1
00:00:00,005 --> 00:00:01,642
<i>Previously on Devious Maids...</i>

2
00:00:02,203 --> 00:00:04,800
I saw you kissing Dr. Sanders
in the street.

3
00:00:04,886 --> 00:00:07,185
I was supportive when you first gave
your power of attorney to Lucinda

4
00:00:07,186 --> 00:00:09,484
because I thought she had
your best interests at heart.

5
00:00:09,519 --> 00:00:11,578
My father kicked me out
of this house because of you.

6
00:00:11,913 --> 00:00:13,574
I don't want her to leave.

7
00:00:14,034 --> 00:00:14,818
It's Didi.

8
00:00:14,819 --> 00:00:16,654
I wish she was the one
going away.

9
00:00:16,688 --> 00:00:18,322
An opportunity
might present itself.

10
00:00:18,356 --> 00:00:19,490
What's wrong?

11
00:00:19,524 --> 00:00:21,358
There's a problem
with my kidneys.

12
00:00:21,393 --> 00:00:23,994
Seems the little buggers
are starting to shut down.

13
00:00:24,029 --> 00:00:25,863
Sounds like she's more
than a boss to you.

14
00:00:25,897 --> 00:00:27,531
So much more.

15
00:00:27,565 --> 00:00:29,366
I'm moving out tonight.

16
00:00:29,401 --> 00:00:31,869
I'm really sorry
that we couldn't be friends.

17
00:00:31,903 --> 00:00:34,004
- He knows.
- He suspects.

18
00:00:34,039 --> 00:00:36,373
- You think they're having an affair?
- Oh, I know they are.

19
00:00:36,408 --> 00:00:38,242
I need to catch her
in the unholy act

20
00:00:38,276 --> 00:00:40,744
so she will be crushed
and I will win.

21
00:00:40,779 --> 00:00:42,913
Carter killed Alejandro.

22
00:00:42,948 --> 00:00:45,516
That might not be
how the rest of us remember it.

23
00:00:45,550 --> 00:00:47,718
Kind of pathetic,
don't you think...

24
00:00:47,752 --> 00:00:48,852
Screwing the help?

25
00:00:48,887 --> 00:00:49,887
Hey, you're out of line.

26
00:00:49,921 --> 00:00:51,488
He's trying
to take you away from me.

27
00:00:51,523 --> 00:00:53,324
He doesn't love you like I do.

28
00:00:53,358 --> 00:00:54,992
I don't want to go back home.

29
00:00:55,026 --> 00:00:56,327
Well, for obvious reasons,

30
00:00:56,361 --> 00:00:57,928
I can't let you
stay here anymore.

31
00:00:57,963 --> 00:00:59,330
Well, you need something

32
00:00:59,364 --> 00:01:01,632
to take your mind off
all this drama with Ty.

33
00:01:01,666 --> 00:01:04,668
And a fabulous show-biz party
is just what the doctor ordered.

34
00:01:04,703 --> 00:01:05,936
You doing okay?

35
00:01:05,971 --> 00:01:07,571
I'm just glad he's gone.

36
00:01:11,109 --> 00:01:14,311
Oh, thanks, Zoila,
but I can't Friday.

37
00:01:14,346 --> 00:01:17,348
Spence is having a party for
the cast and crew of his show.

38
00:01:17,382 --> 00:01:18,415
Yeah.

39
00:01:18,450 --> 00:01:20,484
Can we get together tomorrow?

40
00:01:20,518 --> 00:01:21,719
Okay.

41
00:01:24,289 --> 00:01:26,991
Hold on.
I have to call you back.

42
00:01:34,532 --> 00:01:36,166
Carmen, what a small world.

43
00:01:36,201 --> 00:01:38,402
- Are you following me?
- Why would you think that?

44
00:01:38,436 --> 00:01:40,437
'Cause I also saw you
at the market this morning.

45
00:01:40,472 --> 00:01:42,673
Oh. And at the
movies last night.

46
00:01:42,707 --> 00:01:45,342
What do you think you're doing?
Okay.

47
00:01:45,377 --> 00:01:47,511
Yes, I-I've been waiting for
the right time to talk to you,

48
00:01:47,545 --> 00:01:49,713
but just to help you understand
how I feel.

49
00:01:49,748 --> 00:01:52,483
It doesn't matter how you feel.
I don't feel anything.

50
00:01:52,517 --> 00:01:54,685
- Carmen.
- I date men.

51
00:01:54,719 --> 00:01:57,021
And I'm sorry, Ty,
but all I see when I look at you

52
00:01:57,055 --> 00:01:58,889
is a confused little boy.

53
00:01:58,923 --> 00:02:01,425
Now, stop following me!

54
00:02:05,797 --> 00:02:07,765
What are we doing here, Ty?

55
00:02:07,799 --> 00:02:09,967
I thought we weren't gonna hang
for a while.

56
00:02:10,001 --> 00:02:11,502
This is sort of an emergency.

57
00:02:11,536 --> 00:02:13,170
Have you been reading
the papers, man?

58
00:02:13,204 --> 00:02:14,304
The cops asked the FBI

59
00:02:14,339 --> 00:02:16,140
to help find out who's doing
the home invasions.

60
00:02:16,174 --> 00:02:19,143
The FBI! Okay?
We can't be seen together.

61
00:02:19,177 --> 00:02:21,845
Clearly we're all still freaked
out over what happened, so...

62
00:02:21,880 --> 00:02:24,481
Fine.
I'll get to the point.

63
00:02:24,516 --> 00:02:27,117
I want us to hit another house.

64
00:02:27,152 --> 00:02:28,685
Are you high?

65
00:02:28,720 --> 00:02:30,354
Last time we went out,
Carter killed somebody.

66
00:02:30,388 --> 00:02:32,289
Hey, was I the moron who put
real bullets in the gun?

67
00:02:32,323 --> 00:02:34,958
- No one told you to point it at...
- Shut up, both of you!

68
00:02:34,993 --> 00:02:38,262
Our Robin hood days are over.

69
00:02:38,296 --> 00:02:41,165
No, they're not.
And here's why.

70
00:02:42,934 --> 00:02:46,003
I will go to the cops
and turn us all in

71
00:02:46,037 --> 00:02:47,471
if you don't help me.

72
00:02:49,307 --> 00:02:50,507
You're crazy.

73
00:02:50,542 --> 00:02:52,276
So the doctors tell me.

74
00:02:52,310 --> 00:02:55,779
Every cop in the city
is on alert.

75
00:02:55,814 --> 00:02:58,549
One more house.

76
00:02:58,583 --> 00:03:00,751
If you help me do this,
we're golden.

77
00:03:04,622 --> 00:03:08,459
Let's say we put the masks on
one more time.

78
00:03:08,493 --> 00:03:10,394
Who would we be robbing?

79
00:03:10,428 --> 00:03:12,496
My Uncle Spence.

80
00:03:16,067 --> 00:03:19,069
<b>- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -</b>

81
00:03:27,912 --> 00:03:29,646
What did the doctor say?

82
00:03:29,681 --> 00:03:32,850
I'm not a match.
I'm so sorry.

83
00:03:32,884 --> 00:03:35,085
It's all right, darling.

84
00:03:35,120 --> 00:03:37,254
I'll just get a kidney
from someone else.

85
00:03:37,288 --> 00:03:38,856
Maybe I should get tested.

86
00:03:38,890 --> 00:03:40,557
You're sweet to offer,

87
00:03:40,592 --> 00:03:43,293
but I know how much Tequila
you put away on the weekends.

88
00:03:43,328 --> 00:03:46,063
I'd prefer to have a kidney
that wasn't so abused.

89
00:03:46,097 --> 00:03:48,398
For the record, I drink Tequila
on the weekends

90
00:03:48,433 --> 00:03:50,334
because I spend my weekdays
with you.

91
00:03:51,970 --> 00:03:53,837
Why not call one of our cousins
from Oklahoma?

92
00:03:53,872 --> 00:03:54,838
They might be a match.

93
00:03:54,873 --> 00:03:56,607
I detest that part
of the family.

94
00:03:56,641 --> 00:03:58,542
If I let them give me
a major organ,

95
00:03:58,576 --> 00:04:00,310
they'll think
they have the right

96
00:04:00,345 --> 00:04:01,712
to visit me and use my pool.

97
00:04:01,746 --> 00:04:03,714
Mom, this is your health
that we're talking about.

98
00:04:03,748 --> 00:04:07,551
I just think it would be easier
to buy one from a stranger.

99
00:04:07,585 --> 00:04:09,253
Zoila.

100
00:04:09,287 --> 00:04:11,355
You must know someone who's
strapped for cash in the barrio.

101
00:04:11,389 --> 00:04:13,590
<i>Santo dios.</i>

102
00:04:13,625 --> 00:04:16,193
Oh, good.
Give him a call.

103
00:04:16,227 --> 00:04:18,813
Mom, people aren't allowed
to sell their organs.

104
00:04:18,848 --> 00:04:19,596
Why?

105
00:04:19,631 --> 00:04:22,633
Poor people have organs.
Rich people need them.

106
00:04:22,667 --> 00:04:23,867
Why must the government

107
00:04:23,902 --> 00:04:25,836
always stand in the way
of the small businessman?

108
00:04:27,305 --> 00:04:29,806
Hey, why don't we
call Uncle Henri? No.

109
00:04:29,841 --> 00:04:32,843
I don't want anyone in
the family knowing about this.

110
00:04:32,877 --> 00:04:35,846
- Promise me you won't say anything.
- Okay.

111
00:04:35,880 --> 00:04:38,282
But you have to start taking
this thing seriously, mom.

112
00:04:38,316 --> 00:04:40,484
I mean, what are we gonna do
if your kidneys fail completely?

113
00:04:40,518 --> 00:04:42,019
Relax.

114
00:04:42,053 --> 00:04:44,054
I gave up food in the '80s.

115
00:04:44,088 --> 00:04:47,157
I see no reason why I can't
give up fluids, as well.

116
00:04:50,895 --> 00:04:52,629
Give me Henri's number.

117
00:04:52,664 --> 00:04:54,731
I just promised mom
I wouldn't call him.

118
00:04:54,766 --> 00:04:56,366
<i>Yeah, but I didn't.</i>

119
00:05:00,972 --> 00:05:03,473
I will be making a decision
about a nurse very soon.

120
00:05:03,508 --> 00:05:05,842
My husband gets home
from the hospital on Friday.

121
00:05:05,877 --> 00:05:08,345
You must be so excited.
I am.

122
00:05:08,379 --> 00:05:10,013
But it won't be
a quick recovery,

123
00:05:10,048 --> 00:05:12,482
so I'm going to need someone
who can...

124
00:05:12,517 --> 00:05:14,384
Put him at ease,
lift his spirits.

125
00:05:14,419 --> 00:05:16,820
I can do that.

126
00:05:16,854 --> 00:05:18,422
Uh-huh.

127
00:05:18,456 --> 00:05:20,257
Well, I have someone else
waiting to be interviewed, so...

128
00:05:22,794 --> 00:05:25,162
Somebody get me a jacket.

129
00:05:25,196 --> 00:05:28,465
'Cause that lady is frosty!

130
00:05:28,499 --> 00:05:31,101
Hi.
Sorry to keep you waiting.

131
00:05:31,135 --> 00:05:34,638
I'm sorry to eavesdrop,
but miss congeniality was loud.

132
00:05:34,672 --> 00:05:37,174
Oh, was that too catty?

133
00:05:37,208 --> 00:05:39,409
Shoot! Now you know I'm a bitch.
Name's Molly.

134
00:05:39,444 --> 00:05:41,612
Marisol.
Please, sit down.

135
00:05:41,646 --> 00:05:44,047
- Nice to meet you.
- Oh, I hope so.

136
00:05:44,082 --> 00:05:46,984
The last lady I worked for,
she said I was too brassy.

137
00:05:47,018 --> 00:05:48,418
I think I'm just fun,

138
00:05:48,453 --> 00:05:50,787
but she was the one
with lupus, so...

139
00:05:50,822 --> 00:05:52,356
Well, I think
you're delightful.

140
00:05:52,390 --> 00:05:55,092
And I'm ready to have someone
working here who makes me laugh.

141
00:05:55,126 --> 00:05:58,729
I recently parted ways
with a very nasty employee.

142
00:05:58,763 --> 00:06:02,320
Fought the urge to kick her
several times a day.

143
00:06:02,355 --> 00:06:03,136
Really?

144
00:06:03,171 --> 00:06:05,202
Shoot.
Now you know I'm a bitch.

145
00:06:05,236 --> 00:06:08,538
Self-deprecating.
I love that.

146
00:06:08,573 --> 00:06:11,275
Here is my resumee
and my references.

147
00:06:11,309 --> 00:06:15,245
So, cards on the table,
I really want this job.

148
00:06:15,280 --> 00:06:18,348
You just seem so nice,
and I love the way you dress.

149
00:06:18,383 --> 00:06:20,150
And if there's anything
you want to know about me,

150
00:06:20,184 --> 00:06:21,518
just go ahead and ask.

151
00:06:21,552 --> 00:06:25,122
Well, I do have one question.

152
00:06:25,156 --> 00:06:26,823
When can you start?

153
00:06:32,563 --> 00:06:34,731
Adrian, have you seem the paper?

154
00:06:34,766 --> 00:06:37,034
Nicholas Deering was hit
by a car.

155
00:06:37,068 --> 00:06:38,435
We should run over there later

156
00:06:38,469 --> 00:06:40,604
and drop off
some sort of bouquet.

157
00:06:40,638 --> 00:06:42,806
Marisol is allergic to roses,

158
00:06:42,840 --> 00:06:46,343
so... that seems
the logical choice.

159
00:06:47,612 --> 00:06:49,379
What's wrong?

160
00:06:49,414 --> 00:06:51,515
I know you're sleeping with Tony.

161
00:06:53,685 --> 00:06:54,751
So?

162
00:06:54,786 --> 00:06:57,087
So, you have to stop
seeing him.

163
00:06:57,121 --> 00:06:59,856
Mm... I'd rather not.

164
00:06:59,891 --> 00:07:01,325
Evelyn!

165
00:07:01,359 --> 00:07:02,526
Tony makes me happy.

166
00:07:02,560 --> 00:07:04,861
And as it turns out,
I like to be happy.

167
00:07:04,896 --> 00:07:06,029
What am I supposed to do?

168
00:07:06,064 --> 00:07:07,531
Just stand here
while you screw the help?

169
00:07:07,565 --> 00:07:10,567
<i>Isn't that where I stood
while you screwed the help?</i>

170
00:07:10,601 --> 00:07:12,836
- That was different.
- How?

171
00:07:12,870 --> 00:07:15,238
I don't know.

172
00:07:15,273 --> 00:07:16,540
Don't worry.

173
00:07:16,574 --> 00:07:18,675
Lots of people have
open marriages these days.

174
00:07:18,710 --> 00:07:21,078
I'm sure you will find a way
to adjust.

175
00:07:21,112 --> 00:07:22,412
And if it will cheer you up,

176
00:07:22,447 --> 00:07:23,847
I'll let you try to seduce
Valentina.

177
00:07:23,881 --> 00:07:24,981
She'll probably quit,

178
00:07:25,016 --> 00:07:27,684
but her cleaning is subpar,
so I won't care.

179
00:07:27,719 --> 00:07:30,454
Why would Tony want to be
with you?

180
00:07:30,488 --> 00:07:31,855
He finds me attractive.

181
00:07:31,889 --> 00:07:33,557
Which part?

182
00:07:33,591 --> 00:07:34,958
Your vicious tongue?

183
00:07:34,992 --> 00:07:36,693
Your acidic personality?

184
00:07:36,728 --> 00:07:40,063
Or that ice cube that lies
where your heart ought to be?

185
00:07:40,098 --> 00:07:42,232
You finished trying
to hurt me now?

186
00:07:42,266 --> 00:07:44,568
You misunderstand me.

187
00:07:44,602 --> 00:07:47,571
I'm saying only a man like me

188
00:07:47,605 --> 00:07:51,742
can be attracted
to a woman like you.

189
00:07:57,615 --> 00:08:02,152
S-semi annual
c-clearance sale.

190
00:08:02,186 --> 00:08:04,388
Very good,
Mr. Kenneth.

191
00:08:04,422 --> 00:08:07,124
- What's going on? - Rosie's using
the coupons that come in the mail

192
00:08:07,158 --> 00:08:09,459
to help Uncle Ken
do his speech therapy.

193
00:08:09,494 --> 00:08:13,430
20 p-percent off shoes.

194
00:08:13,464 --> 00:08:15,031
Wonderful!

195
00:08:15,066 --> 00:08:17,634
And I'll take that.

196
00:08:17,668 --> 00:08:20,804
Reg, I saw you left a bag
in Lucinda's room.

197
00:08:20,838 --> 00:08:22,272
Are you planning on staying
with us?

198
00:08:22,306 --> 00:08:24,274
Just for a couple days.
My apartment's being painted.

199
00:08:24,308 --> 00:08:26,676
Really?
'Cause I ran into Althea,

200
00:08:26,677 --> 00:08:29,045
and she says you don't
live there anymore.

201
00:08:29,046 --> 00:08:31,214
Your friend has no idea
what she's talking about.

202
00:08:34,352 --> 00:08:37,187
Well, I never knew her
to make stuff up.

203
00:08:37,221 --> 00:08:38,655
Hello?

204
00:08:38,689 --> 00:08:40,690
Let me get her.

205
00:08:40,725 --> 00:08:44,327
Mm.
It's Dr. Sanders.

206
00:08:44,362 --> 00:08:48,031
Oh, why would he be calling me?
Thank you.

207
00:08:48,065 --> 00:08:51,835
This is Didi Miller.

208
00:08:51,869 --> 00:08:54,404
Well, I'm very sorry, doctor,
but my husband is doing better,

209
00:08:54,439 --> 00:08:57,174
and we no longer require
your services.

210
00:08:57,208 --> 00:08:59,309
Why is he calling you?

211
00:08:59,343 --> 00:09:02,045
It's nothing.
Got to run. See y'all later.

212
00:09:02,079 --> 00:09:04,347
You said
you stopped seeing him.

213
00:09:04,382 --> 00:09:06,883
We'll talk about it later,
Rosie!

214
00:09:06,918 --> 00:09:10,554
We sure will.

215
00:09:10,588 --> 00:09:13,790
What do you mean you told him?

216
00:09:13,825 --> 00:09:16,593
I mean Adrian confronted me
about the affair,

217
00:09:16,627 --> 00:09:17,661
and I confessed.

218
00:09:17,695 --> 00:09:20,664
W-why would you do that?

219
00:09:20,698 --> 00:09:22,833
Because I adore you,

220
00:09:22,867 --> 00:09:24,801
and I'm sick of sneak around
in the shadows.

221
00:09:24,836 --> 00:09:27,170
Our relationship needs the sun
in order to grow.

222
00:09:27,205 --> 00:09:30,173
How did Mr. Powell react?

223
00:09:30,208 --> 00:09:31,908
There were
a few barbed remarks,

224
00:09:31,943 --> 00:09:33,810
but not much in the way
of emotion.

225
00:09:33,845 --> 00:09:35,812
We are jaded sophisticates,
after all.

226
00:09:35,847 --> 00:09:37,647
Tony?

227
00:09:37,682 --> 00:09:40,650
Why aren't you smiling?
This is good news.

228
00:09:40,685 --> 00:09:42,385
Of course.

229
00:09:44,489 --> 00:09:46,590
This is a wonderful thing.

230
00:09:46,624 --> 00:09:48,525
I have an idea.

231
00:09:48,559 --> 00:09:51,161
Tonight, when we make love,
let's leave the door open.

232
00:09:51,195 --> 00:09:52,562
Why?

233
00:09:52,597 --> 00:09:54,331
Adrian's never heard me orgasm
before.

234
00:09:54,365 --> 00:09:55,966
I thought
it might be instructive.

235
00:09:57,735 --> 00:09:59,569
That was a joke.

236
00:09:59,604 --> 00:10:01,171
Why aren't you laughing?

237
00:10:01,205 --> 00:10:03,073
I'm sorry.

238
00:10:03,107 --> 00:10:07,944
It's just... I really never
thought you'd tell him.

239
00:10:17,112 --> 00:10:19,780
What are you doing here?

240
00:10:19,814 --> 00:10:21,515
Guys asked me to talk to you.

241
00:10:21,549 --> 00:10:22,916
About what?

242
00:10:22,951 --> 00:10:25,586
We can't pull another job.

243
00:10:25,620 --> 00:10:27,454
I'm sorry.

244
00:10:27,489 --> 00:10:30,057
Wasn't it the three of you
who asked me to help you

245
00:10:30,091 --> 00:10:33,093
- rob rich people in the first place?
- I know, but...

246
00:10:33,128 --> 00:10:36,272
"We can fight income inequality.
We can help the poor."

247
00:10:36,273 --> 00:10:38,882
And I remember everything
you used to say to me.

248
00:10:39,294 --> 00:10:41,262
But then someone got killed.

249
00:10:43,398 --> 00:10:46,200
I told you what will happen
if you bail on me.

250
00:10:46,234 --> 00:10:49,270
Damn it, Ty!
We're your friends.

251
00:10:49,304 --> 00:10:51,171
Jason just got accepted
into Yale,

252
00:10:51,206 --> 00:10:53,607
Carter's gonna be an intern
at C.A.A. this summer,

253
00:10:53,642 --> 00:10:56,076
and I've met a girl
that's really special.

254
00:10:56,111 --> 00:10:57,945
Our lives are just beginning.

255
00:10:57,979 --> 00:10:59,546
Why would you want
to ruin them?

256
00:10:59,581 --> 00:11:02,316
What about my life?

257
00:11:02,350 --> 00:11:04,852
When does it begin?

258
00:11:04,886 --> 00:11:06,620
Sorry?

259
00:11:06,655 --> 00:11:09,957
I met a girl, too,

260
00:11:09,991 --> 00:11:12,293
and I'm totally in love
with her.

261
00:11:12,327 --> 00:11:14,728
That's... great.

262
00:11:14,763 --> 00:11:19,166
I think she would love me
if she just saw me differently.

263
00:11:19,200 --> 00:11:21,468
Wait.

264
00:11:21,503 --> 00:11:25,806
You want us to risk
going to jail

265
00:11:25,840 --> 00:11:28,208
just so you can impress
some chick?

266
00:11:28,243 --> 00:11:30,377
Don't talk to me
like I'm stupid.

267
00:11:30,412 --> 00:11:32,046
I thought this through.

268
00:11:32,080 --> 00:11:34,048
Then enlighten me.

269
00:11:34,082 --> 00:11:36,917
How does us robbing your Uncle
get you this girl?

270
00:11:36,952 --> 00:11:38,552
Simple.

271
00:11:38,586 --> 00:11:41,188
I'm gonna save her life.

272
00:11:44,292 --> 00:11:47,328
Read me another one.

273
00:11:47,362 --> 00:11:49,663
No, no.

274
00:11:49,698 --> 00:11:51,565
That's a catalogue
for women's underwear.

275
00:11:51,599 --> 00:11:53,600
There are no words,
just pictures.

276
00:11:53,635 --> 00:11:55,436
I know.

277
00:11:58,106 --> 00:12:00,274
I'll be right back.

278
00:12:00,308 --> 00:12:03,911
Here's some real mail
to practice on.

279
00:12:12,053 --> 00:12:14,221
Did you see
Dr. Sanders?

280
00:12:14,255 --> 00:12:15,522
Yes.

281
00:12:15,557 --> 00:12:18,125
Mrs. Didi,
you promised!

282
00:12:18,159 --> 00:12:19,927
I ended the affair weeks ago,

283
00:12:19,961 --> 00:12:22,029
but Bill started calling again.

284
00:12:22,063 --> 00:12:25,232
I went over there to tell him
to leave me the hell alone.

285
00:12:25,266 --> 00:12:29,069
And that's all that happened?
No hanky panky?

286
00:12:29,104 --> 00:12:31,505
No.
I swear.

287
00:12:31,539 --> 00:12:34,441
'Cause if Mr. Kenneth
ever found out you cheated,

288
00:12:34,476 --> 00:12:37,745
- it would hurt him so much.
- I know.

289
00:12:37,779 --> 00:12:41,015
And I admit the affair
was wrong,

290
00:12:41,049 --> 00:12:42,883
but come on.

291
00:12:42,917 --> 00:12:44,752
Haven't you ever made
a mistake?

292
00:12:47,188 --> 00:12:48,856
Okay.

293
00:12:48,890 --> 00:12:50,758
But if you want to stay
with Mr. Kenneth,

294
00:12:50,792 --> 00:12:52,659
you can have nothing to do
with that man.

295
00:12:52,694 --> 00:12:55,129
Don't take his calls,
don't go to his house,

296
00:12:55,163 --> 00:12:57,331
even to yell at him.

297
00:12:57,365 --> 00:13:00,434
In time,
he will get the message.

298
00:13:00,468 --> 00:13:02,903
Thanks for looking out for me.

299
00:13:02,937 --> 00:13:06,373
It's not you
I'm looking out for.

300
00:13:15,683 --> 00:13:16,950
Hey.

301
00:13:16,985 --> 00:13:18,552
So, I set up the adjustable bed
in the guest room

302
00:13:18,586 --> 00:13:20,020
and brought in
some I.V. stands.

303
00:13:20,055 --> 00:13:22,156
Anything else we need, we can
get after Nicholas gets home.

304
00:13:22,190 --> 00:13:24,758
Molly, you're a godsend.

305
00:13:24,793 --> 00:13:26,693
Aww.
What's all this?

306
00:13:26,728 --> 00:13:29,530
- My book.
- You're a writer? No way!

307
00:13:29,564 --> 00:13:30,764
Well, I'm trying to be.

308
00:13:30,799 --> 00:13:32,466
I used to work for a writer...

309
00:13:32,500 --> 00:13:34,568
Shel Sumac,
the presidential historian.

310
00:13:34,602 --> 00:13:37,137
I've heard of him.
Was he nice?

311
00:13:37,172 --> 00:13:39,506
When he was sober,
which was never.

312
00:13:39,541 --> 00:13:41,542
- Really?
- Oh, yeah.

313
00:13:41,576 --> 00:13:45,066
Oh, I-I won a Pulitzer.

314
00:13:45,100 --> 00:13:47,768
You must've worked
for a lot of crazies.

315
00:13:47,803 --> 00:13:49,971
Oh, okay, you know
Sara Innskeep, the actress?

316
00:13:50,005 --> 00:13:51,205
Nympho!

317
00:13:51,239 --> 00:13:53,341
- No.
- Yeah. She was totally into bondage.

318
00:13:53,375 --> 00:13:54,976
She used to have these guys
come over to the house,

319
00:13:55,010 --> 00:13:56,110
and they would
smack her around.

320
00:13:56,144 --> 00:13:57,945
I mean, I was appalled,

321
00:13:57,980 --> 00:13:59,246
un-until I saw
her new sitcom,

322
00:13:59,281 --> 00:14:00,881
and then I felt like
slugging her myself.

323
00:14:00,916 --> 00:14:03,150
You know, that's crazy.

324
00:14:03,185 --> 00:14:05,386
That's sort of what my book
is about...

325
00:14:05,420 --> 00:14:07,455
Working for the rich and famous

326
00:14:07,489 --> 00:14:11,459
and seeing their insanity
up close and personal.

327
00:14:11,493 --> 00:14:14,562
Oh. That sounds juicy. Mm.

328
00:14:14,596 --> 00:14:17,031
Well, I should probably stop
bothering you.

329
00:14:17,065 --> 00:14:18,499
No.

330
00:14:18,533 --> 00:14:20,835
It's so nice to finally

331
00:14:20,869 --> 00:14:23,204
have someone in this house
that I can talk to.

332
00:14:23,238 --> 00:14:24,705
Yeah,
you said you didn't care for

333
00:14:24,740 --> 00:14:26,140
the woman who used
to work here.

334
00:14:26,174 --> 00:14:28,009
Opal.

335
00:14:28,043 --> 00:14:30,544
She had... issues.

336
00:14:30,579 --> 00:14:32,838
Sounds like there's
a good story there.

337
00:14:32,873 --> 00:14:33,581
I shouldn't gossip.

338
00:14:33,615 --> 00:14:36,083
Oh, please.

339
00:14:36,118 --> 00:14:37,985
Just between us girls.

340
00:14:40,422 --> 00:14:45,493
Well... Opal had
an unusually close relationship

341
00:14:45,527 --> 00:14:46,894
with the first Mrs. Deering.

342
00:14:49,064 --> 00:14:51,332
Genevieve's fine.

343
00:14:51,366 --> 00:14:53,534
She's just not at the top
of the donor list,

344
00:14:53,568 --> 00:14:56,037
<i>so keep your fingers crossed,
mija.</i>

345
00:14:57,739 --> 00:15:00,041
Someone's at the door.
I got to run.

346
00:15:06,948 --> 00:15:10,151
Oh, my God.

347
00:15:14,389 --> 00:15:17,024
I am so sorry.

348
00:15:17,059 --> 00:15:18,526
For what?

349
00:15:18,560 --> 00:15:20,728
Remember, this only happened
because I don't want you to die.

350
00:15:20,762 --> 00:15:23,431
What happened?

351
00:15:23,465 --> 00:15:25,933
No, you have to promise
to forgive me first.

352
00:15:25,967 --> 00:15:28,202
Zoila, what's going on?

353
00:15:28,236 --> 00:15:31,105
Well... I sort of called
Henri.

354
00:15:31,139 --> 00:15:33,240
You did what?!

355
00:15:33,275 --> 00:15:36,277
And I told him you didn't want
the family to know.

356
00:15:36,311 --> 00:15:39,080
Please tell me
he didn't call her.

357
00:15:39,114 --> 00:15:41,449
Where is everybody?!

358
00:15:41,483 --> 00:15:43,651
Oh, for crap sake.

359
00:15:43,685 --> 00:15:46,687
This place has more doors
than a whorehouse.

360
00:15:48,423 --> 00:15:52,193
And with that much makeup,
you'd be the star attraction.

361
00:15:53,495 --> 00:15:54,929
Hello, mother.

362
00:16:02,434 --> 00:16:04,102
Sorry I'm late.

363
00:16:04,136 --> 00:16:05,737
Why are you dressed like that?

364
00:16:05,771 --> 00:16:07,105
I'm being stalked by Ty.

365
00:16:07,139 --> 00:16:09,107
I don't want him
to recognize me.

366
00:16:09,141 --> 00:16:10,575
Then stop wearing makeup.

367
00:16:10,609 --> 00:16:12,076
How will that help?

368
00:16:12,111 --> 00:16:14,812
I've seen you without makeup.
You are unrecognizable.

369
00:16:14,847 --> 00:16:17,615
I can't wait to be your age.

370
00:16:17,649 --> 00:16:20,118
Then I won't have to worry about
men following me.

371
00:16:20,152 --> 00:16:23,521
So, then Marisol gets a call
from the police.

372
00:16:23,555 --> 00:16:26,591
Turns out her fiance's
in the hospital.

373
00:16:26,625 --> 00:16:28,025
Shh!

374
00:16:28,060 --> 00:16:30,194
That woman is talking about
Marisol.

375
00:16:30,229 --> 00:16:32,463
So, even though he lied to her,

376
00:16:32,498 --> 00:16:36,134
she marries him just
because he's been hit by a car.

377
00:16:36,168 --> 00:16:37,869
Hey.

378
00:16:37,903 --> 00:16:39,303
Would you like to hear about
our specials?

379
00:16:39,338 --> 00:16:41,372
Can you come back later?

380
00:16:41,407 --> 00:16:43,875
We're trying to listen
to a private conversation.

381
00:16:43,909 --> 00:16:45,810
I mean, who does that?

382
00:16:45,844 --> 00:16:48,946
I mean, who gets married
in a hospital? It's crazy.

383
00:16:51,817 --> 00:16:54,318
You alphabetize
your skin-care products?

384
00:16:54,353 --> 00:16:56,220
Huh?

385
00:16:56,255 --> 00:16:58,623
And why would you eat a box of
girl scout cookies for breakfast?

386
00:16:58,657 --> 00:17:00,691
I've been under
a lot of stress lately,

387
00:17:00,726 --> 00:17:01,993
and how do you know that?

388
00:17:02,027 --> 00:17:04,796
Your new nurse has a big mouth.

389
00:17:04,830 --> 00:17:07,498
Molly has been gossiping
about me?

390
00:17:07,533 --> 00:17:09,000
With her friends at the cafe.

391
00:17:09,034 --> 00:17:10,635
So, you want to pour me
a scotch?

392
00:17:10,669 --> 00:17:12,870
- I know you have 16 bottles.
- Whoa, whoa, wait.

393
00:17:12,905 --> 00:17:15,072
Molly didn't reveal
anything embarrassing, did she?

394
00:17:15,107 --> 00:17:17,508
She told them about
your impromptu wedding

395
00:17:17,543 --> 00:17:19,043
and your doubts about Nick.

396
00:17:19,077 --> 00:17:20,878
Oh, my God.

397
00:17:20,913 --> 00:17:23,514
But on a positive note,
she really likes your book.

398
00:17:23,549 --> 00:17:25,650
My book is in galleys.
Nobody's read m...

399
00:17:27,219 --> 00:17:29,687
Oh, my God.

400
00:17:29,721 --> 00:17:32,089
Come on.

401
00:17:32,124 --> 00:17:34,192
It's time to break out
the cookies and the scotch.

402
00:17:43,602 --> 00:17:46,871
Mr. Powell?
Are you okay?

403
00:17:46,905 --> 00:17:48,906
You seem depressed.

404
00:17:48,941 --> 00:17:52,009
It's one of the side effects
of total emasculation.

405
00:17:52,044 --> 00:17:53,644
I'm sorry.

406
00:17:53,679 --> 00:17:55,446
I don't know that word.

407
00:17:55,481 --> 00:17:58,683
It's what happens to a man
when he becomes a cuckold.

408
00:17:58,717 --> 00:18:00,451
Oh.

409
00:18:00,486 --> 00:18:02,186
Don't know that one either,
do you?

410
00:18:02,221 --> 00:18:03,387
Not a clue.

411
00:18:03,422 --> 00:18:06,090
My wife is betraying me
with another man.

412
00:18:06,124 --> 00:18:08,893
- I've lost all semblance of dignity.
- No.

413
00:18:08,927 --> 00:18:10,628
You're still dignified.

414
00:18:10,662 --> 00:18:13,698
It's funny.

415
00:18:13,732 --> 00:18:16,167
I've been married to Evelyn
all these years,

416
00:18:16,201 --> 00:18:18,069
but I didn't know
how much I loved her

417
00:18:18,103 --> 00:18:20,204
until I saw her in the arms
of another man.

418
00:18:20,239 --> 00:18:22,406
I think
it's good you know that.

419
00:18:22,441 --> 00:18:24,075
Now you can fight for her.

420
00:18:24,109 --> 00:18:25,977
No, it's too late.

421
00:18:26,011 --> 00:18:29,113
You know what I do
when life seems hopeless?

422
00:18:29,147 --> 00:18:30,815
I pray.

423
00:18:30,849 --> 00:18:32,049
Oh.

424
00:18:32,084 --> 00:18:34,385
Poor people have
the most interesting hobbies.

425
00:18:34,419 --> 00:18:37,788
Maybe you should ask God
for guidance.

426
00:18:37,823 --> 00:18:40,124
Mm, after the life I've led,

427
00:18:40,158 --> 00:18:43,294
I'd be embarrassed
to ask for God's help.

428
00:18:43,328 --> 00:18:46,397
Well, if you don't mind,
I'm gonna pray for you.

429
00:18:46,431 --> 00:18:48,199
I would like that.

430
00:18:48,233 --> 00:18:51,102
You are a paragon
of munificence.

431
00:18:52,604 --> 00:18:54,472
That means you're nice.

432
00:19:03,248 --> 00:19:06,117
When are they going to finish
painting your apartment?

433
00:19:06,151 --> 00:19:07,852
You're not trying
to get rid of me, are you?

434
00:19:07,886 --> 00:19:08,753
No.

435
00:19:08,787 --> 00:19:11,289
- I like having you here.
- Good.

436
00:19:11,323 --> 00:19:12,957
'Cause I like being here.

437
00:19:16,161 --> 00:19:18,629
I'll get it.

438
00:19:22,801 --> 00:19:25,469
- Can I help you?
- Where's Didi?

439
00:19:25,504 --> 00:19:26,737
She's not here.

440
00:19:26,772 --> 00:19:28,372
You're Dr. Sanders,
right?

441
00:19:28,407 --> 00:19:29,674
You used to take care
of my Uncle Ken.

442
00:19:29,708 --> 00:19:31,976
She won't return my calls,
and I have to see her.

443
00:19:32,010 --> 00:19:34,278
Mrs. Didi told you

444
00:19:34,313 --> 00:19:37,815
she does not want you to...
Be her doctor anymore!

445
00:19:37,849 --> 00:19:40,451
- You have to leave!
- Didi?!

446
00:19:40,485 --> 00:19:42,019
I don't think so, buddy.

447
00:19:44,790 --> 00:19:47,491
- That was weird, huh?
- What was that?

448
00:19:47,526 --> 00:19:49,493
It is none of our business.

449
00:19:49,528 --> 00:19:51,862
That man tried to break
into my family's home.

450
00:19:51,897 --> 00:19:53,464
It's absolutely my business.

451
00:19:53,498 --> 00:19:55,833
Okay.

452
00:19:55,867 --> 00:19:58,536
But you've got to promise
not to tell anyone.

453
00:19:58,570 --> 00:20:00,705
I promise.
What's going on?

454
00:20:00,739 --> 00:20:05,343
When Mr. Kenneth was sicker,
it was very hard on Mrs. Didi.

455
00:20:05,377 --> 00:20:06,711
She got lonely.

456
00:20:06,745 --> 00:20:09,413
Got friendly
with the good doctor?

457
00:20:09,448 --> 00:20:13,417
But it's over now,
and she's so sorry.

458
00:20:13,452 --> 00:20:15,853
Uncle Ken doesn't know?

459
00:20:15,887 --> 00:20:18,289
That's why you can't say
anything.

460
00:20:18,323 --> 00:20:20,391
Mr. Kenneth will be
so hurt.

461
00:20:27,566 --> 00:20:29,533
Look, grandma.

462
00:20:29,568 --> 00:20:32,169
Zoila made fried chicken and
corn on the cob in your honor.

463
00:20:32,204 --> 00:20:33,437
If I really mattered,

464
00:20:33,472 --> 00:20:35,840
one of you would've called me
a week ago

465
00:20:35,874 --> 00:20:37,842
to say
that my daughter's dying.

466
00:20:37,876 --> 00:20:39,777
I'm not that sick, mother.

467
00:20:39,811 --> 00:20:41,212
Don't lie.

468
00:20:41,246 --> 00:20:44,448
I can see it in your body.
You're wasting away.

469
00:20:44,483 --> 00:20:46,517
This is my normal weight,
mother.

470
00:20:46,551 --> 00:20:49,687
You should've seen her
when she was six.

471
00:20:49,721 --> 00:20:53,024
Everyone called her
the butterball express.

472
00:20:53,058 --> 00:20:55,292
Not everyone, mother.
Just you.

473
00:20:55,327 --> 00:20:56,694
You used to be fat?

474
00:20:56,728 --> 00:20:58,062
I was zaftig.

475
00:20:58,096 --> 00:21:00,264
German women are zaftig.

476
00:21:00,298 --> 00:21:01,632
You were fat.

477
00:21:01,667 --> 00:21:03,267
Do you want some iced tea?

478
00:21:03,301 --> 00:21:05,870
Only if it's laced with valium.

479
00:21:07,305 --> 00:21:09,774
Don't know why
you're so angry at me.

480
00:21:09,808 --> 00:21:12,176
I haven't seen you
for two years.

481
00:21:12,210 --> 00:21:13,711
Well, you're here now.

482
00:21:13,745 --> 00:21:16,547
So, why don't
we just enjoy this...

483
00:21:16,581 --> 00:21:18,916
Ridiculously unhealthy meal.

484
00:21:18,950 --> 00:21:20,951
You need more fat in your diet.

485
00:21:20,986 --> 00:21:23,788
Women look better
when they're a little chubby.

486
00:21:23,822 --> 00:21:25,156
Well, like Zoila here.

487
00:21:25,190 --> 00:21:27,825
Where did you say
we keep that valium?

488
00:21:27,859 --> 00:21:30,261
I'm sorry
I'm not in a good mood.

489
00:21:30,295 --> 00:21:32,563
It's been a stressful time.

490
00:21:32,597 --> 00:21:33,831
Bull.

491
00:21:33,865 --> 00:21:37,134
You just don't want me to visit,
and I know why.

492
00:21:37,169 --> 00:21:39,570
'Cause I don't let you act
like a phony.

493
00:21:39,604 --> 00:21:40,871
What are you talking about?

494
00:21:40,906 --> 00:21:42,640
You put on airs,

495
00:21:42,674 --> 00:21:46,277
use big words
like your rich, snobby friends.

496
00:21:46,311 --> 00:21:49,080
Her name isn't really Genevieve,
you know.

497
00:21:49,114 --> 00:21:51,182
- What?
- Knock it off, mother.

498
00:21:51,216 --> 00:21:55,019
She got "Genevieve"
from a romance novel.

499
00:21:55,053 --> 00:21:57,321
Her real name is Eunice.

500
00:21:57,355 --> 00:21:59,423
Eunice Mudge.

501
00:21:59,458 --> 00:22:01,692
I'll put you in a nursing home,
so help me.

502
00:22:01,727 --> 00:22:04,595
She made her brother, Henry,
change his name, too.

503
00:22:04,629 --> 00:22:05,663
Big phony.

504
00:22:05,697 --> 00:22:07,298
One with bars on the windows!

505
00:22:07,332 --> 00:22:09,333
See how she talks to me?

506
00:22:09,367 --> 00:22:12,970
All I want to do is enjoy
my corn on the cob,

507
00:22:13,004 --> 00:22:16,640
and I can't
because she's got to yell at me.

508
00:22:16,675 --> 00:22:18,542
Do you know why I yell, mother?

509
00:22:18,577 --> 00:22:21,011
It's because
I'm trying to rise above

510
00:22:21,046 --> 00:22:23,681
the muck and mire
of my childhood

511
00:22:23,715 --> 00:22:27,384
to create a life of elegance
and refinement and...

512
00:22:27,419 --> 00:22:30,654
For God's sakes, mother,
what are you doing?

513
00:22:30,689 --> 00:22:33,891
I got something stuck
on my choppers.

514
00:22:33,925 --> 00:22:35,693
Grandma,
put your teeth back in.

515
00:22:39,397 --> 00:22:41,398
Sorry, folks.

516
00:22:41,433 --> 00:22:44,001
After 80,
corn is not your friend.

517
00:22:44,035 --> 00:22:47,071
I can't do this.

518
00:22:47,105 --> 00:22:48,839
Where are you going?

519
00:22:48,874 --> 00:22:50,875
I can't.
Not anymore.

520
00:22:50,909 --> 00:22:52,910
I'm sorry.

521
00:22:58,316 --> 00:23:00,584
Are you all right?

522
00:23:00,619 --> 00:23:02,019
I want her out of this house.

523
00:23:02,053 --> 00:23:04,922
She's your mother.
You can't kick her out.

524
00:23:04,956 --> 00:23:06,290
You're right.

525
00:23:06,324 --> 00:23:08,259
I can't, but you can.

526
00:23:08,293 --> 00:23:10,294
Hold on a second.

527
00:23:10,328 --> 00:23:13,097
You brought her here.
You get rid of her.

528
00:23:13,131 --> 00:23:14,965
And that's an order.

529
00:23:20,787 --> 00:23:23,155
I brought you into my
home because I trusted you.

530
00:23:23,189 --> 00:23:25,090
Now I find out
that you're sharing

531
00:23:25,124 --> 00:23:27,959
the most private parts of
my life with total strangers?

532
00:23:27,994 --> 00:23:29,995
And judging me?

533
00:23:30,029 --> 00:23:31,530
I am super sorry,

534
00:23:31,564 --> 00:23:34,199
but you might want to climb down
off that high horse you're on.

535
00:23:34,233 --> 00:23:36,034
High horse?

536
00:23:36,069 --> 00:23:37,936
I read your book, remember?

537
00:23:37,970 --> 00:23:40,172
You write about all those loons
you used to work for

538
00:23:40,206 --> 00:23:41,873
in Beverly Hills
when you were a maid.

539
00:23:41,908 --> 00:23:45,377
You discuss in detail
their lives and their problems,

540
00:23:45,411 --> 00:23:49,481
and going by your tone,
you judge them plenty.

541
00:23:49,515 --> 00:23:54,519
All I did was tell the truth
about the things that I saw.

542
00:23:54,554 --> 00:23:55,787
So, you're better than me

543
00:23:55,822 --> 00:23:57,956
because you put your gossip down
on paper?

544
00:23:59,525 --> 00:24:01,193
Look, it's okay.
We all do it.

545
00:24:01,227 --> 00:24:03,628
Everybody talks about
other people's lives.

546
00:24:05,798 --> 00:24:09,701
You're right.
I'm a hypocrite.

547
00:24:09,736 --> 00:24:12,838
It's okay.
I won't tell anyone.

548
00:24:12,872 --> 00:24:15,907
I know you won't,

549
00:24:15,942 --> 00:24:18,043
because you're gonna sign
a confidentiality agreement.

550
00:24:18,077 --> 00:24:19,811
Come on.

551
00:24:19,846 --> 00:24:21,513
For you to work here,
I need to know

552
00:24:21,547 --> 00:24:25,985
that you're not gonna talk about
my private life, or anyone else's.

553
00:24:26,020 --> 00:24:28,954
I gave up coke.
I guess I can give up gossip.

554
00:24:28,988 --> 00:24:30,956
You know,
for all the high-profile folks

555
00:24:30,990 --> 00:24:32,858
that you've worked for,
I'm surprised

556
00:24:32,892 --> 00:24:35,827
that no one has made you sign a
confidentiality agreement before.

557
00:24:35,862 --> 00:24:38,497
Oh, one guy did...
A rock star in Bel Air.

558
00:24:38,531 --> 00:24:40,098
His mansion was orgy city.

559
00:24:40,133 --> 00:24:41,933
- Molly!
- Sorry.

560
00:24:41,968 --> 00:24:44,269
I just can't give it up
cold Turkey.

561
00:24:47,607 --> 00:24:49,508
Mr. Kenneth.

562
00:24:49,542 --> 00:24:51,376
The mail is here.

563
00:24:51,411 --> 00:24:53,912
It's time to do our therapy.

564
00:24:56,015 --> 00:24:57,716
Mr. Kenneth.

565
00:25:02,488 --> 00:25:04,322
Are we ready?

566
00:25:04,357 --> 00:25:07,225
Any c-c-catalogues?

567
00:25:07,260 --> 00:25:10,395
Not the kind you're looking for,
you dirty old man.

568
00:25:14,700 --> 00:25:16,435
What shall we read today?

569
00:25:16,469 --> 00:25:19,538
Credit-card offers,
bills.

570
00:25:19,572 --> 00:25:22,340
Oh.

571
00:25:22,375 --> 00:25:24,242
You've got some sort of letter.

572
00:25:24,277 --> 00:25:27,712
Why don't you read this
to me, hmm?

573
00:25:29,582 --> 00:25:31,716
"Dear... Kenneth."

574
00:25:31,751 --> 00:25:36,154
Very good.
You didn't stutter that time.

575
00:25:36,189 --> 00:25:42,048
"I'm writing
to let you know that..."

576
00:25:43,691 --> 00:25:46,793
No, no, don't stop.
You're doing so good.

577
00:25:50,798 --> 00:25:52,832
Mr. Kenneth?

578
00:25:56,859 --> 00:25:58,806
_

579
00:25:58,841 --> 00:26:00,758
_

580
00:26:00,843 --> 00:26:03,599
_

581
00:26:09,350 --> 00:26:12,652
Oh, Mr. Kenneth,
I'm so sorry.

582
00:26:21,729 --> 00:26:23,863
Thank you, Tony.

583
00:26:23,897 --> 00:26:25,198
Of course, Mrs. Powell.

584
00:26:25,232 --> 00:26:28,868
Oh, I can't wait to see what
Marisol has done to this place.

585
00:26:28,902 --> 00:26:30,370
I have a sinking feeling

586
00:26:30,404 --> 00:26:34,474
she's festooned the interior
with pinatas.

587
00:26:34,508 --> 00:26:35,775
Mr. Powell.

588
00:26:35,809 --> 00:26:38,878
We obviously haven't had
the chance to speak,

589
00:26:38,912 --> 00:26:40,980
and I just wanted to say

590
00:26:41,015 --> 00:26:42,715
I'm sorry about the position
I've put you in.

591
00:26:42,750 --> 00:26:44,817
Honestly, I'm more concerned

592
00:26:44,852 --> 00:26:47,553
about the positions
you've put my wife in.

593
00:26:52,822 --> 00:26:55,357
Evelyn, Adrian.

594
00:26:55,391 --> 00:26:57,259
Someone I don't know, hi.

595
00:26:57,293 --> 00:26:58,927
We heard about
what happened to Nick.

596
00:26:58,962 --> 00:27:01,263
Even though we haven't spoken
to him in years,

597
00:27:01,297 --> 00:27:02,698
we were very concerned.

598
00:27:02,732 --> 00:27:05,167
You're sweet to stop by.

599
00:27:05,201 --> 00:27:07,836
Please, come in.

600
00:27:15,345 --> 00:27:18,714
Allow me to introduce
our driver, Dick.

601
00:27:20,016 --> 00:27:21,683
Tony.

602
00:27:21,718 --> 00:27:23,652
Oh, of course.
What was I thinking?

603
00:27:23,686 --> 00:27:26,321
We brought you
a little something...

604
00:27:26,356 --> 00:27:29,057
Just our way of letting Nicholas
know we're thinking of him.

605
00:27:29,092 --> 00:27:31,693
They're absolutely gorgeous.

606
00:27:31,728 --> 00:27:32,861
Molly!

607
00:27:32,896 --> 00:27:35,998
Would you mind putting these
in some water?

608
00:27:36,032 --> 00:27:39,101
I think there's a vase
in the dining room.

609
00:27:39,135 --> 00:27:42,004
So thoughtful.
Roses.

610
00:27:43,706 --> 00:27:45,741
Tony, wait for us outside.

611
00:27:45,775 --> 00:27:47,242
We'll only be a moment.

612
00:27:47,277 --> 00:27:49,278
Of course.

613
00:27:49,312 --> 00:27:51,546
- Please, come sit.
- Oh.

614
00:27:51,581 --> 00:27:54,082
Marisol, I love
what you've done with the place.

615
00:27:54,117 --> 00:27:56,718
- I haven't changed a thing.
- I know.

616
00:27:56,753 --> 00:28:00,422
I'll be back in a moment.
I need to use the facilities.

617
00:28:04,827 --> 00:28:06,395
Molly, was it?

618
00:28:06,429 --> 00:28:08,430
- May I help you?
- Forgive me,

619
00:28:08,464 --> 00:28:11,566
but I couldn't help notice
your reaction to my driver.

620
00:28:11,601 --> 00:28:14,236
- Sorry about that.
- No, no, no, it's all right.

621
00:28:14,270 --> 00:28:16,872
I take it you know Tony?

622
00:28:16,906 --> 00:28:20,742
Look, I'm not supposed
to gossip.

623
00:28:20,777 --> 00:28:23,011
But...

624
00:28:23,046 --> 00:28:26,581
<i>When I knew him,
his name wasn't Tony.</i>

625
00:28:29,152 --> 00:28:31,320
You must tell me more.

626
00:28:38,643 --> 00:28:42,245
Hello, Mr. Powell.

627
00:28:42,280 --> 00:28:44,247
Good evening, Valentina.

628
00:28:44,282 --> 00:28:47,384
I wanted you to know
I've been praying for you.

629
00:28:47,418 --> 00:28:50,387
Well, you could stop now,
my dear.

630
00:28:50,421 --> 00:28:52,956
It worked.

631
00:28:58,663 --> 00:29:00,897
There's been
an unexpected complication.

632
00:29:00,932 --> 00:29:03,133
Her husband has found out
about the affair.

633
00:29:03,167 --> 00:29:05,135
No, it's fine.

634
00:29:05,169 --> 00:29:07,571
I just have to come up
with a new plan.

635
00:29:07,605 --> 00:29:09,306
Oh, believe me,

636
00:29:09,340 --> 00:29:12,876
I am counting down the minutes
till I can dump this bitch.

637
00:29:17,315 --> 00:29:18,515
Hello, darling.

638
00:29:18,549 --> 00:29:20,750
Hello, my love.

639
00:29:24,388 --> 00:29:26,823
Hey, you.
Where's my daughter?

640
00:29:26,858 --> 00:29:29,025
In her room, resting.

641
00:29:29,060 --> 00:29:31,828
- Yeah, I'll bet.
- She is.

642
00:29:31,863 --> 00:29:34,698
This kidney thing,
it's really taking its toll.

643
00:29:34,732 --> 00:29:39,069
In fact... I was thinking
maybe you should come back

644
00:29:39,103 --> 00:29:41,538
some other time,
when she's better.

645
00:29:41,572 --> 00:29:44,107
Did she tell you
to throw me out?

646
00:29:44,142 --> 00:29:46,977
My daughter, the class act.

647
00:29:47,011 --> 00:29:49,779
Well, can you blame her?

648
00:29:49,814 --> 00:29:52,149
I'm sure you mean well,
but you are...

649
00:29:52,183 --> 00:29:53,884
A pain in the ass?

650
00:29:53,918 --> 00:29:55,585
Times 10.

651
00:29:58,055 --> 00:30:02,425
I was a single mom in the '50s.

652
00:30:02,460 --> 00:30:04,561
There weren't many of us
back then.

653
00:30:04,595 --> 00:30:06,796
I'd look for work,

654
00:30:06,831 --> 00:30:08,732
and people would tell me
"get a husband."

655
00:30:08,766 --> 00:30:13,470
I'd get work, and my boss would
try to pinch my ass, or worse.

656
00:30:13,504 --> 00:30:16,139
I had to be tough for my kids.

657
00:30:16,174 --> 00:30:18,708
But they're grown.

658
00:30:18,743 --> 00:30:22,546
Can't you relax and take pride
in a job well done?

659
00:30:22,580 --> 00:30:27,150
I'm not so proud
of how "Genevieve" turned out.

660
00:30:27,185 --> 00:30:29,786
She's a wonderful human being.

661
00:30:29,820 --> 00:30:32,856
And so what if she moved to L.A.
to reinvent herself?

662
00:30:32,890 --> 00:30:33,890
She's allowed.

663
00:30:33,925 --> 00:30:37,561
She's not allowed to be ashamed
of me.

664
00:30:37,595 --> 00:30:40,363
She's not allowed to forget
what I did for her,

665
00:30:40,398 --> 00:30:45,502
how I put clothes on her back
a-and a roof over her head.

666
00:30:45,536 --> 00:30:49,573
I'm not sure what she remembers
about her childhood,

667
00:30:49,607 --> 00:30:52,242
but I'm sure she loves you.

668
00:30:52,276 --> 00:30:55,145
I would like her love.

669
00:30:55,179 --> 00:30:57,647
But I demand her respect.

670
00:30:59,417 --> 00:31:02,919
If she wants me to leave,

671
00:31:02,954 --> 00:31:05,522
she can tell me herself.

672
00:31:13,998 --> 00:31:15,298
Well?

673
00:31:15,333 --> 00:31:17,267
Did you throw her out?

674
00:31:17,301 --> 00:31:19,269
I'm sorry.
I couldn't do it.

675
00:31:19,303 --> 00:31:20,537
Why not?

676
00:31:20,571 --> 00:31:23,506
Do you know
what the fifth commandment is?

677
00:31:25,109 --> 00:31:28,144
It's "thou shalt honor
they mother and thy father."

678
00:31:28,179 --> 00:31:31,448
Zoila, you've seen how she is.

679
00:31:31,482 --> 00:31:33,817
How could I honor that?

680
00:31:33,851 --> 00:31:36,219
By remembering everything
that she did right

681
00:31:36,254 --> 00:31:38,989
and forgiving her for everything
that she did wrong.

682
00:31:39,023 --> 00:31:42,525
Because one day, she will die,

683
00:31:42,560 --> 00:31:44,861
and if you haven't done
everything that you can

684
00:31:44,895 --> 00:31:47,430
to build a relationship
with that woman,

685
00:31:47,465 --> 00:31:49,532
honey...

686
00:31:49,567 --> 00:31:52,135
You will be so sad.

687
00:31:54,972 --> 00:31:57,407
Please, look.

688
00:31:57,441 --> 00:32:00,644
If you talk to Kenny...
If you just talk to him...

689
00:32:00,678 --> 00:32:03,713
You can just tell him
it doesn't make any sense.

690
00:32:03,748 --> 00:32:05,849
Look, you signed this.

691
00:32:07,485 --> 00:32:10,487
I'll be right back.

692
00:32:10,521 --> 00:32:14,124
Please.
I love my husband.

693
00:32:14,158 --> 00:32:15,458
I love him.

694
00:32:15,493 --> 00:32:16,826
What's going on?

695
00:32:16,861 --> 00:32:18,595
Uncle Ken asked
me and his business managers

696
00:32:18,629 --> 00:32:20,530
to inform Didi
that he wants a divorce.

697
00:32:20,564 --> 00:32:22,532
No.

698
00:32:22,566 --> 00:32:24,134
Because of that letter?

699
00:32:24,168 --> 00:32:26,136
We're going over
the prenup she signed.

700
00:32:26,170 --> 00:32:27,304
She's leaving tomorrow.

701
00:32:27,338 --> 00:32:29,005
But Didi knows
she made a mistake.

702
00:32:29,040 --> 00:32:30,206
Didn't she tell him that?

703
00:32:30,241 --> 00:32:31,474
He doesn't care.

704
00:32:31,509 --> 00:32:34,511
Now that he knows
she was unfaithful, it's over.

705
00:32:34,545 --> 00:32:38,148
- I feel so bad.
- I know.

706
00:32:38,182 --> 00:32:39,849
It's awful.

707
00:32:39,884 --> 00:32:42,152
That's why I'm gonna stick
around here a while longer.

708
00:32:42,186 --> 00:32:44,988
Uncle Ken needs family
right now.

709
00:32:45,022 --> 00:32:46,956
Oh, o-okay.

710
00:32:46,991 --> 00:32:48,758
I-I got to get back.

711
00:32:48,793 --> 00:32:51,094
Uh, would you mind bringing
my briefcase upstairs for me?

712
00:32:51,128 --> 00:32:53,229
Sure.

713
00:32:53,264 --> 00:32:54,831
Oh, you forgot your pad.

714
00:32:54,865 --> 00:32:56,633
Please, just talk to him.

715
00:32:56,667 --> 00:32:58,835
Didi, do you see this?
This is your signature.

716
00:32:58,869 --> 00:33:00,870
But I love him.

717
00:33:00,905 --> 00:33:03,807
But you signed it,
and these are legal documents.

718
00:33:27,797 --> 00:33:30,365
Zoila, I can't find the remote.

719
00:33:30,400 --> 00:33:31,466
I told you.

720
00:33:31,501 --> 00:33:34,069
I put it on the table
next to your chair.

721
00:33:34,103 --> 00:33:36,838
Well, I don't think you did,
but...

722
00:33:39,542 --> 00:33:40,909
Psst!

723
00:33:47,116 --> 00:33:49,451
I've been thinking.
You were right.

724
00:33:49,485 --> 00:33:51,486
I can't kick my mother
out of my house.

725
00:33:51,521 --> 00:33:54,056
It would be something I'd regret
for the rest of my life.

726
00:33:54,090 --> 00:33:55,324
Good girl.

727
00:33:55,358 --> 00:33:58,760
But I need more time
to figure out how to handle her,

728
00:33:58,795 --> 00:34:01,630
so...

729
00:34:01,664 --> 00:34:03,298
What's that?

730
00:34:03,333 --> 00:34:06,134
I'm going to The Four Seasons
for a few weeks.

731
00:34:06,169 --> 00:34:07,169
Wait!

732
00:34:07,203 --> 00:34:09,605
Who's gonna take care
of your mother?

733
00:34:09,639 --> 00:34:11,940
Zoila!
It's not here!

734
00:34:11,975 --> 00:34:14,476
I hope in time,
you'll find a way to forgive me.

735
00:34:14,510 --> 00:34:16,511
No!

736
00:34:16,546 --> 00:34:18,914
Zoila!

737
00:34:23,853 --> 00:34:27,289
So nice to meet you.
Hey.

738
00:34:27,323 --> 00:34:29,725
I know you.
You work on Spence's show.

739
00:34:29,759 --> 00:34:33,128
Hi. I can't believe I'm meeting Dr.
Blake McDye,

740
00:34:33,162 --> 00:34:35,597
the evil,
bipolar heart surgeon.

741
00:34:35,632 --> 00:34:37,165
I hate you so much.

742
00:34:37,200 --> 00:34:40,002
Uh... thank you.

743
00:34:40,036 --> 00:34:41,470
Hi, Carmen.

744
00:34:41,504 --> 00:34:43,572
Damn it, Ty!

745
00:34:43,606 --> 00:34:45,674
If you don't leave now,
I'm gonna call the police.

746
00:34:45,708 --> 00:34:48,543
I'm only here because I left my
chemistry textbook in my room.

747
00:34:48,578 --> 00:34:50,312
I'll only be a minute.

748
00:34:50,346 --> 00:34:52,180
I-I'm not here to bother you.
Honest.

749
00:34:52,215 --> 00:34:54,983
Make it fast.

750
00:35:01,424 --> 00:35:04,092
All right.
He's good.

751
00:35:04,127 --> 00:35:05,460
I got the code to the gate,

752
00:35:05,495 --> 00:35:07,362
so getting in is gonna be
a piece of cake.

753
00:35:07,397 --> 00:35:09,031
Here's how it's gonna go down.

754
00:35:09,065 --> 00:35:12,234
Ty wants to be
the big hero tonight,

755
00:35:12,268 --> 00:35:14,636
so we're gonna go in
and follow our normal game plan,

756
00:35:14,671 --> 00:35:16,972
and then I'm gonna grab the maid
and threaten her.

757
00:35:17,006 --> 00:35:19,608
Whoa, man, nobody's supposed
to get hurt.

758
00:35:19,642 --> 00:35:20,876
Nobody will.

759
00:35:20,910 --> 00:35:23,578
"Our hero" is gonna overpower me
and save the day,

760
00:35:23,613 --> 00:35:24,746
and then we run out.

761
00:35:24,781 --> 00:35:26,248
Ty's gonna overpower you?

762
00:35:26,282 --> 00:35:28,183
Is anybody gonna believe that?

763
00:35:28,217 --> 00:35:30,686
If that's what he wants,
then that's what's gonna happen.

764
00:35:30,720 --> 00:35:33,422
And then we're done with
that clown forever, you got it?

765
00:35:33,456 --> 00:35:35,357
Good.

766
00:35:50,473 --> 00:35:51,840
You said one minute.

767
00:35:51,874 --> 00:35:53,508
I know it's here somewhere.

768
00:35:53,543 --> 00:35:57,012
Look, if this is just some
excuse to talk to me, I'm...

769
00:35:58,147 --> 00:35:59,848
Oh.

770
00:35:59,882 --> 00:36:01,316
Well, I-I guess
you can go now.

771
00:36:01,351 --> 00:36:03,151
Carmen, listen.

772
00:36:03,186 --> 00:36:05,654
I'm sorry
I've been upsetting you,

773
00:36:05,688 --> 00:36:10,092
but I'm really not
the creepy kid you think I am.

774
00:36:10,126 --> 00:36:11,226
I'm a man.

775
00:36:11,260 --> 00:36:13,762
And I just keep hoping

776
00:36:13,796 --> 00:36:16,231
that one day,
you'll see me that way.

777
00:36:16,265 --> 00:36:19,568
But if you don't even want to be
friends with me,

778
00:36:19,602 --> 00:36:21,603
then I'll understand.

779
00:36:21,637 --> 00:36:24,206
Spence: Carmen!
People want cake.

780
00:36:25,541 --> 00:36:26,875
We'll see.

781
00:36:26,909 --> 00:36:29,511
Just give me some time.

782
00:36:40,890 --> 00:36:42,324
It's not really my height.

783
00:36:42,358 --> 00:36:44,059
- Where were you?
- I'll tell you later.

784
00:36:44,093 --> 00:36:45,794
- Let's cut the cake.
- Yeah.

785
00:36:45,828 --> 00:36:47,662
Everyone on your knees!

786
00:36:48,998 --> 00:36:50,699
What the hell is this?

787
00:36:50,733 --> 00:36:53,969
On your knees, people!

788
00:36:55,671 --> 00:36:58,206
Wallets and jewelry
in the bag, now!

789
00:36:59,809 --> 00:37:01,009
What are you doing?

790
00:37:01,043 --> 00:37:03,178
I'm not letting this happen
again.

791
00:37:03,212 --> 00:37:05,614
- Put that away!
- <i>911. What's your emergency?</i>

792
00:37:05,648 --> 00:37:07,516
Ah! Nice try.

793
00:37:07,550 --> 00:37:09,251
Hey, hey, just...
just let her...

794
00:37:09,285 --> 00:37:10,952
Listen up, morons!

795
00:37:10,987 --> 00:37:13,522
If anyone tries anything,
we will shoot her!

796
00:37:13,556 --> 00:37:16,925
- Let her go!
- Ty, get down.

797
00:37:18,161 --> 00:37:19,795
You're gonna get the lady
killed.

798
00:37:21,164 --> 00:37:22,964
On your knees now.

799
00:37:24,434 --> 00:37:25,801
So help me.

800
00:37:42,718 --> 00:37:44,252
Screw this!

801
00:37:47,890 --> 00:37:49,291
- We've got to get out of here!
- Stay down!

802
00:37:55,965 --> 00:37:57,666
Dude, you're bleeding
pretty bad.

803
00:37:57,700 --> 00:37:59,601
We've got to get you
to the hospital.

804
00:37:59,635 --> 00:38:01,536
No, no, that's where the police
will be looking.

805
00:38:01,571 --> 00:38:03,438
Just drive.
I know where to go.

806
00:38:15,751 --> 00:38:17,352
Yes, sir.

807
00:38:17,386 --> 00:38:20,355
And these home invaders
didn't take anything?

808
00:38:20,389 --> 00:38:21,656
They didn't have time.

809
00:38:21,691 --> 00:38:23,425
After my maid stabbed the one
guy, the other two ran out.

810
00:38:23,459 --> 00:38:25,393
That's a good maid.

811
00:38:25,428 --> 00:38:27,462
Might want to get yourself
a gun for protection. Mm.

812
00:38:27,497 --> 00:38:28,597
I got a 9 mil under my bed.

813
00:38:28,631 --> 00:38:30,065
There just wasn't time
to get it.

814
00:38:30,099 --> 00:38:32,200
Yeah.

815
00:38:32,235 --> 00:38:35,270
- Excuse me.
- Sure.

816
00:38:38,941 --> 00:38:41,209
I heard what happened.

817
00:38:41,244 --> 00:38:42,377
Is Carmen okay?

818
00:38:42,411 --> 00:38:44,212
Oh, she's great.
She's great.

819
00:38:44,247 --> 00:38:45,981
She saved the day, you know?

820
00:38:46,015 --> 00:38:48,617
I heard.

821
00:38:51,020 --> 00:38:53,822
A-are you all right?

822
00:38:53,856 --> 00:38:56,758
Yeah, sure. Just a little
shaken up. That's all.

823
00:38:56,792 --> 00:38:58,660
Good.

824
00:38:58,694 --> 00:39:00,595
I'm glad you weren't hurt.

825
00:39:00,630 --> 00:39:03,498
Yeah? I thought
you were still mad at me

826
00:39:03,533 --> 00:39:06,067
about that little dust-up
I had with Reggie.

827
00:39:06,102 --> 00:39:09,638
I think he needed
a little dusting up.

828
00:39:11,674 --> 00:39:14,376
I-it's good to see you,
Spence.

829
00:39:17,880 --> 00:39:20,916
Carmen.
The girls are on their way over.

830
00:39:20,950 --> 00:39:24,419
Zoila's bringing tacos.
Marisol is bringing booze.

831
00:39:24,453 --> 00:39:26,621
We're gonna take
good care of you.

832
00:39:26,656 --> 00:39:29,558
That's so sweet,
but just being here is enough.

833
00:39:29,592 --> 00:39:30,859
No, Carmen.

834
00:39:30,893 --> 00:39:32,394
They put a gun to your head.

835
00:39:32,428 --> 00:39:34,496
You're allowed to get
a little drunk.

836
00:39:34,530 --> 00:39:36,131
<i>I wasn't that scared.</i>

837
00:39:36,165 --> 00:39:37,699
Mostly I was angry.

838
00:39:37,733 --> 00:39:40,702
I knew in seconds those were
the men who killed Alejandro.

839
00:39:40,736 --> 00:39:43,138
But then this guy...

840
00:39:43,172 --> 00:39:46,241
Decides to be a hero.

841
00:39:46,275 --> 00:39:49,311
I mean, I fell on my face.

842
00:39:49,345 --> 00:39:52,113
I didn't see anybody else
stand up to those punks.

843
00:39:52,148 --> 00:39:54,115
He distracted the leader,

844
00:39:54,150 --> 00:39:56,551
which gave me enough time
to stab him.

845
00:39:56,586 --> 00:39:58,253
You sound like a hero to me.

846
00:39:59,922 --> 00:40:01,523
The detective got
some good news.

847
00:40:01,557 --> 00:40:03,959
He's confident they're gonna
find the guys that did this.

848
00:40:03,993 --> 00:40:06,795
But they were wearing masks.
How are you gonna find them?

849
00:40:06,829 --> 00:40:08,163
Well, we're watching
all the hospitals.

850
00:40:08,197 --> 00:40:11,633
The one that got stabbed...
He's got to go somewhere.

851
00:40:21,210 --> 00:40:22,978
Ethan?

852
00:40:29,807 --> 00:40:32,542
Ethan. Ethan!

853
00:40:32,576 --> 00:40:34,410
Ethan!

854
00:40:34,445 --> 00:40:36,112
What is it?!

855
00:40:36,113 --> 00:40:37,113
<b>- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -</b>

