework.

362
00:33:13,606 --> 00:33:16,091
Library only had one book on St.
Kilda but,

363
00:33:16,278 --> 00:33:18,460
I think you'll be pleased.

364
00:33:19,758 --> 00:33:22,000
You mind if I ask what's so compelling
about a

365
00:33:22,205 --> 00:33:24,871
small island off the
west coast of Scotland?

366
00:33:25,408 --> 00:33:26,490
The clock.

367
00:33:28,608 --> 00:33:31,513
It played a melody from
an old scottish folk song,

368
00:33:32,267 --> 00:33:34,463
"Birks of St. Kilda."

369
00:33:35,166 --> 00:33:39,402
When I was learning to play the piano,
my father made me play it over and over.

370
00:33:41,078 --> 00:33:42,640
"Birks" means birches.

371
00:33:44,098 --> 00:33:46,593
There might be birches,
but that's about it.

372
00:33:46,938 --> 00:33:49,180
The island's a bird sanctuary now.

373
00:33:49,678 --> 00:33:51,270
According to the literature,

374
00:33:51,448 --> 00:33:54,163
there was a small town
built up around a castle,

375
00:33:54,355 --> 00:33:56,502
Til some wealthy american
bought the castle.

376
00:33:58,175 --> 00:34:00,033
Hauled it back to the U.S.

377
00:34:07,878 --> 00:34:11,761
My father brought that castle
to Smallville, stone by stone,

378
00:34:12,438 --> 00:34:15,191
But obviously never found
what he was looking for.

379
00:34:16,317 --> 00:34:18,043
It must still be there.

380
00:34:19,508 --> 00:34:21,772
Tell the pilot to change course,

381
00:34:22,417 --> 00:34:24,230
we're not going to Scotland.

382
00:34:25,756 --> 00:34:27,281
We're going home.

383
00:34:44,707 --> 00:34:46,851
And I was only gone for 24h.

384
00:34:47,027 --> 00:34:49,321
Remind me to stay away
for a week next time.

385
00:34:49,505 --> 00:34:52,793
I'm actually sort of celebrating myself.

386
00:34:53,768 --> 00:34:55,592
I just sold my first article.

387
00:34:56,568 --> 00:34:59,170
That fantastic, Jimmy! How?

388
00:34:59,447 --> 00:35:02,083
I know you said that the symbols
in the Kawatche caves are old new,

389
00:35:02,278 --> 00:35:05,582
but I kept digging anyways. Turns out
that I'm not the only one interested.

390
00:35:08,278 --> 00:35:11,331
Apparently Lex is pretty taken
with the symbols, too, not surprisingly

391
00:35:11,505 --> 00:35:13,163
since he's wearing one on his chest.

392
00:35:14,305 --> 00:35:17,133
Tell me exactly what
the article is about.

393
00:35:17,315 --> 00:35:20,930
It's all very Joseph Campbell,
hero's journey and all that.

394
00:35:21,516 --> 00:35:23,092
Cheers.

395
00:35:25,166 --> 00:35:27,262
Most of the stories on the cave walls,

396
00:35:27,456 --> 00:35:30,532
are about good vs evils.
They tell of Naman,

397
00:35:30,988 --> 00:35:34,563
the savior of the people, warring
against Sageeth, the bringer of darkness.

398
00:35:34,958 --> 00:35:39,313
The story sounds familiar. I think Clark
wrote paper about it in high school.

399
00:35:39,485 --> 00:35:40,830
In the beginning,

400
00:35:41,026 --> 00:35:44,403
Naman and Sageeth each
have their own distinct symbol.

401
00:35:46,066 --> 00:35:49,472
Then, why does this one look
like a combination of the two?

402
00:35:50,285 --> 00:35:51,821
I was wondering that myself.

403
00:35:52,018 --> 00:35:55,181
So I called the professor at met U,
who specializes in hieroglyphics.

404
00:35:55,377 --> 00:35:58,233
According to him, the symbols of good
vs evil come in primitives cultures.

405
00:35:58,418 --> 00:36:02,101
It embodies... the push, the
pull of the two sides, a yin and yang.

406
00:36:03,038 --> 00:36:06,083
- The hero-antihero conflict.
- Exactly.

407
00:36:06,287 --> 00:36:08,143
But here's what got Lex all jazzed,

408
00:36:08,345 --> 00:36:12,021
this particular image portrays
a resolution of that conflict.

409
00:36:14,755 --> 00:36:17,052
Remind me how you resolve a conflict

410
00:36:17,246 --> 00:36:20,020
that has existed since
the beginning of mankind.

411
00:36:20,267 --> 00:36:22,010
In the Kawatche legend,

412
00:36:22,247 --> 00:36:24,732
the hero's journey
ends in a final battle.

413
00:36:27,797 --> 00:36:31,523
So, according to your professor,
who's supposed to win?

414
00:36:42,815 --> 00:36:44,783
I hate to be the bearer of bad news,

415
00:36:44,975 --> 00:36:47,402
but the writing is
literally on the wall.

416
00:36:48,455 --> 00:36:51,011
You're buying
into this whole Naman-Sageeth mythology?

417
00:36:51,205 --> 00:36:54,063
After seeing you strapped down
Exactly like the human sacrifice

418
00:36:54,246 --> 00:36:56,342
in the cave drawings?
In a word: Yes.

419
00:36:56,536 --> 00:36:59,173
It wasn't a myth that tried to kill me,
it was a man.

420
00:36:59,367 --> 00:37:02,650
And thanks to you
saving him, that man is still out there.

421
00:37:03,425 --> 00:37:05,541
When Teague was performing that ritual,

422
00:37:05,737 --> 00:37:07,571
I realized that on some twisted level,

423
00:37:07,755 --> 00:37:10,352
he actually thought he
was doing the right thing.

424
00:37:10,548 --> 00:37:13,140
He thought he was protecting everyone...

425
00:37:14,605 --> 00:37:15,783
from me.

426
00:37:17,206 --> 00:37:20,433
Last time I checked, the world
was doing just fine with you in it.

427
00:37:21,128 --> 00:37:24,460
As long as there's something out there
that can control me, I'm still a threat.

428
00:37:24,648 --> 00:37:27,573
And Teague reminded me
how dangerous my abilities are.

429
00:37:27,778 --> 00:37:29,511
In the wrong hands,

430
00:37:29,826 --> 00:37:32,403
- they could destroy everything.
- Which is a really good reason

431
00:37:32,588 --> 00:37:34,791
why you can't let Lex just walk away.

432
00:37:36,116 --> 00:37:37,950
It's not about Lex. I x-rayed him.

433
00:37:38,135 --> 00:37:41,310
He didn't him anything on him. He didn't
even find what he was looking for.

434
00:37:41,497 --> 00:37:44,420
Maybe not this time,
but every battle has its victor.

435
00:37:44,636 --> 00:37:47,162
I know you don't want to take Lex out,

436
00:37:47,367 --> 00:37:50,880
but Lex will not hesitate to
destroy you when he gets the chance.

437
00:37:53,398 --> 00:37:55,162
What do you want me to do?

438
00:37:55,336 --> 00:37:56,453
Kill him?

439
00:38:02,396 --> 00:38:03,963
If I do that,

440
00:38:04,226 --> 00:38:06,501
I'd just be turning into him myself.

441
00:38:06,935 --> 00:38:09,270
Whether you like being
on this pedestal or not,

442
00:38:09,456 --> 00:38:11,473
you were put in this position.

443
00:38:12,445 --> 00:38:15,390
And someday,
you're gonna have to play god.

444
00:38:21,726 --> 00:38:24,693
It's been almost 24 hours.
Why haven't they found anything?

445
00:38:24,887 --> 00:38:27,941
It takes time to cover a
structure this size inch by inch.

446
00:38:28,146 --> 00:38:30,370
I got every available
body working on the job.

447
00:38:30,578 --> 00:38:32,410
It's only been 20 hours.

448
00:38:32,825 --> 00:38:35,163
I don't want excuses. I want results.

449
00:38:35,348 --> 00:38:36,343
Yes, sir.

450
00:38:36,528 --> 00:38:38,733
I understand. I'll bring in more men,
increase the shifts.

451
00:38:38,925 --> 00:38:40,283
You do that.

452
00:38:58,935 --> 00:39:01,281
"On the shores of St. Kilda,"

453
00:39:01,585 --> 00:39:03,631
"the birks sway in the wind,"

454
00:39:04,475 --> 00:39:06,471
"from the left to the right again."

455
00:39:08,018 --> 00:39:10,962
You said the castle was
in the west coast of St. Kilda?

456
00:39:11,718 --> 00:39:12,713
Yes, sir.

457
00:39:13,328 --> 00:39:14,552
Facing west?

458
00:39:16,276 --> 00:39:18,783
No. The castle itself faced south.

459
00:39:21,356 --> 00:39:23,553
So if I'm facing south...

460
00:39:24,985 --> 00:39:27,090
to see the shore, I turn right.

461
00:39:30,965 --> 00:39:34,870
"Above the heart of
home shines the north star."

462
00:39:37,858 --> 00:39:39,031
Of course.

463
00:39:40,835 --> 00:39:42,152
Get out.

464
00:39:43,018 --> 00:39:44,842
Everyone out now!

465
00:39:45,015 --> 00:39:47,340
Yes sir. Clear the floor.

466
00:39:48,737 --> 00:39:50,453
Everybody out. Let's go.

