1
00:00:01,167 --> 00:00:02,156
SCOTT:
<i>Previously on</i> Teen Wolf...

2
00:00:02,268 --> 00:00:04,828
Are you sure
that this is a girl and not an animal?

3
00:00:04,938 --> 00:00:06,064
Malia?

4
00:00:08,408 --> 00:00:10,103
Was that your first kiss?

5
00:00:10,443 --> 00:00:11,933
- SCOTT: <i>Are you scared?</i>
- KIRA: <i>Not right now.</i>

6
00:00:12,278 --> 00:00:13,245
DEREK: <i>You're the one
who saved Isaac.</i>

7
00:00:13,346 --> 00:00:14,870
I'm the one who was
hired to save Isaac.

8
00:00:15,081 --> 00:00:16,173
You have no idea what you are.

9
00:00:16,483 --> 00:00:17,450
A Banshee.

10
00:00:17,584 --> 00:00:19,245
It means that she can sense
when someone's close to death.

11
00:00:19,352 --> 00:00:20,614
Allison!

12
00:00:24,090 --> 00:00:25,580
Where is the She-Wolf?

13
00:00:25,692 --> 00:00:27,216
We don't know any She-Wolf.

14
00:00:27,360 --> 00:00:29,021
- Who's this?
- That's my dad's sister, Kate.

15
00:00:29,162 --> 00:00:30,186
Can you get turned by a scratch?

16
00:00:30,930 --> 00:00:32,261
CHRIS: <i>If the claws
go deep enough.</i>

17
00:00:32,465 --> 00:00:33,432
You're real.

18
00:00:33,533 --> 00:00:36,195
And if seeing me
is a surprise, watch this.

19
00:00:36,302 --> 00:00:37,633
(GROWLING)

20
00:00:46,300 --> 00:00:54,300
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

21
00:01:09,803 --> 00:01:12,567
- This doesn't seem so bad.
- It's not the town, it's the plan.

22
00:01:12,705 --> 00:01:14,502
- What's wrong with the plan?
- Stiles.

23
00:01:14,607 --> 00:01:16,666
This could be the stupidest plan
we've ever come up with.

24
00:01:16,976 --> 00:01:19,171
- You're aware of that, right?
- I'm aware it's not our best.

25
00:01:19,446 --> 00:01:20,606
We are going to die.

26
00:01:21,648 --> 00:01:24,549
Are you saying that as a Banshee
or you're just being pessimistic?

27
00:01:24,918 --> 00:01:28,081
I'm saying it as a person
who doesn't wanna die.

28
00:01:28,955 --> 00:01:31,651
Okay. Would you just mind
restricting any talk of death

29
00:01:31,758 --> 00:01:33,589
to actual Banshee predictions?

30
00:01:33,726 --> 00:01:35,023
This plan is stupid
and we're going to die.

31
00:01:35,195 --> 00:01:37,060
- Oh, thank you.
- Mmm.

32
00:01:40,967 --> 00:01:42,457
(INDISTINCT CONVERSATION)

33
00:01:54,447 --> 00:01:55,880
(SPEAKING SPANISH)

34
00:02:14,200 --> 00:02:15,292
(DOOR CLICKS)

35
00:02:36,289 --> 00:02:37,449
(STILES SIGHS)

36
00:02:44,631 --> 00:02:46,258
(OBJECTS RATTLING)

37
00:03:00,246 --> 00:03:02,407
- (MUSIC PLAYING)
- (ALL CHEERING)

38
00:03:26,606 --> 00:03:28,233
(SPEAKING SPANISH)

39
00:03:51,965 --> 00:03:54,058
No. On the house.

40
00:03:56,669 --> 00:04:00,161
Most American teenagers don't cross
the border to refuse a drink.

41
00:04:00,707 --> 00:04:02,140
We didn't come to drink.

42
00:04:16,189 --> 00:04:18,384
Severo hates this music.

43
00:04:18,891 --> 00:04:19,915
Me?

44
00:04:20,493 --> 00:04:22,620
I've always loved
the music of youth.

45
00:04:23,630 --> 00:04:24,995
This kind, especially.

46
00:04:25,565 --> 00:04:27,692
It has a savage energy.

47
00:04:28,334 --> 00:04:29,824
We're here for Derek Hale.

48
00:04:30,103 --> 00:04:31,092
Is that so?

49
00:04:31,237 --> 00:04:32,226
We know you have him.

50
00:04:35,208 --> 00:04:38,575
We've heard you can be bought.

51
00:04:43,449 --> 00:04:45,178
It's 50,000 for Derek.

52
00:04:46,052 --> 00:04:47,076
Now,

53
00:04:48,488 --> 00:04:52,151
where does a teenage boy
get money like this?

54
00:04:53,726 --> 00:04:55,216
Japanese mafia?

55
00:04:56,262 --> 00:04:57,729
(COCKING GUNS)

56
00:05:03,536 --> 00:05:05,299
Not smart to come alone.

57
00:05:06,172 --> 00:05:08,538
What makes you think we came alone?

58
00:05:27,060 --> 00:05:29,153
You brought a wolf into my home?

59
00:05:31,731 --> 00:05:33,392
We brought an Alpha.

60
00:05:39,672 --> 00:05:41,162
(MUSIC PLAYING)

61
00:06:16,142 --> 00:06:17,166
(MUSIC PLAYING)

62
00:06:31,290 --> 00:06:32,257
Something's happening.

63
00:06:32,492 --> 00:06:33,481
I know.

64
00:06:33,760 --> 00:06:35,660
- What do we do?
- Blend in!

65
00:06:40,333 --> 00:06:41,994
Dance with me, dumbass.

66
00:06:42,702 --> 00:06:43,726
Oh.

67
00:06:47,807 --> 00:06:49,468
(SPEAKING SPANISH)

68
00:08:09,288 --> 00:08:10,448
My friends...
(SIGHS)

69
00:08:11,090 --> 00:08:14,150
I don't think you're aware
of your poor timing.

70
00:08:14,760 --> 00:08:17,126
Do you know
what the dark moon is?

71
00:08:17,697 --> 00:08:20,894
The part of the lunar phase
when the moon is least visible in the sky.

72
00:08:21,200 --> 00:08:22,895
But do you know its meaning?

73
00:08:24,136 --> 00:08:28,072
Some people say it's a time of reflection.

74
00:08:29,108 --> 00:08:30,075
Or grief.

75
00:08:30,343 --> 00:08:32,834
Grief and loss, <i>mija.</i>

76
00:08:36,315 --> 00:08:37,304
I wonder why,

77
00:08:37,517 --> 00:08:40,884
when you and your friends
have suffered so much loss,

78
00:08:41,654 --> 00:08:45,021
you would risk it again
for someone like Derek Hale.

79
00:08:45,925 --> 00:08:47,586
'Cause we don't like to lose.

80
00:08:47,693 --> 00:08:49,092
(BARTENDER SPEAKING
IN SPANISH OVER RADIO)

81
00:08:49,762 --> 00:08:51,059
EAST GUARD: (OVER RADIO)
<i>Front door clear.</i>

82
00:08:51,163 --> 00:08:52,130
SOUTH GUARD: (OVER RADIO)
<i>South clear.</i>

83
00:08:53,232 --> 00:08:54,358
North?

84
00:08:55,101 --> 00:08:56,728
(SPEAKING SPANISH)

85
00:08:58,938 --> 00:09:01,406
(SEVERO SPEAKING SPANISH
OVER RADIO)

86
00:09:06,078 --> 00:09:07,067
Stiles.

87
00:09:08,247 --> 00:09:10,044
<i>Take 10 off the table.</i>

88
00:09:16,556 --> 00:09:18,751
Maybe you should just take the deal.

89
00:09:19,125 --> 00:09:20,319
(LAUGHS)

90
00:09:21,327 --> 00:09:25,491
While I'm keen to follow
the warning of a Banshee,

91
00:09:25,965 --> 00:09:28,092
I'm going to have to decline.

92
00:09:46,886 --> 00:09:47,853
Ready?

93
00:10:47,980 --> 00:10:49,538
All right. Come on.
Just give us Derek.

94
00:10:50,549 --> 00:10:51,573
You don't want him anyway.

95
00:10:51,684 --> 00:10:53,015
Haven't you noticed
what a downer he is?

96
00:10:53,452 --> 00:10:55,977
No sense of humor,
poor conversationalist.

97
00:10:56,088 --> 00:10:57,885
Just come on, take the money.

98
00:11:01,694 --> 00:11:02,683
Severo?

99
00:11:03,195 --> 00:11:05,789
Show them how
the Calaveras negotiate.

100
00:11:12,905 --> 00:11:14,202
(BLOWING)

101
00:11:36,896 --> 00:11:38,227
Wolfsbane. It's wolfsbane!

102
00:11:38,330 --> 00:11:39,319
Kira... Kira, get out of here!

103
00:11:39,465 --> 00:11:40,432
(COUGHING)

104
00:11:40,533 --> 00:11:42,262
Kira, look out, look out!

105
00:11:43,769 --> 00:11:44,736
(GRUNTS)

106
00:11:49,141 --> 00:11:50,108
(COUGHS)

107
00:11:53,446 --> 00:11:56,506
Someone who has been
an Alpha only a few months

108
00:11:56,615 --> 00:12:00,517
should be more careful
when facing a hunter of 40 years.

109
00:12:01,420 --> 00:12:03,581
(PANTING)
All we want is Derek.

110
00:12:03,789 --> 00:12:05,256
My <i>lobito,</i>

111
00:12:06,025 --> 00:12:08,118
you're a long way from home.

112
00:12:18,971 --> 00:12:20,939
You don't know
where he is either.

113
00:12:23,576 --> 00:12:24,543
(GROANING)

114
00:12:26,712 --> 00:12:27,872
(ROARS)

115
00:12:33,052 --> 00:12:34,349
STILES: Okay. So how long
has it been?

116
00:12:34,987 --> 00:12:36,978
Weeks. He hasn't
gotten back to any of my texts.

117
00:12:37,156 --> 00:12:38,384
Has Derek ever
returned your texts?

118
00:12:38,491 --> 00:12:39,856
Once. Definitely once.

119
00:12:40,192 --> 00:12:41,489
But this time it felt different.

120
00:12:41,594 --> 00:12:43,061
So I went to the loft.
The alarm was on.

121
00:12:43,162 --> 00:12:44,254
Everything looked okay.

122
00:12:45,264 --> 00:12:46,959
But then I found these.

123
00:12:52,104 --> 00:12:53,264
So I sent a picture of it to Deaton.

124
00:12:53,372 --> 00:12:56,273
He said that it's the mark of a family of
hunters based out of Mexico.

125
00:12:56,609 --> 00:12:58,099
The Calaveras.

126
00:12:58,277 --> 00:12:59,266
What would they want with Derek?

127
00:13:00,946 --> 00:13:02,140
You don't think
they killed him, do you?

128
00:13:02,815 --> 00:13:03,839
I don't know.

129
00:13:06,652 --> 00:13:07,710
That's why you're here.

130
00:13:40,319 --> 00:13:41,547
(GUNSHOTS)

131
00:13:41,654 --> 00:13:43,178
(MAN SCREAMING)

132
00:13:50,763 --> 00:13:52,458
Lydia, what?
Is he dead?

133
00:13:54,333 --> 00:13:55,357
No.

134
00:13:58,437 --> 00:14:00,837
But I'm not sure he's alive either.

135
00:14:02,141 --> 00:14:03,870
What does that mean?

136
00:14:05,477 --> 00:14:06,444
I don't know.

137
00:14:09,215 --> 00:14:11,274
There's something
not right. I just...

138
00:14:13,285 --> 00:14:14,377
I don't know.

139
00:14:15,855 --> 00:14:18,790
So if the Calaveras have him,
how do we find them?

140
00:14:24,663 --> 00:14:25,891
Mexico.

141
00:14:31,871 --> 00:14:32,838
(SOFTLY) Hey.

142
00:14:33,339 --> 00:14:35,330
He's awake.
Guys, he's awake.

143
00:14:39,078 --> 00:14:40,204
STILES: Scott, you okay?

144
00:14:41,213 --> 00:14:42,305
Yeah.

145
00:14:42,781 --> 00:14:44,544
They don't have him.
They don't have Derek.

146
00:14:44,650 --> 00:14:47,414
We know. But right now,
they've got Lydia.

147
00:14:47,920 --> 00:14:50,718
Lydia?
What do they want with Lydia?

148
00:14:52,458 --> 00:14:53,948
I have to admit

149
00:14:54,426 --> 00:14:56,951
I don't have much experience
with Banshees.

150
00:14:58,097 --> 00:14:59,223
That makes two of us,

151
00:14:59,331 --> 00:15:01,891
since I don't have much
experience being one.

152
00:15:03,869 --> 00:15:07,066
I have a feeling
you underestimate your abilities, Lydia.

153
00:15:09,241 --> 00:15:10,469
Trust me,

154
00:15:11,277 --> 00:15:13,370
you'd have better luck
with tarot cards.

155
00:15:14,513 --> 00:15:15,707
Let's find out.

156
00:15:16,649 --> 00:15:17,741
Tell me,

157
00:15:19,585 --> 00:15:22,383
which one of these men
is about to die?

158
00:15:26,792 --> 00:15:28,054
(PANTING)

159
00:15:36,101 --> 00:15:37,398
(GRUNTING)

160
00:15:44,209 --> 00:15:45,471
We already looked for a way out.

161
00:15:46,078 --> 00:15:47,340
I think a lot of people have.

162
00:15:47,446 --> 00:15:48,845
MALIA: I say when
that door opens again,

163
00:15:48,948 --> 00:15:51,439
we take out whoever's
standing in the way and run for it.

164
00:15:51,550 --> 00:15:53,142
- What about Lydia?
- What about her?

165
00:15:54,053 --> 00:15:55,714
We're not leaving without her.

166
00:15:56,288 --> 00:15:57,346
Why not?

167
00:15:59,091 --> 00:16:00,285
Because we don't leave
without people.

168
00:16:00,392 --> 00:16:01,484
Remember, we talked about this?

169
00:16:01,794 --> 00:16:04,490
Rules of the wild kingdom
don't apply to friends.

170
00:16:04,596 --> 00:16:06,086
Is that what
you would do as a coyote,

171
00:16:06,198 --> 00:16:07,256
leave her for dead?

172
00:16:07,433 --> 00:16:09,799
If she was weak
and injured, yeah.

173
00:16:09,902 --> 00:16:11,836
If hunting had been
bad that season, I would eat her.

174
00:16:13,272 --> 00:16:14,330
Then I'd leave.

175
00:16:14,440 --> 00:16:16,465
Mmm. Believe it or not,
that's progress.

176
00:16:16,642 --> 00:16:18,234
All right, guys,
we're not dead yet.

177
00:16:18,344 --> 00:16:19,902
And that means
Araya wants something.

178
00:16:20,012 --> 00:16:21,843
But if the Calaveras
don't know where Derek is,

179
00:16:21,947 --> 00:16:23,574
that means they didn't
take him from the loft. Right?

180
00:16:23,949 --> 00:16:25,075
Maybe he left on his own.

181
00:16:25,651 --> 00:16:27,346
Maybe someone else got to him.

182
00:16:30,589 --> 00:16:32,181
ARAYA:
How does it work?

183
00:16:32,758 --> 00:16:34,020
Do you need to touch them?

184
00:16:34,259 --> 00:16:36,727
Maybe I give you
something they own.

185
00:16:38,764 --> 00:16:40,959
Or is it just a... a feeling?

186
00:16:42,234 --> 00:16:45,169
I told you I don't know.

187
00:16:47,339 --> 00:16:50,536
Just how close to death
do they have to be?

188
00:17:03,255 --> 00:17:04,222
(GRUNTS)

189
00:17:04,323 --> 00:17:05,290
(SCREAMS)

190
00:17:07,693 --> 00:17:08,853
What did you do that for?

191
00:17:09,294 --> 00:17:10,886
He stole from me.

192
00:17:14,833 --> 00:17:15,891
(WHISPERS) What do you want?

193
00:17:16,301 --> 00:17:17,268
Right now?

194
00:17:18,470 --> 00:17:20,870
I want to know about Scott McCall.

195
00:17:21,540 --> 00:17:23,201
I want to know

196
00:17:23,342 --> 00:17:26,140
what kind of Alpha he really is.

197
00:17:29,081 --> 00:17:30,070
(ZAPPING)

198
00:17:37,790 --> 00:17:39,485
(BREATHING HEAVILY)

199
00:17:41,393 --> 00:17:42,724
(WHISPERS) Oh, God.

200
00:17:44,763 --> 00:17:46,788
Let her go.
Look. You've got me.

201
00:17:46,899 --> 00:17:48,264
Just let the others go.

202
00:17:53,839 --> 00:17:54,806
(GRUNTS)

203
00:17:55,641 --> 00:17:56,972
Your hand goes here.

204
00:17:59,411 --> 00:18:02,107
So, let me explain
what's about to happen.

205
00:18:02,314 --> 00:18:04,077
This one, the fox,

206
00:18:05,284 --> 00:18:06,876
has an immunity to electricity.

207
00:18:08,153 --> 00:18:10,519
So she's going to turn
the dial on the Alpha.

208
00:18:12,558 --> 00:18:14,082
If she doesn't,

209
00:18:14,393 --> 00:18:16,520
I turn the dial on the Banshee.

210
00:18:16,628 --> 00:18:18,391
No. I'm not doing this.

211
00:18:19,498 --> 00:18:21,159
(SPEAKING SPANISH)

212
00:18:21,834 --> 00:18:22,960
Are you sure?

213
00:18:24,903 --> 00:18:27,667
One of your friends
has the power to heal.

214
00:18:29,007 --> 00:18:30,304
The other?

215
00:18:30,642 --> 00:18:32,041
Not so much.

216
00:18:33,045 --> 00:18:35,411
What are you doing?
Is this a game to you?

217
00:18:35,514 --> 00:18:37,379
ARAYA: This is a test, <i>lobito.</i>

218
00:18:37,783 --> 00:18:39,648
Let's see if you pass.

219
00:18:40,786 --> 00:18:42,845
We're going to ask
some questions.

220
00:18:42,955 --> 00:18:44,684
You answer them, nobody gets hurt.

221
00:18:44,790 --> 00:18:45,757
You don't answer,

222
00:18:45,858 --> 00:18:47,325
we turn on the dial.

223
00:18:51,230 --> 00:18:52,356
Do what they say.

224
00:18:52,464 --> 00:18:54,364
Okay? Whatever they want.

225
00:18:55,400 --> 00:18:56,867
I can take it.

226
00:18:58,170 --> 00:18:59,262
So...

227
00:18:59,571 --> 00:19:01,698
We don't know where Derek is.

228
00:19:01,807 --> 00:19:03,570
We want to find him as well.

229
00:19:04,243 --> 00:19:06,803
You know who took him.

230
00:19:07,312 --> 00:19:08,404
What?

231
00:19:09,314 --> 00:19:10,440
How would I know that?

232
00:19:10,549 --> 00:19:12,744
That doesn't sound
like an answer to me.

233
00:19:12,851 --> 00:19:16,218
We don't know.
Why do you think we came here?

234
00:19:18,590 --> 00:19:21,150
Kira, turn the dial.

235
00:19:22,995 --> 00:19:25,589
Should we turn the dial
on Lydia instead?

236
00:19:25,697 --> 00:19:27,187
No, no!

237
00:19:28,300 --> 00:19:29,699
Do it, Kira.

238
00:19:30,502 --> 00:19:31,469
Do it.

239
00:19:34,806 --> 00:19:36,501
Let's start at one.

240
00:19:44,750 --> 00:19:46,081
(GRUNTING)

241
00:19:50,322 --> 00:19:52,222
Do you hear them?
Can you hear Scott?

242
00:19:59,264 --> 00:20:01,425
Okay, okay.
Can you hear Kira, Lydia, anybody?

243
00:20:01,533 --> 00:20:03,364
What are they saying?

244
00:20:03,468 --> 00:20:05,368
I... I can't.
I can't concentrate. I...

245
00:20:05,470 --> 00:20:08,633
There's too many
sounds and voices.

246
00:20:09,174 --> 00:20:11,608
Okay. It's okay.
Well, just breathe.

247
00:20:11,710 --> 00:20:12,972
Breathe with me, all right?

248
00:20:13,078 --> 00:20:15,012
You practiced this
with Scott before, remember that?

249
00:20:15,113 --> 00:20:16,171
I'm trying.

250
00:20:16,281 --> 00:20:18,374
It's okay, it's okay.
Just focus on something.

251
00:20:18,483 --> 00:20:20,007
Here, look at my eyes.
Very good.

252
00:20:20,118 --> 00:20:21,312
Just focus on the sound of my voice.

253
00:20:21,420 --> 00:20:22,682
Anything you have to do.
Just try to concentrate.

254
00:20:22,788 --> 00:20:23,755
Concentrate...

255
00:20:35,267 --> 00:20:36,393
(ELECTRICITY CRACKLING)

256
00:20:36,702 --> 00:20:37,669
Tell me!

257
00:20:37,769 --> 00:20:39,532
Who actually has Derek?

258
00:20:39,638 --> 00:20:41,902
Who had a reason, a vendetta

259
00:20:42,007 --> 00:20:44,237
particular to the Hales?

260
00:20:44,509 --> 00:20:46,374
(PANTING) I said I don't know.

261
00:20:46,511 --> 00:20:47,478
(WHISPERS) Oh, you don't know

262
00:20:47,579 --> 00:20:49,774
because you haven't figured it out yet.

263
00:20:49,881 --> 00:20:50,973
So think!

264
00:20:51,383 --> 00:20:53,044
Who could've taken him?

265
00:20:53,785 --> 00:20:54,945
<i>Tres.</i>

266
00:20:55,487 --> 00:20:56,749
(PANTING)

267
00:20:58,490 --> 00:21:00,390
It's okay. It's okay.

268
00:21:08,867 --> 00:21:10,698
Who had the power?

269
00:21:10,802 --> 00:21:12,497
The power of a shapeshifter?

270
00:21:12,638 --> 00:21:15,266
(GRUNTING) I don't know.

271
00:21:15,407 --> 00:21:16,999
ARAYA: Oh!

272
00:21:17,109 --> 00:21:19,976
Someone who could
have turned without you knowing.

273
00:21:20,078 --> 00:21:22,205
Turned, but not by a bite!

274
00:21:23,248 --> 00:21:24,306
I don't know!

275
00:21:25,884 --> 00:21:26,851
<i>Diez!</i>

276
00:21:30,722 --> 00:21:31,711
<i>Diez!</i>

277
00:21:31,823 --> 00:21:33,381
(SCOTT SCREAMING)

278
00:21:38,964 --> 00:21:40,693
They're killing him.

279
00:21:44,970 --> 00:21:45,937
(SCREAMING)

280
00:21:52,277 --> 00:21:54,040
Can you get turned by a scratch?

281
00:21:54,346 --> 00:21:55,973
If the claws go deep enough.

282
00:22:05,123 --> 00:22:06,784
Say the name, Scott.

283
00:22:11,396 --> 00:22:12,454
Kate.

284
00:22:13,165 --> 00:22:14,154
STILES:
<i>No. That's impossible.</i>

285
00:22:14,499 --> 00:22:16,126
It's impossible.
That can't be what he said.

286
00:22:16,835 --> 00:22:18,700
Why? Who... Who's Kate?

287
00:22:19,604 --> 00:22:21,094
She's a hunter.

288
00:22:22,174 --> 00:22:23,471
An Argent.

289
00:22:54,806 --> 00:22:56,899
So you're just letting us go?

290
00:22:57,109 --> 00:23:00,636
I sent four men out to where Kate was
rumored to have been seen.

291
00:23:01,279 --> 00:23:03,179
None of them came back.

292
00:23:04,116 --> 00:23:06,346
Let's see if you can do better.

293
00:23:07,552 --> 00:23:09,144
You could've just
told me she was alive.

294
00:23:09,855 --> 00:23:11,379
You wouldn't have believed me.

295
00:23:12,924 --> 00:23:16,155
Now I know what kind
of Alpha you are.

296
00:23:17,629 --> 00:23:20,359
And where your next step lies.

297
00:23:21,199 --> 00:23:22,427
What next step?

298
00:23:23,101 --> 00:23:25,296
When you take
the bite of an innocent,

299
00:23:25,470 --> 00:23:27,404
when you make
a wolf of your own,

300
00:23:27,506 --> 00:23:28,768
when you do that,

301
00:23:29,474 --> 00:23:32,671
then, I will cross your border

302
00:23:32,778 --> 00:23:35,269
and come knocking at your door.

303
00:23:44,423 --> 00:23:45,549
So what now?

304
00:23:45,857 --> 00:23:47,848
She thinks she knows
where we can find Derek.

305
00:23:48,026 --> 00:23:49,425
She gonna tell us where?

306
00:23:49,528 --> 00:23:52,088
Uh, actually,
she's giving us a guide.

307
00:23:54,232 --> 00:23:55,756
(MUSIC PLAYING)

308
00:24:05,277 --> 00:24:06,403
You know her?

309
00:24:06,978 --> 00:24:07,945
Braeden.

310
00:24:09,181 --> 00:24:10,341
KIRA: Who's Braeden?

311
00:24:10,449 --> 00:24:11,416
She's a mercenary.

312
00:24:11,716 --> 00:24:14,150
Right now, I'm the only one
who's gonna take you to <i>la iglesia.</i>

313
00:24:14,886 --> 00:24:16,080
The Church?

314
00:24:16,188 --> 00:24:17,348
What's The Church?

315
00:24:18,089 --> 00:24:20,421
It's not a place you'll find God.

316
00:24:46,818 --> 00:24:48,342
Okay, I'll ask.

317
00:24:48,453 --> 00:24:49,579
Who's Kate Argent?

318
00:24:51,857 --> 00:24:53,449
Uh, I'd like to know, too.

319
00:24:53,792 --> 00:24:55,123
Well, we were at her funeral.

320
00:24:55,227 --> 00:24:57,593
So, I'd like to know how
she got out of a casket

321
00:24:57,696 --> 00:24:59,755
that was buried
six feet underground.

322
00:24:59,965 --> 00:25:01,023
She was never in it.

323
00:25:04,035 --> 00:25:05,900
She was Allison's aunt.

324
00:25:07,038 --> 00:25:08,869
And a total sociopath.

325
00:25:14,112 --> 00:25:15,670
You don't have to talk about it now
if you don't want to.

326
00:25:15,780 --> 00:25:17,441
Um, yes, he does.

327
00:25:20,151 --> 00:25:21,482
Yeah, she's right.

328
00:25:21,586 --> 00:25:23,577
You guys should know.
You need to know.

329
00:25:26,925 --> 00:25:28,392
All right.
Kate was the one who set the fire

330
00:25:28,493 --> 00:25:29,926
that killed most of Derek's family.

331
00:25:30,262 --> 00:25:31,957
(PEOPLE SCREAMING)

332
00:25:36,067 --> 00:25:37,967
Some of them survived,
like Cora, and Peter.

333
00:25:38,136 --> 00:25:39,535
A very angry Peter.

334
00:25:41,439 --> 00:25:42,463
(SCREAMS)

335
00:25:43,975 --> 00:25:45,636
Yeah, he's the one
who bit and turned me.

336
00:25:45,744 --> 00:25:48,838
And the one who finally caught up
to Kate and killed her.

337
00:25:50,048 --> 00:25:51,276
(GASPING)

338
00:25:55,587 --> 00:25:56,747
And we saw her buried.

339
00:25:56,922 --> 00:25:59,356
No. We saw a casket, remember?

340
00:25:59,591 --> 00:26:00,558
She wasn't in it.

341
00:26:06,131 --> 00:26:07,860
<i>The Calaveras heard
that Kate had been killed</i>

342
00:26:07,966 --> 00:26:09,695
<i>by an Alpha 's claws.</i>

343
00:26:09,801 --> 00:26:12,634
<i>They wanted to make sure
she was really dead.</i>

344
00:26:21,780 --> 00:26:22,804
<i>Her body was healing.</i>

345
00:26:22,914 --> 00:26:25,280
<i>More and more,
as she got closer to a full moon.</i>

346
00:26:25,383 --> 00:26:26,509
<i>She was coming back.</i>

347
00:26:26,618 --> 00:26:28,609
<i>So they switched out the bodies.</i>

348
00:26:28,720 --> 00:26:29,687
<i>They took her.</i>

349
00:26:31,590 --> 00:26:33,558
<i>If a hunter is bit,
they have to take their own life</i>

350
00:26:33,658 --> 00:26:34,955
<i>before they change.</i>

351
00:26:43,868 --> 00:26:47,599
<i>The Calaveras,
they treat the code like law.</i>

352
00:26:48,840 --> 00:26:51,468
<i>They make it
their responsibility to enforce it.</i>

353
00:27:00,352 --> 00:27:02,684
Good for her.
I wouldn't do it either.

354
00:27:02,954 --> 00:27:05,855
Would you kill half
a dozen people to get out?

355
00:27:05,991 --> 00:27:07,356
Because that's what she did.

356
00:27:31,750 --> 00:27:33,718
So Kate's a werewolf now?

357
00:27:34,419 --> 00:27:35,909
I don't know.

358
00:27:36,454 --> 00:27:38,149
You know, there's a saying,

359
00:27:38,289 --> 00:27:39,779
sometimes the shape you take

360
00:27:39,891 --> 00:27:41,222
reflects the person you are.

361
00:27:41,559 --> 00:27:44,119
What kind of shape
is sociopathic bitch?

362
00:27:57,275 --> 00:27:58,242
What happened?

363
00:27:58,977 --> 00:28:01,605
I don't know.
It felt like we hit something.

364
00:28:01,713 --> 00:28:04,944
Scott, we need to get there by
night. It's too dangerous otherwise.

365
00:28:09,721 --> 00:28:10,688
Go.

366
00:28:11,389 --> 00:28:12,447
Not without you.

367
00:28:12,557 --> 00:28:14,218
Dude, someone needs to find Derek.

368
00:28:14,325 --> 00:28:17,317
We'll figure something out.
We always do. Just go.

369
00:28:21,766 --> 00:28:23,233
(SIGHS) Okay.

370
00:28:24,636 --> 00:28:25,864
Scott...

371
00:28:26,571 --> 00:28:30,063
I can't think of anything else to say
except for be careful.

372
00:28:30,508 --> 00:28:32,635
And I know "be careful"
sounds kind of lame

373
00:28:32,744 --> 00:28:34,644
and I'm totally sure
the second you're gone

374
00:28:34,746 --> 00:28:37,909
I'm gonna think
of something much better, but I...

375
00:28:39,884 --> 00:28:42,079
No, "be careful" works for me.

376
00:28:46,658 --> 00:28:47,625
(MUSIC PLAYING)

377
00:28:50,762 --> 00:28:52,787
Scott, the sun's going down.

378
00:28:55,400 --> 00:28:56,560
Hey, I gotta go.

379
00:29:21,359 --> 00:29:22,326
Stiles.

380
00:29:23,728 --> 00:29:26,663
(GRUNTS) I don't think
we hit something.

381
00:29:28,133 --> 00:29:30,101
I think something hit us.

382
00:30:07,138 --> 00:30:08,503
<i>La iglesia.</i>

383
00:30:10,141 --> 00:30:11,108
SCOTT: What happened here?

384
00:30:12,010 --> 00:30:14,843
An earthquake.
It leveled the town.

385
00:30:16,181 --> 00:30:17,375
Then why is The Church still standing?

386
00:30:17,982 --> 00:30:21,247
The locals think
it's because of what's underneath.

387
00:30:21,419 --> 00:30:22,977
Do I wanna know?

388
00:30:23,755 --> 00:30:26,553
The Church was built over
the ruins of an Aztec temple.

389
00:30:26,658 --> 00:30:29,456
It belonged to a people
called the nagual.

390
00:30:30,295 --> 00:30:31,262
Shapeshifters?

391
00:30:32,030 --> 00:30:33,520
Were-jaguars.

392
00:30:39,771 --> 00:30:41,432
So Derek and Kate
are somewhere in there?

393
00:30:42,574 --> 00:30:44,064
I don't know.

394
00:30:44,409 --> 00:30:46,240
Never gotten this far before.

395
00:30:54,953 --> 00:30:56,250
Maybe we should just walk.

396
00:30:56,354 --> 00:30:58,379
Hey, I will never abandon this jeep.

397
00:30:58,489 --> 00:31:00,719
You understand me?
Ever. Ever.

398
00:31:07,031 --> 00:31:08,464
Work faster, Stiles.

399
00:31:15,006 --> 00:31:16,837
There's something out here with us.

400
00:31:36,895 --> 00:31:39,295
If you find Kate in here,
what are you gonna do with her?

401
00:31:39,831 --> 00:31:42,095
Bring her back to the Calaveras.

402
00:31:43,368 --> 00:31:44,733
That's what they paid me for.

403
00:31:47,138 --> 00:31:48,765
What happens after that?

404
00:31:48,873 --> 00:31:50,363
Not my problem.

405
00:31:51,242 --> 00:31:53,767
- You don't care?
- Do you?

406
00:31:53,878 --> 00:31:55,709
She's a mass murderer.

407
00:31:56,948 --> 00:31:58,779
And you're a mercenary.

408
00:31:58,883 --> 00:32:00,316
Girl's gotta eat.

409
00:32:00,818 --> 00:32:02,046
If you were paid enough,
would you kill her?

410
00:32:02,520 --> 00:32:05,148
If the money was good, I'd kill you.

411
00:32:19,203 --> 00:32:20,500
BRAEDEN: Can you catch
Derek's scent?

412
00:32:20,605 --> 00:32:21,867
SCOTT: Yeah.
Already on it.

413
00:32:24,442 --> 00:32:26,239
(DISTANT ROARING)

414
00:32:27,512 --> 00:32:28,570
What?

415
00:32:29,747 --> 00:32:31,942
There's something else in here.

416
00:32:32,050 --> 00:32:33,483
Something like what?

417
00:32:33,584 --> 00:32:35,313
Something not human.

418
00:32:45,129 --> 00:32:48,223
Lydia, could you
please hold the light still for a second?

419
00:32:48,333 --> 00:32:50,801
It's really hard to see anything
if you keep shaking it like that.

420
00:32:50,902 --> 00:32:53,132
I'm shaking it like this because
we're in the middle of nowhere

421
00:32:53,237 --> 00:32:54,261
with your broken down jeep

422
00:32:54,372 --> 00:32:57,808
and we're being attacked by yet another
razor-clawed monster.

423
00:32:58,109 --> 00:32:59,167
And I'm terrified.

424
00:32:59,410 --> 00:33:00,877
Well, just be slightly less terrified.

425
00:33:03,147 --> 00:33:04,614
And hold this.

426
00:33:05,450 --> 00:33:06,644
What's this?

427
00:33:06,751 --> 00:33:09,049
I don't know. I'm hoping
it's not important.

428
00:33:09,354 --> 00:33:10,582
Oh, God.

429
00:33:11,089 --> 00:33:12,056
Anything?

430
00:33:13,358 --> 00:33:14,791
It's too hard to see.

431
00:33:14,892 --> 00:33:16,723
We should've brought
another flashlight.

432
00:33:34,779 --> 00:33:35,871
Did you see that?

433
00:33:38,116 --> 00:33:39,083
(ROARS)

434
00:33:39,250 --> 00:33:40,376
Malia, wait!

435
00:33:40,518 --> 00:33:41,485
Hey, Malia!

436
00:33:42,353 --> 00:33:44,446
Kira, go!
You. Fix the jeep.

437
00:33:45,857 --> 00:33:47,085
Stiles, focus!

438
00:33:52,697 --> 00:33:53,925
(PANTING)

439
00:34:12,216 --> 00:34:13,376
Malia?

440
00:34:20,358 --> 00:34:21,450
- (TWIG CRACKS)
- (YELLS)

441
00:34:21,659 --> 00:34:23,149
(FOOTSTEPS RUNNING)

442
00:34:23,327 --> 00:34:24,385
- (YELLS)
- It's me!

443
00:34:24,896 --> 00:34:26,420
Uh, it's me, it's me.

444
00:34:26,664 --> 00:34:28,928
What happened?
What's out there?

445
00:34:30,234 --> 00:34:32,725
I don't know,
but it is big and fast.

446
00:34:33,037 --> 00:34:34,595
And it cuts deep.

447
00:34:37,975 --> 00:34:39,806
- (JEEP ENGINE STARTING)
- (GASPS)

448
00:34:49,921 --> 00:34:51,320
So, how come
you didn't kiss her?

449
00:34:52,123 --> 00:34:53,090
What?

450
00:34:53,825 --> 00:34:55,122
How come
you didn't kiss your girlfriend?

451
00:34:56,094 --> 00:34:57,061
You mean Kira?

452
00:34:57,528 --> 00:34:58,517
Whatever her name is.

453
00:34:59,931 --> 00:35:01,330
Well, she's not really, uh...

454
00:35:02,467 --> 00:35:03,832
I mean, we've never actually...

455
00:35:05,670 --> 00:35:07,297
She's not my girlfriend.

456
00:35:08,606 --> 00:35:10,471
So if you die down here,

457
00:35:10,842 --> 00:35:12,275
are you gonna regret
not kissing her?

458
00:35:15,780 --> 00:35:16,769
You should've kissed
your girlfriend.

459
00:36:34,458 --> 00:36:35,425
(WHISPERS) What?

460
00:36:41,465 --> 00:36:43,365
Just had a feeling like
something was behind us.

461
00:37:10,661 --> 00:37:11,923
(EXHALES)

462
00:37:13,431 --> 00:37:14,398
You hear that?

463
00:37:15,700 --> 00:37:17,793
Is this why
you never get that far?

464
00:37:18,703 --> 00:37:20,034
(FOOTSTEPS RUNNING)

465
00:37:20,571 --> 00:37:21,765
(GROWLING)

466
00:37:22,440 --> 00:37:23,407
Get ready!

467
00:37:34,285 --> 00:37:36,310
You... You please
don't do that ever again!

468
00:37:36,420 --> 00:37:37,580
Do what?

469
00:37:37,855 --> 00:37:40,255
I... I thought you just took off.
I thought you were running.

470
00:37:40,458 --> 00:37:41,425
I was running.

471
00:37:41,592 --> 00:37:43,787
No, I mean, like,
I thought you were leaving.

472
00:37:45,463 --> 00:37:46,760
I wouldn't leave without you.

473
00:37:47,031 --> 00:37:48,225
Really?

474
00:37:49,433 --> 00:37:51,128
I would never leave without you.

475
00:37:56,307 --> 00:37:57,331
Them I would leave.

476
00:37:59,043 --> 00:38:00,305
Yeah.
Uh, it's progress.

477
00:38:04,682 --> 00:38:06,115
That doesn't look good.

478
00:38:06,384 --> 00:38:07,544
It's okay.

479
00:38:07,852 --> 00:38:09,581
Are you sure?
It looks deep.

480
00:38:09,687 --> 00:38:11,552
Yeah.
I can feel it healing.

481
00:38:12,256 --> 00:38:13,280
You didn't see anything?

482
00:38:14,625 --> 00:38:15,785
Barely.

483
00:38:16,294 --> 00:38:17,556
It had a strong scent, though.

484
00:38:18,329 --> 00:38:19,694
Like what?

485
00:38:20,898 --> 00:38:22,160
Like death.

486
00:38:30,274 --> 00:38:31,468
Where is it?
Do you see it?

487
00:38:31,575 --> 00:38:33,475
No, I don't know!
I can't see anything!

488
00:38:35,780 --> 00:38:37,543
Where is this thing?

489
00:38:39,583 --> 00:38:41,414
It's coming back!
It's coming back!

490
00:38:41,852 --> 00:38:42,978
(ROARING)

491
00:38:45,056 --> 00:38:46,250
(WHISPERS) Scott, get behind me.

492
00:38:47,158 --> 00:38:48,955
Scott, get behind me!

493
00:38:54,965 --> 00:38:56,227
(ROARING)

494
00:39:06,944 --> 00:39:08,411
(INDISTINCT GROWLING)

495
00:39:10,448 --> 00:39:11,608
I think I scared it.

496
00:39:12,249 --> 00:39:13,807
I think you scared everything.

497
00:39:13,984 --> 00:39:15,611
(CRASHING)

498
00:39:18,055 --> 00:39:19,386
What is that?

499
00:39:34,739 --> 00:39:36,206
Tezcatlipoca.

500
00:39:37,274 --> 00:39:38,741
The nagual jaguar God.

501
00:39:43,848 --> 00:39:44,974
I think we found Derek.

502
00:39:53,691 --> 00:39:54,988
(HEART BEATING)

503
00:40:03,667 --> 00:40:04,634
Stand back.

504
00:40:30,628 --> 00:40:31,993
Oh, my God.

505
00:41:10,501 --> 00:41:12,992
Is that him?
Is that Derek?

506
00:41:14,872 --> 00:41:16,897
Uh, sort of.

507
00:41:19,800 --> 00:41:27,800
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

