1
00:00:01,018 --> 00:00:02,864
Previously on Covert Affairs..
2
00:00:03,587 --> 00:00:04,996
- Hi.
- Hey.
3
00:00:04,997 --> 00:00:06,381
Sorry to stop by like this.
4
00:00:06,415 --> 00:00:09,651
I'm missing one more signature
for your statement.
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,559
Your vital signs
are very erratic, señorita.
6
00:00:12,560 --> 00:00:14,861
I have a heart condition...
myocarditis.
7
00:00:14,896 --> 00:00:16,176
You want to tell me what happened
8
00:00:16,197 --> 00:00:17,447
the last four months?
Auggie.
9
00:00:17,481 --> 00:00:19,900
If there's something you want
to tell me, now's the time.
10
00:00:19,934 --> 00:00:21,535
You could stay a little longer
if you'd like.
11
00:00:21,569 --> 00:00:23,870
I would love to,
but I got to get going.
12
00:00:23,905 --> 00:00:26,790
Tell me what I need to know,
and I will help Oksana.
13
00:00:26,824 --> 00:00:27,941
Who planned the attack in Chicago?
14
00:00:27,959 --> 00:00:31,461
I only knew him as the Postman.
15
00:00:31,495 --> 00:00:33,163
We've got nothing in our database,
16
00:00:33,214 --> 00:00:35,334
but I know a guy off campus
who might be able to help.
17
00:00:35,383 --> 00:00:37,000
His name is Roger Bennett.
He's former CIA.
18
00:00:37,051 --> 00:00:38,718
So you lied to a dying man.
19
00:00:38,753 --> 00:00:40,253
That's a pretty dark move, Walker.
20
00:00:40,287 --> 00:00:43,139
- I did what needed to be done.
- That wasn't a criticism.
21
00:00:43,174 --> 00:00:45,892
That was a compliment.
22
00:00:48,429 --> 00:00:50,313
[Gun cocks]
23
00:01:16,173 --> 00:01:17,290
[Knock at door]
24
00:01:17,324 --> 00:01:19,542
[Dog barks]
25
00:01:19,594 --> 00:01:21,127
- How big is that thing?
- Oh, don't worry.
26
00:01:21,161 --> 00:01:23,129
It's all bark.
[Dog growls]
27
00:01:23,163 --> 00:01:25,164
Roger, this is Annie.
28
00:01:25,182 --> 00:01:26,933
Annie, Roger.
29
00:01:26,968 --> 00:01:29,603
I didn't know what kind you
liked, so we got a mix.
30
00:01:29,637 --> 00:01:31,471
What part of "come alone"
did you not comprehend?
31
00:01:31,505 --> 00:01:33,306
I know, but you can trust her.
32
00:01:33,340 --> 00:01:35,191
- How can I be sure?
- Because I do.
33
00:01:35,226 --> 00:01:38,061
[Dog barking, growling]
34
00:01:41,816 --> 00:01:43,900
[Recording of dog barking stops]
35
00:01:43,951 --> 00:01:46,903
Told you.
36
00:01:50,207 --> 00:01:51,875
What the hell did you get me
involved in?
37
00:01:51,909 --> 00:01:53,576
Did you find out something
on the Postman?
38
00:01:53,628 --> 00:01:55,268
I know who he is,
if that's what you mean.
39
00:01:55,296 --> 00:01:58,832
That's what I mean.
Give us a name.
40
00:01:58,866 --> 00:02:00,133
Harris Wilson.
41
00:02:00,467 --> 00:02:02,352
He's an American citizen?
42
00:02:02,386 --> 00:02:04,053
Wilson is
a senior-level analyst
43
00:02:04,104 --> 00:02:05,688
with the National Security Agency.
44
00:02:05,723 --> 00:02:08,725
Your postman is NSA.
45
00:02:08,776 --> 00:02:11,177
[Sighs]
46
00:02:11,195 --> 00:02:12,395
How'd you get this?
47
00:02:12,446 --> 00:02:13,947
He's taking some big risks right now
48
00:02:13,981 --> 00:02:16,532
to sell sensitive U.S. secrets,
and he's not done.
49
00:02:16,567 --> 00:02:19,018
My sources tell me he's trying
to unload more quickly.
50
00:02:19,036 --> 00:02:21,036
Did you back-channel
this intel through Fort Meade?
51
00:02:21,038 --> 00:02:22,119
[Scoffs]
Yeah. Yeah, Auggie.
52
00:02:22,122 --> 00:02:23,740
I marched right into the black box
53
00:02:23,791 --> 00:02:25,708
and asked the admiral himself.
54
00:02:25,743 --> 00:02:28,077
"Is one of your employees
selling CIA intel?"
55
00:02:28,128 --> 00:02:29,462
[Sighs]
56
00:02:29,496 --> 00:02:31,297
I've taken enough risks as it is.
57
00:02:31,332 --> 00:02:33,216
You're gonna be protected
as one of our sources.
58
00:02:33,250 --> 00:02:35,718
And what about my sources?
59
00:02:35,753 --> 00:02:38,421
You've got no clue
what you're up against.
60
00:02:38,472 --> 00:02:40,506
Roger, you sound a little paranoid.
61
00:02:40,540 --> 00:02:42,175
I'm always paranoid.
62
00:02:42,209 --> 00:02:43,977
And you should be too.
63
00:02:44,011 --> 00:02:46,131
Wilson did time with the special
collections services.
64
00:02:46,146 --> 00:02:49,098
That's NSA black-bag shit.
65
00:02:51,435 --> 00:02:54,570
Start chasing him,
he'll come after you.
66
00:02:59,076 --> 00:03:00,860
Okay, let's unpack this a bit.
67
00:03:00,894 --> 00:03:02,862
You feel you've found the person
68
00:03:02,896 --> 00:03:05,581
who leaked the existence
of the Chicago facility
69
00:03:05,616 --> 00:03:06,866
to Borz Altan.
70
00:03:06,900 --> 00:03:07,787
Harris Wilson.
71
00:03:07,811 --> 00:03:09,896
He's NSA, Upper level management.
72
00:03:09,897 --> 00:03:11,189
He's in charge of the Midwest trunk.
73
00:03:11,190 --> 00:03:14,007
Gives him access
to a dozen CIA facilities.
74
00:03:14,041 --> 00:03:16,409
We have to grab him
before he leaks anything else.
75
00:03:16,427 --> 00:03:17,960
"Grab him"?
76
00:03:18,012 --> 00:03:20,630
He's an officer for
a sister intelligence agency.
77
00:03:20,681 --> 00:03:22,081
It's not so simple.
78
00:03:22,099 --> 00:03:24,017
And he's clean...
79
00:03:24,051 --> 00:03:25,084
no red flags,
80
00:03:25,102 --> 00:03:27,637
no strange deposits or withdrawals.
81
00:03:27,688 --> 00:03:29,105
Roger's intel tells a different story.
82
00:03:29,139 --> 00:03:31,274
Well, Roger's our only source on this,
83
00:03:31,308 --> 00:03:32,892
and we don't know who his sources are.
84
00:03:32,926 --> 00:03:35,978
I'm friendly with Wilson's
supervisor, Don Rixton.
85
00:03:36,030 --> 00:03:38,481
Rixton tells me that Wilson
is a boy scout.
86
00:03:38,532 --> 00:03:39,615
It's not gonna be obvious.
87
00:03:39,650 --> 00:03:41,767
Wilson is trained to keep secrets.
88
00:03:41,785 --> 00:03:45,238
Roger said he's trying
to move more intel soon.
89
00:03:46,874 --> 00:03:48,291
Let's get a surveillance
up and running.
90
00:03:48,325 --> 00:03:50,326
- I'll take the first shift.
- Keep me posted.
91
00:03:50,377 --> 00:03:51,627
Burgers and binoculars,
92
00:03:51,662 --> 00:03:53,546
some old-fashioned spy stuff...
what do you say?
93
00:03:53,580 --> 00:03:56,132
I was supposed to go to the
Initiative for National Progress
94
00:03:56,166 --> 00:03:57,967
Awards dinner tonight,
but I'll get out of it.
95
00:03:58,001 --> 00:03:59,302
That's a tough beltway ticket.
96
00:03:59,336 --> 00:04:01,054
How'd you manage that?
I'm a plus-one.
97
00:04:01,088 --> 00:04:03,339
- A plus-one?
- Hayley Price.
98
00:04:03,390 --> 00:04:05,174
She's n...
NCTC. I know. I got word.
99
00:04:05,225 --> 00:04:06,959
She wants to talk to me about Chicago.
100
00:04:06,977 --> 00:04:08,961
Yeah, well, I talked to her
while you were in Venezuela.
101
00:04:08,979 --> 00:04:10,563
She's good.
102
00:04:10,597 --> 00:04:12,965
Well, you should go.
103
00:04:12,983 --> 00:04:15,401
I don't want to raise red flags
with any of the other agencies.
104
00:04:15,436 --> 00:04:16,986
All right, you sure you're
gonna be okay on your own?
105
00:04:17,020 --> 00:04:18,321
Absolutely.
106
00:04:18,355 --> 00:04:22,075
If anything happens,
you will be the first to know.
107
00:04:22,109 --> 00:04:23,993
Hey, Joan.
108
00:04:24,027 --> 00:04:25,611
I need you at
the INP Awards dinner tonight.
109
00:04:25,645 --> 00:04:28,030
They're giving Senator Pierson
a lifetime achievement award.
110
00:04:28,082 --> 00:04:29,665
Annie and Auggie just
brought me compelling intel
111
00:04:29,700 --> 00:04:31,817
about who may have leaked
the Chicago facility.
112
00:04:31,835 --> 00:04:33,503
I need to monitor that Op.
113
00:04:33,537 --> 00:04:35,154
Monitor it from the event.
I need you there.
114
00:04:35,172 --> 00:04:37,757
All due respect...
115
00:04:37,791 --> 00:04:40,159
there's a chance more
sensitive material's at play.
116
00:04:40,177 --> 00:04:43,096
I get that, but Pierson's considering
117
00:04:43,130 --> 00:04:45,848
outsourcing operations
for all our domestic facilities.
118
00:04:45,883 --> 00:04:47,216
To whom?
119
00:04:47,267 --> 00:04:48,718
My source tells me
it's Westbridge Consulting.
120
00:04:48,769 --> 00:04:50,219
They've got a meeting set
for tomorrow morning.
121
00:04:50,270 --> 00:04:51,854
After Chicago, we all need to be rowing
122
00:04:51,889 --> 00:04:52,889
in the same direction.
123
00:04:52,940 --> 00:04:54,357
Good. So get your oar
in the water.
124
00:04:54,391 --> 00:04:57,393
I'll see you tonight.
125
00:05:03,817 --> 00:05:06,819
[Cell phone ringing, vibrating]
126
00:05:10,874 --> 00:05:12,208
Hello, Mr. McQuaid.
127
00:05:12,242 --> 00:05:14,577
Did you get my gift?
128
00:05:14,628 --> 00:05:16,746
It's not every day
a man gives me a gun.
129
00:05:16,797 --> 00:05:18,464
Guns or roses...
I hope I made the right choice,
130
00:05:18,499 --> 00:05:20,416
and may you never have to use it.
131
00:05:20,467 --> 00:05:21,918
I better stay away from you, then.
132
00:05:21,969 --> 00:05:23,202
Well, that's actually why I'm calling.
133
00:05:23,220 --> 00:05:25,704
Seeing we had such
a wild time in Venezuela,
134
00:05:25,722 --> 00:05:27,723
I was thinking
maybe we should do something
135
00:05:27,758 --> 00:05:29,542
a little more urbane.
What's that?
136
00:05:29,560 --> 00:05:31,210
I was hoping
that you would accompany me
137
00:05:31,228 --> 00:05:33,563
to an awards dinner tonight.
138
00:05:33,597 --> 00:05:34,764
I can't.
139
00:05:34,815 --> 00:05:37,066
Well, is that because
you still don't trust me
140
00:05:37,100 --> 00:05:38,818
or because you don't have
anything nice to wear?
141
00:05:38,852 --> 00:05:40,570
You still haven't told me
about the hour
142
00:05:40,604 --> 00:05:42,738
you spent with Borz Altan in Maracaibo.
143
00:05:42,773 --> 00:05:43,990
Is that a no?
144
00:05:44,024 --> 00:05:45,858
I can't believe you're inviting me
145
00:05:45,892 --> 00:05:48,327
to a black-tie dinner night of.
I didn't even know
146
00:05:48,362 --> 00:05:49,779
I was gonna be in D.C.
until a few hours ago.
147
00:05:49,830 --> 00:05:51,113
And obviously it's last minute,
148
00:05:51,165 --> 00:05:52,698
but I couldn't pass up
the chance to see you.
149
00:05:52,732 --> 00:05:55,751
And I do want to see you.
150
00:05:55,786 --> 00:06:00,540
- I'm working.
- What are you working on?
151
00:06:00,574 --> 00:06:04,427
Thanks for the gun.
152
00:06:05,512 --> 00:06:08,514
[Cell phone clatters]
153
00:06:09,916 --> 00:06:12,885
[Engine turning over]
154
00:07:26,009 --> 00:07:27,510
L-ladies' room?
155
00:07:27,544 --> 00:07:30,546
It's downstairs.
156
00:07:36,836 --> 00:07:39,639
[Door closes]
157
00:08:33,944 --> 00:08:36,862
[Tires screech]
158
00:08:36,896 --> 00:08:38,864
[Horns blare]
159
00:08:41,251 --> 00:08:44,337
[Siren wailing]
160
00:08:48,625 --> 00:08:50,676
[Indistinct radio chatter]
161
00:08:50,711 --> 00:08:53,679
[Medical equipment beeping]
162
00:08:53,714 --> 00:08:56,599
[Siren wailing]
163
00:09:09,646 --> 00:09:11,564
[Siren wails]
164
00:09:11,588 --> 00:09:15,588
♪ Covert Affairs 05x04 ♪ Silence Kit
Original Air Date on July 15, 2014
165
00:09:15,589 --> 00:09:21,589
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
166
00:09:21,636 --> 00:09:23,636
[Siren wailing]
167
00:09:23,683 --> 00:09:26,768
Hello, ma'am, can you hear me?
168
00:09:26,803 --> 00:09:28,020
Can you hear me, miss?
169
00:09:28,054 --> 00:09:29,471
Hello?
Ma'am, ma'am.
170
00:09:29,505 --> 00:09:31,557
Can you hear me?
171
00:09:31,608 --> 00:09:34,776
[Indistinct chatter]
172
00:09:34,811 --> 00:09:36,862
[Machine beeps]
173
00:09:40,233 --> 00:09:42,517
Do you know who you are?
174
00:09:42,535 --> 00:09:45,320
Do you know where you're at?
175
00:09:45,354 --> 00:09:47,122
Annie Walker.
176
00:09:47,156 --> 00:09:49,049
Yeah, you're actually
in the hospital right now, okay?
177
00:09:49,050 --> 00:09:50,383
The doctor's gonna be in shortly.
178
00:09:50,418 --> 00:09:53,720
You're gonna be fine.
179
00:09:53,754 --> 00:09:59,009
[Indistinct chatter]
180
00:09:59,043 --> 00:10:00,226
Limo's here.
181
00:10:00,261 --> 00:10:02,178
I'm ready.
182
00:10:02,212 --> 00:10:04,347
You know, I've never been
to a black-tie event
183
00:10:04,381 --> 00:10:05,732
on a first date before.
184
00:10:05,766 --> 00:10:08,068
How is this a first date?
185
00:10:08,102 --> 00:10:10,987
Oh, Auggie, those weren't dates.
186
00:10:11,022 --> 00:10:12,405
[Chuckles] Oh, that's right.
187
00:10:12,440 --> 00:10:13,740
[Giggles]
188
00:10:13,774 --> 00:10:16,493
Incoming call... office.
Incoming call... office.
189
00:10:16,527 --> 00:10:18,445
Yeah.
190
00:10:18,496 --> 00:10:19,746
Whoa, whoa, whoa.
191
00:10:19,780 --> 00:10:22,365
Slow down, slow down.
192
00:10:24,452 --> 00:10:27,370
I'll be right there.
193
00:10:27,404 --> 00:10:29,039
[Sighs]
194
00:10:35,096 --> 00:10:37,631
Look at us... two new parents
out on the town.
195
00:10:37,682 --> 00:10:39,049
Who says we can't have it all?
196
00:10:39,083 --> 00:10:42,302
I'd hardly call a rubber chicken
dinner a night on the town.
197
00:10:42,353 --> 00:10:43,436
What's the matter?
198
00:10:43,471 --> 00:10:45,221
You usually enjoy events like this.
199
00:10:45,255 --> 00:10:46,923
I've got a lot on my mind.
200
00:10:46,941 --> 00:10:49,809
You need a wingman for Pierson?
201
00:10:49,860 --> 00:10:52,779
You know I think you're the
most charming man in the world,
202
00:10:52,813 --> 00:10:54,481
but Pierson doesn't like
to feel ganged up on.
203
00:10:54,532 --> 00:10:57,484
I think it's best
if I approach her alone.
204
00:10:57,535 --> 00:11:00,436
Besides...
You have a new job.
205
00:11:00,454 --> 00:11:02,438
You should let McQuaid
see you in action.
206
00:11:02,456 --> 00:11:04,124
Our first night out
since Mack was born,
207
00:11:04,158 --> 00:11:06,609
and we're spending it apart...
what a waste of a good sitter.
208
00:11:06,627 --> 00:11:07,994
[Chuckles]
209
00:11:08,045 --> 00:11:12,499
I'll be sure to save you a dance.
210
00:11:12,550 --> 00:11:13,616
Until then.
211
00:11:13,634 --> 00:11:15,885
- Until then.
- [Chuckles]
212
00:11:15,920 --> 00:11:19,172
- Senator Kelly.
- Mr. Michaels.
213
00:11:19,223 --> 00:11:20,623
How have you been managing?
214
00:11:20,641 --> 00:11:22,175
Well, we've been drilling
down on all facets
215
00:11:22,226 --> 00:11:23,843
related to the Chicago attack,
216
00:11:23,894 --> 00:11:26,479
and we're closer than ever
to finding our culprit.
217
00:11:26,514 --> 00:11:29,232
I can't get into details, but
we have a current operation
218
00:11:29,266 --> 00:11:31,067
that's gonna yield concrete results.
219
00:11:31,102 --> 00:11:32,902
Committee is
not in session, Mr. Michaels.
220
00:11:32,937 --> 00:11:34,154
You don't have to spin.
221
00:11:34,188 --> 00:11:35,271
I'm not spinning, Senator.
222
00:11:35,305 --> 00:11:37,807
I'm dedicated to the task at hand.
223
00:11:37,825 --> 00:11:40,243
Perhaps we got off on the wrong foot.
224
00:11:40,277 --> 00:11:41,494
Call my office tomorrow,
225
00:11:41,529 --> 00:11:44,330
let's schedule a time for us
to talk shop.
226
00:11:47,585 --> 00:11:49,502
Oh, I'm sorry.
Excuse me?
227
00:11:49,537 --> 00:11:51,154
Let's find time to get lunch.
228
00:11:51,172 --> 00:11:52,706
- [Laughs] Absolutely.
- [Chuckles]
229
00:11:52,757 --> 00:11:55,491
Thank you, Senator.
230
00:11:55,509 --> 00:11:58,461
[Siren wailing]
231
00:12:01,215 --> 00:12:03,717
You're lucky to have escaped
without any serious injury...
232
00:12:03,768 --> 00:12:07,003
only a mild concussion, but
under the circumstances,
233
00:12:07,021 --> 00:12:09,723
I recommend you stay overnight
as a precaution.
234
00:12:09,774 --> 00:12:11,107
If it's only a mild concussion,
235
00:12:11,142 --> 00:12:13,059
I think I'll check myself out.
236
00:12:13,110 --> 00:12:15,729
I wasn't referring to the car accident.
237
00:12:15,780 --> 00:12:17,313
Your EKG looks a little erratic,
238
00:12:17,347 --> 00:12:20,400
and the blood test revealed
traces of nitrate medication.
239
00:12:20,451 --> 00:12:22,402
Do you have a heart condition?
240
00:12:22,453 --> 00:12:24,788
There wasn't any record of it
in your file.
241
00:12:24,822 --> 00:12:27,457
Heart condition?
Not that I know of.
242
00:12:27,491 --> 00:12:30,193
Maybe there was a mistake in your labs.
243
00:12:30,211 --> 00:12:32,829
No.
244
00:12:32,863 --> 00:12:35,665
Are you taking any other
medications I should be aware of?
245
00:12:35,699 --> 00:12:37,333
No.
246
00:12:37,367 --> 00:12:39,535
You don't want to get into
this because I'm not your G.P.,
247
00:12:39,553 --> 00:12:41,137
I get it.
248
00:12:41,172 --> 00:12:42,806
But a heart condition
isn't something to ignore.
249
00:12:42,840 --> 00:12:44,724
You need to take it easy.
250
00:12:44,759 --> 00:12:45,925
Now's not a good time.
251
00:12:45,976 --> 00:12:48,344
Whatever it is you have to do,
it can wait.
252
00:12:48,378 --> 00:12:50,597
Your health should always be
your first priority.
253
00:12:50,648 --> 00:12:54,067
I appreciate your concern.
254
00:12:54,101 --> 00:12:57,654
Outtake's down the hall.
255
00:13:02,076 --> 00:13:03,993
Annie?
256
00:13:05,746 --> 00:13:07,497
Auggie, you didn't have
to come all the way down here.
257
00:13:07,531 --> 00:13:08,782
Thank you.
258
00:13:08,833 --> 00:13:11,034
You really think I'm gonna go
to a party
259
00:13:11,068 --> 00:13:12,252
when you're in the hospital?
260
00:13:12,286 --> 00:13:13,753
Come on.
261
00:13:13,788 --> 00:13:15,922
- How did you know I was here?
- I'm your handler.
262
00:13:15,956 --> 00:13:17,590
I get notified in situations like this.
263
00:13:17,625 --> 00:13:19,092
You know that.
264
00:13:19,126 --> 00:13:21,294
Are sure you're okay?
265
00:13:21,345 --> 00:13:22,796
Yeah.
Does Langley knows I'm here?
266
00:13:22,847 --> 00:13:24,747
What did I just say?
267
00:13:24,765 --> 00:13:26,432
You have a concussion or something?
268
00:13:26,467 --> 00:13:29,803
No.
Yeah, uh, it's a mild one.
269
00:13:29,854 --> 00:13:31,254
What about my medical records?
270
00:13:31,272 --> 00:13:33,022
Langley in-house services
will take care of it
271
00:13:33,057 --> 00:13:34,190
in the morning.
272
00:13:34,225 --> 00:13:36,759
Don't worry.
273
00:13:36,777 --> 00:13:38,311
Okay, I got to get out of here.
274
00:13:38,362 --> 00:13:41,097
Hey, will you relax?
You were just in a car crash.
275
00:13:41,115 --> 00:13:43,199
I need to find
a rental-car place.
276
00:13:43,234 --> 00:13:44,651
Mine's totaled.
277
00:13:44,702 --> 00:13:46,452
We will get you something tomorrow.
278
00:13:46,487 --> 00:13:48,738
Right now you need to go home.
279
00:13:48,772 --> 00:13:51,457
I followed Wilson to
a psychiatrist's office earlier.
280
00:13:51,492 --> 00:13:52,992
Okay.
281
00:13:53,043 --> 00:13:54,577
I'm want to break in,
get the doctor's notes,
282
00:13:54,611 --> 00:13:56,612
and see if there's anything
I can leverage against Wilson
283
00:13:56,630 --> 00:13:58,331
before he makes another play.
284
00:13:58,382 --> 00:14:00,283
No, I'll let Hollman know.
285
00:14:00,301 --> 00:14:01,784
We will put a team together
286
00:14:01,802 --> 00:14:03,303
and be on it as soon as possible.
287
00:14:03,337 --> 00:14:05,755
No, I'm gonna do it tonight.
I know how and where.
288
00:14:05,789 --> 00:14:07,090
- What's going on with you?
- Nothing.
289
00:14:07,124 --> 00:14:10,626
No, stop.
290
00:14:10,644 --> 00:14:13,646
You're hiding something.
291
00:14:16,183 --> 00:14:17,934
I don't want to drag you into this.
292
00:14:17,968 --> 00:14:20,520
Drag me into what?
293
00:14:24,074 --> 00:14:27,026
You have been hiding something
ever since you got back.
294
00:14:27,077 --> 00:14:29,779
Now, I want the truth.
295
00:14:34,325 --> 00:14:38,723
When I was in Fatu Hiva, taking
some time on the beach...
296
00:14:38,774 --> 00:14:40,559
I went for a run.
It was no big deal.
297
00:14:40,610 --> 00:14:42,844
I've done it a thousand times.
298
00:14:42,862 --> 00:14:45,864
I...
So what happened?
299
00:14:48,667 --> 00:14:52,153
I felt something in my chest.
300
00:14:52,171 --> 00:14:53,988
I thought I was just out of breath.
301
00:14:54,006 --> 00:14:55,707
I mean, there's not a lot
of time for fitness
302
00:14:55,758 --> 00:14:58,826
when you're on the run.
303
00:14:58,844 --> 00:15:01,763
But something wasn't right.
304
00:15:04,666 --> 00:15:06,634
It hurt.
305
00:15:06,668 --> 00:15:08,686
And it went deeper with each breath.
306
00:15:08,721 --> 00:15:11,172
Every heartbeat was like a knife.
307
00:15:11,190 --> 00:15:12,724
I couldn't breathe.
308
00:15:15,277 --> 00:15:17,278
I collapsed.
309
00:15:22,151 --> 00:15:25,954
I could have died right there,
staring at the sky.
310
00:15:27,740 --> 00:15:31,409
I was lucky.
311
00:15:31,460 --> 00:15:34,379
- What had happened to you?
- I don't know.
312
00:15:34,413 --> 00:15:35,797
I was afraid to know.
313
00:15:35,831 --> 00:15:39,167
I mean, I was afraid
of what it would mean for me.
314
00:15:39,201 --> 00:15:41,970
[Chuckles]
315
00:15:42,004 --> 00:15:43,254
What do you mean?
316
00:15:43,305 --> 00:15:47,375
The only thing I still have left
is my life as an operative.
317
00:15:47,393 --> 00:15:50,144
I can't lose that too.
318
00:15:53,515 --> 00:15:57,769
I had to get help far from the CIA.
319
00:15:59,822 --> 00:16:01,522
So you went to Eyal.
320
00:16:01,556 --> 00:16:04,575
Yeah. Yeah.
321
00:16:14,753 --> 00:16:16,704
Hmm.
322
00:16:16,738 --> 00:16:19,207
Can you believe my mother
wanted to throw out
323
00:16:19,241 --> 00:16:21,175
my old med-school kit?
324
00:16:21,210 --> 00:16:23,211
Said I'd never put
my medical skills to use.
325
00:16:23,245 --> 00:16:24,429
If she could see me now.
326
00:16:24,463 --> 00:16:26,381
You cannot tell your mother about this.
327
00:16:26,415 --> 00:16:28,299
Of course not, neshama.
328
00:16:28,350 --> 00:16:30,468
So that scar on your chest...
329
00:16:30,519 --> 00:16:32,753
is that from that Russian double?
330
00:16:32,771 --> 00:16:35,223
Yeah.
331
00:16:35,257 --> 00:16:37,358
What do you think it is?
332
00:16:37,393 --> 00:16:39,861
I don't know exactly,
333
00:16:39,895 --> 00:16:42,313
but I know enough to know it's serious.
334
00:16:42,364 --> 00:16:45,366
I'd like to bring in a cardiologist.
335
00:16:45,401 --> 00:16:46,868
A cardiologist?
336
00:16:46,902 --> 00:16:48,936
Yes, my friend Avram.
337
00:16:48,954 --> 00:16:51,789
He did much better than I did at Haifa.
338
00:16:51,824 --> 00:16:54,292
Don't worry.
He's trustworthy.
339
00:16:54,326 --> 00:16:56,794
Your secret is safe, neshama.
340
00:17:00,466 --> 00:17:01,916
I had the full panel.
341
00:17:01,950 --> 00:17:03,084
He kept it discreet...
342
00:17:03,118 --> 00:17:07,755
no names, no forms, no questions.
343
00:17:08,974 --> 00:17:10,675
[Inhales deeply]
344
00:17:10,726 --> 00:17:13,594
[Exhales deeply]
345
00:17:31,830 --> 00:17:33,331
Myocarditis?
346
00:17:33,365 --> 00:17:36,000
It's an infection
of the cardiac muscle tissue.
347
00:17:36,035 --> 00:17:37,251
No, I know what it is.
348
00:17:37,286 --> 00:17:39,454
So I was correct about the scar tissue.
349
00:17:39,488 --> 00:17:40,955
It's spread to my mitral valve,
350
00:17:40,989 --> 00:17:45,126
but Avram says it can be managed
with nitrate injections.
351
00:17:45,160 --> 00:17:46,794
Well, what about surgery?
352
00:17:46,828 --> 00:17:48,996
We have all the best surgeons
here in Israel.
353
00:17:49,014 --> 00:17:52,850
Surgery comes
with its own set of risks.
354
00:17:55,554 --> 00:17:58,056
You know what I think?
355
00:17:58,107 --> 00:18:00,441
I think this is a gift.
356
00:18:00,476 --> 00:18:02,510
I think this is your way out.
357
00:18:02,528 --> 00:18:04,362
How can you say that
with a straight face?
358
00:18:04,396 --> 00:18:06,680
Every spy always talks
about getting out
359
00:18:06,698 --> 00:18:08,032
before it's too late.
360
00:18:08,067 --> 00:18:09,567
No one ever does.
361
00:18:09,618 --> 00:18:11,202
Where would I go?
362
00:18:11,236 --> 00:18:13,321
Anywhere you like...
363
00:18:13,355 --> 00:18:15,573
a mountaintop, the beach.
364
00:18:15,624 --> 00:18:17,825
You can use my boat if you want.
Stay here in my house.
365
00:18:17,859 --> 00:18:21,879
The point is, get out
before it's too late.
366
00:18:21,914 --> 00:18:25,883
The last time you quit, how
long did you stay away for?
367
00:18:25,918 --> 00:18:27,752
I don't have a heart condition.
368
00:18:27,803 --> 00:18:29,703
It can be managed.
369
00:18:29,721 --> 00:18:32,557
So you're gonna keep this
hidden from your agency?
370
00:18:32,591 --> 00:18:34,892
For how long?
371
00:18:34,927 --> 00:18:36,344
The Talmud teaches us...
372
00:18:36,378 --> 00:18:37,595
The Talmud? Really?
373
00:18:37,646 --> 00:18:40,548
This is life or death, neshama.
374
00:18:40,566 --> 00:18:43,484
I'm bringing out the big guns.
375
00:18:43,519 --> 00:18:44,885
Now, the Talmud tells us
376
00:18:44,903 --> 00:18:46,887
that for the sake of peace,
one may lie,
377
00:18:46,905 --> 00:18:49,991
but peace itself should never be a lie.
378
00:18:50,025 --> 00:18:52,577
If you conceal this, it'll just
eat you up from inside.
379
00:18:52,611 --> 00:18:56,497
You'll never find
what you're looking for.
380
00:18:56,532 --> 00:19:02,370
Being a spy is all that matters to me.
381
00:19:02,404 --> 00:19:04,872
I don't believe that for a second.
382
00:19:04,906 --> 00:19:07,875
You care deeply about too many
people for that to be true.
383
00:19:07,909 --> 00:19:10,344
But being in the field is who I am.
384
00:19:12,598 --> 00:19:16,384
That's one of the saddest
things I've ever heard.
385
00:19:16,418 --> 00:19:20,188
You gonna drink this with me or what?
386
00:19:22,858 --> 00:19:24,275
To getting out.
387
00:19:24,309 --> 00:19:26,310
[Glasses clink]
388
00:19:29,865 --> 00:19:32,200
You realize this makes you
a weaker spy.
389
00:19:32,234 --> 00:19:33,818
I have the injections.
390
00:19:33,869 --> 00:19:37,321
No, not your heart, your secret.
391
00:19:37,372 --> 00:19:40,458
You have a button now,
something to be leveraged.
392
00:19:45,280 --> 00:19:46,664
I trust you.
393
00:19:46,715 --> 00:19:48,666
And you trust Avram.
394
00:19:48,717 --> 00:19:51,552
Secrets have a way of getting out.
395
00:19:51,587 --> 00:19:53,004
And what then?
396
00:19:53,055 --> 00:19:57,592
You think getting booted
is the worst possible option?
397
00:19:57,626 --> 00:20:00,678
You got to be careful, neshama.
398
00:20:06,568 --> 00:20:08,802
I owe you one.
399
00:20:08,820 --> 00:20:13,157
I know I say that a lot,
but I owe you one.
400
00:20:27,005 --> 00:20:28,789
Annie, you could've told me.
401
00:20:28,823 --> 00:20:30,374
I might have been able to help.
402
00:20:30,425 --> 00:20:31,792
I didn't want to compromise you.
403
00:20:31,826 --> 00:20:33,711
As my handler, you're obligated
404
00:20:33,762 --> 00:20:35,496
to report my medical condition.
405
00:20:35,514 --> 00:20:37,265
And I know you.
406
00:20:37,299 --> 00:20:40,551
You will do anything to protect me,
407
00:20:40,602 --> 00:20:43,471
but look at it from my position.
408
00:20:43,505 --> 00:20:46,140
I mean, what would you do
to be back in the field again?
409
00:20:46,174 --> 00:20:47,975
Anything.
410
00:20:48,009 --> 00:20:51,862
But not telling the agency
doesn't solve the problem.
411
00:20:51,897 --> 00:20:54,649
They won't let me continue
to be an operative.
412
00:20:54,683 --> 00:20:56,701
Will you stop thinking
about work for a second?
413
00:20:56,735 --> 00:21:01,122
This is your life.
414
00:21:01,156 --> 00:21:03,190
It's not gonna matter, anyway,
come tomorrow.
415
00:21:03,208 --> 00:21:06,193
Why?
416
00:21:06,211 --> 00:21:08,913
The doctor took a blood sample
after the crash.
417
00:21:08,964 --> 00:21:11,031
And as soon as Langley reviews
my records,
418
00:21:11,049 --> 00:21:12,917
they will pull me
from active field duty.
419
00:21:12,968 --> 00:21:14,418
And you want to go out with a win.
420
00:21:14,469 --> 00:21:19,006
I want to do my job until
they take it away from me.
421
00:22:22,621 --> 00:22:24,622
[Thud]
422
00:22:35,751 --> 00:22:37,802
How many of those
you still have to go through?
423
00:22:37,836 --> 00:22:39,554
- A lot.
- Any of them in braille?
424
00:22:39,588 --> 00:22:41,122
I'd be happy to take some of the load.
425
00:22:41,140 --> 00:22:44,175
It's okay.
I got it.
426
00:22:44,226 --> 00:22:48,429
You mind if I put on some music?
427
00:22:48,463 --> 00:22:50,932
Hold on.
428
00:22:50,966 --> 00:22:53,101
He had an affair.
429
00:22:53,135 --> 00:22:56,020
Makes him a cheater,
not necessarily a traitor.
430
00:22:56,071 --> 00:23:00,608
It means he has a secret
that we can leverage.
431
00:23:00,642 --> 00:23:03,311
True.
Where we off to?
432
00:23:03,329 --> 00:23:05,246
To convince Joan.
433
00:23:05,281 --> 00:23:07,498
Good thing you're still
wearing your tuxedo.
434
00:23:07,533 --> 00:23:09,284
[Engine turning over]
435
00:23:09,318 --> 00:23:13,705
And it is with great honor
that on behalf of the INP,
436
00:23:13,756 --> 00:23:19,493
I present this award to my
friend Senator Claire Pierson.
437
00:23:19,511 --> 00:23:23,214
[Applause]
438
00:23:23,265 --> 00:23:25,967
Thank you.
Thank you so very, very much.
439
00:23:26,001 --> 00:23:28,436
And thank you, Doug.
440
00:23:28,470 --> 00:23:32,473
I'm very pleased to cross the
aisle to accept this award.
441
00:23:32,507 --> 00:23:34,309
[Laughs]
442
00:23:34,343 --> 00:23:36,527
What are you doing here?
443
00:23:36,562 --> 00:23:38,529
Enjoying the party.
444
00:23:38,564 --> 00:23:39,781
Yourself?
445
00:23:39,815 --> 00:23:40,898
Not so much.
446
00:23:40,949 --> 00:23:43,901
Oh, I'm sorry to hear that.
447
00:23:46,488 --> 00:23:48,656
I appreciate it very much.
448
00:23:52,494 --> 00:23:55,129
[Whispering] You look beautiful.
449
00:23:55,164 --> 00:23:56,964
- Integrity...
- I know.
450
00:23:56,999 --> 00:23:58,716
- And moral responsibility...
- [Moans softly]
451
00:23:58,751 --> 00:24:03,471
Are the backbone of this country.
452
00:24:03,505 --> 00:24:06,557
Now, more than ever,
the work of Congress
453
00:24:06,592 --> 00:24:09,477
is vigilant oversight.
454
00:24:09,511 --> 00:24:13,181
We in power owe it
to the American people
455
00:24:13,215 --> 00:24:17,819
to be the humble stewards
of their trust,
456
00:24:17,853 --> 00:24:21,322
for it is we who serve them.
457
00:24:21,357 --> 00:24:24,742
And let us never, ever forget this.
458
00:24:24,777 --> 00:24:28,663
Thank you. Thank you humbly
for this award.
459
00:24:28,697 --> 00:24:30,731
And may God bless America.
460
00:24:30,749 --> 00:24:34,869
[Applause]
461
00:24:34,903 --> 00:24:38,506
Lovely speech, Claire...
very inspiring.
462
00:24:38,540 --> 00:24:41,092
If you're here
to talk departmental budgets,
463
00:24:41,126 --> 00:24:43,077
you can save your breath.
464
00:24:43,095 --> 00:24:45,930
I know you won't let our history
influence your decision.
465
00:24:45,964 --> 00:24:47,581
My decisions are based on facts,
466
00:24:47,599 --> 00:24:49,717
and the facts are against you.
467
00:24:49,751 --> 00:24:51,469
Well, here's one more fact...
468
00:24:51,520 --> 00:24:53,087
we're very close
to I.D.'ing the source
469
00:24:53,105 --> 00:24:54,422
of the Chicago leak.
470
00:24:54,440 --> 00:24:56,474
Oh, really?
Details?
471
00:24:56,525 --> 00:24:58,393
You know I can't tell you that.
472
00:24:58,427 --> 00:25:00,761
[Laughs] Then there you have it.
473
00:25:00,779 --> 00:25:02,563
You know,
that's the problem with the CIA.
474
00:25:02,597 --> 00:25:04,265
No line items...
Are you actually-
475
00:25:04,283 --> 00:25:05,766
How's my rainmaker doing?
476
00:25:05,784 --> 00:25:07,435
You better get your umbrella.
477
00:25:07,453 --> 00:25:09,603
I saw you chatting Tim Evans up.
478
00:25:09,621 --> 00:25:11,489
Tim wants to give us
the Coronado training contract...
479
00:25:11,540 --> 00:25:12,540
no bid required.
480
00:25:12,574 --> 00:25:13,607
What are we looking at, 7 mil?
481
00:25:13,625 --> 00:25:16,377
- 12 million.
- Oh, good catch.
482
00:25:16,412 --> 00:25:20,581
But now I need you to set
your sights on a bigger fish.
483
00:25:20,615 --> 00:25:23,217
Word has it that Pierson wants
to outsource a huge chunk
484
00:25:23,252 --> 00:25:25,453
of Langley's intelligence apparatus.
485
00:25:25,471 --> 00:25:27,388
We're talking 40 million,
50 million at least.
486
00:25:27,423 --> 00:25:28,973
Is this really the best time?
487
00:25:29,007 --> 00:25:30,641
I know you're concerned
about undercutting your wife,
488
00:25:30,676 --> 00:25:32,427
but you don't have to be.
489
00:25:32,461 --> 00:25:35,062
Pierson has already made up
her mind about going private.
490
00:25:35,097 --> 00:25:36,898
I'm also referring to Chicago.
491
00:25:36,932 --> 00:25:39,183
Are we here to benefit from tragedy?
492
00:25:39,234 --> 00:25:41,853
The attack has proven
how vulnerable we all are.
493
00:25:41,904 --> 00:25:44,522
Senator Pierson is a patriot
who is losing sleep
494
00:25:44,573 --> 00:25:47,141
about the safety of her country.
495
00:25:47,159 --> 00:25:48,743
Be her pillow.
496
00:25:53,449 --> 00:25:55,199
Here they are...
497
00:25:55,250 --> 00:25:56,918
The loveliest ladies in the ball.
498
00:25:56,952 --> 00:25:58,503
[Laughs]
499
00:25:58,537 --> 00:25:59,820
Thank you, Arthur,
500
00:25:59,838 --> 00:26:03,791
although I'm not sure that Joan
appreciates the comparison.
501
00:26:03,825 --> 00:26:05,593
So your 30 seconds are up.
502
00:26:05,627 --> 00:26:06,961
She's all yours.
503
00:26:06,995 --> 00:26:09,213
I'm actually here to see you.
504
00:26:09,264 --> 00:26:11,632
- Oh.
- Would you be so kind?
505
00:26:11,666 --> 00:26:14,385
Well, why not?
506
00:26:14,436 --> 00:26:16,721
You know, the answer is no.
507
00:26:16,772 --> 00:26:18,890
- Claire?
- Uh-uh. Uh-uh.
508
00:26:18,941 --> 00:26:20,341
"Senator" works.
509
00:26:20,359 --> 00:26:22,727
Did you really think
that some fancy footwork
510
00:26:22,778 --> 00:26:24,562
was gonna be enough to sway me?
511
00:26:24,613 --> 00:26:26,347
Oh, just give it till the bridge.
512
00:26:26,365 --> 00:26:28,483
[Chuckles]
513
00:26:29,735 --> 00:26:31,319
You're already too late.
514
00:26:31,353 --> 00:26:33,687
Claire, we both know McQuaid Security
515
00:26:33,705 --> 00:26:35,689
is best equipped to handle
this contract.
516
00:26:35,707 --> 00:26:38,292
Ryan McQuaid is a shark.
517
00:26:38,327 --> 00:26:41,162
After Chicago, a shark
is exactly what you need.
518
00:26:41,196 --> 00:26:43,498
- I'm risk-averse.
- As am I.
519
00:26:43,532 --> 00:26:45,699
And you know why
I signed on with the guy?
520
00:26:45,717 --> 00:26:47,802
Because he gets things done.
521
00:26:47,836 --> 00:26:53,891
National policy, state
headlines, global access,
522
00:26:53,926 --> 00:26:57,211
and Pierson...
523
00:26:57,229 --> 00:26:59,730
For the win.
524
00:27:05,487 --> 00:27:07,271
I'm a tad underdressed.
525
00:27:07,322 --> 00:27:10,908
Don't worry. I look good
enough for the both of us.
526
00:27:13,245 --> 00:27:16,364
You see anybody?
527
00:27:17,749 --> 00:27:21,619
Uh, no sign of Calder.
528
00:27:21,670 --> 00:27:24,088
There's Joan.
Come on.
529
00:27:24,122 --> 00:27:26,507
Joan.
Annie...
530
00:27:26,542 --> 00:27:28,459
I was just trying to call you
to get an update.
531
00:27:28,510 --> 00:27:32,713
- Could we speak privately?
- Yes, of course.
532
00:27:32,747 --> 00:27:33,914
You need me to do what?
533
00:27:33,932 --> 00:27:35,967
We need you to call
your friend at the NSA
534
00:27:36,018 --> 00:27:38,019
and have him call Wilson
into the office.
535
00:27:38,053 --> 00:27:39,053
Why?
536
00:27:39,054 --> 00:27:40,521
To get Wilson out of the house.
537
00:27:40,556 --> 00:27:42,139
Then I can talk to his wife.
538
00:27:42,190 --> 00:27:44,358
What are you gonna say to his wife?
539
00:27:44,393 --> 00:27:46,027
He had an affair.
540
00:27:46,061 --> 00:27:48,229
If I can turn her, we can use her.
541
00:27:48,263 --> 00:27:49,930
But we have to move now.
542
00:27:49,948 --> 00:27:52,400
Do you have credible intelligence
543
00:27:52,434 --> 00:27:54,452
suggesting that he's gonna
make a move tonight?
544
00:27:54,486 --> 00:27:55,936
'Cause that's what I need.
545
00:27:55,954 --> 00:27:58,205
No, but I bumped into him
546
00:27:58,240 --> 00:27:59,920
while I was tailing him
to his appointment,
547
00:27:59,941 --> 00:28:02,076
and he might have made me.
548
00:28:02,110 --> 00:28:03,494
This is thin.
549
00:28:03,545 --> 00:28:06,047
Joan, if Wilson even thinks
he's being surveilled,
550
00:28:06,081 --> 00:28:07,281
he's gonna lock everything up tight.
551
00:28:07,299 --> 00:28:09,550
He may even move to unload
the intel sooner.
552
00:28:09,585 --> 00:28:12,553
He is a direct link
to whoever's behind Chicago,
553
00:28:12,588 --> 00:28:15,590
and this could be our last chance.
554
00:28:19,177 --> 00:28:20,978
Okay, I'll make the call.
555
00:28:24,316 --> 00:28:27,301
Auggie...
"An hour, tops"?
556
00:28:27,319 --> 00:28:29,136
Hayley, I am so sorry.
557
00:28:29,154 --> 00:28:31,355
Work has gone much longer
than expected.
558
00:28:31,406 --> 00:28:32,857
I'm up to my eyeballs in work,
559
00:28:32,908 --> 00:28:34,859
and I managed to make it here on time.
560
00:28:34,910 --> 00:28:36,077
[Sighs]
561
00:28:36,111 --> 00:28:37,778
Hayley Price, this is Annie Walker.
562
00:28:37,812 --> 00:28:39,997
Annie, Hayley.
I know who you are.
563
00:28:40,032 --> 00:28:42,316
We have a lot to discuss.
Right, I owe you a phone call.
564
00:28:42,334 --> 00:28:44,669
As soon as things calm down,
I promise to find the time.
565
00:28:44,703 --> 00:28:47,288
Great.
I expect a call tomorrow.
566
00:28:47,322 --> 00:28:48,956
It was nice to meet you, Hayley.
567
00:28:48,990 --> 00:28:52,843
I'll go get the car.
Great.
568
00:28:52,878 --> 00:28:54,128
So what's going on?
569
00:28:54,162 --> 00:28:56,347
There are all these whispers
around this party
570
00:28:56,381 --> 00:28:59,350
that the agency is running some
sort of sensitive Op tonight.
571
00:28:59,384 --> 00:29:00,551
I can't say anything.
572
00:29:00,602 --> 00:29:02,470
I'm still on the clock,
and I really got to go.
573
00:29:02,504 --> 00:29:04,689
I am trying to coordinate
a response to Chicago,
574
00:29:04,723 --> 00:29:06,357
and you're looping me out.
575
00:29:06,391 --> 00:29:09,060
If this pans out,
you will be my first call,
576
00:29:09,111 --> 00:29:10,277
and if it doesn't, I promise
577
00:29:10,312 --> 00:29:12,146
I'll spend tomorrow
making it up to you.
578
00:29:12,180 --> 00:29:16,484
If you can show me where the door is...
579
00:29:16,518 --> 00:29:21,038
I know it's a huge favor, Don.
580
00:29:21,073 --> 00:29:23,157
Thank you.
581
00:29:52,437 --> 00:29:55,439
[Car beeping]
582
00:29:56,775 --> 00:29:58,526
[Beeping stops]
583
00:30:01,363 --> 00:30:03,397
- Melinda Wilson?
- Can I help you?
584
00:30:03,415 --> 00:30:05,199
I'm sorry to bother you
at such a late hour,
585
00:30:05,233 --> 00:30:07,451
but we don't have much time.
586
00:30:07,502 --> 00:30:08,786
Can I come in?
587
00:30:08,837 --> 00:30:10,454
No, no.
Who the hell are you?
588
00:30:10,505 --> 00:30:14,425
Uh, it's about your husband.
589
00:30:14,459 --> 00:30:16,594
You've got five seconds.
590
00:30:16,628 --> 00:30:18,262
Trust me... you don't want
to have this conversation
591
00:30:18,296 --> 00:30:19,964
on your front stoop.
Time's up.
592
00:30:20,015 --> 00:30:22,266
Your husband is really good
at keeping secrets,
593
00:30:22,300 --> 00:30:23,884
especially from you.
594
00:30:23,918 --> 00:30:26,754
How many times has he looked you
in the eye and lied?
595
00:30:26,772 --> 00:30:30,441
He's doing it again.
596
00:30:30,475 --> 00:30:32,193
Are you having an affair with him?
597
00:30:32,227 --> 00:30:33,894
No.
598
00:30:33,928 --> 00:30:35,396
It's much bigger than that.
599
00:30:35,430 --> 00:30:36,897
What are you talking about?
600
00:30:36,931 --> 00:30:39,617
He's selling classified
secrets to terrorists.
601
00:30:39,651 --> 00:30:42,603
That's impossible.
602
00:30:42,621 --> 00:30:45,072
Where's Harris now?
603
00:30:45,106 --> 00:30:46,106
He's at work.
604
00:30:46,124 --> 00:30:47,742
It's almost midnight.
605
00:30:47,776 --> 00:30:49,827
Does he usually go
to the office this late?
606
00:30:49,878 --> 00:30:51,412
No.
607
00:30:51,446 --> 00:30:52,946
Because he's lying to you.
608
00:30:52,964 --> 00:30:55,249
He's been lying to you all along,
609
00:30:55,283 --> 00:30:57,251
but you can help us stop him.
610
00:30:57,285 --> 00:30:59,503
Think about your family.
Are you threatening me?
611
00:30:59,554 --> 00:31:01,088
The only threat is your husband.
612
00:31:01,122 --> 00:31:02,757
Can I come in?
613
00:31:02,791 --> 00:31:03,891
No, if you don't go right now,
614
00:31:03,925 --> 00:31:07,261
I'm calling the cops. Melinda- Go!
615
00:31:13,985 --> 00:31:15,152
It was a hail Mary.
616
00:31:15,187 --> 00:31:16,187
I should have been able to turn her.
617
00:31:16,238 --> 00:31:17,855
No one wants to face the truth.
618
00:31:17,906 --> 00:31:19,774
It feels easier to look the other way.
619
00:31:19,808 --> 00:31:23,077
Then call Joan
and have Melinda brought in.
620
00:31:23,111 --> 00:31:25,446
[Sighs] I'm sorry, Annie.
621
00:31:25,480 --> 00:31:27,481
A couple of hours one-on-one,
I can get her...
622
00:31:27,499 --> 00:31:30,167
- It's time to call it a night.
- [Chuckles]
623
00:31:30,202 --> 00:31:31,652
What?
What's so funny?
624
00:31:31,670 --> 00:31:35,039
I'm a really good driver.
625
00:31:35,090 --> 00:31:38,042
Even when I was at the farm
and I didn't know anything else,
626
00:31:38,093 --> 00:31:39,460
I knew that.
627
00:31:39,494 --> 00:31:41,796
After everything I've survived,
628
00:31:41,830 --> 00:31:43,831
it's a freak car accident
that kills my career.
629
00:31:43,849 --> 00:31:47,718
- Your career's not over.
- I want to be in the field.
630
00:31:47,769 --> 00:31:49,770
It's my life.
It should be my choice.
631
00:31:51,973 --> 00:31:56,060
The hardest decisions in life
are sometimes made for us.
632
00:31:56,111 --> 00:31:59,113
It's how we choose to live
with them that matters.
633
00:32:03,294 --> 00:32:06,396
I knew that you were good,
but that flat out masterful.
634
00:32:07,418 --> 00:32:09,419
Man, you're light on your feet.
635
00:32:09,453 --> 00:32:10,954
Glad I could be of help.
636
00:32:11,005 --> 00:32:12,905
Well, you did more than just help.
637
00:32:12,924 --> 00:32:14,741
That's what you hired me
to do, isn't it?
638
00:32:14,759 --> 00:32:15,959
To make it rain.
639
00:32:16,010 --> 00:32:17,794
Money's only part of the equation.
640
00:32:17,845 --> 00:32:22,766
The work that we're doing is
making a difference for good.
641
00:32:22,800 --> 00:32:24,768
America will be safer
because of the services
642
00:32:24,802 --> 00:32:28,421
that we provide, especially
in the wake of Chicago.
643
00:32:28,439 --> 00:32:30,857
That's why you're here.
644
00:32:30,891 --> 00:32:33,310
Here's to keeping the lights
on for another month.
645
00:32:33,361 --> 00:32:35,779
$40 million just keeps the lights on?
646
00:32:35,813 --> 00:32:38,931
That's just a figure of speech.
647
00:32:38,950 --> 00:32:41,151
Just keep doing what you're doing.
648
00:32:41,202 --> 00:32:44,204
[Glasses clink]
649
00:32:48,442 --> 00:32:50,961
Wilson's wife was uncooperative.
650
00:32:50,995 --> 00:32:53,964
Annie and Auggie are going
to circle back in the morning.
651
00:32:57,418 --> 00:33:00,286
How much did you see?
652
00:33:00,304 --> 00:33:03,673
I saw you and a woman
exiting a coat closet.
653
00:33:03,724 --> 00:33:08,294
Later, I saw that same woman
on Senator Wolpert's arm.
654
00:33:08,312 --> 00:33:10,930
It doesn't take a spy
to connect the dots.
655
00:33:10,964 --> 00:33:12,983
It was a lapse in judgment.
656
00:33:13,017 --> 00:33:15,802
Wolpert is known inside the beltway
657
00:33:15,820 --> 00:33:20,490
for his shameless sexual
proclivities with women he pays.
658
00:33:20,524 --> 00:33:23,743
You are not.
659
00:33:23,778 --> 00:33:27,080
Whatever she costs, it's not worth it.
660
00:33:27,114 --> 00:33:30,116
I keep my personal life
and my business separate.
661
00:33:30,150 --> 00:33:34,087
This job requires us
to compartmentalize our lives.
662
00:33:34,121 --> 00:33:35,705
Is a coat closet one
of those compartments?
663
00:33:35,756 --> 00:33:37,791
You got what you got. Now, how
are you going to play it?
664
00:33:37,825 --> 00:33:39,158
I'm the least of your worries.
665
00:33:39,176 --> 00:33:41,628
If I saw you, someone else
might have seen you too.
666
00:33:41,662 --> 00:33:44,831
And this could ruin you.
[Sighs]
667
00:33:44,849 --> 00:33:47,600
I know how hard
you worked to get this job.
668
00:33:47,635 --> 00:33:51,471
If you want to keep it,
you can't have secrets anymore.
669
00:33:56,694 --> 00:34:00,647
You're right, Joan.
Thank you.
670
00:34:00,681 --> 00:34:02,699
Good night.
671
00:34:05,953 --> 00:34:08,238
You were supposed to save me a dance.
672
00:34:08,289 --> 00:34:09,355
I'm sorry.
673
00:34:09,373 --> 00:34:11,708
That's not how I wanted
that to go down.
674
00:34:11,742 --> 00:34:13,025
I assume you got the contract.
675
00:34:13,044 --> 00:34:15,462
Pierson was going to sub it
out to Westbridge.
676
00:34:15,496 --> 00:34:17,464
- Hmm.
- It's better if it's us.
677
00:34:17,498 --> 00:34:19,049
You mean McQuaid?
678
00:34:19,083 --> 00:34:20,834
The man who still won't talk
679
00:34:20,868 --> 00:34:24,254
about the hour
he spent alone with the bomber?
680
00:34:24,305 --> 00:34:26,973
I'm gonna have to let go
of a lot of good people.
681
00:34:27,007 --> 00:34:28,141
And I'll hire them back
682
00:34:28,175 --> 00:34:29,843
for more than they were making
with the Agency.
683
00:34:29,877 --> 00:34:32,879
And Mack gets a bump
for his college fund.
684
00:34:32,897 --> 00:34:35,765
It's a win-win.
685
00:34:37,768 --> 00:34:39,903
Yeah.
686
00:34:39,937 --> 00:34:42,188
Win-win.
687
00:34:46,660 --> 00:34:49,245
Auggie?
688
00:34:49,280 --> 00:34:51,915
How'd you find my limo?
Oh, it's a long story.
689
00:34:51,949 --> 00:34:54,734
I called the driver.
[Chuckles]
690
00:34:54,752 --> 00:34:56,920
So what'd you find out about Chicago?
691
00:34:56,954 --> 00:34:58,171
Well, that is why I'm here.
692
00:34:58,205 --> 00:35:01,925
It turns out
I stood you up for nothing.
693
00:35:01,959 --> 00:35:03,376
Oh, great.
694
00:35:03,410 --> 00:35:05,712
Well, then on the way home,
you can tell me everything
695
00:35:05,746 --> 00:35:07,747
you didn't learn.
I can't tell you anything.
696
00:35:07,765 --> 00:35:09,883
- Why not if it's nothing?
- Hayley.
697
00:35:09,917 --> 00:35:11,885
Why are you here?
698
00:35:11,919 --> 00:35:15,088
- I'm gonna make it up to you.
- It's after midnight.
699
00:35:15,122 --> 00:35:16,890
Which means it's officially tomorrow,
700
00:35:16,924 --> 00:35:18,558
making me a man of my word.
701
00:35:18,592 --> 00:35:21,394
So are you some good guy
who's sometimes bad
702
00:35:21,428 --> 00:35:24,814
or a bad guy who's trying to be good?
703
00:35:24,865 --> 00:35:26,566
Maybe a little bit of both.
704
00:35:26,600 --> 00:35:28,568
Yeah?
705
00:35:32,206 --> 00:35:35,208
[Geese honking]
706
00:36:48,866 --> 00:36:50,033
How'd you find me?
707
00:36:50,067 --> 00:36:52,819
I'm NSA.
I know everything.
708
00:36:52,853 --> 00:36:54,654
[Taser crackles]
709
00:37:07,718 --> 00:37:10,303
[Muffled gunshot]
710
00:37:17,822 --> 00:37:19,837
Wasn't easy working around the wife.
711
00:37:20,350 --> 00:37:22,152
But a sweep team discovered a laptop
712
00:37:22,186 --> 00:37:23,486
hidden in Wilson's basement.
713
00:37:23,520 --> 00:37:25,538
TECHINT was able to pull a lead.
714
00:37:25,573 --> 00:37:27,457
- How solid?
- Extremely.
715
00:37:27,491 --> 00:37:30,026
Turns out the Chicago security protocol
716
00:37:30,044 --> 00:37:32,045
wasn't the only intel Wilson sold.
717
00:37:32,079 --> 00:37:33,863
Someone paid for the same specs
on a station
718
00:37:33,881 --> 00:37:36,216
in Dar es Salaam as well.
Did you evacuate?
719
00:37:36,250 --> 00:37:38,835
Yes, everyone, this past hour...
720
00:37:38,869 --> 00:37:41,704
83 people in total.
721
00:37:41,722 --> 00:37:43,056
Dodged a bullet.
722
00:37:43,090 --> 00:37:44,724
Thank God.
723
00:37:44,758 --> 00:37:46,976
We also discovered
the money was transferred
724
00:37:47,011 --> 00:37:49,011
through a bank in Paris
two days before the attack.
725
00:37:50,089 --> 00:37:53,041
That could lead us
to who funded the bombing.
726
00:37:53,092 --> 00:37:56,128
This was a huge win, Annie.
727
00:37:59,132 --> 00:38:01,967
Now, having said that...
728
00:38:04,969 --> 00:38:08,305
What were you thinking?
729
00:38:11,359 --> 00:38:12,675
I can explain.
730
00:38:12,693 --> 00:38:15,612
You have a concussion.
731
00:38:15,646 --> 00:38:19,032
You could've blacked out
at the wrong time or worse.
732
00:38:19,066 --> 00:38:20,683
Not only were you putting
yourself at risk,
733
00:38:20,701 --> 00:38:24,654
you could have compromised the mission.
734
00:38:24,688 --> 00:38:26,623
That's it... a concussion.
735
00:38:26,657 --> 00:38:28,208
This is not something to gloss over.
736
00:38:28,242 --> 00:38:29,803
No, you're right.
It won't happen again.
737
00:38:29,827 --> 00:38:33,130
Good, because the DPD needs
you firing on all cylinders,
738
00:38:33,164 --> 00:38:35,332
now more than ever.
739
00:38:36,751 --> 00:38:38,701
Go home, Annie.
740
00:38:38,719 --> 00:38:42,222
You had one hell of a night.
Take the day off.
741
00:38:45,309 --> 00:38:49,045
- About last night...
- Mm, that was fun.
742
00:38:49,063 --> 00:38:52,399
Don't worry. I'm not going
to charge you or anything.
743
00:38:54,318 --> 00:38:57,988
Can you zip me up, please?
744
00:38:58,022 --> 00:39:01,408
You know, seeing you there last night,
745
00:39:01,442 --> 00:39:05,579
I'm not used to feeling like that.
746
00:39:05,613 --> 00:39:08,832
I was thinking maybe we should
go out to dinner.
747
00:39:08,866 --> 00:39:10,283
Don't do that.
748
00:39:10,334 --> 00:39:12,919
What?
749
00:39:12,954 --> 00:39:15,038
Get tied up.
750
00:39:15,072 --> 00:39:17,207
This is no-strings by design.
751
00:39:17,241 --> 00:39:21,428
Last night was not pretend.
I know you felt something too.
752
00:39:21,462 --> 00:39:23,430
You're a sweet guy, Calder.
753
00:39:23,464 --> 00:39:26,266
And it was hot when you took control,
754
00:39:26,300 --> 00:39:28,602
but don't dare try and control me.
755
00:39:28,636 --> 00:39:31,521
- Sydney...
- That's not even my real name.
756
00:39:38,062 --> 00:39:40,230
You should go.
757
00:39:41,949 --> 00:39:44,985
But call me.
758
00:39:45,036 --> 00:39:47,404
Okay?
759
00:39:59,116 --> 00:40:02,285
I saw a woman who looked
exactly like you at the gala.
760
00:40:02,303 --> 00:40:04,804
Clearly someone had
too much champagne last night.
761
00:40:04,839 --> 00:40:06,789
[Chuckles] Breakfast?
762
00:40:06,807 --> 00:40:09,259
- It's noon.
- Well, lunch works for me.
763
00:40:09,293 --> 00:40:12,262
Maybe some other time.
I have to go and see a friend.
764
00:40:12,296 --> 00:40:14,931
How did the rest
of your evening turn out?
765
00:40:18,135 --> 00:40:19,853
Thanks for the gun.
766
00:40:19,904 --> 00:40:21,771
You already thanked me.
767
00:40:21,805 --> 00:40:25,692
Yeah, but I feel like a little
extra gratitude is deserved.
768
00:40:25,743 --> 00:40:27,027
Are you okay?
769
00:40:29,780 --> 00:40:33,199
Love what you do, and you
never work a day in your life.
770
00:40:35,536 --> 00:40:38,371
I'll see you around, McQuaid.
771
00:40:49,216 --> 00:40:52,018
Auggie?
772
00:40:52,053 --> 00:40:53,853
It's me.
773
00:40:53,888 --> 00:40:57,390
How did you do that?
774
00:40:57,441 --> 00:41:01,227
Oh, I've got my own secret ways.
775
00:41:01,279 --> 00:41:03,029
I'm sorry. I didn't know
you had company.
776
00:41:03,064 --> 00:41:05,482
Hayley came by
after the event last night.
777
00:41:05,516 --> 00:41:08,368
- Oh.
- Yeah.
778
00:41:08,402 --> 00:41:12,656
Is this weird?
No. It's fine.
779
00:41:12,690 --> 00:41:14,023
Um...
780
00:41:14,041 --> 00:41:16,359
[Whispering] Why did you change
my medical records?
781
00:41:16,377 --> 00:41:19,379
Well, it's your life.
782
00:41:19,413 --> 00:41:23,133
No one should be deciding
how you spend it.
783
00:41:23,167 --> 00:41:24,467
Thank you.
784
00:41:24,502 --> 00:41:27,203
I appreciate your gratitude,
but I need your trust.
785
00:41:27,221 --> 00:41:29,005
What you're doing out
there is dangerous.
786
00:41:29,039 --> 00:41:31,758
It requires a handler.
You're more than my handler.
787
00:41:31,809 --> 00:41:35,095
Well, don't forget that again, huh?
788
00:41:36,547 --> 00:41:39,649
Okay, I guess, um,
I'll see you at work.
789
00:41:39,684 --> 00:41:42,569
- Annie.
- Yeah?
790
00:41:42,603 --> 00:41:45,989
I'm glad you came clean
with me last night.
791
00:41:46,023 --> 00:41:49,225
I like it better when
we're honest with each other.
792
00:41:49,243 --> 00:41:51,494
Me too.
793
00:41:51,529 --> 00:41:52,529
Bye.
794
00:41:52,530 --> 00:41:54,698
Yeah.
795
00:41:57,835 --> 00:42:00,503
[Door closes]
796
00:42:00,654 --> 00:42:06,654
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man