1
00:00:01,238 --> 00:00:03,229
<i>Previously on</i> Grey's Anatomy:

2
00:00:03,307 --> 00:00:04,899
He's gone.

3
00:00:04,975 --> 00:00:07,944
Just wanted to get something
for the morning sickness.

4
00:00:08,011 --> 00:00:10,070
So my patient is not pregnant?

5
00:00:10,147 --> 00:00:12,342
I could find patients
for a clinical trial.

6
00:00:12,416 --> 00:00:15,180
- Don't want you getting hopes up.
- My hopes are not up.

7
00:00:15,252 --> 00:00:17,379
You haven't slept
with her yet, have you?

8
00:00:17,454 --> 00:00:19,046
- Know what's better than sex?
- What?

9
00:00:19,122 --> 00:00:20,146
Anticipation.

10
00:00:20,224 --> 00:00:22,988
You are a crass,
predatory ape of a man

11
00:00:23,060 --> 00:00:24,960
who just happens to be
a decent surgeon.

12
00:00:25,028 --> 00:00:27,326
Any chance you people wanna get a drink?

13
00:00:27,397 --> 00:00:29,024
She's saying she needs a friend.

14
00:00:39,109 --> 00:00:40,804
<i>There's this person.</i>

15
00:00:42,946 --> 00:00:44,811
<i>In my head.</i>

16
00:00:45,315 --> 00:00:47,875
<i>She is brilliant. Capable.</i>

17
00:00:47,951 --> 00:00:50,613
<i>She can do chest tubes and craniotomies.</i>

18
00:00:50,687 --> 00:00:53,212
<i>She can run a code without freaking out.</i>

19
00:00:54,091 --> 00:00:56,082
<i>She's a really good surgeon.</i>

20
00:00:56,159 --> 00:00:58,684
<i>Maybe even a great surgeon.</i>

21
00:00:59,763 --> 00:01:00,957
<i>She's me.</i>

22
00:01:01,865 --> 00:01:03,389
<i>Only so much better.</i>

23
00:01:04,134 --> 00:01:08,935
This is good news.
Reflects well on Seattle Grace.

24
00:01:09,006 --> 00:01:09,995
Yes, sir.

25
00:01:12,776 --> 00:01:16,234
- Is Yang gonna have a problem with it?
- I'd say so.

26
00:01:21,952 --> 00:01:24,682
I'm afraid I'll never become
this person in my head,

27
00:01:24,755 --> 00:01:26,882
because something keeps
getting in my way.

28
00:01:26,957 --> 00:01:28,754
What's getting in your way?

29
00:01:30,060 --> 00:01:34,224
Every time Derek walks into a room,
all I can think about is his tongue.

30
00:01:34,398 --> 00:01:37,231
- In my mouth.
- So, you think about kissing Derek?

31
00:01:37,301 --> 00:01:39,326
It's making surgery very difficult.

32
00:01:39,870 --> 00:01:42,668
So I need some tools to help me stop.

33
00:01:42,739 --> 00:01:45,003
I need some therapy tools
so that I can move on.

34
00:01:45,075 --> 00:01:46,235
Sure you want to move on?

35
00:01:46,310 --> 00:01:48,972
We have our fifth
clinical trial patient today.

36
00:01:49,046 --> 00:01:52,243
And the first four? We've learned a lot,
but we haven't saved one.

37
00:01:52,316 --> 00:01:53,749
And I really want to save one.

38
00:01:53,817 --> 00:01:57,275
So I can't be distracted
by things like tongues.

39
00:01:57,354 --> 00:02:01,381
- So I need the tools. Now.
- You're having fantasies about Derek.

40
00:02:01,458 --> 00:02:05,792
The only way to get rid of them
is to remind yourself of the reality.

41
00:02:07,030 --> 00:02:09,555
- Which is?
- You tell me.

44
00:02:31,188 --> 00:02:32,746
Good morning.

45
00:02:34,057 --> 00:02:36,821
There's something I wanted
to say to you last night,

46
00:02:36,893 --> 00:02:39,453
but by the time
I thought of it you were gone. I...

47
00:02:40,364 --> 00:02:45,063
It's not my intention to torture you.
It's just not a thing I take lightly.

48
00:02:45,135 --> 00:02:48,195
The sex, with a new guy.

49
00:02:48,271 --> 00:02:50,762
Rose, it's OK.

50
00:02:50,841 --> 00:02:53,309
It's like I said last night,
I respect that.

51
00:02:53,377 --> 00:02:55,709
No, not the thing I wanted to say.

52
00:02:55,779 --> 00:02:58,543
The thing I wanted to say is...

53
00:03:00,717 --> 00:03:01,945
I'm worth the wait.

54
00:03:10,494 --> 00:03:13,691
- Has Cristina seen it?
- Not yet.

55
00:03:13,764 --> 00:03:15,857
She's gonna freak. Let's take it down.

56
00:03:15,932 --> 00:03:18,230
- You can't.
- She never has to know.

57
00:03:18,301 --> 00:03:21,600
- She's gonna hear about it.
- Who's gonna hear about what?

58
00:03:23,173 --> 00:03:24,265
What is going on?

59
00:03:24,341 --> 00:03:26,002
- Nothing.
- Nothing.

60
00:03:28,779 --> 00:03:30,747
Izzie, move your hand.

61
00:03:31,615 --> 00:03:33,981
Oh, come on, move it.

62
00:03:39,523 --> 00:03:41,081
Good for him.

63
00:03:48,298 --> 00:03:52,462
No one wins the Harper Avery. I mean,
obviously, someone wins the Harper Avery

64
00:03:52,536 --> 00:03:55,027
one person once a year,
but that's like no one.

65
00:03:55,105 --> 00:03:59,337
Burke won it. That is so weird, we know
someone who won the Harper Avery.

66
00:04:01,311 --> 00:04:02,471
You look like crap.

67
00:04:02,546 --> 00:04:04,980
Joe let me pick up
some shifts at the bar.

68
00:04:05,048 --> 00:04:07,039
- Working at the bar?
- Do me a favor.

69
00:04:07,117 --> 00:04:10,746
Talk to Meredith. See if she'd be OK
if Rebecca moved in for a couple weeks.

70
00:04:10,821 --> 00:04:12,789
- What?
- We're gonna get our own place.

71
00:04:12,856 --> 00:04:15,984
It's gonna take me a while
to save a security deposit.

72
00:04:16,059 --> 00:04:20,052
- She's married.
- Yeah, well, she's leaving her husband.

73
00:04:20,130 --> 00:04:22,598
- She's telling him now.
- What about her kid?

74
00:04:22,666 --> 00:04:25,396
I don't know. It's a mess,
but we're figuring it out.

75
00:04:25,469 --> 00:04:30,270
Look, just ask Mer. I'd do it myself,
but I don't want to put her on the spot.

76
00:04:30,340 --> 00:04:31,830
Alex, wait.

77
00:04:31,908 --> 00:04:35,776
She's pregnant. She's knocked up.
Look, just talk to Meredith.

78
00:04:39,583 --> 00:04:42,950
He's with Rose. He's with Rose.
He's with Rose. He's with Rose.

79
00:04:43,987 --> 00:04:46,285
- Sorry I'm late.
- Just getting started.

80
00:04:46,890 --> 00:04:49,415
Darren, Mr. Covington.

81
00:04:49,493 --> 00:04:51,256
- I'm Dr. Grey.
- Jonathan Evett.

82
00:04:51,328 --> 00:04:53,387
I've been treating Darren at the VA.

83
00:04:53,463 --> 00:04:55,988
We're glad you got him
into the clinical trial.

84
00:04:56,066 --> 00:04:58,967
So you're going to inject a virus
into my son's brain.

85
00:04:59,169 --> 00:05:01,069
Not in the brain, Dad. In the tumor.

86
00:05:01,137 --> 00:05:05,369
The theory is that the virus
will attack the tumor and shrink it.

87
00:05:05,442 --> 00:05:07,603
Does it work?
Has anybody gotten better?

88
00:05:09,846 --> 00:05:11,211
No.

89
00:05:11,281 --> 00:05:13,977
But with each patient we learn,
make adjustments.

90
00:05:14,050 --> 00:05:16,518
There's an enormous
amount of risk involved.

91
00:05:16,586 --> 00:05:19,817
That's OK.
He survived two tours in Afghanistan.

92
00:05:19,890 --> 00:05:22,358
He's used to risk. Sir.

93
00:05:23,126 --> 00:05:24,616
Mr. Covington.

94
00:05:26,363 --> 00:05:28,160
- Todd.
- Your dad called me.

95
00:05:28,231 --> 00:05:31,166
What'd you do,
call my whole platoon, Dad?

96
00:05:31,234 --> 00:05:34,397
If you're gonna beat this,
you need your friends by your side.

97
00:05:42,412 --> 00:05:45,176
Dr. Sloan?

98
00:05:47,784 --> 00:05:50,753
Hey, I've got a baby out here,
needs to get to daycare.

99
00:05:51,555 --> 00:05:53,045
Dr. Bailey.

100
00:05:53,123 --> 00:05:54,147
Dr. Bailey's baby.

101
00:05:54,224 --> 00:06:00,220
It appears Nurse Tanya is no longer
available for your liposuction at ten.

102
00:06:00,297 --> 00:06:03,266
Shall I cancel the procedure?

103
00:06:03,333 --> 00:06:06,962
Give me another nurse.
Give me Kate. Yeah.

104
00:06:09,539 --> 00:06:10,699
Really?

105
00:06:12,309 --> 00:06:15,801
Dr. Torres? Dr. Sloan would like
to use Nurse Kate this morning.

106
00:06:15,879 --> 00:06:18,575
Currently she's scheduled
for your arthroplasty,

107
00:06:18,648 --> 00:06:21,549
but if you're willing to move it,
perhaps she could do both.

108
00:06:21,618 --> 00:06:22,744
Ow!

109
00:06:26,356 --> 00:06:28,620
- Dr. Torres? I know you're in there.
- Fine.

110
00:06:28,692 --> 00:06:31,957
Just an hour later
or an hour earlier, whatever. Hey, Tuck.

111
00:06:32,028 --> 00:06:34,019
Don't judge me, Bailey.

112
00:06:38,034 --> 00:06:39,934
Who would like to present?

113
00:06:40,003 --> 00:06:45,566
Kyra Marshall. End stage cardiomyopathy
and COPD awaiting a heart transplant.

114
00:06:45,642 --> 00:06:49,078
Antibody levels were so elevated she was
in danger of rejecting any donor heart.

115
00:06:49,145 --> 00:06:51,340
How did we counteract that?

116
00:06:51,414 --> 00:06:54,747
High levels of chemotherapy
to suppress her immune system.

117
00:06:54,818 --> 00:06:56,547
What precautions have we taken

118
00:06:56,620 --> 00:06:59,612
to make sure that
she is not exposed to infection?

119
00:07:00,457 --> 00:07:02,789
She's in a clean room,
a sterile environment

120
00:07:02,859 --> 00:07:04,690
with strict isolation protocols.

121
00:07:04,761 --> 00:07:05,819
Which are?

122
00:07:06,763 --> 00:07:10,790
Yang, am I boring you? Because if you'd
rather spend the day in the morgue,

123
00:07:10,867 --> 00:07:15,099
I have about 50 cadaver hearts that
need to be harvested for my research.

124
00:07:15,872 --> 00:07:19,774
- So Kyra Marshall's protocols...
- I would love to go to the morgue.

125
00:07:20,677 --> 00:07:21,974
Thank you.

126
00:07:23,079 --> 00:07:25,274
- Do I have to go?
- She's your resident.

127
00:07:26,082 --> 00:07:30,917
Let Yang be an example to all of you.
There is no shame in grunt work.

128
00:07:30,987 --> 00:07:34,150
Now, let's meet our
"mom in a plastic bubble."

129
00:07:34,224 --> 00:07:37,819
Get me out of here, Lucas.
I need to get out of here!

130
00:07:37,894 --> 00:07:40,863
- Get them to let me out of here.
- Honey, calm down.

131
00:07:40,930 --> 00:07:43,956
You said I'd have a heart in
three weeks, and it's been eight.

132
00:07:44,034 --> 00:07:48,835
It has been eight weeks
without touching another human being.

133
00:07:50,507 --> 00:07:53,203
- Kyra, listen to me.
- No!

134
00:07:53,276 --> 00:07:57,372
- Kyra, you need to listen to me.
- I want to leave!

135
00:07:57,447 --> 00:08:01,781
I want to hug my kids,
and I want to kiss my husband.

136
00:08:01,851 --> 00:08:04,979
And, God, I'm going crazy in here.

137
00:08:05,055 --> 00:08:07,785
- Kyra, come here. Kyra, take my hand.
- No.

138
00:08:07,857 --> 00:08:09,848
Kyra, take my hand.

139
00:08:13,363 --> 00:08:16,992
You are going to leave here soon.
That is what I came to tell you.

140
00:08:17,067 --> 00:08:18,466
We have a heart for you.

141
00:08:23,273 --> 00:08:25,104
We have a heart.

142
00:08:27,811 --> 00:08:30,473
- You paged me, chief?
- Human Resources called.

143
00:08:30,547 --> 00:08:34,313
As of this morning, the nurses
are boycotting your surgeries.

144
00:08:34,384 --> 00:08:36,511
I haven't done anything to the nurses.

145
00:08:36,586 --> 00:08:38,213
Nothing that could get us sued.

146
00:08:38,288 --> 00:08:42,054
Well, they felt strongly enough about it
that they sent their union rep.

147
00:08:47,764 --> 00:08:49,254
Adele?

148
00:08:50,366 --> 00:08:52,698
Hello, Richard, Dr. Sloan.

149
00:08:52,769 --> 00:08:56,705
- Wait, your wife's the union goon?
- Nurse mediator, Dr. Sloan.

150
00:08:56,773 --> 00:08:59,901
And you know Wayne Sheehan
from Human Resources.

151
00:08:59,976 --> 00:09:02,604
- But how did you?
- Adele used to be a nurse.

152
00:09:02,679 --> 00:09:05,147
Apparently she's gotten
back into the field.

153
00:09:05,215 --> 00:09:08,582
That's right, Richard.
I'm not just a housewife anymore.

154
00:09:08,651 --> 00:09:13,145
There've been complaints about
Dr. Sloan of a sexual nature,

155
00:09:13,223 --> 00:09:16,715
complaints which this hospital has,
up until now, ignored.

156
00:09:16,793 --> 00:09:18,784
Hey, everything I did was consensual.

157
00:09:18,862 --> 00:09:20,955
In fact, some of them
even begged for it.

158
00:09:21,030 --> 00:09:24,090
No formal harassment
complaints have been filed.

159
00:09:24,167 --> 00:09:29,332
However, the board has decided
to aggressively protect itself

160
00:09:29,405 --> 00:09:31,532
from possible future litigation.

161
00:09:31,608 --> 00:09:34,202
So, as of today,
if a hospital employee

162
00:09:34,277 --> 00:09:37,371
is having a sexual relationship
with another employee,

163
00:09:37,447 --> 00:09:39,540
they have got to register it.

164
00:09:39,616 --> 00:09:43,916
Three other hospitals in the state are
already implementing policies like this.

165
00:09:43,987 --> 00:09:46,922
- It's called date and tell.
- This some kind of joke?

166
00:09:46,990 --> 00:09:51,393
Do you want to wait until you have
a $20-million lawsuit on your hands?

167
00:09:51,461 --> 00:09:55,261
Fill out the form.
Shut up and fill out the damn form.

168
00:09:55,331 --> 00:09:56,593
And you too, Richard.

169
00:10:11,214 --> 00:10:13,648
Adele, what's going on?

170
00:10:13,716 --> 00:10:16,708
I've been talking about
getting recertified for years.

171
00:10:16,786 --> 00:10:18,811
I finally went and did it.

172
00:10:18,888 --> 00:10:22,483
- Look, if you needed more money...
- I don't need more money.

173
00:10:22,559 --> 00:10:27,496
I have 50 percent of yours.
What I need is to be taken seriously.

174
00:10:27,564 --> 00:10:31,762
I'm working. I'm loving it.
I've changed.

175
00:10:34,204 --> 00:10:38,038
Well... that's good.

176
00:10:39,609 --> 00:10:41,270
I'm glad.

177
00:10:42,178 --> 00:10:44,373
You know...

178
00:10:44,447 --> 00:10:46,540
- I've changed, too.
- How?

179
00:10:46,616 --> 00:10:48,914
I'm spending more time at home.

180
00:10:48,985 --> 00:10:50,213
I'm... I'm delegating.

181
00:10:50,286 --> 00:10:51,913
- I've heard that before.
- No, no.

182
00:10:51,988 --> 00:10:54,354
I've gotten myself an intern.

183
00:10:56,025 --> 00:10:57,617
My own intern.

184
00:10:58,361 --> 00:11:01,159
- The chief's intern.
- Hmm.

185
00:11:03,766 --> 00:11:04,994
Change.

186
00:11:07,136 --> 00:11:08,626
Feels good, doesn't it?

187
00:11:11,975 --> 00:11:13,943
Dr. Yang, are you OK?

188
00:11:14,811 --> 00:11:16,711
I just wanted to check

189
00:11:16,779 --> 00:11:21,546
because you passed up a really
awesome transplant case with Dr. Hahn.

190
00:11:24,687 --> 00:11:27,087
Is this about the thing with Dr. Burke?

191
00:11:27,156 --> 00:11:30,648
I know that you two
were together, and...

192
00:11:55,852 --> 00:11:57,786
Um...

193
00:11:57,854 --> 00:11:59,719
Should I be doing something?

194
00:11:59,789 --> 00:12:01,780
Can I help you?

195
00:12:25,648 --> 00:12:27,707
Um...

196
00:12:27,784 --> 00:12:30,218
I'll just go upstairs and go charting.

197
00:12:38,795 --> 00:12:42,287
We need to get aggressive
with the virus.

198
00:12:42,365 --> 00:12:46,301
If we inject the tumor in two sites
we can actually saturate it

199
00:12:46,369 --> 00:12:47,700
and have a real impact.

200
00:12:48,738 --> 00:12:53,903
OK, now needle number one
will go into the tumor here,

201
00:12:53,977 --> 00:12:57,743
by the middle cerebral artery.

202
00:12:58,147 --> 00:13:01,310
Needle number two goes right here.

203
00:13:02,151 --> 00:13:04,847
Now, for the virus to take full effect,

204
00:13:04,921 --> 00:13:07,515
we need to inject it
at exactly the same time.

205
00:13:07,590 --> 00:13:09,148
- Same time.
- Mm-hm.

206
00:13:09,726 --> 00:13:13,321
You're needle number two.
Don't be nervous, we're gonna practice.

207
00:13:18,001 --> 00:13:21,402
Now, we'll use the fluorescein

208
00:13:21,471 --> 00:13:24,702
to help us isolate the tumor
from the surrounding tissue.

209
00:13:31,314 --> 00:13:32,713
OK.

210
00:13:32,782 --> 00:13:36,843
Now, remember,
we have to be completely in synch.

211
00:13:37,954 --> 00:13:40,422
OK? Let me know when you're ready.

212
00:13:41,357 --> 00:13:46,522
He's with Rose. He's with Rose.
He's with Rose. He's with Rose.

213
00:13:49,032 --> 00:13:50,897
- O'Malley?
- Oh, hey, chief.

214
00:13:50,967 --> 00:13:54,528
- What are you doing?
- Just running labs for Meredith.

215
00:13:54,604 --> 00:13:56,196
Running labs for Meredith?

216
00:13:56,272 --> 00:13:58,672
Does that sit right with you,

217
00:13:58,741 --> 00:14:00,470
George O'Malley running labs?

218
00:14:00,543 --> 00:14:02,704
Well, I'm Meredith's intern, sir.

219
00:14:02,779 --> 00:14:04,838
Well, it doesn't sit right with me.

220
00:14:06,015 --> 00:14:09,314
I've been watching you, O'Malley,
and frankly, I'm worried.

221
00:14:09,385 --> 00:14:12,081
A guy like you
can't get too comfortable.

222
00:14:12,155 --> 00:14:15,556
A guy like you needs a challenge.

223
00:14:16,125 --> 00:14:17,217
Needs change.

224
00:14:18,728 --> 00:14:22,459
Now that you mention it, I have
been feeling a little unchallenged.

225
00:14:22,765 --> 00:14:25,063
You're George O'Malley.

226
00:14:25,134 --> 00:14:29,935
What would you think about being
my intern? The chief's intern?

227
00:14:30,006 --> 00:14:31,200
The chief's intern?

228
00:14:31,274 --> 00:14:35,870
George O'Malley, intern to the chief.

229
00:14:35,945 --> 00:14:40,109
George O'Malley, intern to the chief.
Is that even a real thing?

230
00:14:40,183 --> 00:14:41,844
It is if I say it is.

231
00:14:41,918 --> 00:14:43,579
Do you like princesses?

232
00:14:45,388 --> 00:14:47,253
Um, yeah, sure.

233
00:14:47,323 --> 00:14:50,417
When you take out Mommy's broken heart,
what happens?

234
00:14:50,493 --> 00:14:53,360
Well, we're gonna put her
on a heart lung machine.

235
00:14:54,197 --> 00:14:56,995
It's like in <i>Snow White</i>
when she eats the poison apple

236
00:14:57,066 --> 00:14:59,694
and she dies for a while,
but she's not really dead.

237
00:14:59,769 --> 00:15:02,966
- My mom's going to be dead?
- Snow White dies?

238
00:15:05,174 --> 00:15:07,802
When they're little
you skip over the scary parts.

239
00:15:07,877 --> 00:15:10,437
- I'm really sorry.
- It's OK, you don't have kids.

240
00:15:10,513 --> 00:15:12,378
How would you know?

241
00:15:15,685 --> 00:15:18,518
Rebecca, hi, it's Dr. Stevens, again.

242
00:15:18,588 --> 00:15:22,786
I have your test results. I really
need you to call me back. Thanks.

243
00:15:24,060 --> 00:15:25,857
If I can't get hold of my patient,

244
00:15:25,928 --> 00:15:28,328
is it OK to give her test results
to her friend?

245
00:15:28,397 --> 00:15:29,421
No.

246
00:15:29,499 --> 00:15:31,990
What if her friend
is changing his life for her

247
00:15:32,068 --> 00:15:34,730
because he thinks she's pregnant
and she's not?

248
00:15:34,804 --> 00:15:38,865
You want to win yourself a Harper Avery,
master the basics of privacy.

249
00:15:38,941 --> 00:15:43,139
The chief needs to know who you've slept
with by the end of the day. Be thorough.

250
00:15:43,212 --> 00:15:47,205
Chief needs to know who you've slept
with by the end of the day. Be thorough.

251
00:15:47,283 --> 00:15:48,841
The chief needs to know

252
00:15:48,918 --> 00:15:51,978
who you've slept with
by the end of the day. Be thorough.

253
00:15:52,054 --> 00:15:56,115
- This is no one's business.
- The chief's business, my business.

254
00:15:56,192 --> 00:15:58,422
- I'm the chief's intern.
- Let me see that.

255
00:15:58,494 --> 00:15:59,483
Oh.

256
00:15:59,562 --> 00:16:03,362
The chief said that you're the only
person in the hospital who is exempt.

257
00:16:03,432 --> 00:16:04,956
Congratulations.

258
00:16:05,034 --> 00:16:06,092
Uh-huh.

259
00:16:09,138 --> 00:16:11,299
What do they mean by "sexual relations"?

260
00:16:12,308 --> 00:16:16,404
Yes, they mean relations
that are sexual in nature.

261
00:16:16,479 --> 00:16:19,346
Yeah, I got that, but there are levels.

262
00:16:20,716 --> 00:16:22,445
Of intimacy.

263
00:16:22,518 --> 00:16:24,452
Oh! Uh...

264
00:16:25,555 --> 00:16:29,116
Well, they don't need to know the...

265
00:16:29,192 --> 00:16:31,160
They just want to know the...

266
00:16:32,695 --> 00:16:34,128
...highest level.

267
00:16:36,566 --> 00:16:40,127
OK, then. Um, I won't need one of these.

268
00:16:43,306 --> 00:16:44,864
Oh.

269
00:16:45,675 --> 00:16:47,438
Sure. OK.

270
00:16:49,378 --> 00:16:51,903
I just don't know how to turn this back.

271
00:16:53,082 --> 00:16:54,549
- Freak.
- I am not a...

272
00:16:57,220 --> 00:17:01,088
- I am the chief's intern.
- Mm-hm. OK. That's not a real job.

273
00:17:01,157 --> 00:17:03,250
I just need the form
by the end of the day.

274
00:17:05,995 --> 00:17:09,021
Now, let's see, what's going on
in Seattle Grace today.

275
00:17:09,098 --> 00:17:11,931
One of our former surgeons
won the Harper Avery Award,

276
00:17:12,001 --> 00:17:16,097
another is leading a trial that
will change the course of neurosurgery,

277
00:17:16,172 --> 00:17:20,541
and last but not least, one of our
surgeons has screwed so many nurses

278
00:17:20,610 --> 00:17:23,636
that now everyone has to document
their sexual histories.

279
00:17:23,713 --> 00:17:25,578
Walk tall, my friend, walk tall.

280
00:17:25,648 --> 00:17:29,584
- You putting Rose on that form?
- That's none of your business.

281
00:17:29,652 --> 00:17:33,611
That's a "no," which means she still
hasn't let you sleep with her.

282
00:17:35,458 --> 00:17:37,858
What's she got, treasure up there?

283
00:17:38,628 --> 00:17:41,927
It's because I don't
have a penis, isn't it?

284
00:17:42,865 --> 00:17:44,560
Um...

285
00:17:45,134 --> 00:17:47,398
I publish more,
I do double the research.

286
00:17:47,470 --> 00:17:52,100
I deserve this more than Burke.
It's a big men's club and it's not fair.

287
00:17:52,174 --> 00:17:55,371
Huh. I didn't even realize
you were being considered.

288
00:17:55,444 --> 00:17:57,605
I wasn't going to mention it
until I won.

289
00:17:58,514 --> 00:18:02,075
Then I was going to be all nonchalant
like awards don't matter to me.

290
00:18:02,652 --> 00:18:05,678
It was gonna be very impressive
and humble.

291
00:18:06,589 --> 00:18:09,217
Now Burke's gone
and ruined my whole act.

292
00:18:09,292 --> 00:18:12,557
You want to meet me at Joe's tonight?
We can trash talk him.

293
00:18:14,130 --> 00:18:15,825
Oh.

294
00:18:15,898 --> 00:18:18,230
I can't, I have this other thing.

295
00:18:21,404 --> 00:18:25,500
What? I do, I have this... thing.

296
00:18:27,977 --> 00:18:30,207
Hey, can you talk to the nurses?

297
00:18:30,279 --> 00:18:33,077
I need someone to stand up to them,

298
00:18:33,149 --> 00:18:36,880
tell them to call off the boycott,
tell them I'm a good guy.

299
00:18:36,952 --> 00:18:40,752
Here's the problem.
We don't think you are a good guy.

300
00:18:41,924 --> 00:18:45,360
Dr. Torres thinks I'm a good guy.
Don't you, Callie?

301
00:18:45,428 --> 00:18:47,157
Um...

302
00:18:55,538 --> 00:18:59,770
- On call room. Now.
- Whoa. You think I'm a very good guy.

303
00:18:59,842 --> 00:19:02,367
Little pinch.

304
00:19:07,216 --> 00:19:09,684
What's the recovery period
for brain surgery?

305
00:19:09,752 --> 00:19:13,244
It varies, but usually
at least four to six weeks.

306
00:19:13,322 --> 00:19:15,950
You'll be stuck with me
for four to six weeks.

307
00:19:16,025 --> 00:19:19,620
Don't be an idiot, Todd.
You deploy in five days, man.

308
00:19:19,695 --> 00:19:22,255
That was before
I knew you had a brain tumor.

309
00:19:22,331 --> 00:19:25,698
No, don't screw this up for yourself.
You're a soldier.

310
00:19:25,768 --> 00:19:28,259
I'm probably not gonna
make it through surgery.

311
00:19:28,337 --> 00:19:30,965
Cool. Then I'll be good to go
in about five days,

312
00:19:31,040 --> 00:19:33,600
so why are we even having this argument?

313
00:19:39,081 --> 00:19:40,480
Why did you come, man?

314
00:19:42,118 --> 00:19:43,608
How could I not?

315
00:19:55,364 --> 00:19:56,797
God, you're so paranoid.

316
00:20:24,894 --> 00:20:26,919
Mr. Covington!

317
00:20:34,703 --> 00:20:35,692
Get out.

318
00:20:37,573 --> 00:20:39,234
Don't make me throw you out.

319
00:20:42,845 --> 00:20:44,278
What's wrong?

320
00:20:45,548 --> 00:20:47,015
Nothing's wrong, sir.

321
00:20:49,452 --> 00:20:50,817
Nothing at all.

322
00:21:06,335 --> 00:21:08,565
Thank you for the consult, Dr. Sloan.

323
00:21:11,106 --> 00:21:12,971
- No.
- I haven't said anything.

324
00:21:13,042 --> 00:21:16,239
- Not talking to the nurses.
- You're dating my best friend.

325
00:21:16,312 --> 00:21:18,872
- Helping me is a duty, as his girl.
- No.

326
00:21:18,948 --> 00:21:21,246
You're one of them.
Tell them I'm a good guy.

327
00:21:21,317 --> 00:21:23,911
A good guy who's
mind-blowingly good at sex.

328
00:21:23,986 --> 00:21:26,614
Yeah, see, but that,
all the talk about all the sex,

329
00:21:26,689 --> 00:21:29,453
that's not what I think of
as good guy behavior.

330
00:21:30,392 --> 00:21:32,121
You know what you are?

331
00:21:32,194 --> 00:21:35,527
You're a tease.
I hate women like you.

332
00:21:35,598 --> 00:21:38,590
You string guys along
acting like sex is some prize,

333
00:21:38,667 --> 00:21:40,259
this thing they have to earn.

334
00:21:40,336 --> 00:21:43,464
You're afraid that once you give it up,
he'll lose interest.

335
00:21:43,539 --> 00:21:46,770
Oh, and by the way, I am a good guy.

336
00:21:55,017 --> 00:21:56,882
Time for a haircut, Darren.

337
00:21:59,755 --> 00:22:02,349
Mr. Covington,
would you mind waiting outside?

338
00:22:02,424 --> 00:22:06,622
- I get nervous when I'm being watched.
- No problem.

339
00:22:07,296 --> 00:22:08,695
Thanks.

340
00:22:10,933 --> 00:22:14,300
- Thanks.
- You look like you could use a break.

341
00:22:16,238 --> 00:22:19,730
Yeah, the...
not talking about the thing

342
00:22:19,808 --> 00:22:22,276
everybody's thinking about
gets exhausting.

343
00:22:23,245 --> 00:22:25,645
You know, my dad's not a bad guy.

344
00:22:26,448 --> 00:22:28,780
He's just a soldier.

345
00:22:29,685 --> 00:22:33,644
- We're all soldiers.
- Todd's down in the lobby.

346
00:22:33,722 --> 00:22:36,782
He's such an idiot.

347
00:22:36,859 --> 00:22:40,659
He should just go.
Put me out of his mind and just...

348
00:22:40,729 --> 00:22:43,789
- That's not so easy to do.
- It'd be better for everyone.

349
00:22:44,533 --> 00:22:47,832
With Dr. Evett hanging around,
Todd can't risk getting outed.

350
00:22:47,903 --> 00:22:49,803
He'd lose everything he worked for.

351
00:22:49,872 --> 00:22:54,172
- Crazy that you even have to worry.
- Don't ask, don't tell.

352
00:22:54,243 --> 00:22:56,643
Yeah, I knew the deal when I signed on.

353
00:22:59,715 --> 00:23:03,116
You keep your personal life separate
from your work life.

354
00:23:03,185 --> 00:23:08,054
I just never thought
I'd meet my personal life at work.

355
00:23:11,560 --> 00:23:15,360
- I can still go get Todd.
- No. I can't.

356
00:23:16,398 --> 00:23:18,059
My dad, I can't.

357
00:23:20,836 --> 00:23:22,497
I know what you're thinking.

358
00:23:23,939 --> 00:23:27,705
Brave soldier can't even
step up to his own father.

359
00:23:27,776 --> 00:23:29,971
I was thinking this is hard.

360
00:23:31,981 --> 00:23:33,881
The gay part or the tumor part?

361
00:23:35,851 --> 00:23:37,716
The whole part.

362
00:23:46,528 --> 00:23:49,429
I need your form.
Lexie! I need you to fill out a form.

363
00:23:49,498 --> 00:23:50,931
- What's this?
- Sex police.

364
00:23:51,000 --> 00:23:52,900
Meredith, I'm gonna need your form.

365
00:23:52,968 --> 00:23:55,664
Don't ask, don't tell, George.
Forms are stupid.

366
00:23:55,738 --> 00:23:57,899
I'm still gonna need it, though. Pen?

367
00:23:59,742 --> 00:24:03,678
- I think I'll take one of those.
- What? Why?

368
00:24:05,381 --> 00:24:07,144
Oh.

369
00:24:10,753 --> 00:24:15,918
- Just...
- Thank you.

370
00:24:17,493 --> 00:24:19,927
- I'm so sorry.
- Do you want me to get Cristina?

371
00:24:19,995 --> 00:24:24,432
Derek is with Rose.
And I am OK that Derek is with Rose.

372
00:24:26,468 --> 00:24:28,902
Get Cristina. Get her form.

373
00:24:28,971 --> 00:24:31,337
You don't want to
go near Cristina right now.

374
00:24:31,407 --> 00:24:32,874
- Is she crying?
- No.

375
00:24:32,941 --> 00:24:36,433
- She staring ahead being scary quiet?
- She's singing.

376
00:24:39,481 --> 00:24:43,383
- I still need your form.
- Here, perv boy. Enjoy.

377
00:24:43,452 --> 00:24:44,919
This isn't complete.

378
00:24:46,388 --> 00:24:47,855
It's fine.

379
00:24:49,525 --> 00:24:50,719
What?

380
00:24:53,595 --> 00:24:56,393
Oh, right. Sorry, I forgot.

381
00:25:01,970 --> 00:25:04,837
- He forgot he had sex with me?
- I just collect forms.

382
00:25:04,907 --> 00:25:06,932
He forgot he had sex with me?

383
00:25:11,580 --> 00:25:12,808
Stop singing.

384
00:25:19,588 --> 00:25:22,455
You're going to win
your own Harper Avery Award.

385
00:25:23,959 --> 00:25:26,951
Burke wouldn't have a career
if it hadn't been for you.

386
00:25:27,029 --> 00:25:29,224
You saved him when he had his tremor.

387
00:25:29,298 --> 00:25:32,495
The Harper Avery Board
may not know it, but he does.

388
00:25:37,906 --> 00:25:38,930
I'm in therapy.

389
00:25:41,810 --> 00:25:45,268
Because he's with Rose.
I'm way more screwed up than you are.

390
00:25:51,787 --> 00:25:53,152
Thank you.

391
00:25:54,189 --> 00:25:56,555
That makes me feel a little better.

392
00:25:57,392 --> 00:25:58,552
You're welcome.

393
00:26:06,101 --> 00:26:07,898
Chief, it... Adele.

394
00:26:07,970 --> 00:26:11,633
Is it true you have every member
of the hospital filling out this form,

395
00:26:11,707 --> 00:26:14,198
listing their personal
and sexual relations?

396
00:26:14,276 --> 00:26:17,803
That's right.
We are taking this very seriously.

397
00:26:17,880 --> 00:26:21,008
But I am exempt from this? Me. Just me.

398
00:26:21,083 --> 00:26:23,916
I'm not even asked
if I need to fill out a form?

399
00:26:23,986 --> 00:26:27,513
You're Bailey. I don't even
want to see you holding the form.

400
00:26:32,795 --> 00:26:34,422
OK, then.

401
00:26:35,364 --> 00:26:37,924
What you don't know about women.

402
00:26:42,204 --> 00:26:43,501
What?

403
00:26:43,572 --> 00:26:46,040
Tyler will be taking
everyone's temperature.

404
00:26:46,108 --> 00:26:48,906
Because of Mrs. Marshall's
immune system,

405
00:26:48,977 --> 00:26:52,435
anyone over <i>1 00 degrees
is not scrubbing in.

406
00:26:53,649 --> 00:26:57,016
- One hundred point four.
- Sorry, Karev.

407
00:26:57,085 --> 00:26:58,916
Come on. I'm fine.

408
00:26:58,987 --> 00:27:02,787
No, apparently, you're not.
I'm not putting Mrs. Marshall at risk.

409
00:27:02,858 --> 00:27:06,350
Page Yang, she's scrubbing in.
You go get Mrs. Marshall's family.

410
00:27:06,428 --> 00:27:09,022
You're on babysitting duty
the rest of the day.

411
00:27:20,843 --> 00:27:22,333
Darren.

412
00:27:28,116 --> 00:27:29,481
We can take a moment.

413
00:27:39,461 --> 00:27:42,453
- No.
- Are you sure?

414
00:27:48,470 --> 00:27:49,494
No.

415
00:27:53,508 --> 00:27:54,532
Let's just go.

416
00:28:13,028 --> 00:28:16,054
OK, remember what I said.
We have to be in total synch

417
00:28:16,131 --> 00:28:19,567
for the virus to have
maximum infiltration.

418
00:28:19,635 --> 00:28:21,068
OK?

419
00:28:21,136 --> 00:28:22,569
Ready?

420
00:28:25,073 --> 00:28:26,404
Go.

421
00:28:34,583 --> 00:28:36,574
Easy, slow down.

422
00:28:37,486 --> 00:28:40,080
Easy, slow down, slow down.
Look at me. Look at me.

423
00:28:40,155 --> 00:28:42,248
Don't look at the machine, look at me.

424
00:28:42,324 --> 00:28:43,518
Slowly.

425
00:28:45,227 --> 00:28:46,819
Breathe.

426
00:28:48,797 --> 00:28:50,094
That's it.

427
00:28:52,000 --> 00:28:53,092
That's it.

428
00:29:01,810 --> 00:29:03,471
The virus is in.

429
00:29:07,616 --> 00:29:09,607
We're standing on the moon, Dr. Grey.

430
00:29:15,190 --> 00:29:17,283
The donor heart's on its way.

431
00:29:21,630 --> 00:29:24,656
Can't imagine how you must feel
about Burke's award.

432
00:29:24,733 --> 00:29:27,258
You actually helped him
with all that research,

433
00:29:27,336 --> 00:29:29,668
he didn't even mention you
in the article.

434
00:29:31,573 --> 00:29:36,101
Well, I guess it's no surprise.
His arrogance is legendary.

435
00:29:40,649 --> 00:29:43,584
Well, I thought
we finally had some common ground.

436
00:29:46,722 --> 00:29:48,713
Good for you.

437
00:29:48,790 --> 00:29:51,884
Refusing to trash him. Rising above.

438
00:29:51,960 --> 00:29:55,020
That's very impressive, mature.

439
00:29:56,498 --> 00:29:58,932
He would love it
if he knew how bitter I am.

440
00:30:00,602 --> 00:30:03,799
Well, I am not
gonna give him that satisfaction.

441
00:30:03,872 --> 00:30:06,966
I am going to follow your example, Yang.

442
00:30:08,610 --> 00:30:12,376
Congratulations, Preston,
I wish you well.

443
00:30:23,825 --> 00:30:27,693
I wanted to drop off the form myself,
answer any questions you might have.

444
00:30:27,763 --> 00:30:29,196
Questions about what?

445
00:30:31,366 --> 00:30:33,994
There are interns listed on this form.

446
00:30:34,069 --> 00:30:36,629
I require the energy of youth.

447
00:30:36,705 --> 00:30:40,266
Dr. Shepherd was just
a moment of weakness for both of us.

448
00:30:40,342 --> 00:30:43,243
- Dr. Sloan?
- That was many moments.

449
00:30:43,311 --> 00:30:47,714
- In on call rooms. Very hot.
- Mmm, steamy.

450
00:30:48,483 --> 00:30:51,646
- I'm surprised you haven't listed me.
- You're not my type.

451
00:30:53,789 --> 00:30:58,317
- All right, Dr. Bailey, I get the joke.
- See, this is a joke to you.

452
00:30:58,393 --> 00:31:00,588
I am a single woman.

453
00:31:00,662 --> 00:31:03,563
I've been a single woman
for some time now,

454
00:31:03,632 --> 00:31:07,261
but the very idea that
I could have a sexual encounter,

455
00:31:07,335 --> 00:31:10,793
a consensual sexual encounter,
is a joke to you?

456
00:31:10,872 --> 00:31:11,964
Dr. Bailey...

457
00:31:12,040 --> 00:31:15,669
So much so, that you would
single me out of this entire hospital,

458
00:31:15,744 --> 00:31:19,976
as the one person who couldn't
interest a member of the opposite sex?

459
00:31:20,048 --> 00:31:21,743
It's... It's just...

460
00:31:21,817 --> 00:31:23,978
- It's harassment.
- Adele!

461
00:31:24,052 --> 00:31:27,112
Just, shame on you, sir!
Just shame on you!

462
00:31:32,961 --> 00:31:35,225
I made it all up, Wayne.

463
00:31:42,337 --> 00:31:45,306
- Liquids. For your fever. Drink this.
- I'm fine.

464
00:31:46,007 --> 00:31:48,271
Can't keep working at Joe's.
You're sick.

465
00:31:48,343 --> 00:31:49,935
- You're run-down.
- I'm fine.

466
00:31:50,011 --> 00:31:51,876
Getting in the way of your career.

467
00:31:51,947 --> 00:31:55,508
You're taking on too much.
You and Rebecca need to talk.

468
00:31:55,584 --> 00:31:56,881
She can't just move.

469
00:31:56,952 --> 00:31:58,817
- Slow down.
- What's your problem?

470
00:31:58,887 --> 00:32:01,321
You can't pass a baby without stopping.

471
00:32:01,389 --> 00:32:04,483
The only baby in the world
you're not happy about is mine.

472
00:32:04,559 --> 00:32:07,323
- It's not that I'm not happy for you.
- What?

473
00:32:10,065 --> 00:32:12,226
- Nothing.
- Yeah. That's what I thought.

474
00:32:22,410 --> 00:32:24,776
You can run, but you can't hide.

475
00:32:24,846 --> 00:32:27,940
What? No, I wasn't... I was just...

476
00:32:32,521 --> 00:32:35,251
So are we on for tonight or what?

477
00:32:35,323 --> 00:32:39,350
Um... I don't know. I mean,
I told you I have this other thing.

478
00:32:44,332 --> 00:32:47,995
I don't make friends easily.

479
00:32:48,069 --> 00:32:52,267
I'm awkward and I'm bad at small talk.

480
00:32:52,340 --> 00:32:54,831
And I generally
don't like people I don't know.

481
00:32:54,910 --> 00:32:59,074
But I made friends with you.

482
00:32:59,147 --> 00:33:02,708
And now you have this thing,
and that thing is Sloan.

483
00:33:04,019 --> 00:33:06,487
Are you mad that
I'm sleeping with Mark Sloan?

484
00:33:06,555 --> 00:33:08,682
I'm not mad you're sleeping with Sloan.

485
00:33:08,757 --> 00:33:12,921
I'm mad that you didn't tell me you're
sleeping with Sloan. I'm mad at you.

486
00:33:12,994 --> 00:33:16,691
Instead of telling me and admitting
that you're one of those girls

487
00:33:16,765 --> 00:33:19,928
who goes all poofy when
she gets a boyfriend, you disappear.

488
00:33:20,735 --> 00:33:22,327
With your "thing."

489
00:33:23,905 --> 00:33:25,668
Mark Sloan.

490
00:33:30,612 --> 00:33:32,739
I don't make friends easily.

491
00:33:41,323 --> 00:33:43,348
We were able to saturate the tumor.

492
00:33:43,425 --> 00:33:46,917
We'll do an MRI in the morning
and see if the tumor has shrunk.

493
00:33:46,995 --> 00:33:48,360
But you're optimistic?

494
00:33:50,131 --> 00:33:51,962
Cautiously optimistic.

495
00:33:53,435 --> 00:33:56,495
That was great. Totally in synch,
like we were one person.

496
00:33:56,571 --> 00:33:59,972
- Yeah. It was great. You did great.
- Thanks.

497
00:34:01,843 --> 00:34:06,780
Obviously his intracranial pressure's
going to need to be monitored overnight.

498
00:34:06,848 --> 00:34:09,180
So, you just tell me the parameters.

499
00:34:09,251 --> 00:34:11,981
I'll stay. I mean, we can...

500
00:34:13,321 --> 00:34:14,481
We can stay together.

501
00:34:15,724 --> 00:34:17,783
How'd it go?

502
00:34:17,859 --> 00:34:21,659
Great. It went really, really well.

503
00:34:21,730 --> 00:34:23,459
Dr. Grey had one of the...

504
00:34:24,966 --> 00:34:27,491
She had one of the...
one of the injections.

505
00:34:27,569 --> 00:34:31,300
Well, I was just... I was heading home
and I didn't know if you wanted...

506
00:34:31,373 --> 00:34:33,102
Yeah, right.

507
00:34:33,174 --> 00:34:34,539
I need to stay here tonight.

508
00:34:35,777 --> 00:34:37,802
- Oh, OK.
- OK?

509
00:34:37,879 --> 00:34:38,903
I'll just...

510
00:34:42,450 --> 00:34:45,613
- OK.
- Rose! Wait.

511
00:34:49,357 --> 00:34:51,018
- Two, I...
- What?

512
00:34:51,092 --> 00:34:53,993
- I can page you if there's problems.
- I'll stay.

513
00:34:54,062 --> 00:34:58,021
If you want me to stay, I'll stay.

514
00:35:01,036 --> 00:35:03,027
No, you should go be with Rose.

515
00:35:14,382 --> 00:35:15,542
Sex. Let's go.

516
00:35:20,655 --> 00:35:22,418
Are you coming?

517
00:35:23,525 --> 00:35:25,516
I'm just...

518
00:35:25,593 --> 00:35:28,585
...not in the mood.
- What? You're always in the mood.

519
00:35:28,663 --> 00:35:30,221
I know.

520
00:35:31,299 --> 00:35:32,823
But I'm just...

521
00:35:35,103 --> 00:35:37,094
All my surgeries got canceled today.

522
00:35:39,274 --> 00:35:42,607
Wanna go grab a cup of coffee?

523
00:35:42,677 --> 00:35:46,113
- Talk?
- You're useless.

524
00:35:52,187 --> 00:35:55,315
- The donor heart just arrived.
- I think something's wrong!

525
00:35:56,358 --> 00:36:00,988
- She's having trouble breathing.
- I think her lung has dropped.

526
00:36:01,062 --> 00:36:03,622
- Page Hahn!
- Right away, Dr. Karev.

527
00:36:03,698 --> 00:36:05,131
She's not moving!

528
00:36:09,971 --> 00:36:12,269
What are you doing?
You can't go in there!

529
00:36:13,241 --> 00:36:15,641
You can't break the isolation barrier!

530
00:36:21,483 --> 00:36:23,144
Mr. Marshall, get your kids out of here!

531
00:36:23,218 --> 00:36:25,652
- Is she dying?
- Mr. Marshall, your kids!

532
00:36:25,720 --> 00:36:28,348
Don't let her die,
please don't let her die!

533
00:36:28,423 --> 00:36:31,756
OK. Jessie, Zoe, this is the scary part,

534
00:36:31,826 --> 00:36:34,920
so I need you guys to turn around.
Come on, just turn around.

535
00:36:34,996 --> 00:36:38,159
I know what I'm doing.
I'll tell you when it's over.

536
00:36:48,243 --> 00:36:51,337
OK, Zoe, Jesse. It's OK.
You can look at your mommy now.

537
00:36:51,413 --> 00:36:56,214
- Mommy's OK. Oh, God!
- It's OK. It's OK.

538
00:37:00,922 --> 00:37:04,221
Here are the forms.
Alphabetized, broken down by department.

539
00:37:04,292 --> 00:37:07,853
See that, Adele? I didn't have
to lift a finger. I'm delegating.

540
00:37:07,929 --> 00:37:12,730
- Well, I've seen some progress today.
- Well, thank you.

541
00:37:18,006 --> 00:37:20,736
Dr. Webber, may I have
a word with you, privately?

542
00:37:20,809 --> 00:37:22,936
I'll be right outside.

543
00:37:25,313 --> 00:37:30,114
I gave up a major surgery today and all
my friends think I'm a brownnosing perv.

544
00:37:30,852 --> 00:37:35,585
But I... It was worth it
because I thought that you saw me.

545
00:37:35,657 --> 00:37:40,390
But, all due respect, sir, you're using
me to get back together with your wife.

546
00:37:40,462 --> 00:37:41,486
O'Malley.

547
00:37:41,563 --> 00:37:46,000
I don't know if it's possible to quit
a thing that isn't even a real thing,

548
00:37:46,067 --> 00:37:51,266
- but I do. I quit.
- O'Malley, wait.

549
00:37:54,909 --> 00:37:59,005
The truth is I do see you, O'Malley.
I see how hard you work.

550
00:38:00,048 --> 00:38:04,451
The chief's intern is not a real job.
But I'd like it to be.

551
00:38:06,321 --> 00:38:09,757
Let's give him acetaminophen,
add 500 of vancomycin.

552
00:38:09,824 --> 00:38:12,258
- Good.
- And blood and urine cultures also.

553
00:38:12,327 --> 00:38:14,693
If you want to take a break,
I'll sit with him.

554
00:38:14,762 --> 00:38:16,821
- No, I'm OK.
- OK.

555
00:38:30,778 --> 00:38:32,712
V-fib! V-fib.

556
00:38:32,780 --> 00:38:35,214
- Charge paddles to 300.
- They're charged.

557
00:38:35,283 --> 00:38:36,545
- Clear!
- Clear.

558
00:38:48,663 --> 00:38:51,325
I know my being here
makes you feel uncomfortable,

559
00:38:51,399 --> 00:38:55,802
but I was trained not to leave a man
when he's down. Our man is down.

560
00:38:55,870 --> 00:38:58,737
- Todd.
- We both love him.

561
00:38:58,806 --> 00:39:00,273
- Todd...
- No!

562
00:39:01,709 --> 00:39:03,574
All I want to know is how he's doing.

563
00:39:10,818 --> 00:39:12,217
Oh, God.

564
00:39:16,591 --> 00:39:18,821
Dr. Karev saved your life,

565
00:39:18,893 --> 00:39:22,385
but the chance that you were
exposed to infection is too great.

566
00:39:23,498 --> 00:39:26,661
- Can she get another heart?
- You'll be at the top of the list.

567
00:39:31,039 --> 00:39:33,940
But I'm going to have
to stay in isolation, right?

568
00:39:34,008 --> 00:39:35,908
Dr. Karev.

569
00:39:36,844 --> 00:39:39,438
Since the barrier was already
breached once today,

570
00:39:39,514 --> 00:39:43,382
we don't think a few minutes with
your family would be such a bad idea.

571
00:39:43,451 --> 00:39:46,648
As long as they scrub in
and take the necessary precautions.

572
00:39:47,689 --> 00:39:51,557
So I can see my kids?
They can come in here with me?

573
00:39:51,626 --> 00:39:53,753
I'll go get them scrubbed in right now.

574
00:39:54,662 --> 00:39:57,688
Guys, let's get scrubbed in
so we can see Mom.

575
00:40:19,253 --> 00:40:20,277
Pathetic.

576
00:40:25,627 --> 00:40:26,787
Well, are you coming?

577
00:40:28,496 --> 00:40:29,827
To an on call room?

578
00:40:41,275 --> 00:40:47,180
Now, I'm going to save you.
Do you want to be saved? Or don't you?

579
00:41:03,598 --> 00:41:05,828
Spinal tap showed encephalitis.

580
00:41:06,834 --> 00:41:09,928
The virus reverted.

581
00:41:10,004 --> 00:41:12,632
There's no way we could have
predicted this.

582
00:41:16,644 --> 00:41:19,204
I shouldn't have said I could handle it.

583
00:41:19,280 --> 00:41:21,009
I shouldn't have let you go.

584
00:41:22,583 --> 00:41:25,017
No, you did everything right.

585
00:41:36,497 --> 00:41:39,227
You did what I would've done.

586
00:41:40,702 --> 00:41:43,796
On my way here,
I stopped and I got this.

587
00:41:45,973 --> 00:41:47,565
For when we get it right.

588
00:41:49,444 --> 00:41:50,809
Because we will.

589
00:41:51,846 --> 00:41:55,304
We will succeed
and we will save someone.

590
00:41:56,617 --> 00:41:59,848
Then, when we do, we're going
to open this bottle of champagne.

591
00:41:59,921 --> 00:42:04,551
And we're going to drink to
Phillip Robinson and Darren Covington...

592
00:42:06,160 --> 00:42:10,859
...and all the other patients who
helped us change the face of medicine.

593
00:42:10,932 --> 00:42:12,866
And we're going to celebrate.

594
00:42:12,934 --> 00:42:15,960
We're going to use this
as our victory dance.

595
00:42:17,371 --> 00:42:18,998
Meredith, we will.

596
00:42:21,776 --> 00:42:24,267
We're going to open
this bottle of champagne.

597
00:42:34,822 --> 00:42:38,588
Going through all the forms,
I noticed you didn't turn yours in.

598
00:42:38,659 --> 00:42:41,219
- No, sir.
- Well, I need you to.

599
00:42:41,295 --> 00:42:44,822
The hospital is still liable,
even though Dr. Burke isn't here.

600
00:43:04,585 --> 00:43:07,748
There. My sexual relationship.
Preston Burke.

601
00:43:07,822 --> 00:43:11,258
- On paper. Satisfied?
- I know this is difficult for you.

602
00:43:11,325 --> 00:43:14,294
No, it's not difficult, sir.
It is simple.

603
00:43:14,362 --> 00:43:18,196
Burke is not here. He's gone.
And he's the better for it.

604
00:43:18,266 --> 00:43:22,430
He's winning the Harper Avery Award
and being celebrated all over the world.

605
00:43:22,503 --> 00:43:24,027
That is not difficult.

606
00:43:24,105 --> 00:43:27,131
He's out there. And I'm here.

607
00:43:27,975 --> 00:43:29,636
Where everything is the same.

608
00:43:30,678 --> 00:43:32,373
I still live in his apartment.

609
00:43:32,446 --> 00:43:35,711
I walk the same halls of this hospital.
I wear the same scrubs.

610
00:43:35,783 --> 00:43:39,480
Not even that is not difficult.
This is where I am.

611
00:43:39,554 --> 00:43:41,454
This is where I choose to be.

612
00:43:43,491 --> 00:43:47,825
But, sir, when his hand was shaking,

613
00:43:47,895 --> 00:43:50,420
I performed his surgeries.

614
00:43:50,498 --> 00:43:52,762
I kept his secrets, I nursed his pride.

615
00:43:52,834 --> 00:43:57,703
You know it and I know it
and he knows it. He knows it.

616
00:43:59,874 --> 00:44:03,503
And yet, nowhere in that newspaper
article does my name appear.

617
00:44:07,715 --> 00:44:11,674
I am the unseen hand to his brilliance.

618
00:44:13,855 --> 00:44:15,220
Excuse me.

619
00:44:17,425 --> 00:44:20,690
And yet while everything is...

620
00:44:22,563 --> 00:44:24,997
...the same, it's very, very different.

621
00:44:26,033 --> 00:44:28,524
Now, I'm lucky if I get to hold a clamp.

622
00:44:29,337 --> 00:44:31,805
Hahn treats me like...

623
00:44:36,244 --> 00:44:40,374
I was his hand and now I'm a ghost.

624
00:44:42,583 --> 00:44:43,845
That's not difficult.

625
00:44:46,020 --> 00:44:47,681
It's unbearable.

626
00:44:48,890 --> 00:44:52,257
I know everybody is proud of him,
but I'm not.

627
00:44:53,261 --> 00:44:55,058
And I do not wish him well.

628
00:45:01,469 --> 00:45:04,597
This boycott has gone on long enough.

629
00:45:04,672 --> 00:45:06,936
Now, OK, I have no authority here,

630
00:45:07,008 --> 00:45:12,071
but I would like
to offer my thoughts on Dr. Sloan.

631
00:45:12,146 --> 00:45:13,909
- You're doing great.
- OK.

632
00:45:13,981 --> 00:45:16,882
This man is a whore,

633
00:45:16,951 --> 00:45:20,284
has always been a whore,
will probably always be a whore.

634
00:45:20,354 --> 00:45:23,187
But that's not a secret.
He's not keeping it hidden.

635
00:45:23,257 --> 00:45:25,987
You knew who he was
before you got involved with him.

636
00:45:26,060 --> 00:45:29,928
And now you want to be all,
"Woe is me, he doesn't call me back,

637
00:45:29,997 --> 00:45:32,795
he's dating other women." He's nasty!

638
00:45:32,867 --> 00:45:34,357
And that's not just you.

639
00:45:34,835 --> 00:45:39,602
He's sleeping with other doctors
and orderlies and cafeteria workers.

640
00:45:39,674 --> 00:45:43,633
But he's a doctor here
and a pretty good one.

641
00:45:44,245 --> 00:45:49,114
So let us all close our knees,
and get back to our jobs,

642
00:45:49,183 --> 00:45:53,279
so he can get back to his job
and help the people that really need it!

643
00:45:57,658 --> 00:45:59,319
Disperse!

644
00:46:06,534 --> 00:46:08,559
Oh, my God.

645
00:46:10,671 --> 00:46:12,434
Hi.

646
00:46:18,279 --> 00:46:20,372
My baby.

647
00:46:22,917 --> 00:46:24,817
I heard you did great.

648
00:46:28,122 --> 00:46:29,646
- Alex.
- You think I'm scum.

649
00:46:29,724 --> 00:46:32,659
You think I can't do this!
But it's my kid, Izzie, my kid.

650
00:46:32,727 --> 00:46:34,627
And what you think doesn't matter!

651
00:46:39,900 --> 00:46:43,233
I want him to have a military burial.

652
00:47:33,487 --> 00:47:35,045
<i>It was a good day.</i>

653
00:47:35,122 --> 00:47:38,819
Heading home.

654
00:47:39,927 --> 00:47:42,020
Heading home early.

655
00:47:44,331 --> 00:47:46,128
Maybe you have changed.

656
00:47:50,871 --> 00:47:52,395
That's a nice blouse.

657
00:47:57,178 --> 00:48:00,272
The way you're looking
at me now, Richard...

658
00:48:00,347 --> 00:48:02,076
That's harassment.

659
00:48:08,456 --> 00:48:10,720
<i>Maybe even a great day.</i>

660
00:48:15,996 --> 00:48:19,591
- Good night.
- Get in touch with that patient?

661
00:48:21,168 --> 00:48:24,137
- No.
- Did you tell her friend?

662
00:48:25,940 --> 00:48:27,498
No.

663
00:48:30,678 --> 00:48:33,875
Even though it killed me, I didn't tell.

664
00:48:33,948 --> 00:48:36,348
You're growing, Stevens.

665
00:48:36,417 --> 00:48:38,715
Yeah, well, I wish it would stop.

666
00:48:43,624 --> 00:48:46,218
My husband is out on a date.

667
00:48:47,161 --> 00:48:49,959
Right now. On a date.

668
00:48:59,540 --> 00:49:01,633
<i>I was a good doctor.</i>

669
00:49:05,112 --> 00:49:06,943
<i>Even when it was hard.</i>

670
00:49:10,184 --> 00:49:11,947
<i>I was the me in my head.</i>

671
00:49:21,128 --> 00:49:25,064
I just called three of my ex-boyfriends
to find out how unforgettable I am.

672
00:49:25,766 --> 00:49:28,326
I left messages,
I'm sure they'll call me back.

673
00:49:29,270 --> 00:49:31,761
So you made a mistake
and you slept with Alex.

674
00:49:31,839 --> 00:49:35,331
No one has made more mistakes

675
00:49:35,409 --> 00:49:37,877
or slept with more inappropriate people

676
00:49:37,945 --> 00:49:41,437
or been more
publicly humiliated than me.

677
00:49:41,515 --> 00:49:43,983
Let me be an inspiration.

678
00:49:44,051 --> 00:49:47,612
Look at me, I am the chief's intern.

679
00:49:47,688 --> 00:49:53,183
I am the man at the
right hand of the man.

680
00:49:54,361 --> 00:49:55,521
That...

681
00:50:01,535 --> 00:50:03,867
OK, I've been avoiding you.

682
00:50:03,938 --> 00:50:07,066
And I know it's stupid
and based on nothing,

683
00:50:07,141 --> 00:50:10,838
But, when she was here, Addison said...

684
00:50:10,911 --> 00:50:14,039
Well, she implied that we were...

685
00:50:14,114 --> 00:50:16,139
That I was...

686
00:50:18,752 --> 00:50:20,344
That, um...

687
00:50:24,124 --> 00:50:26,092
...you and I might be lesbians.

688
00:50:43,644 --> 00:50:47,580
<i>There was a moment</i>
<i>when I thought, "I can't do this."</i>

689
00:50:55,489 --> 00:50:58,287
Well, I'm glad
some things haven't changed.

690
00:51:00,327 --> 00:51:02,659
<i>"I can't do this alone."</i>

691
00:51:14,708 --> 00:51:18,303
The most refined, professional,
ladylike doctor in this hospital

692
00:51:18,379 --> 00:51:20,370
came to my defense tonight.

693
00:51:20,447 --> 00:51:23,280
The best she could come up with was,
"He's a whore."

694
00:51:25,319 --> 00:51:27,150
I'm a whore.

695
00:51:28,422 --> 00:51:30,083
I slept with her.

696
00:51:30,958 --> 00:51:33,688
And the whole time
I was thinking about Meredith.

697
00:51:34,895 --> 00:51:36,920
Who's the bigger whore?

698
00:51:36,997 --> 00:51:41,434
<i>But I closed my eyes</i>
<i>and imagined myself doing it.</i>

699
00:51:44,104 --> 00:51:46,004
<i>And I did.</i>

700
00:51:46,073 --> 00:51:48,200
<i>I blocked out the fear.</i>

701
00:51:49,376 --> 00:51:51,003
<i>And I did it.</i>

702
00:51:51,979 --> 00:51:53,742
It was a really good day.

703
00:51:57,184 --> 00:52:01,018
I'm just gonna say this because
your insurance only covers 20 sessions.

704
00:52:01,088 --> 00:52:03,579
And I feel we should get
right to the point.

705
00:52:03,657 --> 00:52:05,488
That was a load of crap.

706
00:52:06,860 --> 00:52:09,693
It was not a good day.

707
00:52:09,763 --> 00:52:13,927
Your patient died alone, unable to tell
the love of his life how he felt.

708
00:52:14,001 --> 00:52:17,562
Yeah, but he did it for his boyfriend.
I think it was kind of heroic.

709
00:52:17,638 --> 00:52:20,038
- It's a load of crap.
- Stop saying that.

710
00:52:20,107 --> 00:52:22,098
Let me draw the parallels for you.

711
00:52:22,176 --> 00:52:24,167
The tragic patient dies alone

712
00:52:24,244 --> 00:52:29,045
while the love of his life
is literally in the next room.

713
00:52:29,116 --> 00:52:31,482
- That's you.
- What are you talking about?

714
00:52:31,552 --> 00:52:33,884
- I'm not dying alone.
- But I think you are.

715
00:52:33,954 --> 00:52:37,014
And you're telling yourself
you're a hero.

716
00:52:37,091 --> 00:52:40,492
- When in reality, all you are is alone.
- That is a load of crap.

717
00:52:40,561 --> 00:52:42,028
He's with Rose.

718
00:52:45,332 --> 00:52:47,732
You know what?
I'm not going to do this.

719
00:52:47,801 --> 00:52:49,894
- He's with Rose.
- Why keep saying that?

720
00:52:49,970 --> 00:52:53,406
If you can't see what's wrong
with that sentence, "He's with Rose,"

721
00:52:53,474 --> 00:52:55,999
we're never gonna get anywhere.
He's with Rose.

722
00:52:56,076 --> 00:52:58,067
OK, so he's with Rose! So what?

723
00:52:58,145 --> 00:53:00,511
He's with Rose,
that means he's not with you.

724
00:53:00,581 --> 00:53:02,572
And do you know
why he's not with you?

725
00:53:04,451 --> 00:53:05,918
You're scared.

726
00:53:07,087 --> 00:53:08,645
Are you calling me a coward?

727
00:53:11,291 --> 00:53:15,284
- I think you're very frightened.
- Are you calling me a coward?

728
00:53:15,362 --> 00:53:16,488
What do you think?

