1
00:00:01,167 --> 00:00:02,566
<i>NARRA TOR: Previously on</i> One Tree Hill.

2
00:00:02,635 --> 00:00:05,160
HALEY: Look at that. You wrote your
thank-you note to Grandpa Dan, huh?

3
00:00:05,238 --> 00:00:08,173
- Do you think he'll like it?
- Oh, I think he's gonna love it.

4
00:00:08,241 --> 00:00:09,640
<i>(DON'TFORGETSISTER</i> PLAYING)

5
00:00:09,709 --> 00:00:11,472
DR. COPELAND: We'll put Angie
under a general anesthesia,

6
00:00:11,544 --> 00:00:14,911
we'll stop her heart,
and then I'll do the repairs.

7
00:00:16,683 --> 00:00:20,312
It's not me that has to make
a decision about Lucas.

8
00:00:20,387 --> 00:00:21,445
It's you.

9
00:00:21,521 --> 00:00:22,920
Go home and read his book.

10
00:00:23,423 --> 00:00:24,856
PLAYER: So, we're all just
gonna shoot threes, coach?

11
00:00:24,958 --> 00:00:26,118
For the most part.

12
00:00:26,192 --> 00:00:27,386
Who's gonna get us the ball?

13
00:00:27,460 --> 00:00:28,449
Me.

14
00:00:39,706 --> 00:00:40,695
<i>DAN: I need to fix it.</i>

15
00:00:40,774 --> 00:00:45,211
I need to fix all of it. You. Us.
I need that peace before I die.

16
00:00:46,446 --> 00:00:49,472
Let me help you,
with what little time I have left.

17
00:00:49,549 --> 00:00:51,540
Don't deny a dying man his last wish.

18
00:00:51,618 --> 00:00:53,848
I can never forgive you. Not now, not ever.

19
00:00:55,688 --> 00:00:57,383
(GLASS SHATTERING)

20
00:01:04,864 --> 00:01:07,458
- Out of bounds. Warrior ball.
- LUKE: What?

21
00:01:08,234 --> 00:01:09,394
You're kidding me.

22
00:01:09,469 --> 00:01:12,461
On the street, that's assault.
You don't even call that a foul in here?

23
00:01:20,346 --> 00:01:21,973
Brooke?

24
00:01:22,715 --> 00:01:23,704
Hey, Mom?

25
00:01:23,783 --> 00:01:24,772
(EX CLAIMS)

26
00:01:41,067 --> 00:01:42,591
(PHONE RINGING)

27
00:01:42,669 --> 00:01:46,036
<i>WOMAN: Hi, I'm calling from</i>
<i>Dr. Copeland's office for Brooke Davis.</i>

28
00:01:46,106 --> 00:01:47,733
<i>Brooke, it's urgent that you call us...</i>

29
00:01:49,209 --> 00:01:50,471
Hello?

30
00:01:51,277 --> 00:01:52,801
Yeah, no, sure, just... Brooke!

31
00:01:52,879 --> 00:01:54,676
It's Angie's surgery!

32
00:01:58,017 --> 00:01:59,075
(SIGHING)

33
00:01:59,152 --> 00:02:01,677
Okay, tell me again
why Angie's surgery is so last-minute?

34
00:02:01,754 --> 00:02:04,780
'Cause it's all done on a volunteer basis.
The surgeons donate their services,

35
00:02:04,858 --> 00:02:07,383
so it depends on when they have an
opening, and the right medical team,

36
00:02:07,460 --> 00:02:11,396
and everything.
I just didn't think it was gonna be today.

37
00:02:11,464 --> 00:02:14,558
- Well, what can I do?
- You're doing it. Thank you.

38
00:02:14,634 --> 00:02:17,728
But would you mind calling Lucas for me?
He's just gotten so attached to Angie

39
00:02:17,804 --> 00:02:22,104
- and I think he's gonna wanna know.
- Yeah. Sure. I'll be back.

40
00:02:22,175 --> 00:02:24,700
Okay. Hey, come on.

41
00:02:27,046 --> 00:02:28,911
LUKE: Hey, Coach.

44
00:02:35,588 --> 00:02:37,556
You know.
I was just thinking, maybe we could

45
00:02:37,624 --> 00:02:39,819
go over tonight's game plan
one more time?

46
00:02:39,893 --> 00:02:41,952
Luke, it's gonna work, bro.

47
00:02:42,028 --> 00:02:45,259
And if it don't, they'll just
fire the head coach and hire me, right?

48
00:02:45,331 --> 00:02:46,525
Win-win.

49
00:02:46,599 --> 00:02:48,260
(BOTH LAUGHING)

50
00:02:48,701 --> 00:02:51,499
- So, what else is bothering you?
- Nothing. Why?

51
00:02:51,571 --> 00:02:55,098
'Cause you got that
something-else-is-bothering-me look.

52
00:02:55,208 --> 00:02:57,176
Come on, keep it real. Talk to your boy.

53
00:02:57,243 --> 00:02:59,541
Nothing. I just...

54
00:02:59,612 --> 00:03:03,241
I haven't heard from Lindsey in a while,
you know, maybe a week, and I...

55
00:03:03,316 --> 00:03:06,217
I mean, it's one thing for her
to give me the key back,

56
00:03:06,286 --> 00:03:10,848
but, I mean, she's still editing my book.
I think she's ducking me.

57
00:03:10,924 --> 00:03:14,087
No, she ain't ducking you, bro.
She probably just busy.

58
00:03:14,160 --> 00:03:17,721
Yeah. I just wish she'd call, you know?

59
00:03:17,897 --> 00:03:19,888
Lt'll be okay, man.

60
00:03:19,966 --> 00:03:23,561
But until then, you know what heals
a broken heart more than anything?

61
00:03:23,636 --> 00:03:24,728
Hmm.

62
00:03:25,104 --> 00:03:26,969
Bacon.

63
00:03:27,040 --> 00:03:30,601
You smell that? Thank God for Millicent.
Come on, man.

64
00:03:30,877 --> 00:03:32,242
(LAUGHING)

65
00:03:37,817 --> 00:03:41,344
- Knock, knock.
- Who's there?

66
00:03:41,421 --> 00:03:44,549
A dad who's gonna leave without you if
you don't drag your lazy bones out of bed.

67
00:03:44,624 --> 00:03:46,285
No, it's okay.

68
00:03:46,960 --> 00:03:49,190
- I'm ready.
- I can see that.

69
00:03:50,697 --> 00:03:54,030
- Hey, Daddy. Knock, knock.
- Who's there?

70
00:03:54,100 --> 00:03:56,091
- "Ya."
- "Ya" who?

71
00:03:56,169 --> 00:03:59,969
Yahoo! There's a Ravens game tonight.

72
00:04:00,039 --> 00:04:02,098
That's right. So we gotta get going.
Come on.

73
00:04:02,175 --> 00:04:04,439
Okay, I just gotta get my cape.

74
00:04:26,165 --> 00:04:28,133
Brooke.

75
00:04:28,201 --> 00:04:31,193
Hi. Big day, huh?

76
00:04:31,271 --> 00:04:34,570
- How are you holding up?
- I'm nervous.

77
00:04:34,641 --> 00:04:37,201
Please tell me you're not.
You're not nervous.

78
00:04:37,277 --> 00:04:41,008
She's gonna do great, okay? So are you.

79
00:04:42,215 --> 00:04:46,914
- Dr. Copeland? We're all set.
- Okay. This is gonna take a little while.

80
00:04:46,986 --> 00:04:50,422
But as soon as I'm done,
I will come out and let you know. Okay?

81
00:04:50,490 --> 00:04:52,390
Okay.

82
00:04:52,458 --> 00:04:56,019
- Nurse Leigh's gonna take Angie now.
- Okay.

83
00:04:56,963 --> 00:04:59,625
Hey. Hey, sweet girl.

84
00:05:00,500 --> 00:05:03,663
The nice nurse is gonna take you
for your surgery now, okay?

85
00:05:03,736 --> 00:05:06,967
But nothing is gonna happen to you.
I promise.

86
00:05:07,040 --> 00:05:10,203
Okay? They're just gonna take you
and make you better.

87
00:05:10,276 --> 00:05:14,679
Yeah, you're gonna be all better, okay?

88
00:05:25,825 --> 00:05:27,315
Dr. Copeland?

89
00:05:28,928 --> 00:05:31,988
What's your name? Your first name?

90
00:05:33,833 --> 00:05:37,269
Just try to relax, Brooke, okay?
She's in good hands.

91
00:05:38,538 --> 00:05:40,199
Okay.

92
00:06:04,997 --> 00:06:07,727
<i>(ONE MORE</i> TIMEPLAYING)

93
00:06:11,838 --> 00:06:13,567
How you doing, Dad?

94
00:06:14,874 --> 00:06:17,001
- Hanging in there.
- You sure?

95
00:06:17,076 --> 00:06:20,011
'Cause it feels
like we kind of slowed down.

96
00:06:20,847 --> 00:06:23,213
No. We're good.

97
00:06:32,458 --> 00:06:35,256
Maybe we should turn around
and go back.

98
00:06:35,328 --> 00:06:37,228
What, you don't think
I can make it up this hill?

99
00:06:37,296 --> 00:06:39,457
I'm not supposed to lie, right?

100
00:06:39,532 --> 00:06:41,466
Watch your old man work.

101
00:06:45,071 --> 00:06:47,562
Come on, Dad. You can do it. Run!

102
00:06:49,909 --> 00:06:54,403
You made it halfway up.
Well, almost halfway.

103
00:06:54,480 --> 00:06:55,811
I don't know, James.

104
00:06:56,182 --> 00:06:59,709
We got a long way to go
if I'm ever gonna play basketball again.

105
00:06:59,786 --> 00:07:03,085
I keep trying to do the things I used to do,
and my body's just telling me I can't.

106
00:07:03,156 --> 00:07:04,714
I think you can.

107
00:07:06,492 --> 00:07:09,791
- Thanks, buddy.
- You wanna borrow my cape?

108
00:07:09,862 --> 00:07:12,922
Yeah, you know what?
I think I might need that.

109
00:07:15,701 --> 00:07:18,101
All right. Thank you.

110
00:07:24,610 --> 00:07:26,840
You know what else I'm gonna need?

111
00:07:26,913 --> 00:07:28,380
That scooter.

112
00:07:28,448 --> 00:07:29,437
(LAUGHING)

113
00:07:29,549 --> 00:07:31,847
Hey! You get back here!

114
00:07:34,854 --> 00:07:36,151
<i>(WOMAN CHA TTERING ON PA)</i>

115
00:07:36,222 --> 00:07:39,055
- (SIGHING) How long has it been?
- About an hour.

116
00:07:39,125 --> 00:07:44,085
- But you said that last time I asked.
- I know, honey. You asked 30 seconds ago.

117
00:07:44,163 --> 00:07:46,529
- Sorry.
- It's okay.

118
00:07:46,599 --> 00:07:50,296
Hey. I know you're nervous.
She's gonna be fine.

119
00:07:51,070 --> 00:07:53,004
Yeah.

120
00:07:53,072 --> 00:07:56,439
- You should get going.
- I'm good.

121
00:07:56,509 --> 00:07:58,807
- Peyton, I know you have a big day today.
- Okay, well,

122
00:07:58,878 --> 00:08:01,779
then tomorrow will just be a bigger day.

123
00:08:04,584 --> 00:08:08,850
I don't even know his first name.
Dr. Copeland.

124
00:08:09,889 --> 00:08:15,054
I hope it's something nice.
Not, like, a last name for a first name.

125
00:08:15,127 --> 00:08:18,460
You know, like Monroe, or Madison.

126
00:08:18,531 --> 00:08:20,965
- Lucas.
- Yeah, really.

127
00:08:21,033 --> 00:08:23,365
No, no, I mean, Lucas is here. He's...

128
00:08:23,703 --> 00:08:27,264
Brooke, I'm so sorry. I left my cell phone
at home. How's she doing?

129
00:08:27,340 --> 00:08:29,900
I don't know.
They said it was gonna take a while,

130
00:08:29,976 --> 00:08:32,410
and that they'd let me know
as soon as she was out of surgery.

131
00:08:32,478 --> 00:08:36,881
Okay, well, then I'll just wait here
with you, if that's okay.

132
00:08:36,949 --> 00:08:41,147
Yeah, thanks. I'd like that.
Considering Peyton has to go.

133
00:08:41,220 --> 00:08:43,984
- Brooke...
- P. Sawyer, I love you.

134
00:08:44,056 --> 00:08:46,650
But I know your day's insane,
and I will feel better

135
00:08:46,726 --> 00:08:50,423
if at least one of us is getting
something done besides waiting, so...

136
00:08:50,496 --> 00:08:54,455
- Please? For me?
- (SIGHING) All right. You call me first thing.

137
00:08:54,534 --> 00:08:56,934
I will. Thank you.

138
00:09:03,809 --> 00:09:07,438
- Bye, Peyton.
- Bye, Luke.

139
00:09:27,900 --> 00:09:30,300
Over the next couple of months
you're gonna start to feel sluggish.

140
00:09:30,369 --> 00:09:34,465
It's important not to push it.
There is some good news, though.

141
00:09:34,540 --> 00:09:38,032
What? I've got seven months to live
instead of six?

142
00:09:38,110 --> 00:09:39,805
Because of your physical size
and blood type,

143
00:09:39,879 --> 00:09:42,905
you're number two on the donor
recipient list for a compatible heart.

144
00:09:42,982 --> 00:09:45,610
Carry this pager with you 24 hours a day.

145
00:09:45,685 --> 00:09:49,917
If a heart becomes available,
we'll have about six hours to place it.

146
00:09:50,556 --> 00:09:54,822
Number two, huh? What's it gonna cost
for me to get to number one?

147
00:09:54,894 --> 00:09:57,727
Well, I'm pretty certain Reverend Carter
isn't willing to barter with his life.

148
00:09:57,797 --> 00:10:00,789
He's in pretty bad shape. Good man, too.

149
00:10:00,866 --> 00:10:05,132
Good man? What's that
supposed to mean, "Good man"?

150
00:10:05,204 --> 00:10:08,332
We're not allowed to discriminate
when it comes to saving lives, Dan.

151
00:10:08,407 --> 00:10:11,501
If the heart fits, my job is
to place it into whoever needs it.

152
00:10:11,577 --> 00:10:15,877
Oh, I see. It doesn't matter
if they're miracle workers or murderers.

153
00:10:23,556 --> 00:10:26,320
- Hey, sorry.
- It's okay. How's Brooke?

154
00:10:26,392 --> 00:10:28,656
Scared to death, but trying to be brave.

155
00:10:28,728 --> 00:10:31,629
- I feel like I should go by and see her.
- No, no, no. I already told you.

156
00:10:31,697 --> 00:10:33,130
You are under strict orders
not to go anywhere

157
00:10:33,199 --> 00:10:35,963
until you have recorded at least one song.

158
00:10:36,035 --> 00:10:39,493
All right, fine. Even in a crisis she's bossy.

159
00:10:39,605 --> 00:10:42,438
<i>MIA: Maybe I just don't like Peyton.</i>

160
00:10:42,508 --> 00:10:45,136
<i>Oh, damn. Was that talkback on again?</i>

161
00:10:45,211 --> 00:10:46,439
<i>(HALEYLAUGHS)</i>

162
00:11:03,929 --> 00:11:05,692
You wanna take care of that
for me, baller?

163
00:11:05,765 --> 00:11:08,791
Grandma, I mean, Nanny Deb'll do it.

164
00:11:08,868 --> 00:11:14,033
- Dude, Nanny Deb is not your maid.
- Actually, she kind of is.

165
00:11:14,106 --> 00:11:19,100
Well, you can still pick up after yourself.
Recycling. Now, you little knucklehead.

166
00:11:20,312 --> 00:11:21,472
(NATHAN GRUNTING)

167
00:11:46,105 --> 00:11:49,472
This is so great, you guys.
Look at you go, Peyton.

168
00:11:49,542 --> 00:11:50,770
Me? Look at you go.

169
00:11:50,843 --> 00:11:52,868
You've sold nearly 100,000 copies, dude.

170
00:11:52,945 --> 00:11:56,278
Well, hey, man, that's you and Haley
and that creepy label guy from L.A.

171
00:11:56,348 --> 00:11:58,873
That you have some sort of
weird sexual tension with.

172
00:11:58,951 --> 00:12:02,478
- Ew. No, I don't!
- You kind of do.

173
00:12:02,555 --> 00:12:05,524
What about you, rock star?
You got any flings we can scold you about

174
00:12:05,591 --> 00:12:08,992
- while secretly wanting to hear more?
- Oh, you know how it is, Haley.

175
00:12:09,061 --> 00:12:11,859
It's a different city every night,
and press in the morning.

176
00:12:11,931 --> 00:12:15,264
I can't even imagine having a date,
let alone an actual relationship.

177
00:12:15,334 --> 00:12:19,737
Well, you have plenty of time for boys.
You are, what, like, 18 years old?

178
00:12:19,805 --> 00:12:23,070
Oh, speaking of,
do you wanna do a PSA for Rock the Vote?

179
00:12:23,142 --> 00:12:26,703
- Hell, yes! That's so cool!
- All right, cool. We'll set it up. Come here.

180
00:12:26,779 --> 00:12:29,339
- It's really good to see you, buddy.
- You, too.

181
00:12:29,415 --> 00:12:31,849
- You coming, Haley?
- Yeah, I'll be right there.

182
00:12:32,585 --> 00:12:33,711
Okay.

183
00:12:51,837 --> 00:12:53,566
You naughty man.

184
00:13:00,913 --> 00:13:02,210
Hey, Mom? Oh!

185
00:13:03,382 --> 00:13:04,849
Damn it, Mom!

186
00:13:06,051 --> 00:13:08,884
Doesn't anyone knock around here? Jeez!

187
00:13:09,855 --> 00:13:11,152
(SIGHING)

188
00:13:11,223 --> 00:13:13,123
Jeez, Mom. What if Jamie had walked in?

189
00:13:13,192 --> 00:13:16,559
I thought the door was locked. Besides,
you said you were going for a run.

190
00:13:16,629 --> 00:13:19,462
- Well, Jamie got tired.
- Hmm.

191
00:13:19,532 --> 00:13:23,662
Okay, fine. I got tired. But that's not
the point, Mom. What were you doing?

192
00:13:23,736 --> 00:13:27,297
- I met someone. Online.
- Ugh. Who?

193
00:13:27,373 --> 00:13:29,864
I don't know, exactly.
We've never seen each other.

194
00:13:29,942 --> 00:13:33,070
- Well, he's seen parts of me, but...
- Stop, okay, Mom?

195
00:13:33,145 --> 00:13:35,807
You're chatting with
some stranger on the Internet?

196
00:13:35,881 --> 00:13:39,942
He's very romantic, he's sensual.

197
00:13:41,520 --> 00:13:45,923
- We're arranging to meet soon.
- Come on, Mom. This is just weird.

198
00:13:45,991 --> 00:13:48,186
- What is so weird about it?
- You don't think it's weird

199
00:13:48,260 --> 00:13:50,820
that you're hiding in my spare bedroom,
flashing some webcam?

200
00:13:50,896 --> 00:13:52,488
I wasn't hiding.

201
00:13:52,965 --> 00:13:55,058
Besides, all those times
you locked yourself in the bathroom

202
00:13:55,134 --> 00:13:56,601
- when you were twelve?
- Okay, stop.

203
00:13:56,669 --> 00:13:58,330
- I knew what you were doing.
- Mom.

204
00:13:58,404 --> 00:14:00,736
You were in there all the time.

205
00:14:03,108 --> 00:14:05,508
- Where is Jamie, anyway?
- I don't know.

206
00:14:05,578 --> 00:14:08,604
I guess I lost track of him
when you blinded me. Ugh.

207
00:14:08,681 --> 00:14:09,841
Jamie!

208
00:14:13,385 --> 00:14:15,182
<i>(IN MYARMS</i> PLAYING)

209
00:14:17,223 --> 00:14:24,152
<i>Your baby blues, so full of wonder</i>

210
00:14:26,398 --> 00:14:27,626
Jamie?

211
00:14:28,467 --> 00:14:30,731
<i>Your contagious smile</i>

212
00:14:30,870 --> 00:14:34,829
James Lucas Scott, what are you doing
out on the street alone?

213
00:14:34,907 --> 00:14:41,745
<i>And as I watch, you start to grow up</i>

214
00:14:42,615 --> 00:14:44,173
Come on, get in.

215
00:14:44,250 --> 00:14:48,311
<i>All I can do is hold you tight</i>

216
00:14:49,555 --> 00:14:51,079
<i>Knowing</i>

217
00:14:51,156 --> 00:14:58,119
<i>But you will be safe in my arms</i>

218
00:14:58,731 --> 00:15:02,292
I never told her I love her. I just...

219
00:15:03,669 --> 00:15:05,762
I never said it.

220
00:15:08,474 --> 00:15:11,875
Look, I'm sure when Angie's in your arms,
she knows it.

221
00:15:12,211 --> 00:15:16,079
Most of the time, love doesn't
really need words, you know?

222
00:15:18,250 --> 00:15:19,547
Yeah.

223
00:15:19,652 --> 00:15:22,519
So, what's going on with you and Owen?

224
00:15:23,956 --> 00:15:27,619
Nothing, apparently.
What's going on with you and Lindsey?

225
00:15:28,661 --> 00:15:30,652
Nothing, apparently.

226
00:15:31,063 --> 00:15:32,155
(CHUCKLES)

227
00:15:32,231 --> 00:15:35,632
I don't know.
We haven't spoken for over a week.

228
00:15:35,701 --> 00:15:39,398
- She hasn't returned my calls.
- That sucks, Luke. I'm sorry.

229
00:15:41,874 --> 00:15:44,934
You should get out of here.
You've got that game tonight.

230
00:15:45,010 --> 00:15:47,501
I'm okay for a little while longer.

231
00:15:51,617 --> 00:15:53,676
I'll go get us some coffees.

232
00:15:54,687 --> 00:15:56,211
She'll be in touch.

233
00:15:57,990 --> 00:15:59,218
Lindsey.

234
00:16:01,126 --> 00:16:04,095
- I wouldn't read too much into it.
- Yeah.

235
00:16:06,298 --> 00:16:08,698
I'm okay for a little while longer.

236
00:16:19,645 --> 00:16:21,545
<i>(ELEPHANTS AS BIG AS WHALES</i> PLAYING)

237
00:16:21,613 --> 00:16:25,140
I'm sorry that I didn't mail your card
to your grandfather.

238
00:16:25,217 --> 00:16:27,879
I was just trying to protect you, buddy.

239
00:16:27,953 --> 00:16:29,011
(HALEY SIGHS)

240
00:16:29,088 --> 00:16:31,579
You might be mad at me for that,
or you might not understand it,

241
00:16:31,657 --> 00:16:35,218
but Dan is a bad person.

242
00:16:36,795 --> 00:16:38,456
I'm sorry, buddy.

243
00:16:39,198 --> 00:16:42,497
I just wanted him to know
that he still had a friend.

244
00:16:42,568 --> 00:16:44,502
Everyone should have a friend.

245
00:16:50,109 --> 00:16:53,044
That big cloud looks like a sheep dog.

246
00:16:53,245 --> 00:16:54,507
(LAUGHS)

247
00:16:56,448 --> 00:16:59,383
I kind of think it looks like cotton candy.

248
00:17:00,519 --> 00:17:02,714
You shouldn't lie to me, Mama.

249
00:17:03,722 --> 00:17:05,212
I know, buddy.

250
00:17:05,657 --> 00:17:06,919
(SIGHING)

251
00:17:06,992 --> 00:17:09,051
I'm sorry, you're right.

252
00:17:10,596 --> 00:17:14,532
I promise I will try to explain things better
from now on, okay?

253
00:17:15,100 --> 00:17:16,431
Okay.

254
00:17:17,836 --> 00:17:22,205
- Oh, I love you, Son.
- I know. I love you, too.

255
00:17:22,274 --> 00:17:23,639
(CHUCKLES)

256
00:17:23,709 --> 00:17:27,668
<i>You sat around and borrowed money</i>

257
00:17:27,746 --> 00:17:31,477
<i>I offered you a job trying to be funny</i>

258
00:17:31,550 --> 00:17:37,580
<i>It worked out, but only at first</i>

259
00:17:39,291 --> 00:17:40,485
Brooke?

260
00:17:42,761 --> 00:17:45,889
The operation went very smoothly.
Angie did great.

261
00:17:45,964 --> 00:17:47,591
Is she gonna be okay?

262
00:17:47,666 --> 00:17:49,463
She is in recovery now
and we are assisting her breathing,

263
00:17:49,535 --> 00:17:53,665
but she's stable, and all indications are
she's gonna be just fine.

264
00:17:55,240 --> 00:17:56,605
Thank you.

265
00:17:58,410 --> 00:17:59,672
Brooke?

266
00:18:00,813 --> 00:18:02,440
She's gonna be okay.

267
00:18:02,514 --> 00:18:06,678
<i>Who's to blame? Lack of power?</i>

268
00:18:07,553 --> 00:18:11,785
<i>And I don't mind that you're not here</i>

269
00:18:11,857 --> 00:18:13,347
Dr. Copeland?

270
00:18:15,561 --> 00:18:17,859
Thank you for fixing her.

271
00:18:17,930 --> 00:18:20,296
<i>The eye in the sky is watching</i>
<i>your every single move</i>

272
00:18:20,365 --> 00:18:21,855
You're welcome.

273
00:18:23,802 --> 00:18:25,269
You, too.

274
00:18:26,205 --> 00:18:28,173
<i>Every single move</i>

275
00:18:35,814 --> 00:18:39,341
This year was a year of firsts for me.
First tour bus, first single on the radio,

276
00:18:39,418 --> 00:18:42,979
and the first time that I got to vote.
And that pretty much rocked.

277
00:18:43,055 --> 00:18:45,888
People tell me that my voice is a gift.
Well, so is yours.

278
00:18:45,958 --> 00:18:49,359
So use it, let it be heard,
and rock the vote.

279
00:18:50,229 --> 00:18:53,164
You were perfect.
And by the way, great album.

280
00:18:53,232 --> 00:18:54,722
Thanks.

281
00:18:54,800 --> 00:18:57,496
- Thanks, guys.
- MAN: No problem. See you, Mia.

282
00:18:58,103 --> 00:19:01,698
So, speaking of tour buses,
say it with me, now:

283
00:19:01,773 --> 00:19:04,867
The Starburst
Thursday Night Concert Series.

284
00:19:04,943 --> 00:19:09,039
The Starburst Thursday Night
Concert Series. Which is what?

285
00:19:09,114 --> 00:19:12,242
Which is a summer tour at Six Flags.
It's cool.

286
00:19:12,317 --> 00:19:14,649
They've got a lot of really good bands,
and I figured...

287
00:19:14,720 --> 00:19:17,382
I love Starbursts,
and I love roller coasters...

288
00:19:17,489 --> 00:19:19,252
Exactly. It is very you.

289
00:19:19,324 --> 00:19:20,882
- Sounds awesome. What color you want?
- Orange.

290
00:19:20,959 --> 00:19:22,290
(CELL PHONE BUZZING)

291
00:19:22,361 --> 00:19:23,988
I'm going red.

292
00:19:24,062 --> 00:19:25,256
(CELL PHONE RINGING)

293
00:19:26,465 --> 00:19:29,195
Hey, Millicent. What?

294
00:19:31,303 --> 00:19:32,998
Yeah, no, I'll be right there.

295
00:19:33,105 --> 00:19:35,232
<i>(NEWS TO</i> MEPLAYING)

296
00:19:37,342 --> 00:19:40,937
<i>Everything gets broken</i>

297
00:19:41,914 --> 00:19:45,111
<i>Most things can't be fixed</i>

298
00:19:45,717 --> 00:19:52,714
<i>Even the worst of it just</i>
<i>takes a bit of persistence</i>

299
00:19:56,295 --> 00:19:59,822
Haley, don't do it!
You've got too much to live for!

300
00:19:59,898 --> 00:20:02,196
Dude, Millicent calls,
says you're depressed-looking,

301
00:20:02,267 --> 00:20:04,895
you're headed to the roof,
I get all freaked out.

302
00:20:04,970 --> 00:20:06,835
What's going on, foxy?

303
00:20:08,707 --> 00:20:12,143
I found my five-year-old son
walking alone on the street today.

304
00:20:12,211 --> 00:20:14,975
You know why? 'Cause I'd lied to him.

305
00:20:18,817 --> 00:20:21,809
I'm worried I'm wasting your time
with this record, Peyton.

306
00:20:21,887 --> 00:20:24,185
No, Haley, the record's gonna be great.

307
00:20:24,256 --> 00:20:27,089
Well, I hope so, but what about after that?

308
00:20:27,759 --> 00:20:31,388
Mia said that her life is so nomadic that
she can't even imagine having a family,

309
00:20:31,463 --> 00:20:34,864
let alone a serious relationship.
I have a husband and a son who need me,

310
00:20:34,933 --> 00:20:36,332
and a classroom full of students.

311
00:20:36,401 --> 00:20:41,896
Okay, Haley. It's not wrong for you to
want what you want. And you're not Mia.

312
00:20:41,974 --> 00:20:46,274
But I used to be. Do you remember
how hard that was on my relationship?

313
00:20:46,345 --> 00:20:50,941
All right, so this time it won't be.
'Cause this time you'll do it differently.

314
00:20:51,016 --> 00:20:53,109
And this time I'll help you.

315
00:20:54,386 --> 00:20:56,411
I like your water balloon.

316
00:20:56,488 --> 00:20:57,682
(CHUCKLING)

317
00:20:57,756 --> 00:21:01,852
Yeah, Lucas and I used to come up here
and throw some off the roof on a bad day.

318
00:21:01,960 --> 00:21:04,019
What? At who?

319
00:21:04,096 --> 00:21:06,997
Little kids. Mean people. You know.

320
00:21:07,666 --> 00:21:09,691
You'd be surprised at
how good it makes you feel.

321
00:21:09,801 --> 00:21:11,792
Speaking of mean people...

322
00:21:19,011 --> 00:21:21,445
- We were just kids then, right?
- Yes, you're too mature

323
00:21:21,513 --> 00:21:22,537
to be doing that stuff now.

324
00:21:22,614 --> 00:21:23,638
(SIGHS)

325
00:21:23,715 --> 00:21:25,239
But I'm not!

326
00:21:29,087 --> 00:21:30,315
(PEYTON SCREAMING)

327
00:21:30,389 --> 00:21:33,415
Dude! The guy's gotta have
a heart transplant. He's gonna drop dead!

328
00:21:33,492 --> 00:21:37,758
But you didn't tell me that.
But you were right, it really was fun.

329
00:21:41,066 --> 00:21:42,397
(LAUGHING)

330
00:21:47,739 --> 00:21:49,468
You wanted to see me, sir?

331
00:21:49,541 --> 00:21:52,066
I hear the Ravens might be playing
Quentin Fields tonight,

332
00:21:52,144 --> 00:21:55,113
- broken wrist and all.
- Yeah, I think so. Should be a big game.

333
00:21:55,180 --> 00:22:00,379
- So grab a camera and go get me a story.
- Really? I mean, thank you, sir.

334
00:22:02,187 --> 00:22:03,347
Marvin.

335
00:22:04,523 --> 00:22:08,084
We've decided to give you a shot here.
Don't let us down.

336
00:22:08,694 --> 00:22:10,855
I won't. You can count on me.

337
00:22:13,999 --> 00:22:15,694
<i>(RUN (I'M A NA TURAL DISASTER)</i>
PLAYING)

338
00:22:15,767 --> 00:22:17,428
(PEOPLE CHEERING)

339
00:22:19,504 --> 00:22:20,937
Hey, Scott.

340
00:22:21,006 --> 00:22:22,701
You really gonna play a kid with one hand

341
00:22:22,774 --> 00:22:24,708
against the best backcourt
in the conference?

342
00:22:24,776 --> 00:22:27,574
SKILLS: Let's go, fellas. That's what
I'm talking about. Keep up the work.

343
00:22:27,646 --> 00:22:29,978
All right, Q, let's go! Push it!

344
00:22:34,553 --> 00:22:37,716
- Let's go, let's go, let's go.
- Full court press!

345
00:22:47,666 --> 00:22:49,861
Pick 'em up. Come on, defense.

346
00:22:50,068 --> 00:22:54,061
Come on, now, they can't defend
a full court. Let's go. Let's go! Let's go!

347
00:22:59,544 --> 00:23:01,205
(PEOPLE CHEERING)

348
00:23:19,931 --> 00:23:22,126
D up! Full court! Go, go, go!

349
00:23:25,771 --> 00:23:27,671
You can't keep this up for long.

350
00:23:32,377 --> 00:23:35,778
There you go, right there. Right there.
I told you. I told you.

351
00:23:35,847 --> 00:23:36,973
Subs.

352
00:23:41,153 --> 00:23:42,415
What is this, hockey?

353
00:23:42,487 --> 00:23:43,818
(LAUGHING)

354
00:23:44,022 --> 00:23:45,649
No, it's your worst nightmare.

355
00:23:45,824 --> 00:23:50,318
Check your records for three-point
field goals attempted and made in half.

356
00:24:06,044 --> 00:24:08,877
Ten seconds, ten seconds.
Move your feet.

357
00:24:08,947 --> 00:24:12,474
- Defense! Defense! Come on! Defense!
- CROWD: Eight, seven, six, five...

358
00:24:12,551 --> 00:24:15,315
- LUKE: Shoot it! Shoot!
...four, three, two...

359
00:24:16,154 --> 00:24:17,815
(BUZZER SOUNDING)

360
00:24:26,598 --> 00:24:28,190
Q! How you doing?

361
00:24:28,266 --> 00:24:30,996
Man, who came up
with this crazy plan, anyway?

362
00:24:31,770 --> 00:24:32,998
'Cause I like it.

363
00:24:33,071 --> 00:24:34,163
(LAUGHING)

364
00:24:34,239 --> 00:24:35,228
Yeah!

365
00:24:39,744 --> 00:24:41,871
Good game, gentlemen.

366
00:24:41,947 --> 00:24:45,974
- Let's go, fellas. We halfway there, baby.
- Yeah, team. Keep it up.

367
00:24:46,351 --> 00:24:49,377
Yeah, what he said. Q, great half.
Strong play.

368
00:24:49,454 --> 00:24:52,116
- SKILLS: Let's go, baby. We could win this.
- You guys got one more half.

369
00:24:55,527 --> 00:24:57,290
(CELL PHONE RINGING)

370
00:25:04,236 --> 00:25:05,464
Lindsey.

371
00:25:06,571 --> 00:25:07,595
Hi.

372
00:25:09,608 --> 00:25:12,543
No, I mean,
I'm at halftime of a game, but...

373
00:25:13,678 --> 00:25:16,078
I'm just so glad you called. I...

374
00:25:18,149 --> 00:25:20,140
I was beginning to worry.

375
00:25:21,987 --> 00:25:24,251
Yeah, we're up by seven.

376
00:25:26,358 --> 00:25:28,258
(SIGHING) Oh, I miss you so much.

377
00:25:37,135 --> 00:25:38,193
Oh.

378
00:25:38,904 --> 00:25:41,372
Come on, defense. Move your feet.

379
00:25:41,439 --> 00:25:43,566
<i>(HEARTA</i> TTACKPLAYING)

380
00:25:46,778 --> 00:25:48,973
Damn it, Q. Cut off the baseline.

381
00:25:51,182 --> 00:25:54,242
- Q, you gotta get there.
- Coach, I can barely breathe right now.

382
00:25:54,319 --> 00:25:57,982
Yeah, well, pick it up
or I'll find someone who wants to play.

383
00:25:58,356 --> 00:25:59,550
Luke.

384
00:26:04,963 --> 00:26:06,396
Unbelievable. Time out!

385
00:26:06,464 --> 00:26:08,091
(WHISTLE BLOWING)

386
00:26:12,938 --> 00:26:15,566
All right, look. I know you're tired.

387
00:26:15,640 --> 00:26:20,077
Okay? But nothing in this life comes easy.
You hear me? Nothing.

388
00:26:20,145 --> 00:26:21,703
So suck it up.

389
00:26:21,780 --> 00:26:24,340
Now, we got three minutes left,
we're up by nine points.

390
00:26:24,416 --> 00:26:27,715
Finish it. You hear me?
We are not gonna lose this game.

391
00:26:29,154 --> 00:26:31,179
- Ravens on three.
- No.

392
00:26:32,757 --> 00:26:34,452
"Bear Creek sucks."

393
00:26:35,260 --> 00:26:36,989
One, two, three...

394
00:26:37,062 --> 00:26:38,461
- Bear Creek sucks!
- Bear Creek sucks!

395
00:26:38,530 --> 00:26:41,499
You hear that? They're taunting you.
And they're right.

396
00:26:41,566 --> 00:26:45,798
- Their point guard only has one hand.
- Yeah, but it's a good hand, Coach.

397
00:26:45,870 --> 00:26:50,204
All right. Here's what we're gonna do.
Whenever he gets the ball, you foul him.

398
00:26:50,275 --> 00:26:54,302
He'll either miss his free throws,
or we'll break his other hand.

399
00:26:58,683 --> 00:27:00,674
All right, let's go.
"Four and nine," on three.

400
00:27:00,752 --> 00:27:01,741
One, two, three!

401
00:27:01,820 --> 00:27:04,050
- Four and nine!
- Four and nine!

402
00:27:07,225 --> 00:27:08,886
(WHISTLE BLOWING)

403
00:27:12,497 --> 00:27:13,725
Ref, that's flagrant.

404
00:27:13,798 --> 00:27:15,766
No, sir. It's one on one.

405
00:27:15,834 --> 00:27:17,734
Hey, they playing Hack-A-Shaq.
They gonna send Q to the line

406
00:27:17,802 --> 00:27:20,669
and make him shoot
left-handed free throws.

407
00:27:21,940 --> 00:27:23,373
Real nice.

408
00:27:25,910 --> 00:27:27,309
Come on, Q.

409
00:27:33,551 --> 00:27:35,212
(PEOPLE CHEERING)

410
00:27:35,320 --> 00:27:38,187
- Good shooting, Q.
- Let's go, baby. One more.

411
00:27:43,962 --> 00:27:45,589
Ronnie. Come here.

412
00:27:47,032 --> 00:27:49,557
- Take out that wrist, Ronnie.
- I got it.

413
00:28:02,247 --> 00:28:03,373
Come on!

414
00:28:03,448 --> 00:28:05,973
- Out of bounds. Warrior ball.
- What?

415
00:28:06,918 --> 00:28:08,510
You're kidding me.

416
00:28:08,586 --> 00:28:12,886
On the street, that's assault.
You don't even call that a foul in here?

417
00:28:17,762 --> 00:28:19,252
Technical foul.

418
00:28:19,330 --> 00:28:20,797
SKILLS: Luke.
LUKE: Oh, you're gonna T me up?

419
00:28:20,865 --> 00:28:22,457
You blow the call
and you're gonna T me up?

420
00:28:22,534 --> 00:28:25,970
- You're gonna get tossed, son.
- Throw his dumb ass out.

421
00:28:26,771 --> 00:28:29,296
- I'll throw you out like a punk.
- Jamie, you stay here with Mouth.

422
00:28:29,374 --> 00:28:31,535
Yo! Come here!
Yo, yo, yo, yo, back up! Get back!

423
00:28:31,609 --> 00:28:33,236
(WHISTLE BLOWING)

424
00:28:45,223 --> 00:28:47,691
- What the hell happened?
- That kid intentionally tried to hurt Q

425
00:28:47,759 --> 00:28:50,922
- and you saw it.
- I know, but Luke, you grabbed him, man.

426
00:28:50,995 --> 00:28:53,555
I should have knocked him out! God!

427
00:28:56,735 --> 00:28:57,963
(SIGHS)

428
00:28:59,904 --> 00:29:01,872
This is really bad, Luke.

429
00:29:04,342 --> 00:29:06,537
She's seeing someone else.

430
00:29:09,314 --> 00:29:13,011
Lindsey. She called at halftime.

431
00:29:14,452 --> 00:29:15,817
I can't believe it.

432
00:29:17,689 --> 00:29:20,180
She's supposed to come back to me.

433
00:29:21,626 --> 00:29:26,188
Luke, I know you don't wanna hear this,
but what if she doesn't?

434
00:29:26,264 --> 00:29:30,257
I mean, what if she's not going to?
You can't wait around forever.

435
00:29:30,335 --> 00:29:31,802
Maybe it's...

436
00:29:32,537 --> 00:29:34,732
Maybe it's time to move on.

437
00:29:48,753 --> 00:29:50,880
She's supposed to come back.

438
00:30:12,177 --> 00:30:16,375
- Hi. Did you win?
- I don't know.

439
00:30:16,981 --> 00:30:18,710
- What?
- How's Angie?

440
00:30:19,384 --> 00:30:23,286
She's stronger than I am.
She's breathing on her own.

441
00:30:23,354 --> 00:30:25,345
They said she's doing great.

442
00:30:25,824 --> 00:30:29,920
- That's good. That's really good, Brooke.
- Yeah.

443
00:30:31,362 --> 00:30:34,490
Listen, I appreciate that you came by,

444
00:30:34,566 --> 00:30:37,592
but they said I'm the only one
who's allowed to be in here after hours.

445
00:30:37,669 --> 00:30:39,398
That's okay. I...

446
00:30:40,872 --> 00:30:43,739
- Lindsey called.
- See? That's great, Luke.

447
00:30:43,808 --> 00:30:46,038
You thought she was avoiding you.

448
00:30:46,110 --> 00:30:47,338
Yeah.

449
00:30:48,479 --> 00:30:51,937
Well. I'll see you.

450
00:30:52,717 --> 00:30:53,775
Hey.

451
00:30:55,019 --> 00:30:57,920
What do you mean,
you don't know if you won or not tonight?

452
00:30:57,989 --> 00:31:00,617
I meant, I don't know if the team won.

453
00:31:02,727 --> 00:31:06,128
But I lost. I know that for sure.

454
00:31:15,940 --> 00:31:19,239
So. Am I allowed to ask
what's going on with you and Lucas,

455
00:31:19,310 --> 00:31:21,278
or is that kind of like saying "Voldemort"?

456
00:31:21,346 --> 00:31:23,644
There's really not much to say, you know?

457
00:31:23,715 --> 00:31:26,343
It's not the easiest thing in the world
for him to talk about.

458
00:31:26,417 --> 00:31:28,385
Well, you know what works?
Get him drunk.

459
00:31:28,853 --> 00:31:31,447
- Is this the 18-year-old?
- I'm just saying.

460
00:31:31,522 --> 00:31:34,753
You know how it is. Guys always
tell the truth when they're wasted.

461
00:31:34,826 --> 00:31:36,623
Says the 18-year-old.

462
00:31:37,629 --> 00:31:39,563
<i>(10,000 STONES</i> PLAYING)

463
00:31:39,664 --> 00:31:42,724
<i>My days are filled with mistakes</i>

464
00:31:42,800 --> 00:31:45,633
<i>Some that I didn't make</i>

465
00:31:46,371 --> 00:31:49,033
<i>I carry them around</i>

466
00:31:51,109 --> 00:31:53,202
<i>Some people don't feel a thing</i>

467
00:31:53,278 --> 00:31:54,336
(CELL PHONE RINGING)

468
00:31:54,412 --> 00:31:57,506
<i>Some kind of blissful dream</i>

469
00:31:57,582 --> 00:32:00,847
<i>Wish I could live that now</i>

470
00:32:00,919 --> 00:32:05,720
<i>Oh, I wish I could live that now</i>

471
00:32:10,962 --> 00:32:13,430
<i>JAMIE: How come Uncle Lucas</i>
<i>was so mad, Mama?</i>

472
00:32:13,831 --> 00:32:16,527
- The Ravens won the game.
- Oh, I don't know, Jim-Bob.

473
00:32:16,601 --> 00:32:19,331
Uncle Lucas won't call me back.

474
00:32:19,671 --> 00:32:21,536
Hey, look! There's Grandpa!

475
00:32:23,942 --> 00:32:29,073
<i>10,000 stones would build the best of me</i>

476
00:32:29,514 --> 00:32:31,038
I have an idea.

477
00:32:31,616 --> 00:32:34,744
Why don't you go give your card
to your grandpa?

478
00:32:35,586 --> 00:32:37,019
Grandpa Dan!

479
00:32:39,624 --> 00:32:42,525
<i>I've seen a lot in my life</i>

480
00:32:42,593 --> 00:32:44,823
<i>I've seen two wrongs make a right</i>

481
00:32:44,896 --> 00:32:48,559
You're my best friend. Thank you.

482
00:32:51,135 --> 00:32:53,695
<i>I know that you got your plans</i>

483
00:32:53,771 --> 00:32:55,705
Go see your pop, okay?

484
00:33:00,511 --> 00:33:03,969
- Thank you, Haley.
- That wasn't for you, that was for him.

485
00:33:04,048 --> 00:33:07,176
<i>I was never asking</i>

486
00:33:11,889 --> 00:33:14,983
It's a big story, Bill.
We could lead with this.

487
00:33:15,059 --> 00:33:16,720
Marvin.

488
00:33:16,794 --> 00:33:21,128
Tell me you got some great footage
of Lucas Scott grabbing that kid.

489
00:33:21,232 --> 00:33:22,563
I...

490
00:33:24,235 --> 00:33:25,497
I didn't get it.

491
00:33:27,305 --> 00:33:28,602
I'm sorry.

492
00:33:29,941 --> 00:33:31,465
I'm sorry, too.

493
00:33:32,243 --> 00:33:34,336
I told you he wasn't ready.

494
00:33:39,550 --> 00:33:42,747
Hey. Are you sure
you don't want me to stay?

495
00:33:42,820 --> 00:33:44,720
I wanna surprise you.

496
00:33:44,789 --> 00:33:48,987
Besides, this way, in the morning, it'll be
like the cover-song elves were here.

497
00:33:49,060 --> 00:33:51,460
Okay, well, just call
if you need anything, okay?

498
00:33:51,529 --> 00:33:52,860
Yeah.

499
00:33:53,364 --> 00:33:57,198
Mia. You had a really big day today.

500
00:33:57,268 --> 00:34:01,568
With, you know, the Starburst tour
and Rock the Vote.

501
00:34:01,639 --> 00:34:04,938
And I really want you to know
I am so proud of you.

502
00:34:07,945 --> 00:34:11,176
Peyton. Thank you.

503
00:34:11,983 --> 00:34:15,749
- For what?
- For my life. I love it.

504
00:34:15,820 --> 00:34:18,721
Mia, your songs were always great.

505
00:34:18,790 --> 00:34:22,248
You were always great. I just
pointed people towards the greatness.

506
00:34:23,694 --> 00:34:25,685
Sing good, rock star.

507
00:34:25,763 --> 00:34:30,359
<i>10,000 stones are hanging deep in my heart</i>

508
00:34:30,435 --> 00:34:35,839
<i>No, I don't know</i>
<i>how they don't tear me apart</i>

509
00:34:35,907 --> 00:34:41,106
<i>How could I ever believe</i>

510
00:34:42,880 --> 00:34:47,146
<i>10,000 stones would save the fool in me</i>

511
00:34:47,218 --> 00:34:50,949
Luke! Hey! Luke?

512
00:34:52,824 --> 00:34:54,815
Hey, come on.

513
00:34:56,160 --> 00:34:57,252
(GRUNTING)

514
00:34:57,328 --> 00:34:58,693
Come on.

515
00:35:17,482 --> 00:35:22,419
- Hey, what are you doing here so late?
- Hey. I'm not exactly sure, actually.

516
00:35:22,487 --> 00:35:26,287
I'm really happy for you, Mia.
All your success, it's just...

517
00:35:27,158 --> 00:35:29,217
I think maybe I'm also a little jealous.

518
00:35:29,293 --> 00:35:31,193
- Really?
- Yeah.

519
00:35:31,262 --> 00:35:33,856
That's so weird. I'm jealous of you.

520
00:35:34,899 --> 00:35:36,992
Yeah. It's like, I look at you and think,

521
00:35:37,068 --> 00:35:41,402
if four years from now,
I have this great guy and a beautiful son,

522
00:35:41,472 --> 00:35:45,499
and I'm about to make
what's gonna be an amazing record,

523
00:35:45,576 --> 00:35:48,101
I'm gonna consider myself
really damn lucky.

524
00:35:49,247 --> 00:35:50,908
Thank you.

525
00:35:50,982 --> 00:35:53,109
Now, I know why I came here!

526
00:35:53,184 --> 00:35:54,310
(LAUGHING)

527
00:35:57,355 --> 00:35:58,515
<i>(DAMN</i> PLAYING)

528
00:35:58,589 --> 00:36:01,581
Okay, look for the rose.

529
00:36:11,536 --> 00:36:15,233
- NotebookerT?
- DebutantBall?

530
00:36:15,840 --> 00:36:19,708
- Antwon. Oh, no.
- Oh, yeah.

531
00:36:19,810 --> 00:36:22,278
- You said you were older.
- Hey, you said you was younger.

532
00:36:22,346 --> 00:36:24,211
Well, I showed you...

533
00:36:24,282 --> 00:36:26,910
- Things.
- Yes, you did.

534
00:36:28,152 --> 00:36:31,918
Okay, this is really awkward. I mean,
obviously, nothing can happen here.

535
00:36:31,989 --> 00:36:36,824
- I mean, because it can't.
- You right. Nothing can happen.

536
00:36:36,894 --> 00:36:39,260
- Nothing.
- Absolutely nothing.

537
00:36:43,935 --> 00:36:47,371
What's one night
between two consenting adults, right?

538
00:36:48,472 --> 00:36:51,532
- Maybe one night and the next morning.
- Oh, my.

539
00:36:52,376 --> 00:36:54,173
<i>(HALLELUJAH</i> PLAYING)

540
00:36:59,550 --> 00:37:03,384
(SINGING) <i>Well, I've heard</i>
<i>there was a sacred chord</i>

541
00:37:03,454 --> 00:37:06,082
<i>David played and it pleased the Lord</i>

542
00:37:06,157 --> 00:37:11,254
<i>But you don't really care for music, do ya?</i>

543
00:37:12,897 --> 00:37:16,196
<i>Well it goes like this, the fourth, the fifth</i>

544
00:37:16,267 --> 00:37:17,791
<i>The minor fall</i>

545
00:37:17,868 --> 00:37:20,063
<i>And the major lift</i>

546
00:37:20,137 --> 00:37:25,302
<i>The baffled king composing Hallelujah</i>

547
00:37:25,376 --> 00:37:28,971
<i>Hallelujah</i>

548
00:37:29,046 --> 00:37:31,537
<i>Hallelujah</i>

549
00:37:33,117 --> 00:37:37,247
- It's gonna be bad for Coach, isn't it?
- Yeah. It's already bad.

550
00:37:41,892 --> 00:37:44,725
<i>LUKE: You blow the call</i>
<i>and you're gonna Tme up?</i>

551
00:37:45,963 --> 00:37:49,421
<i>Well, your faith was strong</i>
<i>but you needed proof</i>

552
00:37:49,500 --> 00:37:52,799
<i>You saw her bathing on the roof</i>

553
00:37:52,870 --> 00:37:59,139
<i>Her beauty in the moonlight overthrew you</i>

554
00:37:59,210 --> 00:38:02,805
<i>And she tied you to her kitchen chair</i>

555
00:38:02,880 --> 00:38:04,404
<i>She broke your throne</i>

556
00:38:04,482 --> 00:38:05,847
<i>She cut your hair</i>

557
00:38:05,916 --> 00:38:11,513
<i>And from your lips she drew the Hallelujah</i>

558
00:38:12,123 --> 00:38:15,581
<i>Hallelujah</i>

559
00:38:15,660 --> 00:38:18,959
<i>Hallelujah</i>

560
00:38:19,030 --> 00:38:22,056
<i>Hallelujah</i>

561
00:38:22,633 --> 00:38:24,430
Hi, Mama. Everything okay?

562
00:38:24,502 --> 00:38:28,336
Hey, buddy. Everything's perfect.
Thank you. You're so handsome.

563
00:38:28,406 --> 00:38:30,067
- Hey, you.
- Hi, baby.

564
00:38:31,776 --> 00:38:32,902
(HALEY SIGHING)

565
00:38:32,977 --> 00:38:36,140
<i>Well, baby, I have been here before</i>

566
00:38:36,213 --> 00:38:39,080
<i>I've seen this room</i>
<i>and I've walked this floor</i>

567
00:38:39,150 --> 00:38:45,419
<i>You know,</i>
<i>I used to live alone before I knew ya</i>

568
00:38:46,490 --> 00:38:48,481
- Hey.
- Hi.

569
00:38:49,593 --> 00:38:51,618
You should get some sleep.

570
00:38:52,129 --> 00:38:55,030
No, I wanna be here
when she opens her eyes.

571
00:38:57,568 --> 00:39:00,196
DR. COPELAND: It's
a pretty great feeling, isn't it?

572
00:39:00,938 --> 00:39:03,702
- It's why I became a surgeon.
- Why's that?

573
00:39:04,375 --> 00:39:06,502
To give people their lives back.

574
00:39:06,577 --> 00:39:08,704
She'll recover, and you'll send her back
to her parents,

575
00:39:08,779 --> 00:39:12,738
but the day she gets accepted to college,
she'll have you to thank.

576
00:39:13,184 --> 00:39:17,086
The day she gets married,
becomes something great,

577
00:39:17,154 --> 00:39:18,587
has children of her own,

578
00:39:19,457 --> 00:39:21,152
she'll think,

579
00:39:21,225 --> 00:39:24,319
"Brooke Davis got me here.
She gave me this."

580
00:39:26,130 --> 00:39:27,995
And Dr. Copeland, too.

581
00:39:33,504 --> 00:39:37,634
It's Ethan, by the way. My first name.

582
00:39:38,976 --> 00:39:40,603
Thank you, Ethan.

583
00:39:42,513 --> 00:39:44,811
You're welcome, Brooke.

584
00:39:47,618 --> 00:39:51,179
<i>And remember when I moved in you</i>

585
00:39:51,255 --> 00:39:54,622
<i>The holy dove was moving too</i>

586
00:39:54,692 --> 00:40:00,324
<i>And every breath we drew was Hallelujah</i>

587
00:40:00,398 --> 00:40:03,959
<i>Hallelujah</i>

588
00:40:04,301 --> 00:40:07,896
Doc was right. You are in bad shape.

589
00:40:10,808 --> 00:40:15,074
Excuse me, it's after hours.
Are you a relative of Reverend Carter?

590
00:40:16,380 --> 00:40:18,109
Not a relative, no.

591
00:40:19,850 --> 00:40:21,181
But he's number one on my list.

592
00:40:21,252 --> 00:40:24,449
<i>Well, maybe there is a God above</i>

593
00:40:24,522 --> 00:40:27,821
<i>But all I've ever learned from love</i>

594
00:40:27,892 --> 00:40:34,161
<i>Was how to shoot somebody</i>
<i>who outdrew you</i>

595
00:40:34,231 --> 00:40:38,099
<i>And it's not a cry that you hear at night</i>

596
00:40:38,769 --> 00:40:42,569
Oh, Luke. I'm so sorry.

597
00:40:45,443 --> 00:40:47,638
I didn't want this for you.

598
00:40:47,711 --> 00:40:50,111
<i>Hallelujah</i>

599
00:40:50,181 --> 00:40:53,673
<i>Hallelujah</i>

600
00:40:53,751 --> 00:40:57,050
<i>Hallelujah</i>

601
00:40:57,121 --> 00:41:00,420
<i>Hallelujah</i>

602
00:41:02,426 --> 00:41:03,620
Peyton?

603
00:41:06,564 --> 00:41:07,997
I hate you.

604
00:41:10,768 --> 00:41:12,030
What?

605
00:41:13,704 --> 00:41:15,797
I wish you never came back.

606
00:41:16,273 --> 00:41:18,002
You ruined my life.

607
00:42:02,486 --> 00:42:03,475
English - SDH

