1
00:00:03,750 --> 00:00:04,838
_

2
00:00:04,873 --> 00:00:07,676
This guy's gonna lose his
Husband of the Year award.

3
00:00:07,744 --> 00:00:09,778
Six domestic disturbance calls

4
00:00:09,846 --> 00:00:12,147
in the last 12 months.

5
00:00:12,215 --> 00:00:13,415
Wow.

6
00:00:16,753 --> 00:00:18,053
Police officers!

7
00:00:28,731 --> 00:00:29,998
Get the hell out of my house!

8
00:00:31,167 --> 00:00:33,235
Angie, we got a kid here!

9
00:00:33,302 --> 00:00:35,570
Hey, hey, Alfonso Dyer, I'm Officer Flynn.

10
00:00:35,638 --> 00:00:36,404
Do you remember me?

11
00:00:36,472 --> 00:00:37,472
Get the hell out of my house!

12
00:00:37,540 --> 00:00:38,273
Dad, stop!

13
00:00:38,341 --> 00:00:39,407
This is family business.

14
00:00:39,475 --> 00:00:40,676
Let's all just take a breath, okay?

15
00:00:40,807 --> 00:00:41,609
Back off!

16
00:00:41,644 --> 00:00:42,710
Or this bitch is gonna get it.

17
00:00:42,778 --> 00:00:44,211
We you know you don't want to
hurt anyone, Alfonso, we know.

18
00:00:44,279 --> 00:00:45,212
Please help us.

19
00:00:45,280 --> 00:00:46,147
Julie, no!

20
00:00:46,214 --> 00:00:47,148
Shut up!

21
00:00:47,215 --> 00:00:48,982
Okay, okay, nobody needs to get hurt.

22
00:00:49,050 --> 00:00:50,484
I don't want that.

23
00:00:50,552 --> 00:00:51,886
I know you don't want that, okay?

24
00:00:51,954 --> 00:00:52,887
What do you know about it, huh?

25
00:00:52,955 --> 00:00:54,155
I know times have been tough lately.

26
00:00:54,222 --> 00:00:56,256
And like you said, this
is about your family.

27
00:00:56,323 --> 00:00:57,758
About Julie and Maria.

28
00:00:57,825 --> 00:00:59,059
Okay?

29
00:00:59,127 --> 00:01:00,860
I wanna talk to you, but we
can't talk like this, man,

30
00:01:00,927 --> 00:01:02,061
you gotta put the gun down.

31
00:01:02,096 --> 00:01:02,763
Please...

32
00:01:02,830 --> 00:01:03,531
I will you shut your face!

33
00:01:03,598 --> 00:01:04,665
Hey, hey, hey! Hey...

34
00:01:04,732 --> 00:01:06,333
You want to take a run at someone,

35
00:01:06,401 --> 00:01:07,601
why don't you take a run at me, huh?

36
00:01:07,669 --> 00:01:09,403
Look at me. There is no way
that this ends well for you.

37
00:01:09,471 --> 00:01:10,804
So don't be stupid...

38
00:01:11,706 --> 00:01:13,440
and put the gun down!

39
00:01:13,508 --> 00:01:14,841
Let mom go!

40
00:01:14,909 --> 00:01:16,376
Julie, no!

41
00:01:25,153 --> 00:01:26,086
Mommy...

42
00:01:26,154 --> 00:01:27,253
This is Officer Flynn.

43
00:01:27,321 --> 00:01:29,489
I have two gunshot victims.

44
00:01:29,557 --> 00:01:30,857
We need an ambulance ASAP.

45
00:01:30,925 --> 00:01:33,092
Mommy, no!

46
00:01:33,160 --> 00:01:34,960
Okay...

47
00:01:35,962 --> 00:01:37,930
I need you to stay back, Julie,

48
00:01:37,998 --> 00:01:39,131
okay, honey?

49
00:01:39,200 --> 00:01:40,866
It's gonna be all right.

50
00:01:56,883 --> 00:01:58,884
She's the same age as Manny.

51
00:01:58,952 --> 00:02:00,519
Now both her parents are dead.

52
00:02:00,587 --> 00:02:02,188
Did we screw up in there?

53
00:02:02,255 --> 00:02:03,555
No. No, listen to me.

54
00:02:03,623 --> 00:02:05,724
You can't start thinking like that.

55
00:02:05,791 --> 00:02:07,826
Okay?

56
00:02:07,893 --> 00:02:09,261
He shot first.

57
00:02:09,329 --> 00:02:10,362
What?

58
00:02:10,430 --> 00:02:11,630
You want me to lie?

59
00:02:11,698 --> 00:02:14,233
Listen, we need to get
our stories straight,

60
00:02:14,300 --> 00:02:15,701
and he shot first.

61
00:02:15,768 --> 00:02:16,868
Got it?

62
00:02:16,936 --> 00:02:17,802
Okay.

63
00:02:20,840 --> 00:02:22,207
What's up with her?

64
00:02:22,274 --> 00:02:23,374
First kill.

65
00:02:23,442 --> 00:02:25,376
Oh, man...

66
00:02:26,345 --> 00:02:28,813
I owe you a drink, buddy.

67
00:02:28,881 --> 00:02:30,715
Yeah? What for?

68
00:02:30,783 --> 00:02:32,583
Scraping up another piece
of crap off the streets.

69
00:02:32,651 --> 00:02:35,386
Our jobs just got a little easier.

70
00:02:36,086 --> 00:02:39,856
_

71
00:02:39,891 --> 00:02:42,260
That's ancient history.

72
00:02:42,327 --> 00:02:45,363
It has nothing to do with
the League Biker trial,

73
00:02:45,430 --> 00:02:46,430
and, honestly, that is all I care about...

74
00:02:46,498 --> 00:02:48,565
putting away 70 dirtbags

75
00:02:48,633 --> 00:02:50,000
for drug and human trafficking.

76
00:02:50,068 --> 00:02:51,736
Exactly what the defense
is determined to stop...

77
00:02:51,803 --> 00:02:53,471
by attacking the undercover officer

78
00:02:53,538 --> 00:02:54,972
in charge of the bust.

79
00:02:55,039 --> 00:02:57,374
They'll try to discredit your record.

80
00:02:57,441 --> 00:02:59,476
And the Dyer shooting
is part of your record,

81
00:02:59,543 --> 00:03:01,478
as is Angie.

82
00:03:01,545 --> 00:03:03,446
Meaning?

83
00:03:03,514 --> 00:03:06,515
Back in the day, you two had a reputation.

84
00:03:06,617 --> 00:03:08,485
Yeah, for getting results.

85
00:03:08,552 --> 00:03:09,920
For being cowboys.

86
00:03:09,988 --> 00:03:12,922
Our arrest record speaks for itself.

87
00:03:14,392 --> 00:03:15,892
All right,

88
00:03:15,959 --> 00:03:17,093
so you and Officer Flynn

89
00:03:17,161 --> 00:03:19,296
answered a domestic disturbance call...

90
00:03:19,363 --> 00:03:21,498
Yes, at 1201 North Rossmore.

91
00:03:21,565 --> 00:03:22,899
An address we were familiar with

92
00:03:22,966 --> 00:03:24,634
from previous calls.

93
00:03:24,702 --> 00:03:26,303
Mark, focus.

94
00:03:26,370 --> 00:03:27,469
I am.

95
00:03:27,537 --> 00:03:28,905
On the case.

96
00:03:28,972 --> 00:03:30,940
And once you discovered Alfonso Dyer

97
00:03:31,008 --> 00:03:32,074
was holding Maria

98
00:03:32,142 --> 00:03:33,409
and her daughter, Julie, hostage...

99
00:03:33,476 --> 00:03:36,279
My partner and I backed off immediately.

100
00:03:36,346 --> 00:03:37,814
You backed off,

101
00:03:37,881 --> 00:03:40,883
as to not inflame an
already dangerous situation.

102
00:03:40,951 --> 00:03:42,518
As to not inflame

103
00:03:42,585 --> 00:03:44,319
an already dangerous situation.

104
00:03:45,355 --> 00:03:46,721
Keep going.

105
00:03:48,458 --> 00:03:50,359
Officer Flynn was about
to call for back-up

106
00:03:50,427 --> 00:03:52,928
when Alfonso Dyer shot his wife dead.

107
00:03:52,995 --> 00:03:54,830
The suspect then turned his weapon

108
00:03:54,897 --> 00:03:56,332
on myself and my partner.

109
00:03:56,399 --> 00:04:00,435
Officer Flynn and I fired
simultaneously on the suspect,

110
00:04:00,502 --> 00:04:01,336
killing him.

111
00:04:01,403 --> 00:04:02,637
And that's it?

112
00:04:02,705 --> 00:04:04,505
That's it.

113
00:04:04,573 --> 00:04:07,809
And when Angie gets on that
stand, she'll support that story?

114
00:04:07,844 --> 00:04:09,544
That is the official record.

115
00:04:09,611 --> 00:04:11,412
Mark, this is your career
we're talking about.

116
00:04:11,480 --> 00:04:12,513
The defense has subpoenaed her.

117
00:04:12,581 --> 00:04:14,482
I need to be prepared

118
00:04:14,550 --> 00:04:15,851
for anything that will
contradict your story.

119
00:04:15,918 --> 00:04:17,685
You do, too.

120
00:04:17,753 --> 00:04:19,186
I am.

121
00:04:28,186 --> 00:04:31,801
_

122
00:04:35,570 --> 00:04:38,204
My God, Samantha.

123
00:04:39,341 --> 00:04:42,776
I just didn't want to believe it.

124
00:04:42,844 --> 00:04:43,777
I know.

125
00:04:43,845 --> 00:04:45,679
Strangulation?

126
00:04:45,747 --> 00:04:46,914
Looks that way.

127
00:04:46,982 --> 00:04:50,817
The trachea appears to be crushed.

128
00:04:50,885 --> 00:04:53,686
All the other bruising is
consistent with a struggle.

129
00:04:53,754 --> 00:04:55,421
Sexual assault?

130
00:04:56,023 --> 00:04:57,923
Prelim says no.

131
00:05:01,962 --> 00:05:03,830
Wait...

132
00:05:03,898 --> 00:05:06,198
There's something in her mouth.

133
00:05:27,821 --> 00:05:29,555
A burned match.

134
00:05:29,623 --> 00:05:31,056
Yeah. The League of Nations signature.

135
00:05:31,124 --> 00:05:32,124
The Biker gang?

136
00:05:32,191 --> 00:05:34,627
- So we could be looking at a hit.
- Mm-hmm.

137
00:05:36,396 --> 00:05:37,796
Yeah, exactly.

138
00:05:48,474 --> 00:05:49,741
Oh, no, Mark...

139
00:05:49,809 --> 00:05:50,642
You can't come in here.

140
00:05:50,709 --> 00:05:51,709
You gotta leave the room.

141
00:05:51,777 --> 00:05:54,712
Come on. With me, come on. Come on.

142
00:06:33,023 --> 00:06:35,698
_

143
00:06:39,657 --> 00:06:43,458
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

144
00:06:43,595 --> 00:06:45,627
The cleaning lady discovered the body

145
00:06:45,662 --> 00:06:47,096
this morning when she came to work

146
00:06:47,163 --> 00:06:48,397
at 8:00 AM.

147
00:06:48,465 --> 00:06:49,398
Front door was locked.

148
00:06:49,466 --> 00:06:50,766
She used her key.

149
00:06:50,834 --> 00:06:52,835
Okay, did she see anything,
or anyone, suspicious?

150
00:06:52,903 --> 00:06:54,303
She said no.

151
00:06:54,371 --> 00:06:55,605
She just went into the bedroom
and she found Miss Turner.

152
00:06:55,672 --> 00:06:57,640
Signs of forced entry?

153
00:06:57,708 --> 00:06:58,908
No.

154
00:06:58,976 --> 00:07:01,043
So Samantha opened the door to her killer.

155
00:07:01,111 --> 00:07:02,077
Someone she knew?

156
00:07:02,145 --> 00:07:04,613
Possibly.

157
00:07:07,083 --> 00:07:09,083
It's good to see you
in the old joint again.

158
00:07:09,151 --> 00:07:10,519
Yeah, I've just been busy is all,

159
00:07:10,586 --> 00:07:11,820
you know, new gig.

160
00:07:11,888 --> 00:07:13,088
You had me worried there.

161
00:07:13,156 --> 00:07:14,789
I thought the suits were
turning you into a tightass.

162
00:07:14,857 --> 00:07:15,891
No, man.

163
00:07:15,958 --> 00:07:17,493
Just got a lot on my mind is all.

164
00:07:17,560 --> 00:07:20,328
What, are you worried about
the League of Nations trial?

165
00:07:21,831 --> 00:07:23,464
I hear you're talking
to Samantha Turner today.

166
00:07:23,533 --> 00:07:25,901
Yeah, trial prep.

167
00:07:25,968 --> 00:07:27,235
Yeah.

168
00:07:27,302 --> 00:07:29,738
She's going to ask a
lot of questions, Slater.

169
00:07:29,805 --> 00:07:31,506
And not just about the league trial.

170
00:07:31,574 --> 00:07:33,107
What do you mean? What else?

171
00:07:33,175 --> 00:07:34,609
Well... me.

172
00:07:34,677 --> 00:07:35,709
Yeah?

173
00:07:35,777 --> 00:07:37,045
All the way back to the Dyer shooting.

174
00:07:37,112 --> 00:07:39,113
You're kidding me, man.

175
00:07:39,181 --> 00:07:40,548
That was what, like, 10 years ago?

176
00:07:40,615 --> 00:07:41,916
- I know.
- What's up?

177
00:07:41,983 --> 00:07:43,951
Aw, nothing, nothing,

178
00:07:44,019 --> 00:07:46,887
just, uh, she's gonna ask
you a lot of questions.

179
00:07:46,955 --> 00:07:48,622
Hey, whatever happens, I got your back.

180
00:07:49,525 --> 00:07:51,224
I know you do.

181
00:07:53,728 --> 00:07:56,063
We couldn't get together last night.

182
00:07:56,130 --> 00:07:57,598
We both were too busy, but...

183
00:07:57,666 --> 00:08:00,567
we were supposed to have dinner tonight.

184
00:08:00,602 --> 00:08:02,802
I'm sorry, I hate to do this,

185
00:08:02,870 --> 00:08:03,803
but I have to ask.

186
00:08:03,871 --> 00:08:05,371
Was she seeing anybody else?

187
00:08:11,946 --> 00:08:12,879
No forced entry?

188
00:08:12,947 --> 00:08:13,880
No, sir.

189
00:08:13,948 --> 00:08:14,914
Was she seeing...

190
00:08:14,982 --> 00:08:16,583
No.

191
00:08:16,650 --> 00:08:17,417
Okay.

192
00:08:18,553 --> 00:08:20,153
So things were...

193
00:08:22,156 --> 00:08:23,590
Look, it had been about six months.

194
00:08:23,657 --> 00:08:24,857
Obviously, we couldn't talk about it

195
00:08:24,925 --> 00:08:27,526
at the office, but...

196
00:08:27,595 --> 00:08:29,495
Yeah, things were good.

197
00:08:29,563 --> 00:08:32,131
Sounds like the cops are
the ones on trial here.

198
00:08:32,199 --> 00:08:33,866
The league's defense
is claiming entrapment.

199
00:08:33,934 --> 00:08:37,737
Right, yeah, we put those
girls into the cargo container.

200
00:08:37,805 --> 00:08:38,905
So you're prepared to testify

201
00:08:38,973 --> 00:08:40,272
that you followed proper
procedural guidelines

202
00:08:40,340 --> 00:08:41,640
during the arrest

203
00:08:41,708 --> 00:08:43,109
and seizure of the League
of Nations headquarters?

204
00:08:43,176 --> 00:08:44,643
Of course.

205
00:08:44,711 --> 00:08:46,778
And what can you tell me

206
00:08:46,846 --> 00:08:47,913
about the undercover officer in charge,

207
00:08:47,981 --> 00:08:48,880
Mark Cross?

208
00:08:48,948 --> 00:08:50,015
What do you mean?

209
00:08:50,083 --> 00:08:51,850
Did he also follow proper procedure?

210
00:08:51,918 --> 00:08:53,485
Absolutely.

211
00:08:54,321 --> 00:08:55,354
Detective Slater,

212
00:08:55,422 --> 00:08:57,089
you were also present at a crime scene

213
00:08:57,157 --> 00:08:58,924
several years ago.

214
00:08:58,992 --> 00:09:00,659
The shooting death of Alfonso Dyer

215
00:09:00,727 --> 00:09:01,793
and his girlfriend, Maria.

216
00:09:01,861 --> 00:09:03,762
Is this part of the trial prep?

217
00:09:03,830 --> 00:09:05,130
Humor me.

218
00:09:05,197 --> 00:09:06,765
All right.

219
00:09:06,833 --> 00:09:07,899
Was there anything about that incident

220
00:09:07,967 --> 00:09:10,301
that struck you as odd, or unusual?

221
00:09:10,369 --> 00:09:11,569
Look, I was the first
responder on the scene

222
00:09:11,638 --> 00:09:12,671
after the shooting.

223
00:09:12,739 --> 00:09:14,039
You've read the report.

224
00:09:14,107 --> 00:09:15,973
And in your opinion, did
Cross follow proper procedure?

225
00:09:16,041 --> 00:09:18,643
You read the report.

226
00:09:19,945 --> 00:09:21,045
All right, then,

227
00:09:21,113 --> 00:09:22,313
about the league bust,

228
00:09:22,381 --> 00:09:23,781
I'd like to go over

229
00:09:23,849 --> 00:09:26,050
the particulars of the
evidence that was recovered.

230
00:09:50,808 --> 00:09:51,841
Hey, Julie.

231
00:09:51,909 --> 00:09:53,009
How was your night?

232
00:09:53,077 --> 00:09:56,980
Oh, my God. Great. All right. Okay...

233
00:10:13,430 --> 00:10:14,363
Coffee?

234
00:10:14,431 --> 00:10:15,331
Thank you.

235
00:10:15,399 --> 00:10:16,833
Today's special

236
00:10:16,901 --> 00:10:20,769
is eggs, two pieces of toast,
and your choice of bacon or ham.

237
00:10:20,837 --> 00:10:22,204
You're Julie Dyer, right?

238
00:10:23,073 --> 00:10:24,707
Yes.

239
00:10:24,774 --> 00:10:28,077
I'm Greg Conrad, with
the prosecutor's office.

240
00:10:28,144 --> 00:10:29,845
Prosecutors?

241
00:10:29,913 --> 00:10:32,181
Yeah, I realize this is a sensitive issue,

242
00:10:32,249 --> 00:10:33,282
but I need to talk to you

243
00:10:33,350 --> 00:10:34,684
about what happened 10 years ago,

244
00:10:34,751 --> 00:10:36,385
the death of your parents.

245
00:10:36,720 --> 00:10:38,220
I'm working.

246
00:10:40,690 --> 00:10:42,490
Top you up a little bit.

247
00:10:46,196 --> 00:10:48,330
If you don't back off, bitch,

248
00:10:48,397 --> 00:10:50,999
I'm going to rip out your heart
and shove it down your throat.

249
00:10:51,067 --> 00:10:52,634
That was just one of the messages

250
00:10:52,702 --> 00:10:53,668
from Samantha's voicemail.

251
00:10:53,736 --> 00:10:54,836
There's been several like that

252
00:10:54,903 --> 00:10:56,037
over the past couple of days,

253
00:10:56,105 --> 00:10:57,739
and with that electronic filter,

254
00:10:57,806 --> 00:10:59,674
they can't even tell if
it's a man or a woman.

255
00:10:59,742 --> 00:11:01,243
All right, well, see
if IT can unscramble it.

256
00:11:01,310 --> 00:11:02,844
Thank you, sir, we'll take it from here.

257
00:11:02,911 --> 00:11:04,145
Just do it, Lucas.

258
00:11:04,213 --> 00:11:06,414
And I want a records trace for
the last six months, do you got it?

259
00:11:06,482 --> 00:11:08,549
I don't want to see a number
without a name beside it.

260
00:11:12,554 --> 00:11:14,055
I'll get IT on this right away.

261
00:11:14,123 --> 00:11:15,189
Somebody's got to ask him.

262
00:11:15,257 --> 00:11:16,090
Ask him what?

263
00:11:16,158 --> 00:11:17,358
If he has an alibi.

264
00:11:17,425 --> 00:11:19,827
You think he's a suspect?

265
00:11:19,895 --> 00:11:21,562
You don't?

266
00:11:25,400 --> 00:11:28,669
I'm not a man who
usually listens to rumors.

267
00:11:28,737 --> 00:11:30,771
But in this case...

268
00:11:32,940 --> 00:11:34,207
Yeah, it's true.

269
00:11:34,276 --> 00:11:36,343
Samantha and I were in a relationship.

270
00:11:36,411 --> 00:11:37,678
I'm...

271
00:11:37,746 --> 00:11:38,712
so sorry.

272
00:11:38,780 --> 00:11:40,113
Thank you, sir, um...

273
00:11:40,181 --> 00:11:42,182
I've requested extra
manpower, extended shifts.

274
00:11:42,250 --> 00:11:43,150
Hey, Mark,

275
00:11:43,217 --> 00:11:44,450
you've got to hand this one off.

276
00:11:44,518 --> 00:11:45,852
Appreciate your concern, sir,

277
00:11:45,920 --> 00:11:47,387
but I think the best thing for me right now

278
00:11:47,454 --> 00:11:49,222
is just to keep working,

279
00:11:49,290 --> 00:11:50,890
if it's a matter of budgetary
approval, or something...

280
00:11:50,957 --> 00:11:51,891
Not at all.

281
00:11:51,958 --> 00:11:53,126
But you're compromised.

282
00:11:53,194 --> 00:11:54,261
You're not pulling me.

283
00:11:54,328 --> 00:11:55,428
I have no choice.

284
00:11:55,496 --> 00:11:56,362
You were in a relationship

285
00:11:56,430 --> 00:11:57,798
with the lead prosecutor

286
00:11:57,865 --> 00:11:58,731
in the upcoming League of Nations trial.

287
00:11:58,800 --> 00:12:00,533
A trial in which

288
00:12:00,601 --> 00:12:01,768
you are the star witness.

289
00:12:01,835 --> 00:12:03,770
That's bad enough.

290
00:12:03,837 --> 00:12:05,070
But now the prosecutor turns up dead.

291
00:12:05,138 --> 00:12:07,206
And all signs point to a league hit.

292
00:12:07,274 --> 00:12:08,841
Look, I'm sorry.

293
00:12:08,909 --> 00:12:10,443
Look, I spent two years
undercover with these bastards.

294
00:12:10,511 --> 00:12:12,478
Who better to nail them, hmm?

295
00:12:15,482 --> 00:12:16,448
Boyd, don't do this.

296
00:12:16,516 --> 00:12:17,817
It's already done.

297
00:12:17,884 --> 00:12:18,884
Then undo it!

298
00:12:18,952 --> 00:12:21,752
Don't make me suspend you, Mark.

299
00:12:32,565 --> 00:12:33,899
Hey.

300
00:12:34,534 --> 00:12:35,734
Hey!

301
00:12:35,802 --> 00:12:37,536
Hey.

302
00:12:37,603 --> 00:12:39,104
How's Mark?

303
00:12:39,172 --> 00:12:41,573
Officially off the case.

304
00:12:41,641 --> 00:12:42,774
Yeah, I can't imagine

305
00:12:42,842 --> 00:12:44,108
what's going through his head right now.

306
00:12:44,176 --> 00:12:46,144
So what do you got for us?

307
00:12:46,211 --> 00:12:47,412
Well, I finished my exam

308
00:12:47,480 --> 00:12:49,080
and there is no sign of sexual assault.

309
00:12:49,148 --> 00:12:49,781
Thank God.

310
00:12:49,849 --> 00:12:50,515
Yeah.

311
00:12:50,583 --> 00:12:51,616
The trachea was crushed,

312
00:12:51,684 --> 00:12:53,217
as were three cervical vertebrae.

313
00:12:53,285 --> 00:12:54,552
With bare hands?

314
00:12:55,354 --> 00:12:57,155
Tox screen?

315
00:12:57,222 --> 00:12:58,389
Tox screen was clear.

316
00:12:58,457 --> 00:12:59,790
There was no evidence of drugs or alcohol

317
00:12:59,858 --> 00:13:00,524
in Samantha's system.

318
00:13:00,592 --> 00:13:02,560
Well, you didn't call
us down here for no news.

319
00:13:02,627 --> 00:13:04,328
I did not.

320
00:13:04,395 --> 00:13:05,896
I did find something odd.

321
00:13:05,965 --> 00:13:07,565
What?

322
00:13:07,632 --> 00:13:09,400
Well...

323
00:13:09,468 --> 00:13:12,503
It's what the lab identified

324
00:13:12,571 --> 00:13:15,137
as commercial-grade shower gel.

325
00:13:15,205 --> 00:13:16,138
Soap?

326
00:13:16,206 --> 00:13:17,173
Mm-hmm.

327
00:13:17,240 --> 00:13:19,208
So she took a shower.

328
00:13:19,544 --> 00:13:20,711
After she died.

329
00:13:20,779 --> 00:13:22,713
The soap was found

330
00:13:22,781 --> 00:13:24,214
in the indentations of her neck.

331
00:13:24,282 --> 00:13:27,518
So the killer washed
her after he killed her?

332
00:13:27,586 --> 00:13:30,287
Yeah, that's exactly what I'm saying.

333
00:13:35,826 --> 00:13:38,528
I can be a bit of an ass sometimes.

334
00:13:38,596 --> 00:13:40,397
I've noticed.

335
00:13:42,033 --> 00:13:45,535
Okay, so maybe this league trial

336
00:13:45,603 --> 00:13:49,405
is worrying me a little
more than I thought.

337
00:13:49,473 --> 00:13:52,008
I'm sorry I was short yesterday.

338
00:13:52,977 --> 00:13:54,777
When I poke and prod,

339
00:13:54,845 --> 00:13:57,547
it's nothing compared to
what the defense will do.

340
00:13:57,615 --> 00:13:59,616
I mean, this is your career on the line.

341
00:13:59,683 --> 00:14:01,484
I'm only trying to protect you.

342
00:14:01,552 --> 00:14:04,920
If the defense can prove
you've lied in other cases,

343
00:14:04,988 --> 00:14:07,256
you've wasted two years undercover.

344
00:14:07,324 --> 00:14:09,558
I know.

345
00:14:09,626 --> 00:14:12,961
I know, and look, I don't want to fight.

346
00:14:13,030 --> 00:14:14,296
Ever again.

347
00:14:14,364 --> 00:14:17,266
You know, Mark,

348
00:14:17,334 --> 00:14:19,902
all that time in undercover,

349
00:14:19,969 --> 00:14:21,737
pretending to be someone else,

350
00:14:21,804 --> 00:14:23,371
telling lies like they're the truth,

351
00:14:23,439 --> 00:14:26,307
having to believe they are the truth...

352
00:14:26,375 --> 00:14:28,609
Sometimes, I wonder.

353
00:14:29,546 --> 00:14:30,945
What?

354
00:14:31,848 --> 00:14:35,249
If I can really believe anything you say.

355
00:14:39,955 --> 00:14:42,823
So no hair, fiber, or
skin underneath her nails.

356
00:14:42,891 --> 00:14:43,791
Obviously, the body was washed

357
00:14:43,859 --> 00:14:45,193
to clean away the evidence.

358
00:14:45,261 --> 00:14:46,961
Yeah, that does not speak
to a crime of opportunity

359
00:14:47,029 --> 00:14:48,029
or passion.

360
00:14:48,097 --> 00:14:49,330
That's a very deliberate act.

361
00:14:49,398 --> 00:14:50,465
Yeah, and I don't remember
any previous league hits

362
00:14:50,533 --> 00:14:52,367
being that thorough.

363
00:14:52,435 --> 00:14:54,001
No, but maybe because
the stakes are so high.

364
00:14:54,069 --> 00:14:56,336
You know, I mean, this case
could take them all down.

365
00:14:56,404 --> 00:14:57,705
Still no luck from IT

366
00:14:57,773 --> 00:14:59,239
on the voicemails.

367
00:14:59,307 --> 00:15:00,975
Okay.

368
00:15:01,043 --> 00:15:02,476
Hey, I never heard of

369
00:15:02,544 --> 00:15:03,878
this burnt-match signature before.

370
00:15:03,946 --> 00:15:05,046
Was that ever publicized?

371
00:15:05,113 --> 00:15:06,981
No, but if a rival gang
member ever found it,

372
00:15:07,049 --> 00:15:08,816
they knew the league was responsible.

373
00:15:08,884 --> 00:15:10,484
Intimidation tactic?

374
00:15:10,552 --> 00:15:12,352
Oh, yeah, for the past 10 years,

375
00:15:12,420 --> 00:15:13,587
Virgil Maddox has run the league

376
00:15:13,654 --> 00:15:15,289
with an iron fist.

377
00:15:15,356 --> 00:15:16,590
That's one way to breed loyalty.

378
00:15:16,657 --> 00:15:17,791
And fear.

379
00:15:17,858 --> 00:15:19,659
If the league ordered a hit on Samantha,

380
00:15:19,727 --> 00:15:22,396
it had to come from Virgil Maddox.

381
00:15:22,464 --> 00:15:23,964
Had to.

382
00:15:24,031 --> 00:15:27,500
Dozens of violent attacks
on rival gang members

383
00:15:27,568 --> 00:15:28,534
in the last 10 years...

384
00:15:28,603 --> 00:15:29,535
Self defense.

385
00:15:29,604 --> 00:15:31,270
Multiple murders...

386
00:15:31,338 --> 00:15:32,305
Alleged.

387
00:15:32,372 --> 00:15:34,940
Drug trafficking, human trafficking...

388
00:15:35,442 --> 00:15:36,676
Ugly rumors.

389
00:15:36,744 --> 00:15:38,011
You've been a busy guy, Virgil.

390
00:15:38,079 --> 00:15:39,545
Must be nice to get away from it all

391
00:15:39,614 --> 00:15:41,280
in this fine establishment.

392
00:15:41,348 --> 00:15:42,515
Not really.

393
00:15:42,583 --> 00:15:43,949
Room service sucks.

394
00:15:44,017 --> 00:15:46,552
Well, we'll put in a word
with the concierge for you.

395
00:15:46,620 --> 00:15:48,488
Are you nervous about the upcoming trial?

396
00:15:48,555 --> 00:15:49,755
Yeah, I'm having a tough time

397
00:15:49,823 --> 00:15:51,624
trying to figure out
what to wear, actually.

398
00:15:52,826 --> 00:15:53,959
That's funny.

399
00:15:54,027 --> 00:15:55,628
You're a funny guy.

400
00:15:56,796 --> 00:15:58,964
You're smart, too.

401
00:15:59,032 --> 00:16:00,332
Ordering the hit on Samantha Turner,

402
00:16:00,399 --> 00:16:01,333
that wasn't smart.

403
00:16:01,400 --> 00:16:02,434
It was just stupid.

404
00:16:02,502 --> 00:16:04,503
Ordering the hit?

405
00:16:04,570 --> 00:16:06,872
What do I look like to you, Tony Soprano?

406
00:16:06,940 --> 00:16:10,075
In case you haven't noticed,
I don't get out much anymore.

407
00:16:10,143 --> 00:16:11,644
Yeah, but that doesn't mean
you can't keep your hand in.

408
00:16:11,711 --> 00:16:12,645
Right?

409
00:16:12,712 --> 00:16:13,979
I mean, we know how this works.

410
00:16:14,047 --> 00:16:16,914
You pay off a guard, you
make a quick phone call.

411
00:16:16,982 --> 00:16:18,650
Oh, what, did Cross sic you on me?

412
00:16:19,718 --> 00:16:22,385
Aw, man, I pity you.

413
00:16:22,988 --> 00:16:24,122
Especially now

414
00:16:24,190 --> 00:16:25,157
he's got the power of
the office behind him.

415
00:16:25,224 --> 00:16:26,458
You got something you want to say

416
00:16:26,526 --> 00:16:28,160
about Sergeant Cross?

417
00:16:28,227 --> 00:16:31,062
Not all the bad guys are on the inside.

418
00:16:31,130 --> 00:16:34,032
Some freaks just... get
off on wearing a badge.

419
00:16:34,099 --> 00:16:35,299
Oh, I know.

420
00:16:35,367 --> 00:16:37,101
I know 'em well.

421
00:16:37,169 --> 00:16:38,770
Samantha Turner had the league signature,

422
00:16:38,837 --> 00:16:41,204
that burned match on her tongue.

423
00:16:42,541 --> 00:16:44,909
No way did that come from me.

424
00:16:44,977 --> 00:16:47,478
I'm the last person who'd
want to see Turner dead.

425
00:16:47,546 --> 00:16:49,312
And why is that?

426
00:16:56,754 --> 00:16:57,754
Because she was working with me.

427
00:16:57,822 --> 00:16:59,589
Working how?

428
00:17:00,492 --> 00:17:03,558
I was getting ready to cop a plea.

429
00:17:07,694 --> 00:17:09,294
Yeah, thanks.

430
00:17:09,362 --> 00:17:12,097
So the prosecutor's office
confirms Maddox's story.

431
00:17:12,165 --> 00:17:13,766
There is no honor among thieves.

432
00:17:13,834 --> 00:17:14,834
There's that.

433
00:17:14,901 --> 00:17:16,234
You know, if Maddox is flipping,

434
00:17:16,302 --> 00:17:17,469
you know there's going to be a power vacuum

435
00:17:17,536 --> 00:17:18,603
at the head of the organization.

436
00:17:18,671 --> 00:17:20,072
You think that the others knew

437
00:17:20,139 --> 00:17:21,406
and they were getting ready
for him to roll over on them?

438
00:17:21,474 --> 00:17:24,208
- Mm-hmm.
- No, he'd want to keep that secret.

439
00:17:24,444 --> 00:17:25,543
Here we go.

440
00:17:25,611 --> 00:17:27,079
You have a problem with me being here,

441
00:17:27,146 --> 00:17:28,180
detective?

442
00:17:28,247 --> 00:17:30,115
Hey, he knows the league, okay?

443
00:17:30,183 --> 00:17:31,649
So, uh, what are you saying,

444
00:17:31,717 --> 00:17:33,285
someone in the organization
wanted to impress Maddox,

445
00:17:33,353 --> 00:17:34,686
score points?

446
00:17:34,753 --> 00:17:36,053
It could've been a power play.

447
00:17:36,121 --> 00:17:37,288
With Maddox out of the game,

448
00:17:37,356 --> 00:17:38,422
there's gonna be a
scramble for a new leader.

449
00:17:38,491 --> 00:17:39,357
Right,

450
00:17:39,424 --> 00:17:40,525
prosecutor's a high-profile hit.

451
00:17:40,593 --> 00:17:42,326
Easy way to make a name for yourself.

452
00:17:42,394 --> 00:17:43,394
I've been checking the prison visitors log,

453
00:17:43,462 --> 00:17:44,629
and one name keeps coming up

454
00:17:44,697 --> 00:17:46,197
over and over again.

455
00:17:46,264 --> 00:17:47,465
Grace Dinard?

456
00:17:47,533 --> 00:17:48,466
Grace...

457
00:17:48,534 --> 00:17:49,767
You know her?

458
00:17:49,835 --> 00:17:50,834
Yeah,

459
00:17:50,902 --> 00:17:52,203
it's Virgil Maddox's old lady.

460
00:17:52,270 --> 00:17:53,471
She's currently out on bail.

461
00:17:53,538 --> 00:17:54,872
Maybe she was his messenger.

462
00:17:54,939 --> 00:17:57,541
More than likely she's
trying to consolidate power.

463
00:17:57,609 --> 00:17:59,110
Maddox trusted her a lot
more than he should have.

464
00:17:59,177 --> 00:18:00,211
He wasn't the only prisoner

465
00:18:00,278 --> 00:18:01,745
that she was visiting.

466
00:18:01,813 --> 00:18:03,947
Well, lookee there.

467
00:19:02,439 --> 00:19:03,372
I'll take this side.

468
00:19:03,440 --> 00:19:05,174
Yeah.

469
00:19:18,988 --> 00:19:20,589
I'm saving those seats for friends.

470
00:19:20,656 --> 00:19:22,657
Well, in that case, I'm your friend.

471
00:19:22,725 --> 00:19:25,827
In that case, I was just leaving.

472
00:19:25,895 --> 00:19:26,962
Oh, well, that, uh, that would be rude.

473
00:19:27,029 --> 00:19:28,429
Yeah.

474
00:19:28,497 --> 00:19:30,864
No, breaking all your
fingers would be rude.

475
00:19:30,932 --> 00:19:31,799
Really rude.

476
00:19:31,866 --> 00:19:33,300
Have a seat.

477
00:19:35,737 --> 00:19:37,838
So, you visited the prison

478
00:19:37,906 --> 00:19:39,540
every day for the last few weeks.

479
00:19:39,608 --> 00:19:41,175
Well, it's like the song says,

480
00:19:41,243 --> 00:19:42,776
gotta stand by your man.

481
00:19:42,844 --> 00:19:44,512
Oh, or don't you have one?

482
00:19:44,580 --> 00:19:46,313
Aw, that really hurts.

483
00:19:46,380 --> 00:19:48,816
I can understand you going to see Virgil...

484
00:19:48,883 --> 00:19:51,284
but the last couple of times,
you went to see another inmate.

485
00:19:51,352 --> 00:19:53,353
It was an Arnold Eastlake.

486
00:19:53,421 --> 00:19:55,355
In for fraud,

487
00:19:55,423 --> 00:19:57,290
identity theft, et cetera.

488
00:19:57,358 --> 00:19:58,726
Does that ring a bell?

489
00:19:58,793 --> 00:20:00,527
Sure. Arnie's a friend.

490
00:20:00,595 --> 00:20:02,262
Hmm, but you're his only friend.

491
00:20:02,330 --> 00:20:03,630
For his whole term in there,

492
00:20:03,697 --> 00:20:05,765
you're the only visitor he ever had.

493
00:20:05,833 --> 00:20:07,967
So what?

494
00:20:08,035 --> 00:20:09,901
So two days ago, Arnie's term was up.

495
00:20:09,969 --> 00:20:10,936
He was released.

496
00:20:11,004 --> 00:20:12,238
Lucky Arnie.

497
00:20:12,305 --> 00:20:13,205
No, really lucky Arnie.

498
00:20:13,273 --> 00:20:14,973
You know, the same day,

499
00:20:15,041 --> 00:20:16,376
his mother's mortgage
was suddenly paid off.

500
00:20:16,444 --> 00:20:18,410
And then he skips town.

501
00:20:20,313 --> 00:20:21,781
Maybe he won the lottery.

502
00:20:21,849 --> 00:20:24,416
All he had to do was kill a prosecutor.

503
00:20:29,957 --> 00:20:32,258
IT finished analyzing Samantha's phone.

504
00:20:32,325 --> 00:20:34,426
They traced all the numbers
that left threatening voicemails.

505
00:20:34,494 --> 00:20:35,694
Burner cell, right?

506
00:20:35,762 --> 00:20:37,062
Yeah, but then they found this.

507
00:20:38,931 --> 00:20:40,266
It's a list of emails.

508
00:20:40,333 --> 00:20:41,300
So?

509
00:20:41,368 --> 00:20:42,468
Just because you die

510
00:20:42,536 --> 00:20:43,802
doesn't mean you stop receiving emails.

511
00:20:43,870 --> 00:20:45,704
Yeah, but that isn't a
list of received emails,

512
00:20:45,772 --> 00:20:46,972
that is a list of sent emails.

513
00:20:47,040 --> 00:20:47,973
Wait a minute, from her phone?

514
00:20:48,041 --> 00:20:48,974
After she died.

515
00:20:49,042 --> 00:20:50,442
Her phone's been hacked.

516
00:20:50,510 --> 00:20:51,977
They've been forwarding her
emails to another computer.

517
00:20:52,045 --> 00:20:54,311
Who's reading these emails?

518
00:20:59,008 --> 00:21:01,594
So the prison payoff wasn't for a hit.

519
00:21:01,629 --> 00:21:02,863
You didn't buy out Arnie Eastlake

520
00:21:02,931 --> 00:21:04,497
to murder Samantha.

521
00:21:04,565 --> 00:21:06,499
Told you I was innocent.

522
00:21:06,567 --> 00:21:08,768
You paid him to hack into Samantha's phone.

523
00:21:08,837 --> 00:21:10,570
Phone hacking?

524
00:21:10,638 --> 00:21:12,505
Do I look like a politician?

525
00:21:12,573 --> 00:21:13,506
Our IT department

526
00:21:13,574 --> 00:21:15,908
traced a series of forwarded emails.

527
00:21:15,976 --> 00:21:18,545
Emails from Samantha Turner's phone

528
00:21:18,612 --> 00:21:20,347
that were sent after she died.

529
00:21:20,414 --> 00:21:21,948
Sent to your IP address.

530
00:21:22,015 --> 00:21:25,051
We're waiting on a warrant
for your computer now.

531
00:21:25,118 --> 00:21:28,921
What were you looking for in the emails?

532
00:21:30,557 --> 00:21:32,658
Can I get a coffee?

533
00:21:32,726 --> 00:21:35,661
That's all you've got to say?

534
00:21:35,729 --> 00:21:38,264
Until my lawyer gets here.

535
00:21:38,332 --> 00:21:40,533
I like it black.

536
00:21:44,070 --> 00:21:45,404
Not talking, is she?

537
00:21:45,472 --> 00:21:46,938
Waiting for her attorney.

538
00:21:47,006 --> 00:21:48,474
Look, I know the league mouthpiece,

539
00:21:48,541 --> 00:21:49,641
and once he gets hold of
Grace, you got nothing...

540
00:21:49,709 --> 00:21:50,642
This is not your case, sir.

541
00:21:50,710 --> 00:21:52,411
I know the league.

542
00:21:52,479 --> 00:21:54,879
And I know Grace.

543
00:21:55,948 --> 00:21:57,850
Two minutes.

544
00:21:57,917 --> 00:21:59,451
Okay, two minutes.

545
00:21:59,519 --> 00:22:00,885
Wow, okay.

546
00:22:02,088 --> 00:22:03,821
Angie, I need you to listen to me.

547
00:22:03,890 --> 00:22:05,056
You realize you letting him in there

548
00:22:05,124 --> 00:22:06,091
jeopardizes the entire case, right?

549
00:22:06,158 --> 00:22:08,426
Come on, we need her to talk.

550
00:22:08,494 --> 00:22:09,961
No, we actually, we don't need her to talk.

551
00:22:10,029 --> 00:22:10,996
You know what, partner, I've got your back.

552
00:22:11,063 --> 00:22:12,463
I always have your back, but...

553
00:22:12,531 --> 00:22:14,766
Me, I can't support this.

554
00:22:14,833 --> 00:22:18,001
I can't-I can't do it.

555
00:22:18,404 --> 00:22:20,204
Yeah, okay, fair enough.

556
00:22:31,983 --> 00:22:33,784
Hello, Gracie.

557
00:22:33,851 --> 00:22:35,418
It's been a while.

558
00:22:35,954 --> 00:22:37,054
Ever since you sold us out.

559
00:22:37,122 --> 00:22:39,890
Sold me out.

560
00:22:39,958 --> 00:22:41,691
Hey! I'm done in here!

561
00:22:41,759 --> 00:22:43,593
Open the door!

562
00:22:43,661 --> 00:22:46,763
No. I think you're going to
want to talk to me, Grace.

563
00:22:48,066 --> 00:22:50,467
Virgil always said he had
a bad feeling about you.

564
00:22:50,535 --> 00:22:52,436
He was just worried I
was trying to take over.

565
00:22:52,503 --> 00:22:53,703
Even after two years,

566
00:22:53,771 --> 00:22:56,372
he never really trusted you.

567
00:22:56,441 --> 00:22:57,941
But I did.

568
00:22:58,008 --> 00:22:59,075
You know, I couldn't have done what I did

569
00:22:59,143 --> 00:23:00,544
without the information you gave me.

570
00:23:00,611 --> 00:23:02,412
That's not all I gave you.

571
00:23:02,480 --> 00:23:05,515
Well, now, come on.

572
00:23:05,583 --> 00:23:08,284
I didn't take anything you
weren't willing to give.

573
00:23:09,519 --> 00:23:11,720
It wasn't personal.

574
00:23:11,788 --> 00:23:14,723
This is.

575
00:23:14,791 --> 00:23:18,460
What do you know about
Samantha's murder, Grace?

576
00:23:22,066 --> 00:23:23,832
Go to hell.

577
00:23:31,541 --> 00:23:34,076
Grace...

578
00:23:35,946 --> 00:23:37,780
you know, right now,

579
00:23:37,848 --> 00:23:40,415
Virgil's not sure where the leak came from

580
00:23:40,483 --> 00:23:41,649
in his operation.

581
00:23:41,717 --> 00:23:46,621
He can't quite figure out
how we knew when to hit.

582
00:23:46,689 --> 00:23:47,689
I don't know,

583
00:23:47,756 --> 00:23:48,790
he probably thinks it's a coincidence

584
00:23:48,858 --> 00:23:49,891
that we happened to show up

585
00:23:49,959 --> 00:23:51,693
on the very same day

586
00:23:51,760 --> 00:23:54,629
that his shipments from Columbia

587
00:23:54,697 --> 00:23:58,065
and Portland arrived.

588
00:23:58,133 --> 00:23:59,133
He also doesn't know

589
00:23:59,201 --> 00:24:02,069
about our little arrangement.

590
00:24:02,137 --> 00:24:05,172
So let me ask you this,

591
00:24:05,240 --> 00:24:07,976
when he finds out,

592
00:24:08,043 --> 00:24:11,746
how much do you think
your life is worth, huh?

593
00:24:13,648 --> 00:24:15,049
You really are scum.

594
00:24:21,123 --> 00:24:23,524
Okay.

595
00:24:23,591 --> 00:24:25,626
I was hacking the prosecutor's phone.

596
00:24:25,693 --> 00:24:27,194
Why?

597
00:24:27,262 --> 00:24:29,630
I figured Virgil might
try to sell us all out,

598
00:24:29,697 --> 00:24:30,898
save his own ass.

599
00:24:30,965 --> 00:24:32,900
Looks like you were right about that one.

600
00:24:32,967 --> 00:24:33,901
Your prosecutor

601
00:24:33,968 --> 00:24:35,569
offered him the deal.

602
00:24:35,637 --> 00:24:37,070
Full immunity.

603
00:24:37,138 --> 00:24:38,204
He had something

604
00:24:38,272 --> 00:24:39,840
she was desperate to get her hands on.

605
00:24:39,908 --> 00:24:40,941
What?

606
00:24:41,009 --> 00:24:42,308
All I know is

607
00:24:42,376 --> 00:24:45,511
she seemed to be losing
faith in her star witness.

608
00:24:46,280 --> 00:24:48,014
You were reading her emails.

609
00:24:48,082 --> 00:24:49,815
And tailing her.

610
00:24:49,883 --> 00:24:51,151
Watching who went to her office.

611
00:24:51,218 --> 00:24:53,553
And her home.

612
00:24:53,620 --> 00:24:54,654
You've been spending a lot of time there,

613
00:24:54,721 --> 00:24:55,655
haven't you?

614
00:24:55,722 --> 00:24:56,622
Late nights.

615
00:24:56,690 --> 00:24:58,491
Early mornings.

616
00:24:58,559 --> 00:24:59,759
Screwing the prosecutor, too?

617
00:24:59,826 --> 00:25:02,929
You really are a piece of work.

618
00:25:02,996 --> 00:25:05,397
Were you there the night
Samantha was murdered?

619
00:25:06,733 --> 00:25:08,868
You see anyone?

620
00:25:10,236 --> 00:25:11,871
Oh, yeah.

621
00:25:14,107 --> 00:25:15,740
Hey, hey, talk to me, Grace!

622
00:25:15,808 --> 00:25:17,676
Don't touch me!

623
00:25:19,179 --> 00:25:20,445
Tell me, Grace.

624
00:25:26,586 --> 00:25:28,554
It was dark,

625
00:25:28,621 --> 00:25:30,589
but I saw an unmarked cop car pull up.

626
00:25:30,656 --> 00:25:33,158
A guy got out,

627
00:25:33,226 --> 00:25:35,093
went to her apartment.

628
00:25:35,160 --> 00:25:36,828
Short time later, he was
booting it out of there

629
00:25:36,896 --> 00:25:38,296
like his ass was on fire.

630
00:25:38,363 --> 00:25:40,799
Describe him.

631
00:25:40,866 --> 00:25:42,300
Didn't get a good look at his face.

632
00:25:42,367 --> 00:25:46,705
He was, uh, wearing a ball cap

633
00:25:46,772 --> 00:25:49,173
and a leather jacket.

634
00:25:49,241 --> 00:25:51,842
Just like you used to wear.

635
00:25:54,079 --> 00:25:58,849
So... Sergeant Cross...

636
00:25:58,917 --> 00:26:01,451
why'd you kill your girlfriend?

637
00:26:13,197 --> 00:26:14,331
That was, uh...

638
00:26:14,398 --> 00:26:16,000
that was a mistake letting you in there.

639
00:26:16,067 --> 00:26:17,434
I let you in there

640
00:26:17,502 --> 00:26:18,335
because I thought you were
going to get something from her.

641
00:26:18,402 --> 00:26:20,170
That bitch is lying.

642
00:26:20,238 --> 00:26:21,105
I wasn't at Sam's that night.

643
00:26:21,172 --> 00:26:22,139
Okay then, where were you?

644
00:26:22,206 --> 00:26:25,191
I have to ask you now.

645
00:26:26,144 --> 00:26:27,244
I was at home.

646
00:26:27,311 --> 00:26:30,880
Sleeping alone.

647
00:26:30,948 --> 00:26:33,683
Look, you don't actually
believe her, do you?

648
00:26:33,751 --> 00:26:35,018
No.

649
00:26:35,085 --> 00:26:37,020
No, I don't.

650
00:26:37,087 --> 00:26:38,421
Wow.

651
00:26:38,489 --> 00:26:40,624
Thanks for the vote of confidence.

652
00:26:40,691 --> 00:26:42,174
Mark...

653
00:27:01,278 --> 00:27:02,878
Julie Dyer?

654
00:27:02,945 --> 00:27:04,112
I've got nothing to say to you.

655
00:27:06,349 --> 00:27:08,184
It's nothing personal,

656
00:27:08,251 --> 00:27:09,985
but you're more use to me dead.

657
00:27:23,120 --> 00:27:25,321
Hey, about, uh...

658
00:27:25,389 --> 00:27:26,489
about what happened earlier...

659
00:27:26,556 --> 00:27:30,626
Angie, the victim is Julie Dyer.

660
00:27:32,229 --> 00:27:34,196
Crushed trachea, just like Samantha's.

661
00:27:34,264 --> 00:27:36,132
Oh, my God, it is her.

662
00:27:36,199 --> 00:27:38,200
Also, the bruising is
consistent with gloves.

663
00:27:38,268 --> 00:27:40,135
The handprint size

664
00:27:40,202 --> 00:27:42,470
matches the one found on Samantha's body.

665
00:27:42,539 --> 00:27:43,471
Same MO.

666
00:27:43,540 --> 00:27:44,706
Same killer?

667
00:27:44,774 --> 00:27:45,974
Except there was no
match found in the mouth.

668
00:27:46,042 --> 00:27:47,208
When was she killed?

669
00:27:47,276 --> 00:27:49,845
Uh, rigor puts it two to four hours ago.

670
00:27:49,913 --> 00:27:50,879
Two to four hours ago?

671
00:27:50,947 --> 00:27:52,780
Where was Cross?

672
00:28:13,134 --> 00:28:15,836
Julie's name was in Samantha's files.

673
00:28:15,904 --> 00:28:17,104
She may have been trying to contact her

674
00:28:17,172 --> 00:28:18,639
about the Dyer case.

675
00:28:18,707 --> 00:28:20,741
Yeah, we know Samantha
was digging into the case,

676
00:28:20,809 --> 00:28:22,843
and she suddenly ends up dead.

677
00:28:22,911 --> 00:28:24,278
And then Julie,

678
00:28:24,345 --> 00:28:26,180
the only witness to the Dyer shooting

679
00:28:26,247 --> 00:28:28,848
is killed.

680
00:28:31,852 --> 00:28:33,320
Hey...

681
00:28:33,388 --> 00:28:35,956
We both know where you
were when Julie was killed.

682
00:28:40,995 --> 00:28:42,796
Yup?

683
00:28:43,998 --> 00:28:46,032
Right away, sir.

684
00:28:47,969 --> 00:28:49,569
I gotta go.

685
00:28:51,305 --> 00:28:54,107
I don't know where he is.

686
00:28:54,174 --> 00:28:55,174
You know I don't like
asking you to do this.

687
00:28:55,242 --> 00:28:57,043
So, please, don't ask.

688
00:28:57,111 --> 00:28:58,778
The defense subpoenaed Julie Dyer.

689
00:28:58,846 --> 00:28:59,863
Yup.

690
00:28:59,898 --> 00:29:01,280
They thought she knew something
that could derail the case.

691
00:29:01,348 --> 00:29:02,548
So?

692
00:29:02,616 --> 00:29:03,583
So...

693
00:29:03,650 --> 00:29:04,984
Cross' computer records show

694
00:29:05,051 --> 00:29:06,752
he looked up Julie's
file just this morning.

695
00:29:06,820 --> 00:29:08,687
Why would he do that?

696
00:29:08,755 --> 00:29:10,689
There could be any number of reasons.

697
00:29:10,757 --> 00:29:14,259
Angie, I need you to find
Cross and bring him in.

698
00:29:58,871 --> 00:30:00,404
Julie Dyer was killed tonight.

699
00:30:03,942 --> 00:30:05,043
How?

700
00:30:05,110 --> 00:30:06,711
Strangled.

701
00:30:06,779 --> 00:30:08,711
Same as Samantha.

702
00:30:10,982 --> 00:30:13,082
Here to arrest me, Angie?

703
00:30:14,952 --> 00:30:17,788
You really believe that I could kill her?

704
00:30:17,855 --> 00:30:19,756
Your computer accessed
her files today, Mark.

705
00:30:19,824 --> 00:30:21,925
It wasn't me.

706
00:30:25,429 --> 00:30:26,697
You still haven't forgiven me

707
00:30:26,764 --> 00:30:28,165
for the Dyer shooting
10 years ago, have you?

708
00:30:28,232 --> 00:30:29,232
This is not about that.

709
00:30:29,300 --> 00:30:30,767
No, it is all about that!

710
00:30:30,835 --> 00:30:32,803
That day.

711
00:30:32,870 --> 00:30:34,071
Because that is when
all the lies started...

712
00:30:34,138 --> 00:30:36,806
for both of us.

713
00:30:42,313 --> 00:30:43,313
Dammit, Mark.

714
00:30:43,380 --> 00:30:44,414
I'm putting everything

715
00:30:44,481 --> 00:30:46,683
on the line for you.

716
00:30:46,750 --> 00:30:50,151
Focus.

717
00:30:51,322 --> 00:30:52,388
Whoever killed Samantha

718
00:30:52,456 --> 00:30:53,956
made it look like a league hit.

719
00:30:54,024 --> 00:30:55,358
But that theory doesn't hold water.

720
00:30:55,426 --> 00:30:56,759
It starts to fall apart.

721
00:30:56,827 --> 00:30:57,659
Besides, the murder of one prosecutor

722
00:30:57,728 --> 00:30:58,694
doesn't stop a trial.

723
00:30:58,762 --> 00:30:59,695
Right, so why?

724
00:30:59,763 --> 00:31:01,230
Why kill Samantha?

725
00:31:01,297 --> 00:31:02,331
Because she had specialized knowledge.

726
00:31:02,398 --> 00:31:03,966
Something that could...

727
00:31:04,034 --> 00:31:05,735
I don't know, something
that could hurt someone.

728
00:31:05,802 --> 00:31:07,136
Right, so why did Julie Dyer have to die?

729
00:31:07,204 --> 00:31:08,503
She was an eight-year-old
hiding behind a couch.

730
00:31:08,571 --> 00:31:10,439
Julie's name was in Sam's files.

731
00:31:10,506 --> 00:31:11,874
But there's nothing that links Julie

732
00:31:11,942 --> 00:31:13,175
with the League of Nations case,

733
00:31:13,243 --> 00:31:15,176
so... what's the connection?

734
00:31:17,247 --> 00:31:18,847
What's the connection?

735
00:31:18,914 --> 00:31:19,914
Me. I'm the connection.

736
00:31:19,982 --> 00:31:20,949
You're digging your own grave here.

737
00:31:21,016 --> 00:31:22,016
I know that, but don't you understand,

738
00:31:22,084 --> 00:31:24,252
it doesn't add up otherwise.

739
00:31:25,054 --> 00:31:26,388
Whoever killed Samantha knew
about the league signature,

740
00:31:26,456 --> 00:31:28,556
the match.

741
00:31:28,791 --> 00:31:30,125
And if you believe

742
00:31:30,192 --> 00:31:33,294
that the league is not
responsible for Sam's death...

743
00:31:33,362 --> 00:31:35,496
who else could've known about the match?

744
00:31:36,799 --> 00:31:38,366
A cop.

745
00:31:38,433 --> 00:31:41,402
We're looking for another cop.

746
00:31:44,940 --> 00:31:46,340
Meet Doug Slater.

747
00:31:46,408 --> 00:31:47,875
Undercover officer.

748
00:31:47,942 --> 00:31:49,744
He worked on a league takedown with Cross.

749
00:31:49,811 --> 00:31:50,978
I know Slater.

750
00:31:51,045 --> 00:31:52,112
We go back.

751
00:31:52,180 --> 00:31:53,414
He was the first responder

752
00:31:53,482 --> 00:31:55,549
when we called in the
Dyer shooting 10 years ago.

753
00:31:55,617 --> 00:31:56,784
Yeah, according to Samantha's notes,

754
00:31:56,851 --> 00:31:59,887
she questioned Slater
about the Dyer shooting.

755
00:32:02,223 --> 00:32:03,490
And the league take-down.

756
00:32:03,557 --> 00:32:04,792
Mm-hmm.

757
00:32:04,859 --> 00:32:06,160
So he shows up in both cases.

758
00:32:06,227 --> 00:32:08,896
Wait a minute, what was that?

759
00:32:08,963 --> 00:32:11,098
The 5.2 form

760
00:32:11,166 --> 00:32:12,365
of all the evidence

761
00:32:12,433 --> 00:32:13,867
that was logged in from the league bust,

762
00:32:13,935 --> 00:32:15,435
that's signed by Cross.

763
00:32:15,503 --> 00:32:17,470
Now, over here,

764
00:32:17,538 --> 00:32:18,972
we have this signed
statement by Virgil Maddox

765
00:32:19,040 --> 00:32:21,207
as part of his plea

766
00:32:21,275 --> 00:32:23,843
listing everything that the cops seized,

767
00:32:23,911 --> 00:32:26,312
and these two do not match.

768
00:32:34,054 --> 00:32:35,522
Half the evidence wasn't logged.

769
00:32:35,589 --> 00:32:38,090
What's that tell you?

770
00:32:38,158 --> 00:32:40,359
That's a reason to kill.

771
00:32:43,831 --> 00:32:44,764
Doug Slater.

772
00:32:44,832 --> 00:32:46,366
Yeah, worked undercover together.

773
00:32:46,433 --> 00:32:47,233
What about him?

774
00:32:47,301 --> 00:32:48,902
You two have a beef?

775
00:32:48,970 --> 00:32:49,970
Why?

776
00:32:50,037 --> 00:32:50,936
When's the last time you saw him?

777
00:32:51,005 --> 00:32:54,040
We grabbed a beer a few weeks ago.

778
00:32:54,108 --> 00:32:55,741
He's the last person Samantha interviewed.

779
00:32:55,809 --> 00:32:56,675
He worked the league case with you,

780
00:32:56,743 --> 00:32:58,011
and he knew about the Dyer case.

781
00:32:58,078 --> 00:32:59,979
Wait, wait, wait, Slater?

782
00:33:00,047 --> 00:33:02,015
No, why would he kill Sam? Or Julie?

783
00:33:02,082 --> 00:33:03,483
I-I don't know,

784
00:33:03,550 --> 00:33:04,717
but we're getting a warrant
for his apartment right now.

785
00:33:04,784 --> 00:33:05,885
Okay, you know what, uh,

786
00:33:05,952 --> 00:33:07,620
grab one for his storage locker, too.

787
00:33:07,687 --> 00:33:09,354
Every UC cop has one.

788
00:33:09,422 --> 00:33:10,723
It's where they park their personal stuff

789
00:33:10,790 --> 00:33:11,790
before they go under.

790
00:33:11,858 --> 00:33:13,526
Okay.

791
00:33:13,593 --> 00:33:16,261
Bye.

792
00:33:21,535 --> 00:33:23,502
Doug... Slater.

793
00:33:23,569 --> 00:33:24,903
Angie Flynn.

794
00:33:24,970 --> 00:33:26,905
Yeah.

795
00:33:26,972 --> 00:33:28,273
It's been a long time.

796
00:33:28,341 --> 00:33:29,741
Hey, you wanna have a beer?

797
00:33:29,808 --> 00:33:30,742
Yeah, I'll have a beer.

798
00:33:30,809 --> 00:33:31,709
Can I get a beer, please?

799
00:33:31,777 --> 00:33:33,245
Thank you.

800
00:33:33,312 --> 00:33:34,979
You're a creature of habit, my friend.

801
00:33:35,048 --> 00:33:37,682
Why, did you come looking for me?

802
00:33:37,750 --> 00:33:38,483
Yeah, I did.

803
00:33:38,551 --> 00:33:39,451
Yeah?

804
00:33:39,519 --> 00:33:40,384
Thanks.

805
00:33:40,452 --> 00:33:41,719
Well, here we go.

806
00:33:41,787 --> 00:33:43,621
Cheers.

807
00:33:43,689 --> 00:33:45,823
Wanted to ask you a
few questions about, uh,

808
00:33:45,891 --> 00:33:47,358
about Samantha Turner.

809
00:33:47,426 --> 00:33:50,562
Oh, the, um, prosecutor who got killed?

810
00:33:50,629 --> 00:33:52,396
Yeah, yeah, you talked to
her a few days ago, right?

811
00:33:52,464 --> 00:33:53,665
Yeah, about the, um, the league bust.

812
00:33:53,732 --> 00:33:56,300
I was there when it went
down, along with Cross.

813
00:33:56,368 --> 00:33:57,701
Oh, yeah, that's right.

814
00:33:57,769 --> 00:34:00,571
And you know, Samantha's
death looked like a league hit,

815
00:34:00,638 --> 00:34:01,939
till we found out

816
00:34:02,006 --> 00:34:03,474
that Virgil Maddox was
getting ready to cop a plea.

817
00:34:03,542 --> 00:34:04,308
Do you believe that?

818
00:34:04,376 --> 00:34:05,742
What a punk.

819
00:34:05,810 --> 00:34:07,144
Yeah.

820
00:34:07,212 --> 00:34:08,011
But who else would know
about the league signature,

821
00:34:08,080 --> 00:34:09,012
the match on the tongue?

822
00:34:09,081 --> 00:34:10,781
I don't know, we'd know.

823
00:34:10,848 --> 00:34:12,083
Cops know, the gangs know.

824
00:34:12,150 --> 00:34:15,418
But why would a cop want a prosecutor dead?

825
00:34:17,121 --> 00:34:19,656
Unless he's being investigated by her?

826
00:34:19,724 --> 00:34:21,524
But you're not going
where I think you're going?

827
00:34:21,593 --> 00:34:22,960
Cross?

828
00:34:23,027 --> 00:34:26,629
Yeah, I mean, I hate to say
it, but it looks that way.

829
00:34:27,699 --> 00:34:29,532
All right then, about the league bust.

830
00:34:29,600 --> 00:34:30,967
I'd like to go over the particulars

831
00:34:31,034 --> 00:34:32,868
of the evidence that was recovered.

832
00:34:32,936 --> 00:34:34,571
And what particulars?

833
00:34:34,638 --> 00:34:36,806
Virgil Maddox's accounts don't tally

834
00:34:36,873 --> 00:34:38,475
with what was actually
recovered in the raid.

835
00:34:38,542 --> 00:34:41,077
You're assuming a gang
leader keeps good books?

836
00:34:41,145 --> 00:34:43,346
The league channels millions
of dollars every year.

837
00:34:43,414 --> 00:34:45,582
They've got impeccable records.

838
00:34:45,649 --> 00:34:47,750
Point is, there's a lot missing.

839
00:34:47,818 --> 00:34:50,419
So, again, I ask you,

840
00:34:50,487 --> 00:34:51,887
did the undercover officer in charge

841
00:34:51,955 --> 00:34:53,888
follow proper procedure?

842
00:34:54,925 --> 00:34:56,659
Of course.

843
00:34:56,727 --> 00:34:58,828
When we talked to Virgil Maddox in prison,

844
00:34:58,895 --> 00:35:00,796
he knew someone stole from the league.

845
00:35:00,864 --> 00:35:02,697
He's betrayed by Cross,

846
00:35:02,765 --> 00:35:03,965
so he suspects him.

847
00:35:04,033 --> 00:35:05,867
But we also got a witness

848
00:35:05,935 --> 00:35:07,736
who saw Cross going
into Samantha's building

849
00:35:07,803 --> 00:35:08,737
that night.

850
00:35:08,804 --> 00:35:10,805
I can't believe it, man.

851
00:35:11,741 --> 00:35:13,141
Neither can I.

852
00:35:40,502 --> 00:35:41,869
Listen, you were at the
Dyer shooting, right?

853
00:35:41,936 --> 00:35:42,770
Yeah.

854
00:35:42,837 --> 00:35:45,072
I need you to help me.

855
00:35:45,140 --> 00:35:47,074
What's the connection between Julie Dyer

856
00:35:47,142 --> 00:35:49,276
and Samantha's death?

857
00:35:55,216 --> 00:35:56,449
Excuse me.

858
00:35:56,517 --> 00:35:57,517
Flynn.

859
00:35:57,585 --> 00:35:58,418
Yeah, it's all here.

860
00:35:58,486 --> 00:35:59,887
Guns, drugs, money.

861
00:35:59,954 --> 00:36:01,421
Yeah? How much?

862
00:36:01,489 --> 00:36:03,423
Guesstimating somewhere north of 750k.

863
00:36:03,491 --> 00:36:05,458
Okay.

864
00:36:05,526 --> 00:36:07,094
Thanks for that.

865
00:36:07,162 --> 00:36:09,396
Sorry about that.

866
00:36:09,463 --> 00:36:10,564
You undercover guys,

867
00:36:10,631 --> 00:36:12,399
you live complicated lives, huh?

868
00:36:13,234 --> 00:36:14,267
Why do you say that?

869
00:36:14,335 --> 00:36:15,101
Well, I mean, sometimes, you're undercover

870
00:36:15,169 --> 00:36:17,136
for years at a time.

871
00:36:17,205 --> 00:36:18,271
Yeah.

872
00:36:18,339 --> 00:36:19,005
What do you do with all your stuff?

873
00:36:20,841 --> 00:36:21,741
I don't have a lot of stuff, man.

874
00:36:21,809 --> 00:36:24,611
You rent a storage locker, though.

875
00:36:26,980 --> 00:36:27,989
Yeah.

876
00:36:28,982 --> 00:36:30,016
Yeah, it's you.

877
00:36:30,084 --> 00:36:32,417
You're the connection.

878
00:36:32,485 --> 00:36:33,586
Hey, you got nothing on me.

879
00:36:33,653 --> 00:36:34,787
I got a storage locker

880
00:36:34,855 --> 00:36:36,922
full of your retirement fund, my friend.

881
00:36:40,660 --> 00:36:42,928
Mark?

882
00:36:44,231 --> 00:36:46,865
You just had to keep poking.

883
00:36:55,542 --> 00:36:57,809
Too afraid it was your boyfriend, Cross?

884
00:36:57,877 --> 00:36:59,745
He was dirty, but it wasn't Cross.

885
00:36:59,812 --> 00:37:00,845
Right?

886
00:37:01,848 --> 00:37:03,013
No!

887
00:37:22,701 --> 00:37:24,969
Enjoy your beer.

888
00:37:25,871 --> 00:37:26,971
Hey.

889
00:37:27,038 --> 00:37:28,506
Where you going, Doug?

890
00:37:28,574 --> 00:37:30,074
It's over.

891
00:37:30,142 --> 00:37:31,175
Doug.

892
00:37:34,045 --> 00:37:35,179
Hey!

893
00:37:35,247 --> 00:37:36,213
Everybody get down on the ground, please.

894
00:37:36,281 --> 00:37:38,082
I'm a police officer.

895
00:37:38,150 --> 00:37:39,516
Back off.

896
00:37:41,719 --> 00:37:43,888
Move to the front entrance, please, sir.

897
00:37:43,955 --> 00:37:44,989
Lower your weapon.

898
00:37:45,056 --> 00:37:46,490
Lower your weapon.

899
00:37:46,557 --> 00:37:47,557
No.

900
00:37:47,625 --> 00:37:48,525
Where are you gonna go?

901
00:37:48,593 --> 00:37:49,626
You gonna run out the back?

902
00:37:49,694 --> 00:37:51,127
That exit's covered.

903
00:37:51,195 --> 00:37:52,296
I'm not going to prison, no way.

904
00:37:52,363 --> 00:37:53,563
Lower your weapon.

905
00:37:53,631 --> 00:37:54,864
No!

906
00:37:54,932 --> 00:37:56,032
What's it gonna take for
you to come in with me, Doug.

907
00:37:56,100 --> 00:37:56,966
Because you're coming in with me.

908
00:37:57,034 --> 00:37:59,669
I'm not coming in with you.

909
00:38:02,807 --> 00:38:05,541
Oh, I see, you want me to kill you?

910
00:38:05,609 --> 00:38:07,986
You want me to shoot you?

911
00:38:10,181 --> 00:38:12,015
Well, I'm not going to do it.

912
00:38:12,082 --> 00:38:13,582
Too many people have died.
I am not shooting you.

913
00:38:13,650 --> 00:38:14,583
Lower your weapon.

914
00:38:14,651 --> 00:38:15,852
Come in with me,

915
00:38:15,920 --> 00:38:17,553
and I'll do the best I can to protect you.

916
00:38:17,621 --> 00:38:19,655
We both know how that's
gonna end up, all right?

917
00:38:19,723 --> 00:38:21,456
I am done.

918
00:38:21,858 --> 00:38:22,991
I'm done!

919
00:38:37,073 --> 00:38:38,040
You okay?

920
00:38:38,107 --> 00:38:38,841
Yeah.

921
00:38:38,908 --> 00:38:39,808
You all right?

922
00:38:39,876 --> 00:38:41,710
Uh, yeah.

923
00:38:41,777 --> 00:38:43,712
Hey. Hey...

924
00:38:43,779 --> 00:38:46,547
Angie...

925
00:38:47,317 --> 00:38:48,550
It's over.

926
00:38:48,617 --> 00:38:50,551
Thank you.

927
00:38:52,722 --> 00:38:54,421
It's over.

928
00:39:17,980 --> 00:39:21,013
We got him.

929
00:39:25,954 --> 00:39:27,621
How are you?

930
00:39:38,299 --> 00:39:39,099
I was going to ask her

931
00:39:39,166 --> 00:39:40,901
after the trial.

932
00:39:40,968 --> 00:39:43,202
Oh, Mark, I'm so sorry.

933
00:39:47,108 --> 00:39:50,377
I'm sorry, too.

934
00:39:50,444 --> 00:39:51,778
You know, for everything.

935
00:39:51,845 --> 00:39:54,013
For all the secrets.

936
00:39:54,715 --> 00:39:57,016
The lies.

937
00:39:59,787 --> 00:40:02,221
I think it's time to tell the truth.

938
00:40:08,762 --> 00:40:10,996
Partner...

939
00:40:11,064 --> 00:40:13,065
Hey, I got your text.

940
00:40:15,368 --> 00:40:16,902
Look at you,

941
00:40:16,970 --> 00:40:19,071
with the badge and the booze,

942
00:40:19,139 --> 00:40:20,172
meeting in the middle of the night.

943
00:40:20,240 --> 00:40:21,974
I like it.

944
00:40:24,911 --> 00:40:26,911
You've been a good partner.

945
00:40:27,213 --> 00:40:29,614
Well, I have my moments.

946
00:40:29,682 --> 00:40:30,682
You too.

947
00:40:33,719 --> 00:40:35,053
You okay?

948
00:40:35,120 --> 00:40:36,020
Yeah, I'm all right.

949
00:40:36,088 --> 00:40:38,056
I mean...

950
00:40:41,961 --> 00:40:43,962
You know, the truth is,

951
00:40:44,029 --> 00:40:45,831
I, um...

952
00:40:45,898 --> 00:40:47,432
I don't think I ever knew what...

953
00:40:47,500 --> 00:40:49,700
to expect from the job.

954
00:40:49,768 --> 00:40:50,701
I mean, you spend your first couple years

955
00:40:50,769 --> 00:40:52,003
just faking it as a rookie,

956
00:40:52,071 --> 00:40:55,340
and then you rank up,

957
00:40:55,407 --> 00:40:57,208
and then you pray,

958
00:40:57,276 --> 00:40:58,309
that, along the way,

959
00:40:58,377 --> 00:41:02,680
you find a partner that you can, uh...

960
00:41:02,747 --> 00:41:04,449
that you can, uh...

961
00:41:04,516 --> 00:41:05,850
What?

962
00:41:05,917 --> 00:41:07,184
that you can learn from, Angie.

963
00:41:07,251 --> 00:41:08,953
Every day.

964
00:41:12,390 --> 00:41:13,891
Oh...

965
00:41:13,959 --> 00:41:17,294
I put you in a bad... a bad position, Vega.

966
00:41:17,362 --> 00:41:20,097
You knew I lied, and you covered for me

967
00:41:20,164 --> 00:41:23,933
the same way I covered for Cross.

968
00:41:24,002 --> 00:41:27,170
I'm... I'm a mess.

969
00:41:27,238 --> 00:41:29,206
I'm always going to be a mess.

970
00:41:29,273 --> 00:41:31,208
I don't want to ask you
to clean up my messes.

971
00:41:31,275 --> 00:41:33,675
I can't do that.

972
00:41:34,345 --> 00:41:35,912
How do...

973
00:41:35,980 --> 00:41:38,346
How do we move forward?

974
00:41:44,522 --> 00:41:46,856
I don't think I can, Vega.

975
00:42:00,856 --> 00:42:05,856
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

