1
00:00:00,245 --> 00:00:01,478
Previously on Teen Wolf...

2
00:00:01,512 --> 00:00:04,139
Are you sure that this is
a girl and not an animal?

3
00:00:04,147 --> 00:00:05,547
Malia?

4
00:00:07,550 --> 00:00:09,317
Was that your first kiss?

5
00:00:09,552 --> 00:00:10,953
- Are you scared?
- Not right now.

6
00:00:11,387 --> 00:00:12,420
You're the one who saved Isaac.

7
00:00:12,455 --> 00:00:14,189
I'm the one who was hired to save Isaac.

8
00:00:14,223 --> 00:00:15,357
You have no idea what you are.

9
00:00:15,558 --> 00:00:16,809
A Banshee.

10
00:00:16,813 --> 00:00:18,180
It means that she can sense
when someone's close to death.

11
00:00:18,214 --> 00:00:19,481
Allison!

12
00:00:23,086 --> 00:00:24,519
Where is the She-Wolf?

13
00:00:24,553 --> 00:00:26,321
We don't know any She-Wolf.

14
00:00:26,356 --> 00:00:28,056
- Who's this?
- That's my dad's sister, Kate.

15
00:00:28,091 --> 00:00:29,358
Can you get turned by a scratch?

16
00:00:29,792 --> 00:00:31,259
If the claws go deep enough.

17
00:00:31,294 --> 00:00:32,361
You're real.

18
00:00:32,395 --> 00:00:35,163
And if seeing me is a surprise, watch this.

19
00:01:08,763 --> 00:01:10,230
This doesn't seem so bad.

20
00:01:10,264 --> 00:01:11,498
It's not the town, it's the plan.

21
00:01:11,532 --> 00:01:13,466
- What's wrong with the plan?
- Stiles.

22
00:01:13,501 --> 00:01:14,634
This could be the stupidest plan

23
00:01:14,668 --> 00:01:15,768
we've ever come up with.

24
00:01:15,802 --> 00:01:17,037
You're aware of that, right?

25
00:01:17,071 --> 00:01:18,138
I'm aware it's not our best.

26
00:01:18,372 --> 00:01:19,472
We are going to die.

27
00:01:20,574 --> 00:01:21,674
Are you saying that as a Banshee

28
00:01:21,708 --> 00:01:23,476
or you're just being pessimistic?

29
00:01:23,777 --> 00:01:25,345
I'm saying it as a person

30
00:01:25,379 --> 00:01:27,146
who doesn't wanna die.

31
00:01:27,180 --> 00:01:29,015
Okay. Would you just mind

32
00:01:29,049 --> 00:01:32,585
restricting any talk of death
to actual Banshee predictions?

33
00:01:32,619 --> 00:01:34,286
This plan is stupid and we're going to die.

34
00:01:34,320 --> 00:01:36,121
Oh, thank you.

35
00:03:50,853 --> 00:03:52,921
No. On the house.

36
00:03:55,591 --> 00:03:57,892
Most American teenagers
don't cross the border

37
00:03:57,926 --> 00:03:58,959
to refuse a drink.

38
00:03:59,595 --> 00:04:00,961
We didn't come to drink.

39
00:04:14,976 --> 00:04:17,344
Severo hates this music.

40
00:04:17,746 --> 00:04:18,813
Me?

41
00:04:19,514 --> 00:04:21,548
I've always loved the music of youth.

42
00:04:22,550 --> 00:04:23,818
This kind, especially.

43
00:04:24,619 --> 00:04:26,486
It has a savage energy.

44
00:04:27,322 --> 00:04:28,689
We're here for Derek Hale.

45
00:04:28,923 --> 00:04:30,190
Is that so?

46
00:04:30,225 --> 00:04:31,225
We know you have him.

47
00:04:34,028 --> 00:04:37,497
We've heard you can be bought.

48
00:04:42,437 --> 00:04:44,003
It's 50,000 for Derek.

49
00:04:44,872 --> 00:04:45,939
Now,

50
00:04:47,441 --> 00:04:51,010
where does a teenage
boy get money like this?

51
00:04:52,646 --> 00:04:54,247
Japanese mafia?

52
00:05:02,522 --> 00:05:04,357
Not smart to come alone.

53
00:05:05,058 --> 00:05:07,493
What makes you think we came alone?

54
00:05:26,045 --> 00:05:28,546
You brought a wolf into my home?

55
00:05:30,650 --> 00:05:32,384
We brought an Alpha.

56
00:06:30,007 --> 00:06:31,007
Something's happening.

57
00:06:31,442 --> 00:06:32,475
I know.

58
00:06:32,810 --> 00:06:34,610
- What do we do?
- Blend in!

59
00:06:39,150 --> 00:06:40,850
Dance with me, dumbass.

60
00:06:41,652 --> 00:06:42,652
Oh.

61
00:08:08,136 --> 00:08:09,469
My friends...

62
00:08:09,938 --> 00:08:13,040
I don't think you're
aware of your poor timing.

63
00:08:13,774 --> 00:08:16,076
Do you know what the dark moon is?

64
00:08:16,644 --> 00:08:17,777
The part of the lunar phase

65
00:08:17,812 --> 00:08:19,846
when the moon is least visible in the sky.

66
00:08:20,080 --> 00:08:21,781
But do you know its meaning?

67
00:08:22,983 --> 00:08:26,920
Some people say it's a time of reflection.

68
00:08:27,988 --> 00:08:28,955
Or grief.

69
00:08:29,189 --> 00:08:31,758
Grief and loss, mija.

70
00:08:35,162 --> 00:08:36,128
I wonder why,

71
00:08:36,563 --> 00:08:37,696
when you and your friends

72
00:08:37,730 --> 00:08:39,798
have suffered so much loss,

73
00:08:40,600 --> 00:08:43,902
you would risk it again
for someone like Derek Hale.

74
00:08:44,904 --> 00:08:46,605
'Cause we don't like to lose.

75
00:08:48,741 --> 00:08:49,976
Front door clear.

76
00:08:50,010 --> 00:08:50,977
South clear.

77
00:08:52,078 --> 00:08:53,211
North?

78
00:09:04,991 --> 00:09:05,958
Stiles.

79
00:09:08,160 --> 00:09:10,095
Take 10 off the table.

80
00:09:15,567 --> 00:09:17,735
Maybe you should just take the deal.

81
00:09:20,139 --> 00:09:22,273
While I'm keen to follow

82
00:09:22,308 --> 00:09:24,309
the warning of a Banshee,

83
00:09:25,043 --> 00:09:27,111
I'm going to have to decline.

84
00:09:45,796 --> 00:09:46,796
Ready?

85
00:10:47,356 --> 00:10:48,356
Just give us Derek.

86
00:10:49,392 --> 00:10:50,625
You don't want him anyway.

87
00:10:50,659 --> 00:10:51,960
Haven't you noticed what a downer he is?

88
00:10:52,295 --> 00:10:54,963
No sense of humor, poor conversationalist.

89
00:10:54,997 --> 00:10:56,831
Just come on, take the money.

90
00:11:00,669 --> 00:11:01,736
Severo?

91
00:11:02,105 --> 00:11:04,739
Show them how the Calaveras negotiate.

92
00:11:35,970 --> 00:11:37,137
Wolfsbane. It's wolfsbane!

93
00:11:37,171 --> 00:11:38,204
Kira... Kira, get out of here!

94
00:11:52,286 --> 00:11:55,355
Someone who has been an
Alpha only a few months

95
00:11:55,389 --> 00:11:56,789
should be more careful

96
00:11:56,823 --> 00:11:59,325
when facing a hunter of 40 years.

97
00:12:00,327 --> 00:12:02,762
All we want is Derek.

98
00:12:02,796 --> 00:12:04,130
My lobito,

99
00:12:05,065 --> 00:12:07,133
you're a long way from home.

100
00:12:17,978 --> 00:12:19,912
You don't know where he is either.

101
00:12:29,481 --> 00:12:30,714
Ok, so how long has it been?

102
00:12:31,449 --> 00:12:33,517
Weeks. He hasn't gotten
back to any of my texts.

103
00:12:33,551 --> 00:12:34,718
Has Derek ever returned your texts?

104
00:12:34,753 --> 00:12:36,319
Once. Definitely once.

105
00:12:36,554 --> 00:12:37,855
But this time it felt different.

106
00:12:37,889 --> 00:12:39,523
So I went to the loft. The alarm was on.

107
00:12:39,557 --> 00:12:40,624
Everything looked okay.

108
00:12:41,659 --> 00:12:43,393
But then I found these.

109
00:12:48,532 --> 00:12:49,665
So I sent a picture of it to Deaton.

110
00:12:49,700 --> 00:12:51,601
He said that it's the
mark of a family of hunters

111
00:12:51,635 --> 00:12:52,702
based out of Mexico.

112
00:12:52,937 --> 00:12:54,604
The Calaveras.

113
00:12:54,638 --> 00:12:55,638
What would they want with Derek?

114
00:12:57,474 --> 00:12:58,508
You don't think they killed him, do you?

115
00:12:59,277 --> 00:13:00,276
I... I don't know.

116
00:13:03,013 --> 00:13:03,946
That's why you're here.

117
00:13:47,022 --> 00:13:48,824
Lydia, what? Is he dead?

118
00:13:50,725 --> 00:13:51,725
No.

119
00:13:54,763 --> 00:13:57,332
But I'm not sure he's alive either.

120
00:13:58,467 --> 00:14:00,335
What does that mean?

121
00:14:01,837 --> 00:14:02,803
I don't know.

122
00:14:05,740 --> 00:14:07,007
There's something not right.

123
00:14:07,041 --> 00:14:10,578
I just... I don't know.

124
00:14:12,380 --> 00:14:13,614
So if the Calaveras have him,

125
00:14:13,648 --> 00:14:15,248
how do we find them?

126
00:14:20,989 --> 00:14:22,356
Mexico.

127
00:14:29,763 --> 00:14:31,698
He's awake. Guys, he's awake.

128
00:14:35,503 --> 00:14:36,603
Scott, you okay?

129
00:14:37,638 --> 00:14:38,671
Yeah.

130
00:14:39,306 --> 00:14:40,907
They don't have him. They don't have Derek.

131
00:14:40,941 --> 00:14:43,776
We know. But right now, they've got Lydia.

132
00:14:44,478 --> 00:14:46,913
Lydia? What do they want with Lydia?

133
00:14:48,816 --> 00:14:50,416
I have to admit

134
00:14:50,784 --> 00:14:53,386
I don't have much experience with Banshees.

135
00:14:54,588 --> 00:14:55,621
That makes two of us,

136
00:14:55,655 --> 00:14:58,057
since I don't have much
experience being one.

137
00:15:00,360 --> 00:15:03,429
I have a feeling you underestimate
your abilities, Lydia.

138
00:15:05,665 --> 00:15:06,798
Trust me,

139
00:15:07,667 --> 00:15:09,735
you'd have better luck with tarot cards.

140
00:15:10,937 --> 00:15:12,538
Let's find out.

141
00:15:12,972 --> 00:15:14,072
Tell me,

142
00:15:15,909 --> 00:15:18,644
which one of these men is about to die?

143
00:15:40,599 --> 00:15:41,832
We already looked for a way out.

144
00:15:42,668 --> 00:15:43,834
I think a lot of people have.

145
00:15:43,869 --> 00:15:45,102
I say when that door opens again,

146
00:15:45,136 --> 00:15:47,872
we take out whoever's standing
in the way and run for it.

147
00:15:47,906 --> 00:15:49,574
- What about Lydia?
- What about her?

148
00:15:50,508 --> 00:15:52,009
We're not leaving without her.

149
00:15:52,678 --> 00:15:53,678
Why not?

150
00:15:55,547 --> 00:15:56,714
Because we don't leave without people.

151
00:15:56,748 --> 00:15:57,848
Remember, we talked about this?

152
00:15:58,149 --> 00:16:00,851
Rules of the wild kingdom
don't apply to friends.

153
00:16:00,886 --> 00:16:02,553
Is that what you would do as a coyote,

154
00:16:02,587 --> 00:16:03,587
leave her for dead?

155
00:16:03,788 --> 00:16:06,423
If she was weak and injured, yeah.

156
00:16:06,458 --> 00:16:08,092
If hunting had been bad
that season, I would eat her.

157
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
Then I'd leave.

158
00:16:10,795 --> 00:16:12,929
Mmm. Believe it or not, that's progress.

159
00:16:12,964 --> 00:16:14,664
All right, guys, we're not dead yet.

160
00:16:14,699 --> 00:16:16,400
And that means Araya wants something.

161
00:16:16,434 --> 00:16:18,367
But if the Calaveras
don't know where Derek is,

162
00:16:18,402 --> 00:16:19,903
that means they didn't take
him from the loft. Right?

163
00:16:20,437 --> 00:16:21,471
Maybe he left on his own.

164
00:16:22,006 --> 00:16:23,707
Maybe someone else got to him.

165
00:16:26,978 --> 00:16:28,678
How does it work?

166
00:16:29,046 --> 00:16:30,413
Do you need to touch them?

167
00:16:30,681 --> 00:16:33,016
Maybe I give you something they own.

168
00:16:35,085 --> 00:16:37,453
Or is it just a... a feeling?

169
00:16:38,622 --> 00:16:41,624
I told you I don't know.

170
00:16:43,727 --> 00:16:44,994
Just how close to death

171
00:16:45,028 --> 00:16:46,862
do they have to be?

172
00:17:04,047 --> 00:17:05,180
What did you do that for?

173
00:17:05,715 --> 00:17:07,182
He stole from me.

174
00:17:11,120 --> 00:17:12,187
What do you want?

175
00:17:12,655 --> 00:17:13,688
Right now?

176
00:17:14,857 --> 00:17:17,192
I want to know about Scott McCall.

177
00:17:17,926 --> 00:17:19,727
I want to know

178
00:17:19,762 --> 00:17:22,564
what kind of Alpha he really is.

179
00:17:34,358 --> 00:17:35,591
Oh, God.

180
00:17:37,662 --> 00:17:39,696
Let her go. Look... you've got me.

181
00:17:39,730 --> 00:17:41,064
Just let the others go.

182
00:17:48,539 --> 00:17:50,039
Your hand goes here.

183
00:17:52,309 --> 00:17:53,409
So, let me explain

184
00:17:53,443 --> 00:17:54,977
what's about to happen.

185
00:17:55,212 --> 00:17:57,079
This one, the fox,

186
00:17:58,315 --> 00:17:59,614
has an immunity to electricity.

187
00:18:01,184 --> 00:18:03,418
So she's going to turn
the dial on the Alpha.

188
00:18:05,521 --> 00:18:07,189
If she doesn't,

189
00:18:07,423 --> 00:18:09,558
I turn the dial on the Banshee.

190
00:18:09,592 --> 00:18:11,193
No. I'm not doing this.

191
00:18:14,764 --> 00:18:15,697
Are you sure?

192
00:18:17,800 --> 00:18:20,569
One of your friends has the power to heal.

193
00:18:22,037 --> 00:18:23,305
The other?

194
00:18:23,539 --> 00:18:25,073
Not so much.

195
00:18:26,108 --> 00:18:28,410
What are you doing? Is this a game to you?

196
00:18:28,444 --> 00:18:30,178
This is a test, lobito.

197
00:18:30,613 --> 00:18:32,580
Let's see if you pass.

198
00:18:33,615 --> 00:18:35,750
We're going to ask some questions.

199
00:18:35,784 --> 00:18:37,618
You answer them, nobody gets hurt.

200
00:18:37,652 --> 00:18:40,121
You don't answer, we turn on the dial.

201
00:18:44,259 --> 00:18:45,359
Do what they say. Okay?

202
00:18:45,393 --> 00:18:47,328
Whatever they want.

203
00:18:48,330 --> 00:18:49,763
I can take it.

204
00:18:51,199 --> 00:18:52,299
So...

205
00:18:52,567 --> 00:18:54,602
We don't know where Derek is.

206
00:18:54,636 --> 00:18:56,470
We want to find him as well.

207
00:18:57,239 --> 00:18:59,673
You know who took him.

208
00:19:00,308 --> 00:19:01,342
What?

209
00:19:02,277 --> 00:19:03,444
How would I know that?

210
00:19:03,478 --> 00:19:05,645
That doesn't sound like an answer to me.

211
00:19:05,679 --> 00:19:07,347
We don't know.

212
00:19:07,815 --> 00:19:09,249
Why do you think we came here?

213
00:19:11,518 --> 00:19:14,154
Kira, turn the dial.

214
00:19:15,923 --> 00:19:18,424
Should we turn the dial on Lydia instead?

215
00:19:18,459 --> 00:19:20,093
No, no!

216
00:19:21,262 --> 00:19:22,629
Do it, Kira.

217
00:19:23,397 --> 00:19:24,430
Do it.

218
00:19:27,635 --> 00:19:29,369
Let's start at one.

219
00:19:43,349 --> 00:19:45,217
Do you hear them? Can you hear Scott?

220
00:19:52,492 --> 00:19:54,359
Can you hear Kira, Lydia,
anybody? What are they saying?

221
00:19:56,496 --> 00:19:58,397
I... I can't. I can't concentrate. I...

222
00:19:58,431 --> 00:19:59,564
There's too many sounds

223
00:19:59,899 --> 00:20:01,533
and voices.

224
00:20:02,868 --> 00:20:04,536
Okay. It's okay. Well, just breathe.

225
00:20:04,570 --> 00:20:06,037
Breathe with me, all right?

226
00:20:06,071 --> 00:20:07,706
You practiced this with
Scott before, remember?

227
00:20:08,207 --> 00:20:09,240
I'm trying.

228
00:20:09,275 --> 00:20:11,375
It's okay, it's okay.
Just focus on something.

229
00:20:11,410 --> 00:20:13,111
Here, look at my eyes. Very good.

230
00:20:13,145 --> 00:20:14,312
Just focus on the sound of my voice.

231
00:20:14,346 --> 00:20:16,514
All you have to do is try to
concentrate. Concentrate...

232
00:20:29,594 --> 00:20:30,628
Tell me!

233
00:20:30,662 --> 00:20:32,396
Who actually has Derek?

234
00:20:32,631 --> 00:20:34,832
Who had a reason, a vendetta

235
00:20:34,866 --> 00:20:36,834
particular to the Hales?

236
00:20:37,502 --> 00:20:39,437
I said I don't know.

237
00:20:39,471 --> 00:20:40,504
Oh, you don't know

238
00:20:40,539 --> 00:20:42,673
because you haven't figured it out yet.

239
00:20:42,708 --> 00:20:43,841
So think!

240
00:20:44,342 --> 00:20:45,843
Who could've taken him?

241
00:20:46,811 --> 00:20:47,878
Tres.

242
00:20:51,482 --> 00:20:52,449
It's okay.

243
00:21:01,659 --> 00:21:03,526
Who had the power?

244
00:21:03,728 --> 00:21:05,362
The power of a shapeshifter?

245
00:21:05,396 --> 00:21:07,430
I don't know.

246
00:21:08,399 --> 00:21:11,434
Oh! Someone who could have turned

247
00:21:11,469 --> 00:21:12,836
without you knowing.

248
00:21:12,870 --> 00:21:15,238
Turned, but not by a bite!

249
00:21:16,273 --> 00:21:17,306
I don't know!

250
00:21:18,708 --> 00:21:19,641
Diez!

251
00:21:23,380 --> 00:21:24,446
Diez!

252
00:21:31,821 --> 00:21:33,622
They're killing him.

253
00:21:45,268 --> 00:21:46,769
Can you get turned by a scratch?

254
00:21:47,336 --> 00:21:48,837
If the claws go deep enough.

255
00:21:57,980 --> 00:21:59,680
Say the name, Scott.

256
00:22:04,387 --> 00:22:05,453
Kate.

257
00:22:06,389 --> 00:22:07,455
That's impossible.

258
00:22:07,489 --> 00:22:08,956
It's impossible. That
can't be what he said.

259
00:22:09,725 --> 00:22:11,626
Why? Who... who's Kate?

260
00:22:12,594 --> 00:22:13,961
She's a hunter.

261
00:22:14,963 --> 00:22:16,464
An Argent.

262
00:22:45,053 --> 00:22:46,333
So... you're just letting us go?

263
00:22:46,865 --> 00:22:50,468
I sent four men out to where Kate
was rumored to have been seen.

264
00:22:51,169 --> 00:22:53,104
None of them came back.

265
00:22:53,872 --> 00:22:56,207
Let's see if you can do better.

266
00:22:57,408 --> 00:22:59,076
You could've just told me she was alive.

267
00:22:59,644 --> 00:23:01,112
You wouldn't have believed me.

268
00:23:02,714 --> 00:23:05,649
Now I know what kind of Alpha you are.

269
00:23:07,452 --> 00:23:10,154
And where your next step lies.

270
00:23:11,156 --> 00:23:12,156
What next step?

271
00:23:12,858 --> 00:23:14,858
When you take the bite of an innocent,

272
00:23:15,360 --> 00:23:17,327
when you make a wolf of your own,

273
00:23:17,362 --> 00:23:18,395
when you do that,

274
00:23:19,230 --> 00:23:22,466
then, I will cross your border

275
00:23:22,500 --> 00:23:24,635
and come knocking at your door.

276
00:23:34,211 --> 00:23:35,245
So what now?

277
00:23:35,612 --> 00:23:37,480
She thinks she knows
where we can find Derek.

278
00:23:37,782 --> 00:23:39,182
She gonna tell us where?

279
00:23:39,216 --> 00:23:41,684
Uh, actually, she's giving us a guide.

280
00:23:55,198 --> 00:23:56,165
You know her?

281
00:23:56,500 --> 00:23:57,533
Braeden.

282
00:23:58,835 --> 00:23:59,868
Who's Braeden?

283
00:24:00,304 --> 00:24:01,304
She's a mercenary.

284
00:24:01,505 --> 00:24:02,672
Right now, I'm the only
one who's gonna take you

285
00:24:02,706 --> 00:24:03,705
to la iglesia.

286
00:24:04,674 --> 00:24:05,640
The Church?

287
00:24:05,842 --> 00:24:06,875
What's The Church?

288
00:24:07,844 --> 00:24:09,878
It's not a place you'll find God.

289
00:24:36,638 --> 00:24:38,239
Okay, I'll ask.

290
00:24:38,273 --> 00:24:39,307
Who's Kate Argent?

291
00:24:41,543 --> 00:24:42,877
Uh, I'd like to know, too.

292
00:24:43,611 --> 00:24:44,912
Well, we were at her funeral.

293
00:24:44,947 --> 00:24:47,414
So, I'd like to know how
she got out of a casket

294
00:24:47,449 --> 00:24:49,350
that was buried six feet underground.

295
00:24:49,584 --> 00:24:50,617
She was never in it.

296
00:24:53,822 --> 00:24:55,656
She was Allison's aunt.

297
00:24:56,825 --> 00:24:58,625
And a total sociopath.

298
00:25:03,931 --> 00:25:05,566
You don't have to talk about
it now if you don't want to.

299
00:25:05,600 --> 00:25:07,401
Um, yes, he does.

300
00:25:09,871 --> 00:25:11,404
Yeah, she's right.

301
00:25:11,438 --> 00:25:13,273
You guys should know. You need to know.

302
00:25:16,677 --> 00:25:18,245
All right. Kate was
the one who set the fire

303
00:25:18,279 --> 00:25:19,712
that killed most of Derek's family.

304
00:25:25,753 --> 00:25:27,787
Some of them survived,
like Cora, and Peter.

305
00:25:27,821 --> 00:25:29,422
A very angry Peter.

306
00:25:33,727 --> 00:25:35,561
Yeah, he's the one who bit and turned me.

307
00:25:35,596 --> 00:25:36,829
And the one who finally caught up

308
00:25:36,864 --> 00:25:38,631
to Kate and killed her.

309
00:25:45,405 --> 00:25:46,338
And we saw her buried.

310
00:25:46,739 --> 00:25:47,806
No.

311
00:25:47,840 --> 00:25:48,840
We saw a casket, remember?

312
00:25:49,442 --> 00:25:50,442
She wasn't in it.

313
00:25:55,916 --> 00:25:57,649
The Calaveras heard
that Kate had been killed

314
00:25:57,683 --> 00:25:59,551
by an Alpha's claws.

315
00:25:59,585 --> 00:26:02,487
They wanted to make
sure she was really dead.

316
00:26:11,697 --> 00:26:12,931
Her body was healing.

317
00:26:12,965 --> 00:26:15,199
More and more, as she
got closer to a full moon.

318
00:26:15,234 --> 00:26:16,301
She was coming back.

319
00:26:16,335 --> 00:26:18,569
So they switched out the bodies.

320
00:26:21,473 --> 00:26:23,441
If a hunter is bit, they
have to take their own life

321
00:26:23,475 --> 00:26:24,575
before they change.

322
00:26:33,685 --> 00:26:37,354
The Calaveras, they
treat the code like law.

323
00:26:38,623 --> 00:26:41,358
They make it their
responsibility to enforce it.

324
00:26:50,068 --> 00:26:52,502
Good for her. I wouldn't do it either.

325
00:26:52,736 --> 00:26:55,738
Would you kill half a
dozen people to get out?

326
00:26:55,773 --> 00:26:57,040
Because that's what she did.

327
00:27:21,631 --> 00:27:23,565
So Kate's a werewolf now?

328
00:27:24,134 --> 00:27:25,734
I don't know.

329
00:27:26,403 --> 00:27:28,037
You know, there's a saying,

330
00:27:28,071 --> 00:27:30,873
sometimes the shape you take
reflects the person you are.

331
00:27:31,441 --> 00:27:33,976
What kind of shape is sociopathic bitch?

332
00:27:46,990 --> 00:27:47,990
What happened?

333
00:27:48,791 --> 00:27:51,493
I don't know. It felt
like we hit something.

334
00:27:51,528 --> 00:27:52,694
Scott, we need to get there by night.

335
00:27:52,962 --> 00:27:54,595
It's too dangerous otherwise.

336
00:27:59,601 --> 00:28:00,568
Go.

337
00:28:01,103 --> 00:28:02,404
Not without you.

338
00:28:02,438 --> 00:28:04,005
Dude, someone needs to find Derek.

339
00:28:04,040 --> 00:28:05,440
We'll figure something
out. We always do. Just go.

340
00:28:11,613 --> 00:28:12,780
Okay.

341
00:28:14,482 --> 00:28:15,716
Scott...

342
00:28:16,451 --> 00:28:17,585
I can't think of anything else to say

343
00:28:17,619 --> 00:28:19,687
except for be careful.

344
00:28:20,455 --> 00:28:22,523
And... and I know "Be
careful" sounds kind of lame

345
00:28:22,558 --> 00:28:24,625
and I'm totally sure the second you're gone

346
00:28:24,660 --> 00:28:27,694
I'm gonna think of something
much better, but I...

347
00:28:29,764 --> 00:28:31,631
Uh, "Be careful" works for me.

348
00:28:40,641 --> 00:28:42,642
Scott, the sun's going down.

349
00:28:45,079 --> 00:28:46,145
Hey, I gotta go.

350
00:29:10,937 --> 00:29:11,870
Stiles.

351
00:29:13,574 --> 00:29:16,142
I don't think we hit something.

352
00:29:17,944 --> 00:29:19,878
I think something hit us.

353
00:29:53,300 --> 00:29:54,533
La iglesia.

354
00:29:56,269 --> 00:29:57,236
What happened here?

355
00:29:58,137 --> 00:29:59,137
An earthquake.

356
00:29:59,172 --> 00:30:01,006
It leveled the town.

357
00:30:02,375 --> 00:30:03,375
Then why is The Church still standing?

358
00:30:04,177 --> 00:30:07,379
The locals think it's
because of what's underneath.

359
00:30:07,414 --> 00:30:09,147
Do I wanna know?

360
00:30:09,982 --> 00:30:11,183
The Church was built over the ruins

361
00:30:11,217 --> 00:30:12,650
of an Aztec temple.

362
00:30:12,685 --> 00:30:15,520
It belonged to a people called the nagual.

363
00:30:16,388 --> 00:30:17,355
Shapeshifters?

364
00:30:18,191 --> 00:30:19,557
Were-jaguars.

365
00:30:25,997 --> 00:30:27,532
So Derek and Kate are somewhere in there?

366
00:30:28,634 --> 00:30:30,235
I don't know.

367
00:30:30,469 --> 00:30:32,370
Never gotten this far before.

368
00:30:41,113 --> 00:30:42,446
Maybe we should just walk.

369
00:30:42,480 --> 00:30:44,514
Hey, I will never abandon this jeep.

370
00:30:44,549 --> 00:30:46,717
You understand me? Ever. Ever.

371
00:30:48,120 --> 00:30:49,186
Ever.

372
00:30:53,191 --> 00:30:54,558
Work faster, Stiles.

373
00:31:01,232 --> 00:31:03,066
There's something out here with us.

374
00:31:23,120 --> 00:31:25,421
If you find Kate in here,
what are you gonna do with her?

375
00:31:26,056 --> 00:31:28,258
Bring her back to the Calaveras.

376
00:31:29,526 --> 00:31:30,760
That's what they paid me for.

377
00:31:33,363 --> 00:31:35,030
What happens after that?

378
00:31:35,064 --> 00:31:36,465
Not my problem.

379
00:31:37,401 --> 00:31:38,567
You don't care?

380
00:31:38,602 --> 00:31:40,002
Do you?

381
00:31:40,036 --> 00:31:41,771
She's a mass murderer.

382
00:31:43,139 --> 00:31:45,040
And you're a mercenary.

383
00:31:45,074 --> 00:31:46,375
Girl's gotta eat.

384
00:31:46,843 --> 00:31:48,243
If you were paid enough,
would you kill her?

385
00:31:48,577 --> 00:31:50,179
If the money was good,

386
00:31:50,213 --> 00:31:51,246
I'd kill you.

387
00:32:05,328 --> 00:32:06,628
Can you catch Derek's scent?

388
00:32:06,662 --> 00:32:08,095
Yeah. I already got it.

389
00:32:13,569 --> 00:32:14,636
What?

390
00:32:15,838 --> 00:32:18,105
There's something else in here.

391
00:32:18,140 --> 00:32:19,574
Something like what?

392
00:32:19,608 --> 00:32:21,442
Something not human.

393
00:32:31,353 --> 00:32:34,388
Lydia, could you please hold
the light still for a second?

394
00:32:34,422 --> 00:32:35,723
It's really hard to see anything

395
00:32:35,757 --> 00:32:37,024
if you keep shaking it like that.

396
00:32:37,059 --> 00:32:38,124
I'm shaking it like this

397
00:32:38,159 --> 00:32:39,292
because we're in the middle of nowhere

398
00:32:39,327 --> 00:32:40,394
with your broken down jeep

399
00:32:40,428 --> 00:32:42,162
and we're being attacked by yet another

400
00:32:42,196 --> 00:32:43,831
razor-clawed monster.

401
00:32:44,265 --> 00:32:45,298
And I'm terrified.

402
00:32:45,533 --> 00:32:47,067
Well, just be slightly less terrified.

403
00:32:49,303 --> 00:32:50,738
And hold this.

404
00:32:51,539 --> 00:32:52,740
What's this?

405
00:32:52,774 --> 00:32:55,242
I don't know. I'm hoping
it's not important.

406
00:32:55,442 --> 00:32:56,676
Oh, God.

407
00:32:57,278 --> 00:32:58,211
Anything?

408
00:32:59,513 --> 00:33:00,847
It's too hard to see.

409
00:33:00,882 --> 00:33:02,749
We should've brought another flashlight.

410
00:33:20,868 --> 00:33:21,868
Did you see that?

411
00:33:25,338 --> 00:33:26,639
Malia, wait!

412
00:33:26,673 --> 00:33:28,207
Hey, Malia!

413
00:33:28,508 --> 00:33:30,542
Kira, go! You. Fix the jeep.

414
00:33:31,878 --> 00:33:33,245
Stiles, focus!

415
00:33:58,337 --> 00:33:59,471
Malia?

416
00:34:09,448 --> 00:34:10,514
It's me!

417
00:34:10,950 --> 00:34:12,650
Uh, it's me, it's me.

418
00:34:12,684 --> 00:34:14,919
What happened? What's out there?

419
00:34:16,455 --> 00:34:18,789
I don't know, but it is big and fast.

420
00:34:19,290 --> 00:34:20,758
And it cuts deep.

421
00:34:35,940 --> 00:34:37,441
So, how come you didn't kiss her?

422
00:34:38,309 --> 00:34:39,276
What?

423
00:34:39,877 --> 00:34:41,244
How come you didn't kiss your girlfriend?

424
00:34:42,013 --> 00:34:42,946
You mean, Kira?

425
00:34:43,647 --> 00:34:44,614
Whatever her name is.

426
00:34:45,950 --> 00:34:47,451
Well, she's not really, uh...

427
00:34:48,586 --> 00:34:49,853
I mean, we've never actually...

428
00:34:51,755 --> 00:34:53,456
She's not my girlfriend.

429
00:34:54,725 --> 00:34:56,593
So if you die down here,

430
00:34:56,861 --> 00:34:58,427
are you gonna regret not kissing her?

431
00:35:01,832 --> 00:35:02,799
You should've kissed your girlfriend.

432
00:36:20,607 --> 00:36:21,541
What?

433
00:36:27,614 --> 00:36:29,515
Just had a feeling like
something was behind us.

434
00:36:59,545 --> 00:37:00,545
You hear that?

435
00:37:01,847 --> 00:37:03,381
Is this why you never get that far?

436
00:37:08,553 --> 00:37:09,553
Get ready!

437
00:37:18,861 --> 00:37:20,796
You... you please don't do that ever again!

438
00:37:20,830 --> 00:37:21,930
Do what?

439
00:37:22,264 --> 00:37:23,432
I... I thought you just took off.

440
00:37:23,466 --> 00:37:24,399
I thought you were running.

441
00:37:24,934 --> 00:37:26,000
I was running.

442
00:37:26,035 --> 00:37:27,101
No, I mean,

443
00:37:27,136 --> 00:37:28,102
like, I thought you were leaving.

444
00:37:29,905 --> 00:37:31,139
I wouldn't leave without you.

445
00:37:31,440 --> 00:37:32,740
Really?

446
00:37:33,943 --> 00:37:35,410
I would never leave without you.

447
00:37:40,849 --> 00:37:41,782
Them I would leave.

448
00:37:43,652 --> 00:37:44,819
Yeah. Uh, it's progress.

449
00:37:49,157 --> 00:37:50,691
That doesn't look good.

450
00:37:50,892 --> 00:37:51,926
It's okay.

451
00:37:52,293 --> 00:37:54,061
Are you sure? It looks deep.

452
00:37:54,095 --> 00:37:55,996
I can feel it healing.

453
00:37:56,765 --> 00:37:57,765
You didn't see anything?

454
00:37:59,100 --> 00:38:00,233
Barely.

455
00:38:00,835 --> 00:38:01,935
It had a strong scent, though.

456
00:38:02,837 --> 00:38:04,137
Like what?

457
00:38:05,340 --> 00:38:06,739
Like death.

458
00:38:14,748 --> 00:38:16,048
Where is it? Do you see it?

459
00:38:16,083 --> 00:38:17,784
No, I don't know! I can't see anything!

460
00:38:20,187 --> 00:38:22,021
Where is this thing?

461
00:38:29,463 --> 00:38:30,697
Scott, get behind me.

462
00:38:31,498 --> 00:38:33,332
Scott, get behind me!

463
00:38:54,988 --> 00:38:56,054
I think I scared it.

464
00:38:56,823 --> 00:38:58,289
I think you scared everything.

465
00:39:02,428 --> 00:39:03,896
What is that?

466
00:39:19,210 --> 00:39:20,745
Tezcatlipoca.

467
00:39:21,812 --> 00:39:23,080
The nagual jaguar God.

468
00:39:28,286 --> 00:39:29,219
I think we found Derek.

469
00:39:48,172 --> 00:39:49,105
Stand back.

470
00:40:15,131 --> 00:40:16,398
Oh, my God.

471
00:40:54,970 --> 00:40:57,304
Is that him? Is that Derek?

472
00:40:59,241 --> 00:41:01,175
Uh, sort of.

473
00:41:06,935 --> 00:41:08,778
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

