﻿1
00:00:08,328 --> 00:00:09,628
Hi!

2
00:00:09,662 --> 00:00:11,263
Hank, I told you!

3
00:00:11,331 --> 00:00:13,576
I know you told me,
but I wanted to see for myself.

4
00:00:14,377 --> 00:00:16,602
You're convalescing
quite nicely...

5
00:00:16,637 --> 00:00:19,105
- quite nicely, indeed.
- Thank you very much.

6
00:00:19,139 --> 00:00:21,974
Now, if you'll excuse me, I
have some food on the stove.

7
00:00:22,009 --> 00:00:23,543
Oh, you're hungry, are you?

8
00:00:23,577 --> 00:00:26,879
Hank, I'm making myself something to eat.

9
00:00:26,914 --> 00:00:28,448
Wouldn't you rather go out to dinner,

10
00:00:28,482 --> 00:00:29,882
you know, blow the stink off?

11
00:00:29,917 --> 00:00:31,484
I mean, not that you ever really stink,

12
00:00:31,518 --> 00:00:33,019
although sometimes in the
morning with the breath,

13
00:00:33,053 --> 00:00:34,520
but I don't mind that.

14
00:00:34,555 --> 00:00:35,916
I can kiss right through that shit.

15
00:00:35,923 --> 00:00:37,690
I love it, actually.

16
00:00:37,725 --> 00:00:39,726
Your effluvium has always
been quite refreshing to me...

17
00:00:39,760 --> 00:00:41,227
- Okay!
- Like cucumber lemonade...

18
00:00:41,261 --> 00:00:42,662
or cucumber spa water.

19
00:00:42,696 --> 00:00:44,664
Hank, are these words for me or for you?

20
00:00:44,732 --> 00:00:46,699
For both of us, Karen.

21
00:00:46,734 --> 00:00:48,735
Wordplay, foreplay...
it's all the same thing.

22
00:00:48,769 --> 00:00:50,903
You know what? I'm exhausted.

23
00:00:50,938 --> 00:00:52,905
I want to go lie down. It's just, like...

24
00:00:52,940 --> 00:00:56,175
Oh, oh, is that an invite?

25
00:00:56,210 --> 00:00:57,677
J.K., as the kids say. J.K.

26
00:00:57,711 --> 00:00:59,245
Come on, I'll provide the transpo.

27
00:00:59,279 --> 00:01:01,414
I won't even try to
finger you while I drive.

28
00:01:01,448 --> 00:01:02,849
- Oh, please.
- I promise.

29
00:01:02,883 --> 00:01:04,584
I might try to gauge your heat, though...

30
00:01:04,618 --> 00:01:05,752
over the clothes.

31
00:01:05,786 --> 00:01:07,320
I am not a fucking animal.

32
00:01:07,354 --> 00:01:10,256
You are making it really
hard for me to say no.

33
00:01:10,290 --> 00:01:11,991
Allow me to appeal to the foodie in you.

34
00:01:12,025 --> 00:01:14,594
It's at a new place. A pop-up, if you will.

35
00:01:14,628 --> 00:01:16,162
It's all the rage, four stars.

36
00:01:16,196 --> 00:01:18,197
The blogosphere is abuzz.

37
00:01:18,232 --> 00:01:20,833
- That is so mean.
- I know. I know.

38
00:01:20,868 --> 00:01:23,102
You know how much I love
trying new restaurants.

39
00:01:23,137 --> 00:01:24,370
- I do.
- Don't say that shit.

40
00:01:24,404 --> 00:01:25,972
I do know that. I do know that.

41
00:01:26,006 --> 00:01:27,573
- Karen?
- Hmm?

42
00:01:27,608 --> 00:01:29,942
- Something is burning.
- [Gasps] Oh!

43
00:01:29,977 --> 00:01:32,512
I do believe your sad
little solo dinner is ruined.

44
00:01:32,579 --> 00:01:34,747
- Fire!
- Oh, my!

45
00:01:34,782 --> 00:01:37,784
[upbeat music]

46
00:01:37,818 --> 00:01:47,792
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

47
00:02:21,562 --> 00:02:24,230
Okay, so you didn't forget your wallet.

48
00:02:24,264 --> 00:02:25,498
Nope.

49
00:02:25,532 --> 00:02:27,033
This is a new pop-up restaurant?

50
00:02:27,067 --> 00:02:28,935
Yep.

51
00:02:28,969 --> 00:02:32,138
So let's get it over
with. I'm fucking starving.

52
00:02:32,172 --> 00:02:34,273
Oh, I see what you're doing here, Karen.

53
00:02:34,308 --> 00:02:36,142
You're establishing an attitude

54
00:02:36,176 --> 00:02:39,512
to combat the romantic mood
that I've established here.

55
00:02:39,546 --> 00:02:41,647
And you know what? I'm okay with that.

56
00:02:41,682 --> 00:02:43,583
You know, that actually gives
me something to work with.

57
00:02:43,617 --> 00:02:45,651
In fact, it's the very essence of drama.

58
00:02:45,686 --> 00:02:48,621
A guy wants something,
something stands in his way.

59
00:02:48,655 --> 00:02:50,056
<i>Little Engine That Could... same thing.</i>

60
00:02:50,090 --> 00:02:52,992
Oh, my God. Hank, just shut the fuck up.

61
00:02:53,026 --> 00:02:55,061
<i>Refresh yourself. Tranya!</i>

62
00:02:55,095 --> 00:02:58,331
<i>Have a drink. In vino veritas... </i>

63
00:02:58,365 --> 00:02:59,565
or something like that.

64
00:02:59,600 --> 00:03:01,868
In wine, there is truth, I believe.

65
00:03:01,902 --> 00:03:03,302
Mm-hmm.

66
00:03:03,337 --> 00:03:04,871
In whiskey, there may be a little more.

67
00:03:04,905 --> 00:03:06,205
In tequila, there's, like, a lot of truth.

68
00:03:06,240 --> 00:03:07,273
Okay, great. Where are the Runkles?

69
00:03:07,307 --> 00:03:08,908
Mm. Oh, those guys?

70
00:03:08,942 --> 00:03:10,610
Yeah, they went out to
dinner on Abbot Kinney...

71
00:03:10,644 --> 00:03:13,012
that little pop-up I was telling you about.

72
00:03:13,046 --> 00:03:16,015
What? They got to go there?

73
00:03:16,049 --> 00:03:18,050
Well, you know I wanted to try that place.

74
00:03:18,085 --> 00:03:19,652
Why didn't you just take me there?

75
00:03:19,686 --> 00:03:22,188
Because I thought this
would be way more charming.

76
00:03:22,222 --> 00:03:24,190
Dinner at Charlie and Marcy's house?

77
00:03:24,224 --> 00:03:27,326
Come on, a dinner slaved
over by yours truly...

78
00:03:27,361 --> 00:03:29,528
at an empty Malibu Beach house?

79
00:03:29,563 --> 00:03:31,330
This place is ours for hours.

80
00:03:31,365 --> 00:03:33,065
- Hank.
- Yes.

81
00:03:33,100 --> 00:03:34,667
Look at me.

82
00:03:34,701 --> 00:03:36,669
I am not gonna sleep with you.

83
00:03:36,703 --> 00:03:39,338
- I have no such expectations.
- Bullshit.

84
00:03:39,373 --> 00:03:42,508
What is all this for if it's
not to pry my legs apart?

85
00:03:42,542 --> 00:03:45,611
I wanted to do this
for you. You deserve it.

86
00:03:45,646 --> 00:03:48,848
I mean, ever since I've
come back, I've been adrift.

87
00:03:48,882 --> 00:03:50,917
Obviously Levon rocked my world.

88
00:03:50,951 --> 00:03:52,218
Mm-hmm.

89
00:03:52,252 --> 00:03:53,886
And I've been down some roads

90
00:03:53,921 --> 00:03:55,621
that have led to some
pretty dirty back alleys,

91
00:03:55,656 --> 00:03:57,556
but through it all, I've
kept my eye on the prize.

92
00:03:57,591 --> 00:03:59,692
- Hank.
- Yes.

93
00:03:59,726 --> 00:04:01,427
Aren't you tired?

94
00:04:01,461 --> 00:04:03,796
I mean, don't you just, like,

95
00:04:03,830 --> 00:04:05,564
want to start again with someone new?

96
00:04:05,599 --> 00:04:08,401
No. God, no. Is that what you want?

97
00:04:08,435 --> 00:04:11,170
Yeah. I mean, sometimes. Sure.

98
00:04:11,204 --> 00:04:12,939
Why would I find a new life

99
00:04:12,973 --> 00:04:15,107
when I haven't perfected
the perfectly good old one?

100
00:04:15,142 --> 00:04:17,777
Well, exactly. Maybe you can't perfect it.

101
00:04:17,811 --> 00:04:19,745
I mean, at a certain point,

102
00:04:19,780 --> 00:04:22,014
it just... you know, it is what it is.

103
00:04:22,049 --> 00:04:23,349
- And then we die.
- I don't agree.

104
00:04:23,383 --> 00:04:24,984
I do not agree.

105
00:04:25,018 --> 00:04:26,819
See, I've learned a lot about myself

106
00:04:26,853 --> 00:04:28,554
- during our time in the sun.
- Mm-hmm.

107
00:04:28,588 --> 00:04:31,857
And through it all, I have
only ever wanted one thing...

108
00:04:31,892 --> 00:04:33,259
you.

109
00:04:33,293 --> 00:04:35,962
Maybe wanting is not enough.

110
00:04:35,996 --> 00:04:38,564
- Isn't it, though?
- I don't think so.

111
00:04:38,598 --> 00:04:39,932
I disagree.

112
00:04:39,967 --> 00:04:42,301
Yeah, but it's not a debate.

113
00:04:42,336 --> 00:04:43,803
It's not something you can win.

114
00:04:43,837 --> 00:04:45,037
I'm not trying to win anything.

115
00:04:45,072 --> 00:04:46,872
Yes, you are. Yes, you are.

116
00:04:46,907 --> 00:04:49,108
You're... you're always,
like, trying a new angle,

117
00:04:49,142 --> 00:04:50,743
- like this, you know...
- No.

118
00:04:50,777 --> 00:04:52,745
Some huge, grand, romantic gesture.

119
00:04:52,779 --> 00:04:55,715
- What grand, romantic gesture?
- [Laughing]

120
00:04:55,749 --> 00:04:58,784
What we really need to do
is just look at our history

121
00:04:58,819 --> 00:05:01,921
and realize... it doesn't work.

122
00:05:01,955 --> 00:05:04,523
I mean, we don't work.

123
00:05:04,558 --> 00:05:06,258
Now, now, Karen,

124
00:05:06,293 --> 00:05:08,361
let's not turn this into
some dry history lesson.

125
00:05:08,395 --> 00:05:11,130
Let's just enjoy this glorious meal, okay?

126
00:05:11,164 --> 00:05:13,899
Have a bite, have another sip of wine.

127
00:05:13,934 --> 00:05:16,635
Let's, you know, savor
each other's company.

128
00:05:16,670 --> 00:05:18,637
<i>- Mm-hmm.
- Mangia!</i>

129
00:05:18,672 --> 00:05:20,506
<i>In vino veritas.</i>

130
00:05:20,540 --> 00:05:22,942
- You said that already.
- I did?

131
00:05:22,976 --> 00:05:25,011
- Mm-hmm.
- Well, it's true.

132
00:05:29,483 --> 00:05:32,118
- Hank?
- Hmm?

133
00:05:32,152 --> 00:05:34,420
- This is really good.
- I know, right?

134
00:05:34,454 --> 00:05:36,122
Did you make this by yourself?

135
00:05:36,156 --> 00:05:37,823
Yeah, yeah.

136
00:05:37,858 --> 00:05:39,158
No.

137
00:05:39,192 --> 00:05:41,193
[Both laughing]

138
00:05:41,228 --> 00:05:43,095
I tried, but I failed miserably.

139
00:05:43,130 --> 00:05:44,691
What I made looked like sick on a plate,

140
00:05:44,698 --> 00:05:46,365
tasted even worse.

141
00:05:46,400 --> 00:05:49,635
So I went out and I procured
some high-end takeout...

142
00:05:49,669 --> 00:05:51,504
full disclosure.

143
00:05:51,538 --> 00:05:54,840
- I'm sorry.
- That's okay, sweetie.

144
00:05:54,875 --> 00:05:56,375
You see that?

145
00:05:56,410 --> 00:05:58,944
You are charmed by my
failed attempts to charm you.

146
00:05:58,979 --> 00:06:00,880
- Yeah, a little.
- Have more wine.

147
00:06:00,914 --> 00:06:02,548
There's truth in it, you know.

148
00:06:02,582 --> 00:06:05,551
[Knock at door] There's
someone at the door.

149
00:06:09,923 --> 00:06:11,290
- Hi!
- Hi.

150
00:06:11,324 --> 00:06:13,459
- Not a good time.
- I'm sorry.

151
00:06:13,493 --> 00:06:15,327
I just... I felt bad about things,

152
00:06:15,362 --> 00:06:17,630
and I, uh... I wanted to
see how you were doing.

153
00:06:17,664 --> 00:06:19,498
- I'm well.
- And how's Karen?

154
00:06:19,533 --> 00:06:21,467
- She's well...
- She's fine.

155
00:06:21,501 --> 00:06:23,069
Oh, hi!

156
00:06:23,103 --> 00:06:26,005
Oh, I'm so sorry! Oh, God, I had no idea.

157
00:06:26,039 --> 00:06:29,208
- I-I'll be on my way.
- No, please, stay, stay.

158
00:06:29,242 --> 00:06:30,876
Don't be silly.

159
00:06:30,911 --> 00:06:32,411
I mean, you're obviously
in the middle of something.

160
00:06:32,446 --> 00:06:34,013
No, just dinner.

161
00:06:34,047 --> 00:06:35,381
What do you mean "just
dinner"? "Just dinner"?

162
00:06:35,415 --> 00:06:36,715
- Oh.
- Please stay.

163
00:06:36,750 --> 00:06:38,517
We need to get to know one another.

164
00:06:38,552 --> 00:06:41,854
I mean, our paths are gonna be
crossing here and there, right?

165
00:06:41,888 --> 00:06:43,823
Well, why don't you guys, you know,

166
00:06:43,857 --> 00:06:46,492
make a date to meet for coffee next week?

167
00:06:46,526 --> 00:06:48,427
- That sounds like a good idea.
- You want some wine?

168
00:06:48,462 --> 00:06:49,695
- You know, after tonight.
- Oh, yeah.

169
00:06:49,729 --> 00:06:51,097
Yeah, God, I would love a glass of wine.

170
00:06:51,131 --> 00:06:52,598
Uh-huh, it's kind of good. Here.

171
00:06:52,632 --> 00:06:56,902
- Thank you, Karen.
- You're welcome, Julia.

172
00:06:56,937 --> 00:06:58,370
- Wow.
- [Giggling]

173
00:06:58,405 --> 00:07:00,172
This is so great.

174
00:07:00,207 --> 00:07:03,142
[Rock music]

175
00:07:03,176 --> 00:07:07,213
♪ ♪

176
00:07:07,247 --> 00:07:08,948
We were there at the same time.

177
00:07:08,982 --> 00:07:11,183
Well, it stands to reason,
and having a kid with him.

178
00:07:11,218 --> 00:07:12,785
- Holy shit, right?
- Mm.

179
00:07:12,819 --> 00:07:15,054
- This is still so great.
- Yeah.

180
00:07:15,088 --> 00:07:16,922
Could we have some more wine, please?

181
00:07:16,957 --> 00:07:18,390
Do you have any dessert?

182
00:07:18,425 --> 00:07:20,559
Oh, I'd be happy to, Karen.

183
00:07:20,594 --> 00:07:23,429
- Hi!
- What? What's wrong?

184
00:07:23,463 --> 00:07:25,698
What's not wrong? We go to dinner,

185
00:07:25,732 --> 00:07:28,400
and our credit cards get
declined... all of them.

186
00:07:28,435 --> 00:07:30,903
Runks got pissy. They called the cops.

187
00:07:30,937 --> 00:07:33,606
It was a whole big to-do!

188
00:07:33,640 --> 00:07:35,774
You could've left the
door open for me, you know.

189
00:07:35,809 --> 00:07:37,710
You knew I was coming in.

190
00:07:37,744 --> 00:07:40,679
Just slamming it like
that... that's very rude.

191
00:07:40,714 --> 00:07:43,115
We need to stick together here, Marcy.

192
00:07:43,150 --> 00:07:45,885
- Hello. Hello.
- Hi.

193
00:07:45,919 --> 00:07:49,188
You invited Julia to your
romantic dinner with Karen?

194
00:07:49,222 --> 00:07:50,789
You dirty dog, you.

195
00:07:50,824 --> 00:07:52,191
I just stopped by unannounced.

196
00:07:52,225 --> 00:07:54,793
- Oh, I see.
- Marcy Runkle.

197
00:07:54,828 --> 00:07:56,395
- Hi.
- Your kid's a doll.

198
00:07:56,429 --> 00:07:58,631
Thank you so much! Wow!

199
00:07:58,665 --> 00:08:00,232
You have the nicest friends.

200
00:08:00,267 --> 00:08:02,368
Marcy Runkle, would you like perhaps

201
00:08:02,402 --> 00:08:04,336
to continue our propositional conversation

202
00:08:04,371 --> 00:08:05,704
in the bedroom maybe?

203
00:08:05,739 --> 00:08:08,507
No, I would like to seek outside counsel.

204
00:08:08,542 --> 00:08:10,543
Karenina, Karenina.

205
00:08:10,577 --> 00:08:12,645
Now that you're better,
can I ask you a question?

206
00:08:12,679 --> 00:08:14,813
- Anything.
- Okay.

207
00:08:14,848 --> 00:08:16,415
Stu wants to sleep with me again.

208
00:08:16,449 --> 00:08:19,385
- Of course he does.
- For a million dollars.

209
00:08:19,419 --> 00:08:21,654
What?

210
00:08:21,688 --> 00:08:24,890
He would pay you a million
dollars to sleep with you?

211
00:08:24,925 --> 00:08:26,225
Yes.

212
00:08:26,259 --> 00:08:27,860
Would he pay me a million dollars

213
00:08:27,894 --> 00:08:29,574
- to sleep with me?
- What the fuck, Karen?

214
00:08:29,596 --> 00:08:31,397
What are you talking about?

215
00:08:31,431 --> 00:08:33,299
- That's disgusting.
- What? It's a lot of money.

216
00:08:33,333 --> 00:08:34,867
Gluten-free artisanal custard tort.

217
00:08:34,901 --> 00:08:37,436
- Oh, that's lovely.
- Wow!

218
00:08:37,470 --> 00:08:39,071
Is Stu the big bald producer guy?

219
00:08:39,105 --> 00:08:40,906
Yeah, that's right.

220
00:08:40,941 --> 00:08:43,375
You know, I saw the outline
of his penis through his pants

221
00:08:43,410 --> 00:08:45,544
at the table read the other
day, and it was freakishly big.

222
00:08:45,579 --> 00:08:48,214
Yeah, that's my ex. Anyway, listen...

223
00:08:48,248 --> 00:08:50,182
he wouldn't be into you, honey,

224
00:08:50,217 --> 00:08:52,084
'cause he's only into tiny,
petite little fuck dolls.

225
00:08:52,118 --> 00:08:54,253
That's my girl... tiny,
little, petite fuck doll.

226
00:08:54,287 --> 00:08:56,855
- Okay, so should I do it?
- No. No.

227
00:08:56,890 --> 00:08:58,457
That's my girl.

228
00:08:58,491 --> 00:09:01,427
- But we are fucking broke!
- I know.

229
00:09:01,461 --> 00:09:04,630
Jesus Christ! Julia. Julia.

230
00:09:04,664 --> 00:09:08,267
Would you fuck a guy for a million dollars?

231
00:09:08,301 --> 00:09:11,070
He's got a great big
cock, fills you right up.

232
00:09:11,104 --> 00:09:13,105
Jesus, Marcy!

233
00:09:13,139 --> 00:09:15,174
You know, I have never been
that much of a size queen.

234
00:09:15,208 --> 00:09:17,476
I prefer a pretty penis.

235
00:09:17,510 --> 00:09:20,179
That's right, baby.

236
00:09:20,213 --> 00:09:23,482
I'm sorry, Karen. It's
just... it's very confusing.

237
00:09:23,516 --> 00:09:26,752
And... and you invited her to join us, so...

238
00:09:26,786 --> 00:09:28,921
It's true... we have both
experienced his penis.

239
00:09:28,955 --> 00:09:30,623
- And it...
- Mm-hmm.

240
00:09:30,657 --> 00:09:33,092
- It is pretty.
- It's okay.

241
00:09:33,126 --> 00:09:34,593
I've seen it.

242
00:09:34,628 --> 00:09:35,995
I tugged on it a couple times accidentally.

243
00:09:36,029 --> 00:09:37,730
That's disgusting.

244
00:09:37,764 --> 00:09:39,999
It's a nice one... smooth
helmet. Good job, kid.

245
00:09:40,033 --> 00:09:41,600
Hey, I'm right there with you all.

246
00:09:41,635 --> 00:09:43,002
It's a good-looking cock, no homo.

247
00:09:43,036 --> 00:09:44,837
- You guys are swell.
- Well...

248
00:09:44,871 --> 00:09:47,506
[Knock at door]

249
00:09:47,540 --> 00:09:50,676
Krull, my good man. Welcome.

250
00:09:50,710 --> 00:09:52,911
Seriously, with this fucking guy again?

251
00:09:52,946 --> 00:09:54,280
Hello, love.

252
00:09:54,314 --> 00:09:55,914
I've been seeing a lot of you lately...

253
00:09:55,949 --> 00:09:57,383
in my dreams...

254
00:09:57,417 --> 00:10:00,286
me daydreams, me wide-awake dreams,

255
00:10:00,320 --> 00:10:02,254
when I'm tugging meself.

256
00:10:02,289 --> 00:10:04,456
- Oh. Okay.
- That's neat. Thanks.

257
00:10:04,491 --> 00:10:07,159
Charlie, are you just
gonna let this degenerate

258
00:10:07,193 --> 00:10:08,827
talk to me like that?

259
00:10:08,862 --> 00:10:10,829
This degenerate happens
to be a client, Marcy.

260
00:10:10,864 --> 00:10:13,932
Besides, he is complimenting
you, right, Krull?

261
00:10:13,967 --> 00:10:15,467
- Absolutely, love.
- Oh.

262
00:10:15,502 --> 00:10:17,036
And, yeah, I noticed
you never have a problem

263
00:10:17,070 --> 00:10:18,470
when a certain perverted millionaire

264
00:10:18,505 --> 00:10:20,205
talks to you like that.

265
00:10:20,240 --> 00:10:23,075
Excuse me. I was married to
that perverted millionaire.

266
00:10:23,109 --> 00:10:24,843
Hello, Hank.

267
00:10:24,878 --> 00:10:26,211
Krull, good to see you, my man.

268
00:10:26,246 --> 00:10:27,680
You too, buddy.

269
00:10:27,714 --> 00:10:29,715
- I drove him back, you know.
- Oh, nice.

270
00:10:29,749 --> 00:10:32,184
- On the back of me bike.
- Mm-hmm, for you.

271
00:10:32,218 --> 00:10:33,719
Least you could've done
was give him some suction.

272
00:10:33,753 --> 00:10:36,388
- That was a long ride.
- Bumpy too.

273
00:10:36,423 --> 00:10:37,823
It kind of numbed out my taint.

274
00:10:37,857 --> 00:10:39,658
Yeah, that happens. Who's this?

275
00:10:39,693 --> 00:10:42,227
- Hi. I'm Julia.
- Hello, love.

276
00:10:42,262 --> 00:10:43,829
Mm.

277
00:10:43,897 --> 00:10:45,831
[Laughing]

278
00:10:45,865 --> 00:10:47,833
Krull. Rock 'n' roll butler.

279
00:10:47,901 --> 00:10:49,001
That's cool.

280
00:10:49,035 --> 00:10:50,636
Speaking of such things,

281
00:10:50,670 --> 00:10:52,705
I got some pages for you, there, Churchill.

282
00:10:52,739 --> 00:10:54,873
Forgot about the time when
I walked in on Atticus,

283
00:10:54,908 --> 00:10:57,743
and he was blowing himself,
and I surprised him.

284
00:10:57,777 --> 00:10:59,912
He ended up blowing a
load on the pair of us.

285
00:10:59,946 --> 00:11:02,214
I got combat pay for that one, though.

286
00:11:02,248 --> 00:11:03,749
You see, Marcy? You see?

287
00:11:03,783 --> 00:11:05,543
This is exactly the
kind of salacious details

288
00:11:05,552 --> 00:11:07,419
that sells these rock 'n' roll memoirs.

289
00:11:07,454 --> 00:11:09,755
Okay.

290
00:11:09,789 --> 00:11:12,324
Whoa. Hi, Levon.

291
00:11:12,359 --> 00:11:14,526
Hello, hello, hello.

292
00:11:14,561 --> 00:11:16,028
Hey, everyone.

293
00:11:16,062 --> 00:11:17,830
Mom? What are you doing here?

294
00:11:17,864 --> 00:11:19,865
Well, I just... I had to
have a word with your dad.

295
00:11:19,899 --> 00:11:21,333
Didn't I tell you to stay away from him

296
00:11:21,368 --> 00:11:22,701
until he puts a ring on that finger?

297
00:11:22,736 --> 00:11:24,269
Hey, what's that about?

298
00:11:24,304 --> 00:11:26,004
I don't want you taking
advantage of my moms, yo.

299
00:11:26,039 --> 00:11:27,439
What the... nobody's taking
advantage of her, yo.

300
00:11:27,474 --> 00:11:28,774
She's horny, single,

301
00:11:28,808 --> 00:11:30,509
and emotionally vulnerable right now.

302
00:11:30,543 --> 00:11:32,384
Honey, that's enough,
okay? Who is your friend?

303
00:11:32,412 --> 00:11:34,113
- Can I get you a drink?
- Mm-hmm.

304
00:11:34,147 --> 00:11:35,614
Ah.

305
00:11:35,648 --> 00:11:36,949
Why aren't you answering your phone?

306
00:11:36,983 --> 00:11:38,384
'Cause I've been busy hosting.

307
00:11:38,418 --> 00:11:40,519
- Who's your friend?
- This is Mi.

308
00:11:40,553 --> 00:11:42,254
Hey, hang on. I know Mi.

309
00:11:42,288 --> 00:11:43,789
[Laughs]

310
00:11:43,823 --> 00:11:46,859
I knew you look familiar, big boy.

311
00:11:46,893 --> 00:11:48,894
You pick me up on bike.

312
00:11:48,928 --> 00:11:51,230
That's right, outside
the All-American Burger.

313
00:11:51,264 --> 00:11:53,599
Yeah, you jerk off on me.

314
00:11:53,633 --> 00:11:55,134
That's a good memory.

315
00:11:55,168 --> 00:11:56,902
Mi got good head for tricks.

316
00:11:56,936 --> 00:11:59,405
Yeah, you sure do, darling. You sure do.

317
00:11:59,439 --> 00:12:01,039
Oh.

318
00:12:01,074 --> 00:12:02,674
So I went to that comic
book store on Sunset.

319
00:12:02,709 --> 00:12:04,843
I met her when I was coming out.

320
00:12:04,878 --> 00:12:07,112
She was super nice, real friendly.

321
00:12:07,147 --> 00:12:08,747
I guess I owe her more money

322
00:12:08,782 --> 00:12:10,249
than I currently have on my person.

323
00:12:10,283 --> 00:12:11,884
- What did you do?
- Everything, dude.

324
00:12:11,918 --> 00:12:13,619
We went around the fucking world...

325
00:12:13,653 --> 00:12:15,421
- in the butt and everything.
- Holy shit.

326
00:12:15,455 --> 00:12:17,222
She made me wear a condom, though.

327
00:12:17,257 --> 00:12:19,792
- It was really hard to come.
- Too much. How much?

328
00:12:19,826 --> 00:12:22,194
Look, I don't want to limit
your sexual exploration,

329
00:12:22,228 --> 00:12:23,829
but you got to lay off the hookers,

330
00:12:23,863 --> 00:12:25,998
because it's illegal, and there's diseases.

331
00:12:26,032 --> 00:12:27,466
No, mama!

332
00:12:27,500 --> 00:12:30,402
- I make him put bag on it.
- Mi.

333
00:12:30,437 --> 00:12:31,870
That's good, I guess.

334
00:12:31,905 --> 00:12:33,405
He had a tough time... [Imitates explosion]

335
00:12:33,440 --> 00:12:35,274
I did. I'm sorry, mom.

336
00:12:35,308 --> 00:12:37,342
This is not what a
mother wants for her son.

337
00:12:37,377 --> 00:12:38,777
No.

338
00:12:38,812 --> 00:12:40,612
Julia, I told them that the last time.

339
00:12:40,647 --> 00:12:42,281
- You did?
- Yes!

340
00:12:42,315 --> 00:12:44,082
God, thank you, Karen. That is so sweet.

341
00:12:44,117 --> 00:12:45,818
You're so welcome. I am so sorry.

342
00:12:45,852 --> 00:12:47,152
I don't understand. [Knock at door]

343
00:12:47,187 --> 00:12:48,420
Yes.

344
00:12:49,856 --> 00:12:51,156
Rath. What are you doing here?

345
00:12:51,191 --> 00:12:52,524
Hey. Uh, is Hank around?

346
00:12:52,559 --> 00:12:54,793
Hank, sorry to bother you at home,

347
00:12:54,828 --> 00:12:57,429
but a friend of yours insisted.

348
00:12:59,032 --> 00:13:00,532
Moody!

349
00:13:00,567 --> 00:13:02,007
Eddie Nero... as I live and breathe.

350
00:13:02,035 --> 00:13:05,137
Ah!

351
00:13:07,907 --> 00:13:11,944
- Put me back in my chair.
- Okay. All right.

352
00:13:14,280 --> 00:13:15,714
No! It's okay.

353
00:13:15,748 --> 00:13:18,350
I'll do it myself.

354
00:13:25,158 --> 00:13:27,693
Dare I ask why you're in a wheelchair?

355
00:13:27,727 --> 00:13:30,329
Have you finally had your genitals removed?

356
00:13:30,363 --> 00:13:33,332
No, don't be silly. It was
just a flight of fancy...

357
00:13:33,366 --> 00:13:35,067
an a-lister's daydream.

358
00:13:35,101 --> 00:13:37,302
I thought I'd lost all my loads.

359
00:13:37,337 --> 00:13:41,373
Then your lovely soul
mate taught me otherwise.

360
00:13:41,407 --> 00:13:43,542
- Karen!
- Eddie.

361
00:13:43,576 --> 00:13:46,011
Let me pepper you with kisses.

362
00:13:46,045 --> 00:13:48,347
How are you? It's so nice to see you.

363
00:13:48,381 --> 00:13:50,015
It's so good to see you, Karen.

364
00:13:50,049 --> 00:13:52,317
- Good.
- [Sniffing]

365
00:13:52,352 --> 00:13:54,219
- Okay.
- Ah, can you feel it?

366
00:13:54,254 --> 00:13:57,656
This is the site of our erotic encounter.

367
00:13:57,690 --> 00:14:00,826
The wood of this humble
abode has absorbed my seed,

368
00:14:00,860 --> 00:14:02,494
my very essence.

369
00:14:02,529 --> 00:14:05,030
Are you as moist as I am?

370
00:14:05,064 --> 00:14:06,832
Hey, pussy fart. How are you?

371
00:14:06,866 --> 00:14:08,567
Good, Eddie. How are you?

372
00:14:08,601 --> 00:14:09,935
No, no. I'm on duty.

373
00:14:09,969 --> 00:14:11,370
Ah, of course. Karen?

374
00:14:11,404 --> 00:14:14,039
For my character, that I will be essaying

375
00:14:14,073 --> 00:14:17,075
<i>in an upcoming episode
of TV's Santa Monica Cops,</i>

376
00:14:17,110 --> 00:14:18,777
which I have agreed to do

377
00:14:18,811 --> 00:14:20,379
because all the finest movie stars

378
00:14:20,413 --> 00:14:21,880
are coming to television today.

379
00:14:21,915 --> 00:14:23,282
And why not?

380
00:14:23,316 --> 00:14:25,784
Two days on a set plus a meaty monologue

381
00:14:25,818 --> 00:14:28,420
equals... Emmy nomination!

382
00:14:28,454 --> 00:14:30,022
I'm going for the motherfucking EGOT...

383
00:14:30,056 --> 00:14:33,125
Emmy, Golden Globe, Oscar, Tony.

384
00:14:33,159 --> 00:14:35,060
And for that, I will provide sexual favors

385
00:14:35,094 --> 00:14:36,528
to Neil Patrick Harris, if needed.

386
00:14:36,563 --> 00:14:38,830
[Gagging]

387
00:14:42,268 --> 00:14:45,604
Anyway, Moody, I need you
to write me a monologue.

388
00:14:45,638 --> 00:14:47,539
I miss our collaborations.

389
00:14:47,574 --> 00:14:49,942
Rath is a fine writer, but he's terse.

390
00:14:49,976 --> 00:14:51,677
I need someone who can provide

391
00:14:51,711 --> 00:14:54,012
a glorious golden shower of verbiage.

392
00:14:54,047 --> 00:14:56,081
And the Emmy goes...

393
00:14:56,149 --> 00:14:58,183
to Edward fucking Nero.

394
00:14:58,217 --> 00:14:59,484
Good God, there are some beautiful women

395
00:14:59,519 --> 00:15:01,053
around here tonight.

396
00:15:01,087 --> 00:15:03,422
I'm glad I still have all my loads.

397
00:15:03,456 --> 00:15:06,091
We could have quite
the bukkake party later.

398
00:15:06,125 --> 00:15:09,461
My character... he cannot
achieve an erection.

399
00:15:09,495 --> 00:15:11,096
He's been robbed of his manhood.

400
00:15:11,130 --> 00:15:13,031
But he's still a force to be reckoned with.

401
00:15:13,066 --> 00:15:14,600
Ow!

402
00:15:14,634 --> 00:15:15,968
Ow!

403
00:15:16,002 --> 00:15:18,570
Hey! I know you...

404
00:15:18,605 --> 00:15:20,272
from Sunset and Gardner.

405
00:15:20,306 --> 00:15:22,841
Hey! That right, motherfucker!

406
00:15:22,875 --> 00:15:24,476
[Laughs]

407
00:15:24,510 --> 00:15:28,647
Did not recognize you with the mustache.

408
00:15:28,681 --> 00:15:31,316
Hey. You poop on me.

409
00:15:31,351 --> 00:15:33,485
You're welcome.

410
00:15:42,228 --> 00:15:44,296
Good news...

411
00:15:44,330 --> 00:15:46,865
Rath's hitting it off
with Karen over there.

412
00:15:46,899 --> 00:15:49,101
- Why is that good news?
- Good news for me.

413
00:15:49,135 --> 00:15:51,036
He's staying the fuck
away from my mom for once.

414
00:15:51,070 --> 00:15:53,538
Yeah, well, guess who's
chatting up your fucking mom,

415
00:15:53,573 --> 00:15:56,475
- is Eddie fucking Nero.
- [Scoffs] Yeah, we'll see.

416
00:15:56,509 --> 00:15:58,110
Movie star or not, that guy
will get the fucking stink finger

417
00:15:58,144 --> 00:15:59,611
- if he tries anything.
- No, no, no. No.

418
00:15:59,646 --> 00:16:01,179
Stink finger is powerless over him.

419
00:16:01,214 --> 00:16:02,881
Dude poops on people.

420
00:16:02,915 --> 00:16:04,783
Ugh. That's fucking unsettling.

421
00:16:04,817 --> 00:16:06,385
- You think?
- Yeah.

422
00:16:06,419 --> 00:16:07,419
Hmm.

423
00:16:09,355 --> 00:16:12,057
Hi. What's going on here?

424
00:16:12,091 --> 00:16:14,359
- Hey.
- Hey.

425
00:16:14,394 --> 00:16:16,561
Um, well, I was just having
the greatest conversation

426
00:16:16,596 --> 00:16:18,497
- with your boss.
- Oh.

427
00:16:18,531 --> 00:16:20,799
Yeah, well, he's not
really my boss, per se.

428
00:16:20,833 --> 00:16:22,734
Well, how else would you put it, Hank?

429
00:16:22,769 --> 00:16:25,470
I like to think of us as compatriots,

430
00:16:25,505 --> 00:16:27,572
you know, birds of a
feather, kindred spirits,

431
00:16:27,607 --> 00:16:30,909
writers, men...

432
00:16:30,943 --> 00:16:33,045
- men.
- I hired you. I can fire you.

433
00:16:33,079 --> 00:16:34,413
I'd say that makes me your boss.

434
00:16:34,447 --> 00:16:36,381
Okay, fine. Yeah, be that way.

435
00:16:36,416 --> 00:16:38,083
You know, this evening started out

436
00:16:38,117 --> 00:16:41,920
as an attempted intimate
dinner for the two of us.

437
00:16:41,954 --> 00:16:44,556
And at some point, I would like to...

438
00:16:44,590 --> 00:16:46,224
- Um, yeah.
- Get back to...

439
00:16:46,259 --> 00:16:47,959
- Well, it's okay, sweetie.
- That particular...

440
00:16:47,994 --> 00:16:50,495
'Cause I can... I can
catch up with you anytime.

441
00:16:50,530 --> 00:16:52,264
I mean, you know,

442
00:16:52,298 --> 00:16:54,833
I don't know when I'm
next gonna get to see Rick.

443
00:16:54,867 --> 00:16:57,335
We can see each other as
often as you like, Karen,

444
00:16:57,370 --> 00:16:59,004
because you guys aren't together, right?

445
00:16:59,038 --> 00:17:00,005
- Well...
- Right.

446
00:17:00,039 --> 00:17:01,740
I mean, that's a...

447
00:17:01,774 --> 00:17:03,608
Yeah, well, these things are
very complicated with Hank.

448
00:17:03,643 --> 00:17:05,043
You know, I asked him about Julia.

449
00:17:05,078 --> 00:17:06,611
He said he wasn't involved with her.

450
00:17:06,646 --> 00:17:08,714
Next thing you know, he
was inside of her, so...

451
00:17:08,748 --> 00:17:12,184
Inside of her? Wow.

452
00:17:12,218 --> 00:17:14,219
Um, okay.

453
00:17:14,253 --> 00:17:16,188
Yeah, well, why am I surprised?

454
00:17:16,222 --> 00:17:18,490
I mean, of course he was.

455
00:17:18,524 --> 00:17:20,225
[Sighs]

456
00:17:20,259 --> 00:17:22,427
Well... it's just as
well I like her, I guess.

457
00:17:22,462 --> 00:17:23,995
[Knock at door]

458
00:17:24,030 --> 00:17:27,699
- I'll get that.
- I got it. I got it.

459
00:17:27,734 --> 00:17:29,701
- Hello, Leon.
- It's Levon.

460
00:17:29,736 --> 00:17:32,671
Why is that so fucking
hard for people to get?

461
00:17:32,705 --> 00:17:34,706
Charlie, Marcy,

462
00:17:34,741 --> 00:17:36,975
so sorry to barge in on you guys like this,

463
00:17:37,009 --> 00:17:39,344
but I must have a word.

464
00:17:39,378 --> 00:17:42,314
Hello, Edward. How are you, brah?

465
00:17:42,348 --> 00:17:44,249
Stu, my favorite moneyman!

466
00:17:44,283 --> 00:17:45,984
Stu, I'm not even gonna get
up off this fucking couch

467
00:17:46,018 --> 00:17:47,486
to deal with this shit.

468
00:17:47,520 --> 00:17:49,821
First of all, thanks to Eddie Nero here,

469
00:17:49,856 --> 00:17:51,723
my fucking knee is killing me.

470
00:17:51,758 --> 00:17:54,326
Besides, everyone knows,
Stu. Everyone knows.

471
00:17:54,360 --> 00:17:56,728
Well, in that case...

472
00:17:56,763 --> 00:17:58,964
[Gasps]

473
00:17:58,998 --> 00:18:01,233
Look away, Marcy! Look away!

474
00:18:01,267 --> 00:18:05,003
- But it's so beautiful.
- And it's all yours.

475
00:18:05,037 --> 00:18:06,805
Just say the word

476
00:18:06,839 --> 00:18:10,609
and, uh, sign right here on the dotted line

477
00:18:10,643 --> 00:18:13,011
and if you could initial here and here.

478
00:18:13,045 --> 00:18:15,680
Stu, was is it about this woman?

479
00:18:15,715 --> 00:18:18,850
Edward, I'm so glad you asked me.

480
00:18:18,885 --> 00:18:20,752
Entering her is like walking

481
00:18:20,787 --> 00:18:23,622
into the most wonderful
candy store in the world.

482
00:18:23,656 --> 00:18:27,859
Spending time inside of her
is akin to cocooning yourself

483
00:18:27,894 --> 00:18:30,629
in the softest, most exotic of silks.

484
00:18:30,663 --> 00:18:32,931
I remember I used to be able to press

485
00:18:32,965 --> 00:18:34,833
on her cute little tummy

486
00:18:34,867 --> 00:18:36,568
and feel myself just
throbbing away in there.

487
00:18:36,602 --> 00:18:37,803
The hum was electric.

488
00:18:37,837 --> 00:18:39,838
You have to remember that, Marcy.

489
00:18:39,872 --> 00:18:44,376
- Yeah, I guess I do.
- I'm gonna throw the fuck up.

490
00:18:44,410 --> 00:18:46,812
If sex is what allows us

491
00:18:46,846 --> 00:18:50,482
to transcend this average,
everyday, humdrum existence

492
00:18:50,516 --> 00:18:53,785
and get us that much closer to God,

493
00:18:53,820 --> 00:18:55,554
then it was with Marcy

494
00:18:55,588 --> 00:19:00,225
that I came within spitting
distance of my maker.

495
00:19:00,259 --> 00:19:02,561
What has happened to you, Stu?

496
00:19:02,595 --> 00:19:04,462
Have you lost your fucking mind?

497
00:19:04,497 --> 00:19:06,798
Perhaps I need to experience
this pint-sized powerhouse.

498
00:19:06,833 --> 00:19:08,500
I've seen her go at it.

499
00:19:08,534 --> 00:19:10,769
She's like a feral cat
with a greedy snatch.

500
00:19:10,803 --> 00:19:12,904
Greedy snatch! Give me, give me, give me!

501
00:19:12,939 --> 00:19:14,773
- All for it, none for you.
- What?

502
00:19:14,807 --> 00:19:18,810
Well, consider this a
signing bonus... 10% up front.

503
00:19:18,845 --> 00:19:22,214
Do with it what you will.

504
00:19:22,248 --> 00:19:24,249
- We have to talk.
- Ow!

505
00:19:24,283 --> 00:19:26,084
Come here.

506
00:19:26,118 --> 00:19:27,552
- Listen to me.
- What?

507
00:19:27,587 --> 00:19:29,254
This kind of cash could get us

508
00:19:29,288 --> 00:19:31,189
out of all of our immediate debt.

509
00:19:31,224 --> 00:19:33,859
Marcy, I have put out
feelers about the Krull book,

510
00:19:33,893 --> 00:19:36,561
and I could get us at least that much...

511
00:19:36,596 --> 00:19:38,029
Almost.

512
00:19:38,064 --> 00:19:39,898
What about next month? And the month after?

513
00:19:39,932 --> 00:19:42,100
Runkle, don't kid yourself.
Things are tough out there.

514
00:19:42,134 --> 00:19:43,869
I'm offering you some sweet relief.

515
00:19:43,903 --> 00:19:45,871
I mean, give yourself a break.

516
00:19:45,905 --> 00:19:49,040
And you got to think
about little Stuart, huh?

517
00:19:49,075 --> 00:19:50,675
My namesake.

518
00:19:50,710 --> 00:19:53,044
Stu, you have got to stop disrespecting me

519
00:19:53,079 --> 00:19:54,746
in my own home!

520
00:19:54,780 --> 00:19:59,451
Oh, this is clearly a rental.

521
00:19:59,485 --> 00:20:01,286
Hit him!

522
00:20:01,320 --> 00:20:02,654
Ow! Ow!

523
00:20:02,688 --> 00:20:04,556
Ow!

524
00:20:04,590 --> 00:20:06,524
Okay, Runkle...

525
00:20:06,559 --> 00:20:09,561
now you pushed me too far.

526
00:20:09,595 --> 00:20:11,730
[Gasps]

527
00:20:11,764 --> 00:20:13,932
I'm gonna...

528
00:20:13,966 --> 00:20:18,136
- Aah! Aah! Aah!
- Stop it!

529
00:20:18,170 --> 00:20:19,371
Charlie!

530
00:20:23,242 --> 00:20:25,277
All right.

531
00:20:25,311 --> 00:20:29,180
My boy Runkle's got some serious
retard strength right now.

532
00:20:29,215 --> 00:20:31,082
- Just... yeah.
- Come on.

533
00:20:31,117 --> 00:20:32,217
Get him off.

534
00:20:32,251 --> 00:20:34,552
No fighting! Not on my watch!

535
00:20:34,587 --> 00:20:36,321
Holy shit. That thing is real?

536
00:20:36,355 --> 00:20:38,056
When I'm in research mode, I go all out.

537
00:20:38,090 --> 00:20:39,991
I'm not fucking around.

538
00:20:40,026 --> 00:20:42,426
Okay, I'm calling the network.
I cannot work with this guy.

539
00:20:42,428 --> 00:20:45,563
- I thought Hashtag was bad.
- No one should fight like this.

540
00:20:45,598 --> 00:20:46,998
No man should fight like this.

541
00:20:47,033 --> 00:20:49,367
Last time I was here,
I fought much like this

542
00:20:49,402 --> 00:20:51,469
with a man named Hank Moody,

543
00:20:51,504 --> 00:20:54,739
who bested me that night and deservedly so.

544
00:20:54,774 --> 00:20:56,174
And do you know why?

545
00:20:56,208 --> 00:20:58,777
Because I slept with his woman.

546
00:20:58,811 --> 00:20:59,978
Wheelchair or not, Nero,

547
00:21:00,012 --> 00:21:02,013
I will kick you in the fucking cock.

548
00:21:02,048 --> 00:21:04,883
There's no need. I have
a confession to make.

549
00:21:04,917 --> 00:21:08,520
I did not penetrate
your beloved that night.

550
00:21:08,554 --> 00:21:10,522
I fully intended to,

551
00:21:10,556 --> 00:21:15,193
but I hadn't come with a woman
in so long that I merely...

552
00:21:15,227 --> 00:21:18,730
- made wet in my tunic.
- Whoa.

553
00:21:18,764 --> 00:21:20,365
She did me the great honor

554
00:21:20,399 --> 00:21:22,801
of making it seem like we made sweet love,

555
00:21:22,835 --> 00:21:24,669
which is why she is
such an incredible woman.

556
00:21:24,704 --> 00:21:26,471
What is this, fucking Christmas?

557
00:21:26,505 --> 00:21:28,773
This is great news. Why
didn't you tell me that?

558
00:21:28,808 --> 00:21:31,242
Because I didn't want to
betray Eddie's confidence.

559
00:21:31,277 --> 00:21:32,944
Uh-huh.

560
00:21:32,979 --> 00:21:34,679
Her loveliness is giving
me an erection right now...

561
00:21:34,714 --> 00:21:36,348
No.

562
00:21:36,382 --> 00:21:37,615
In spite of my best efforts
to stay in character.

563
00:21:37,650 --> 00:21:39,084
You know, and also,

564
00:21:39,118 --> 00:21:41,052
I kind of wanted you to think that we had.

565
00:21:41,087 --> 00:21:42,854
Oh, really? You did, did you?

566
00:21:42,888 --> 00:21:46,358
Karen, if you would
grant me another chance,

567
00:21:46,392 --> 00:21:48,994
I am reasonably sure I could penetrate you

568
00:21:49,028 --> 00:21:51,062
in a satisfactory manner...

569
00:21:51,097 --> 00:21:52,464
[Laughs]

570
00:21:52,498 --> 00:21:54,566
Although you would have to lift me up

571
00:21:54,600 --> 00:21:56,735
off of the chair into the bed.

572
00:21:56,769 --> 00:21:58,529
Have you ever had sex
with a handicapped man?

573
00:21:58,537 --> 00:22:00,071
Eddie, I think we had a moment,

574
00:22:00,106 --> 00:22:02,207
and I think that moment's passed.

575
00:22:02,241 --> 00:22:04,743
Oh.

576
00:22:04,777 --> 00:22:06,678
Thank you for your honesty.

577
00:22:06,712 --> 00:22:07,979
What about you, Goldilocks?

578
00:22:08,014 --> 00:22:10,015
You ever made love to a paraplegic?

579
00:22:10,049 --> 00:22:11,583
Actually, I did once.

580
00:22:11,617 --> 00:22:14,386
I really liked him, but
then Levon scared him away.

581
00:22:14,420 --> 00:22:15,887
He told him if he tried anything funny,

582
00:22:15,921 --> 00:22:18,423
he'd pushed him into traffic.

583
00:22:18,457 --> 00:22:20,558
What? I was young and angry, okay?

584
00:22:20,593 --> 00:22:23,061
I didn't have a fucking father.

585
00:22:23,095 --> 00:22:24,596
He was really good at oral sex.

586
00:22:24,630 --> 00:22:26,698
[Scoffs] Gross. That's fucking foul.

587
00:22:26,732 --> 00:22:29,198
I knew I should've pushed
that fucking gimp into traffic.

588
00:22:29,199 --> 00:22:30,179
Hey, that's not nice.

589
00:22:30,180 --> 00:22:33,018
He wasn't... he wasn't
as good as yours truly...

590
00:22:32,738 --> 00:22:35,073
I'm sorry to say, yes. I
mean, he was really good.

591
00:22:35,107 --> 00:22:36,541
- That's rough.
- Whoa!

592
00:22:36,575 --> 00:22:38,910
Not any better than Edward R. Nero,

593
00:22:38,944 --> 00:22:41,579
who is nothing if not a cunning linguist.

594
00:22:41,614 --> 00:22:43,381
You know, I'm a single mom, Eddie.

595
00:22:43,416 --> 00:22:45,083
And I'm not easily wooed.

596
00:22:45,117 --> 00:22:47,285
I'm a single father
with millions of dollars

597
00:22:47,319 --> 00:22:49,154
and unlimited loads.

598
00:22:49,188 --> 00:22:53,324
"Unrimited roads"? [Laughing]

599
00:22:53,359 --> 00:22:56,027
Empty your pockets, bitches!

600
00:22:56,062 --> 00:22:58,129
Everyone do exactly what she says.

601
00:22:58,164 --> 00:22:59,898
I am in extraordinary shape,

602
00:22:59,932 --> 00:23:04,302
but I do not think I could
survive a bullet in the head.

603
00:23:04,336 --> 00:23:06,604
- Okay.
- Come on!

604
00:23:06,639 --> 00:23:08,773
- Are you fucking kidding?
- Nope.

605
00:23:08,808 --> 00:23:11,443
Hurry! Now!

606
00:23:11,477 --> 00:23:12,977
I thought you used to be a cop.

607
00:23:13,012 --> 00:23:15,246
- Shut up.
- I was a fucking transit cop.

608
00:23:15,281 --> 00:23:17,549
Okay? What difference does it make anyway.

609
00:23:17,583 --> 00:23:19,651
I don't have a gun on me.

610
00:23:20,753 --> 00:23:23,555
[Screaming]

611
00:23:24,957 --> 00:23:28,460
[Screaming]

612
00:23:28,494 --> 00:23:32,063
[Laughing] Edward!

613
00:23:32,098 --> 00:23:34,065
Ow!

614
00:23:34,100 --> 00:23:37,268
Later, bitches! [Laughing]

615
00:23:37,303 --> 00:23:39,170
[Shouts indistinctly] Bye, Mi.

616
00:23:39,205 --> 00:23:40,839
- Hey!
- I had fun tonight.

617
00:23:40,873 --> 00:23:44,809
That's mine! [Horn blares]

618
00:23:44,844 --> 00:23:46,344
Aren't you glad we didn't go

619
00:23:46,378 --> 00:23:48,780
to some boring place on Abbot Kinney?

620
00:23:48,814 --> 00:23:51,382
Do you think Eddie's gonna be okay?

621
00:23:51,417 --> 00:23:53,137
He seemed all right as
they were loading him

622
00:23:53,152 --> 00:23:54,752
into the ambulance.

623
00:23:54,787 --> 00:23:57,088
He asked me to email him the
draft of the monologue asap

624
00:23:57,123 --> 00:23:59,457
so he can start learning his lines.

625
00:23:59,492 --> 00:24:01,092
[Laughs]

626
00:24:01,127 --> 00:24:02,894
It's not like he's
actually human or anything.

627
00:24:02,928 --> 00:24:05,763
I think he's gonna be fine.

628
00:24:05,798 --> 00:24:08,032
Isn't it crazy how
nothing good ever happens

629
00:24:08,067 --> 00:24:10,135
in Charlie and Marcy's house?

630
00:24:10,169 --> 00:24:12,103
It's like that place was built

631
00:24:12,138 --> 00:24:15,507
on some Indian burial ground or something.

632
00:24:15,541 --> 00:24:17,375
Yeah. It's like there's a whole bunch

633
00:24:17,409 --> 00:24:21,679
of horny Malibu Indians
rolling around underneath there.

634
00:24:21,714 --> 00:24:23,815
I don't know.

635
00:24:23,849 --> 00:24:28,052
- Good night.
- Good night.

636
00:24:28,087 --> 00:24:31,289
Hey, at least I learned that you
didn't do sex with Eddie Nero,

637
00:24:31,323 --> 00:24:35,226
so I will sleep easier tonight.

638
00:24:35,261 --> 00:24:38,863
And I learned that you recently did do sex

639
00:24:38,898 --> 00:24:42,033
with the mother of your first child.

640
00:24:42,067 --> 00:24:44,836
I'm sorry about that.

641
00:24:44,870 --> 00:24:47,639
Why? It's your life.

642
00:24:47,673 --> 00:24:49,474
If there's something
about it you don't like,

643
00:24:49,508 --> 00:24:50,575
you could change it.

644
00:24:50,609 --> 00:24:53,645
- I am trying.
- Hank...

645
00:24:53,679 --> 00:24:55,480
again, I ask you why.

646
00:24:55,514 --> 00:24:58,716
You thrive on chaos.

647
00:24:58,751 --> 00:25:02,353
I mean, you need to be in the middle

648
00:25:02,388 --> 00:25:06,524
of some kind of mess of
your own creation, right?

649
00:25:06,559 --> 00:25:11,229
That's what makes you attractive...

650
00:25:11,263 --> 00:25:16,267
and also impossible to live with.

651
00:25:16,302 --> 00:25:19,971
"Impossible" is a very strong word, Karen.

652
00:25:23,642 --> 00:25:26,277
Hank, I love you...

653
00:25:28,914 --> 00:25:31,449
but I can't be with you.

654
00:25:31,483 --> 00:25:34,118
When will you accept that?

655
00:25:34,153 --> 00:25:37,622
Never.

656
00:25:37,656 --> 00:25:41,292
It's also what makes me attractive.

657
00:25:41,327 --> 00:25:43,795
[Laughs]

658
00:25:43,829 --> 00:25:45,697
Yeah...

659
00:25:45,731 --> 00:25:48,800
and very lonely.

660
00:25:48,834 --> 00:25:53,104
♪ Tell myself you never loved me ♪

661
00:25:53,138 --> 00:25:56,341
♪ no ♪

662
00:25:56,408 --> 00:26:01,827
♪ oh, no ♪

663
00:26:01,947 --> 00:26:05,750
♪ Time cast a spell on you ♪

664
00:26:05,784 --> 00:26:10,221
♪ but you won't forget me ♪

665
00:26:12,124 --> 00:26:16,461
♪ I know I could have loved you ♪

666
00:26:16,495 --> 00:26:20,231
♪ but you would not let me ♪

667
00:26:22,368 --> 00:26:25,136
♪ I will follow you down ♪

668
00:26:25,170 --> 00:26:28,413
♪ till the sound of my voice ♪

669
00:26:28,999 --> 00:26:35,873
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

