1
00:00:02,635 --> 00:00:04,398
But it's not Woodall
coming after us.

2
00:00:04,471 --> 00:00:05,665
It's Sean Cahill.

3
00:00:05,739 --> 00:00:08,071
Welcome to the new SEC.

4
00:00:08,141 --> 00:00:09,904
We target law firms.

5
00:00:09,976 --> 00:00:11,807
Mr. Forstman.
No.

6
00:00:12,379 --> 00:00:14,540
You'll miss the opportunity to
get back at Harvey Specter.

7
00:00:14,614 --> 00:00:16,411
You've got my 230 mil.

8
00:00:16,483 --> 00:00:19,475
Once the deal closes,
you cut Sidwell out.

9
00:00:19,552 --> 00:00:21,918
What happened to "You think
I'm staying if you leave?"

10
00:00:21,988 --> 00:00:24,468
Yeah, that was before I knew you
were gonna screw over Sidwell.

11
00:00:24,491 --> 00:00:27,426
Forstman doesn't throw money around
without getting something in return.

12
00:00:27,494 --> 00:00:29,394
I have no other choice!

13
00:00:29,496 --> 00:00:31,396
So, we're just going to go back
and forth, trading favors?

14
00:00:31,531 --> 00:00:33,021
Are you my lawyer or not?

15
00:00:34,267 --> 00:00:36,427
Seriously, Rachel, I couldn't
have done it without you.

16
00:00:36,703 --> 00:00:37,943
Logan, I should go.

17
00:00:58,658 --> 00:00:59,886
Mike?

18
00:01:01,828 --> 00:01:02,828
I'm right here.

19
00:01:02,896 --> 00:01:03,936
Did you turn off my alarm?

20
00:01:03,997 --> 00:01:05,897
I did.
It's after 9:00.

21
00:01:05,965 --> 00:01:07,762
I've been sleeping for...
Almost six hours.

22
00:01:07,867 --> 00:01:09,858
I know. And the truth is,
you need more.

23
00:01:10,036 --> 00:01:11,996
Why would you do that?
Rachel, you've been running

24
00:01:12,005 --> 00:01:14,667
back and forth between school
and the firm like a maniac.

25
00:01:14,741 --> 00:01:16,902
I don't even remember the last
time you got a good night's sleep.

26
00:01:16,976 --> 00:01:18,000
That doesn't give you
the right to do that.

27
00:01:18,078 --> 00:01:19,067
Plus, Harvey's going to kill me.

28
00:01:19,179 --> 00:01:21,044
He'll get over it. And I've
got three briefs to write,

29
00:01:21,114 --> 00:01:22,604
plus a paper for torts, and a...

30
00:01:22,682 --> 00:01:24,172
And a contracts exam tomorrow.

31
00:01:24,250 --> 00:01:25,740
I don't have the luxury
to sleep in.

32
00:01:25,819 --> 00:01:26,899
Then you need to ask Harvey

33
00:01:26,920 --> 00:01:28,581
for a day off this week.

34
00:01:28,988 --> 00:01:31,269
Did he ever give you time off
because you were overworked?

35
00:01:33,193 --> 00:01:34,217
No, he didn't.

36
00:01:34,327 --> 00:01:36,818
Exactly. I don't want to
be any different.

37
00:01:40,867 --> 00:01:43,495
Mr. Jamieson, you are hereby
remanded to the federal penitentiary

38
00:01:43,570 --> 00:01:45,037
in Danbury, Connecticut.

39
00:01:51,144 --> 00:01:52,907
You might want to call me
about an appeal.

40
00:01:53,480 --> 00:01:55,914
The prosecutor has a reputation
for bending the rules.

41
00:01:57,183 --> 00:01:59,674
You must be the infamous
Harvey Specter.

42
00:02:00,220 --> 00:02:03,519
And you must be the chump Eric
Woodall ordered to come after me.

43
00:02:03,790 --> 00:02:05,121
Chump is my name
on my mother's side.

44
00:02:05,191 --> 00:02:06,453
I do prefer Cahill.

45
00:02:06,526 --> 00:02:09,620
And I prefer you manufacturing bullshit
to get my clients to turn on me.

46
00:02:09,696 --> 00:02:11,721
I'm sorry. I'm not in the
manufacturing business.

47
00:02:12,031 --> 00:02:13,623
I'm just a humble civil servant.

48
00:02:13,733 --> 00:02:14,961
And if you're as clean
as you say you are,

49
00:02:15,034 --> 00:02:16,467
your clients won't have
anything to give us.

50
00:02:16,569 --> 00:02:18,400
Unless you bully them
into making things up.

51
00:02:18,471 --> 00:02:19,836
Oh, see, now, I think you've
got us confused.

52
00:02:19,906 --> 00:02:21,601
Because that sounds like
something that you might do.

53
00:02:21,674 --> 00:02:23,801
The point is, Sean, you
had a secret little plan

54
00:02:23,877 --> 00:02:26,175
and I've taken away
your element of surprise.

55
00:02:26,246 --> 00:02:27,246
Have you?

56
00:02:27,447 --> 00:02:29,347
You may know that I'm coming,
but do you know where?

57
00:02:29,415 --> 00:02:30,541
Or when?

58
00:02:30,750 --> 00:02:32,445
You see, while you're
battening down the hatches

59
00:02:32,519 --> 00:02:35,010
at B4, I might be at D12 or H3.

60
00:02:35,088 --> 00:02:37,648
And before you know it, I have
sunk your battleship.

61
00:02:38,358 --> 00:02:39,848
That's a cute game.

62
00:02:39,926 --> 00:02:42,394
I was more of a
Rock 'em Sock 'em Robots guy.

63
00:02:42,929 --> 00:02:44,726
So you think you can knock my
block off, Harvey?

64
00:02:44,797 --> 00:02:45,797
I know I can.

65
00:02:45,865 --> 00:02:48,231
Because I had
Eric Woodall fired.

66
00:02:48,635 --> 00:02:52,696
So, stay the hell away from my clients or
I'll pave the same career path for you.

67
00:02:53,873 --> 00:02:56,103
Okay, your hands
weren't full with Eric.

68
00:02:57,010 --> 00:02:58,568
They will be full with me.

69
00:03:00,813 --> 00:03:01,973
Harv.

70
00:03:08,988 --> 00:03:10,216
You want to talk about it?

71
00:03:10,290 --> 00:03:11,290
Talk about what?

72
00:03:11,357 --> 00:03:13,291
That 10,000-pound weight
on your shoulders.

73
00:03:15,261 --> 00:03:16,523
Mike, if you feel this way now,

74
00:03:16,596 --> 00:03:18,257
what are you gonna feel like
when you cut Sidwell out?

75
00:03:18,665 --> 00:03:20,656
If I cut him out.

76
00:03:21,701 --> 00:03:22,963
What are you talking about?

77
00:03:23,069 --> 00:03:24,189
I've been thinking about it.

78
00:03:24,237 --> 00:03:26,705
I haven't actually taken
Forstman's money yet.

79
00:03:28,174 --> 00:03:31,803
If I can get Harvey to back off before
I do, then I might not even need it.

80
00:03:32,512 --> 00:03:35,845
You want to use the idea of
Forstman's money to cut a deal.

81
00:03:36,416 --> 00:03:37,974
But Mike, they have money, too.

82
00:03:38,051 --> 00:03:40,918
Yeah, which they can't spend
until their TRO expires.

83
00:03:41,087 --> 00:03:42,145
Yeah. But that's next week
and it's not like

84
00:03:42,222 --> 00:03:44,554
there's some huge block
of shares available now.

85
00:03:45,200 --> 00:03:53,200
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

86
00:03:54,767 --> 00:03:56,530
Wexler's merging two
of their funds.

87
00:03:56,603 --> 00:03:57,661
So what?

88
00:03:57,737 --> 00:03:59,830
So, their investment
parameters don't allow

89
00:03:59,906 --> 00:04:02,397
for more than 4% of their
holdings in any one industry.

90
00:04:03,743 --> 00:04:05,540
They have to sell a
block of something.

91
00:04:06,145 --> 00:04:08,409
But how do you know it's gonna
be Gillis Industries?

92
00:04:08,481 --> 00:04:10,506
Because I did the math.
That's what I would do.

93
00:04:10,617 --> 00:04:12,050
You think Harvey will go for it?

94
00:04:12,318 --> 00:04:13,717
There's only one way
to find out.

95
00:04:20,260 --> 00:04:21,727
Hey, I don't have any
cash on me,

96
00:04:21,794 --> 00:04:24,285
but if you want to bring my luggage
up, I'll get you on the way back.

97
00:04:24,364 --> 00:04:26,195
Yeah, you know what?
That's okay.

98
00:04:26,266 --> 00:04:29,099
I don't need a tip now that I have
enough money to buy your whole building.

99
00:04:29,168 --> 00:04:30,726
Yeah. What are you
doing here, Mike?

100
00:04:31,237 --> 00:04:33,037
Well, you came to give
me some friendly advice.

101
00:04:33,072 --> 00:04:34,505
I thought I would
return the favor.

102
00:04:34,574 --> 00:04:36,974
I don't remember asking.
Mmm, yeah.

103
00:04:37,043 --> 00:04:38,738
Neither did I.

104
00:04:38,845 --> 00:04:40,210
Walk away, Harvey.

105
00:04:41,047 --> 00:04:42,071
Excuse me?

106
00:04:42,715 --> 00:04:43,715
You're gonna lose.

107
00:04:43,783 --> 00:04:44,783
If you think

108
00:04:44,851 --> 00:04:46,876
you getting a little
loan is gonna stop me,

109
00:04:47,120 --> 00:04:48,348
I didn't teach you much.

110
00:04:48,621 --> 00:04:50,316
It's not a "little" loan.

111
00:04:50,890 --> 00:04:53,518
I've got one of the most powerful
players in the world behind me.

112
00:04:53,893 --> 00:04:56,726
Which is exactly where he needs
to be to stab you in the back.

113
00:04:57,463 --> 00:04:58,487
Well,

114
00:04:58,564 --> 00:05:03,126
wherever he's standing, this is what I'm
prepared to offer Logan Sanders to go away.

115
00:05:03,703 --> 00:05:05,330
I know I don't need
to remind you

116
00:05:05,405 --> 00:05:07,999
that you're legally required
to run that by your client.

117
00:05:12,045 --> 00:05:14,172
I just ran it by him.
No deal.

118
00:05:14,781 --> 00:05:17,261
Harvey, what are you... You haven't
taken Forstman's money yet.

119
00:05:17,317 --> 00:05:19,751
He's got some kind of gun to your
head and you're just trying to use

120
00:05:19,819 --> 00:05:22,583
his promise of cash
as leverage against me.

121
00:05:24,557 --> 00:05:25,956
This isn't a bluff, Harvey.

122
00:05:26,025 --> 00:05:28,391
I came here to give you a way out.
Bullshit.

123
00:05:28,461 --> 00:05:30,725
You came here to give
yourself a way out.

124
00:05:30,797 --> 00:05:33,163
But I wasn't born yesterday
and I'm not giving it to you.

125
00:05:37,303 --> 00:05:40,602
<i>See the money wanna stay
for your meal</i>

126
00:05:40,673 --> 00:05:44,336
<i>Get another piece of pie
for your wife</i>

127
00:05:44,410 --> 00:05:47,641
<i>Everybody wanna know how it feel</i>

128
00:05:47,714 --> 00:05:50,808
<i>Everybody wanna see
what it's like</i>

129
00:05:50,883 --> 00:05:54,182
<i>I'll even eat a bean pie
I don't mind</i>

130
00:05:54,253 --> 00:05:55,914
<i>Me and missy is so early</i>

131
00:05:55,988 --> 00:05:57,250
<i>Busy, busy making money</i>

132
00:05:58,324 --> 00:05:59,324
<i>All right!</i>

133
00:05:59,425 --> 00:06:04,624
<i>All step back,
I'm 'bout to dance</i>

134
00:06:05,131 --> 00:06:06,723
<i>The greenback boogie</i>

135
00:06:12,739 --> 00:06:14,798
Did you go to see Sean Cahill
in court this morning?

136
00:06:15,007 --> 00:06:16,668
I'm not in the mood
for a lecture.

137
00:06:16,876 --> 00:06:18,776
I'm not lecturing.
I'm asking you a question.

138
00:06:18,845 --> 00:06:20,073
Yes, I did.

139
00:06:20,146 --> 00:06:22,546
And before you tell me this is
what we brought Malone in for.

140
00:06:22,615 --> 00:06:24,549
I'm not going to tell you that.
Good, because...

141
00:06:24,617 --> 00:06:26,608
Now, Cahill's coming
directly after you. Exactly.

142
00:06:26,686 --> 00:06:28,126
And you're on your way
to tell Malone

143
00:06:28,154 --> 00:06:31,055
to concoct some bullshit to
legally get us that Wexler block.

144
00:06:31,124 --> 00:06:32,523
Look who's been
reading the papers.

145
00:06:32,592 --> 00:06:34,890
I'm not the only one who can
read the papers, Harvey.

146
00:06:34,961 --> 00:06:37,521
So can you.
So can Mike Ross.

147
00:06:37,597 --> 00:06:38,689
He's gonna go
after those shares.

148
00:06:38,765 --> 00:06:40,630
He is now.
What are you talking about?

149
00:06:40,700 --> 00:06:41,724
He tried to buy us off.

150
00:06:41,801 --> 00:06:42,801
And you turned him down?

151
00:06:42,869 --> 00:06:44,509
Yes, which is why
I'm going to see Malone.

152
00:06:44,537 --> 00:06:46,471
No, you're not.
Jessica, we have to...

153
00:06:46,539 --> 00:06:47,539
I'm not saying we don't.

154
00:06:48,007 --> 00:06:49,727
I'm saying I'm going to
be the one to do it.

155
00:06:50,977 --> 00:06:52,257
You know he's not gonna like it.

156
00:06:52,512 --> 00:06:54,707
He doesn't have to like it.
He has to do it.

157
00:06:57,283 --> 00:06:59,683
<i>Therefore, prepare
thee to cut off the flesh.</i>

158
00:07:00,119 --> 00:07:03,247
Shed thou no blood,
nor cut thou less,

159
00:07:03,389 --> 00:07:05,619
nor more but just
a pound of flesh.

160
00:07:05,725 --> 00:07:06,725
If...

161
00:07:06,893 --> 00:07:07,917
Louis.

162
00:07:08,795 --> 00:07:10,275
How long have
you been standing there?

163
00:07:10,296 --> 00:07:11,856
Long enough to become part of you.
Okay.

164
00:07:11,931 --> 00:07:12,989
You know what?

165
00:07:13,266 --> 00:07:14,528
I don't have time for
you to be creepy.

166
00:07:14,600 --> 00:07:16,400
So, does this mean you're
doing theater again?

167
00:07:16,402 --> 00:07:17,733
Yes, I am playing Portia in
<i>Merchant of Venice.</i>

168
00:07:17,804 --> 00:07:18,930
Now, can you please
just let me get back to...

169
00:07:19,272 --> 00:07:20,792
Holy shit, Donna.
That is a meaty part.

170
00:07:20,840 --> 00:07:23,707
Yeah, it's 588 lines,
which I have yet to memorize.

171
00:07:24,177 --> 00:07:25,177
Wait.

172
00:07:25,344 --> 00:07:26,902
So, you're not off book?

173
00:07:26,979 --> 00:07:28,503
Louis, if I were off book,
would I be pacing

174
00:07:28,581 --> 00:07:30,412
around the copy room
with a script in my hand?

175
00:07:30,483 --> 00:07:32,203
All right. Just calm down.
No need to panic.

176
00:07:32,218 --> 00:07:33,218
When do you open?
Tonight.

177
00:07:33,286 --> 00:07:34,344
Tonight?
And you're not off book?

178
00:07:34,420 --> 00:07:35,478
What the hell's
wrong with you, Donna?

179
00:07:35,555 --> 00:07:36,579
I mean, only...
This isn't helping.

180
00:07:36,656 --> 00:07:38,055
I'm sorry. I didn't mean to be...
I knew it.

181
00:07:38,124 --> 00:07:39,284
I bit off more than
I could chew.

182
00:07:39,358 --> 00:07:41,053
No, no, no, no, no.
Just relax.

183
00:07:41,127 --> 00:07:42,389
Okay? I don't care if it
takes all day,

184
00:07:42,528 --> 00:07:44,826
we are gonna memorize
these lines together.

185
00:07:45,965 --> 00:07:47,091
Thank you, Louis.

186
00:07:47,166 --> 00:07:48,166
No need.

187
00:07:48,334 --> 00:07:51,201
For one canst choke on the joy
of life without thy mouth full.

188
00:07:52,171 --> 00:07:54,105
Is that the Bard?
No, it's the Litt.

189
00:07:54,173 --> 00:07:56,073
And roughly translated, it means

190
00:07:56,242 --> 00:07:57,834
when we're done,

191
00:07:57,910 --> 00:07:59,502
you are gonna kick
Shakespeare's ass.

192
00:08:02,381 --> 00:08:03,381
M'lady.

193
00:08:07,854 --> 00:08:09,185
I take it, it didn't go well.

194
00:08:09,355 --> 00:08:10,379
What gave it away?

195
00:08:10,456 --> 00:08:12,185
Because I know you, and you
don't have your usual

196
00:08:12,291 --> 00:08:14,521
"I'm super cool Mike Ross" face.

197
00:08:15,528 --> 00:08:17,768
If you knew me that well, you'd
know I'm not in the mood.

198
00:08:19,565 --> 00:08:22,762
Mike, I'm not your enemy and I don't
appreciate being treated like I am.

199
00:08:24,370 --> 00:08:26,099
I know. I'm sorry.

200
00:08:28,107 --> 00:08:29,335
So, what did Harvey say?

201
00:08:29,408 --> 00:08:30,968
It's not what he said.
It's what he did.

202
00:08:31,677 --> 00:08:34,703
He knew what I was trying to do and
he called my bluff right there.

203
00:08:35,214 --> 00:08:36,772
He didn't even share
the offer with Logan?

204
00:08:36,849 --> 00:08:38,578
No, he didn't.
But you said he had to.

205
00:08:38,651 --> 00:08:39,931
You want me to sue him for that?

206
00:08:40,820 --> 00:08:41,878
So, what are you gonna do?

207
00:08:41,954 --> 00:08:43,034
You know what I'm gonna do.

208
00:08:43,322 --> 00:08:44,311
Mike...
I don't want to hear it.

209
00:08:44,390 --> 00:08:45,390
I wasn't disapproving.

210
00:08:46,058 --> 00:08:47,719
I just want to make sure
you've exhausted

211
00:08:47,793 --> 00:08:48,919
all your options.

212
00:08:48,995 --> 00:08:49,995
I have.

213
00:08:50,429 --> 00:08:53,023
Then, maybe you... Amy, the second
I bid on that block of shares,

214
00:08:53,099 --> 00:08:54,862
I've already taken
Forstman's money.

215
00:08:57,837 --> 00:08:58,997
Mike Ross' office.

216
00:09:00,706 --> 00:09:01,934
I'll tell him.

217
00:09:03,109 --> 00:09:04,167
Sidwell?

218
00:09:04,610 --> 00:09:05,804
He wants to see you.

219
00:09:16,022 --> 00:09:17,046
You look good.

220
00:09:17,189 --> 00:09:18,781
This isn't a social call.

221
00:09:19,025 --> 00:09:20,287
All right, I take it back.

222
00:09:20,826 --> 00:09:23,488
Wexler is divesting a huge
block of Gillis Industries,

223
00:09:23,563 --> 00:09:26,589
and I need you to find a creative
way to buy them for Logan Sanders.

224
00:09:26,666 --> 00:09:27,826
If I'm not mistaken,

225
00:09:27,900 --> 00:09:30,095
Logan Sanders has a TRO
that actually prohibits him

226
00:09:30,169 --> 00:09:31,489
from buying
any additional shares.

227
00:09:31,938 --> 00:09:34,270
Which is why you're going to set up
a trust for us to buy it for him.

228
00:09:34,440 --> 00:09:35,680
That's called parking, Jessica.

229
00:09:35,775 --> 00:09:36,867
I know what it's called.

230
00:09:37,376 --> 00:09:38,741
Then, maybe you also
know it's illegal.

231
00:09:38,811 --> 00:09:40,244
I know it can be illegal.

232
00:09:40,313 --> 00:09:42,713
And I need you to figure out
a way to make it questionable.

233
00:09:43,382 --> 00:09:46,783
And here I thought you came in here to
tell me how much fun last night was.

234
00:09:46,852 --> 00:09:48,342
Well, speaking of last night,

235
00:09:48,421 --> 00:09:50,582
you said you blamed yourself

236
00:09:50,656 --> 00:09:52,487
for helping Cahill
drop those cases.

237
00:09:54,126 --> 00:09:55,686
So here's your chance
to make up for it.

238
00:09:56,429 --> 00:09:59,262
Remind me never to have a moment
of self-reflection around you.

239
00:10:00,099 --> 00:10:03,591
I'm not using this as ammunition,
I'm using it as motivation.

240
00:10:03,836 --> 00:10:06,236
So, figure out a way to
set up the trust,

241
00:10:06,505 --> 00:10:08,939
and do it quickly because
we're running out of time.

242
00:10:19,585 --> 00:10:20,585
You wanted to see me?

243
00:10:22,021 --> 00:10:23,021
Come here.

244
00:10:23,222 --> 00:10:24,450
I want to show you something.

245
00:10:31,597 --> 00:10:33,087
Lionsdale Electronics.

246
00:10:33,666 --> 00:10:35,759
Three million shares
bought out by management.

247
00:10:35,835 --> 00:10:36,927
My first LBO.

248
00:10:37,803 --> 00:10:40,271
I was right out of school. All I wanted
was to get that first tombstone.

249
00:10:40,339 --> 00:10:41,339
Because it meant...

250
00:10:41,407 --> 00:10:43,671
Your first deal.
Broke my cherry.

251
00:10:45,578 --> 00:10:46,670
Must have been nice.

252
00:10:47,446 --> 00:10:48,446
It was.

253
00:10:50,016 --> 00:10:52,016
You know what the difference
between you and me is?

254
00:10:52,084 --> 00:10:54,279
I was just an analyst. I mean,
sure I did all the work,

255
00:10:54,353 --> 00:10:55,633
but I didn't do any of the work.

256
00:10:55,655 --> 00:10:56,655
Know what I mean?

257
00:10:57,256 --> 00:10:58,553
Jonathan...
Don't be modest.

258
00:10:58,758 --> 00:11:00,638
I know I've been on your case.
But the truth is,

259
00:11:01,293 --> 00:11:02,293
you made this all happen.

260
00:11:03,329 --> 00:11:05,661
I haven't made anything
happen yet. No.

261
00:11:05,731 --> 00:11:06,789
You haven't.

262
00:11:06,866 --> 00:11:07,992
And there's a rule

263
00:11:08,067 --> 00:11:09,932
against giving out
tombstones too early.

264
00:11:10,936 --> 00:11:12,062
Not supposed to jinx it.

265
00:11:13,639 --> 00:11:14,919
But there's no rule
against this.

266
00:11:15,908 --> 00:11:16,908
We can fill it in later.

267
00:11:23,149 --> 00:11:25,140
Thank you, Jonathan.
You're welcome.

268
00:11:27,520 --> 00:11:28,800
Now, go bring this bad boy home.

269
00:11:49,308 --> 00:11:50,468
<i>Rachel, they loved it.</i>

270
00:11:50,910 --> 00:11:52,878
<i>We are gonna go after
Piedmont in a week.</i>

271
00:11:53,612 --> 00:11:56,332
<i>We're gonna have a lot of work to do.
Give me a call when you get in.</i>

272
00:12:06,959 --> 00:12:07,983
Harvey.

273
00:12:08,694 --> 00:12:09,718
Can I help you with something?

274
00:12:09,795 --> 00:12:12,696
Yes, you can help by telling me
how much longer it's gonna take

275
00:12:12,765 --> 00:12:15,290
for you to find me a way
to bid on that stock.

276
00:12:15,434 --> 00:12:16,901
It's gonna take as
long as it takes.

277
00:12:17,103 --> 00:12:18,103
Well, it better not

278
00:12:18,170 --> 00:12:20,570
be more than a day
or I won't need it at all.

279
00:12:21,474 --> 00:12:23,394
It's so good to hear this from
the horse's mouth.

280
00:12:23,876 --> 00:12:24,865
What's that supposed to mean?

281
00:12:24,944 --> 00:12:25,933
It means the next time
you want me

282
00:12:26,011 --> 00:12:28,605
to break the law, at least have
the balls to ask me yourself.

283
00:12:28,714 --> 00:12:29,806
The balls?

284
00:12:30,015 --> 00:12:31,710
First off, Jessica

285
00:12:31,784 --> 00:12:33,046
insisted on asking you herself.

286
00:12:33,219 --> 00:12:35,299
And I agreed with her because
we're on the same page.

287
00:12:35,354 --> 00:12:37,288
And nobody's asking
you to break the law.

288
00:12:37,356 --> 00:12:38,636
We're telling you to
sidestep it.

289
00:12:38,991 --> 00:12:40,458
That's not the job
I signed on for.

290
00:12:41,093 --> 00:12:43,733
The job you signed on for is the
job we tell you you signed on for.

291
00:12:44,196 --> 00:12:45,993
That's a bullshit
justification and you know it.

292
00:12:46,065 --> 00:12:47,123
What I know is

293
00:12:47,199 --> 00:12:49,599
there's a reason we make
the kind of money we do.

294
00:12:49,702 --> 00:12:52,865
It's because we figure out a way
to get things like this done.

295
00:12:53,539 --> 00:12:55,131
So, stop questioning
my integrity

296
00:12:55,207 --> 00:12:56,469
and start doing your job.

297
00:13:01,914 --> 00:13:02,903
Harvey, do you have a second?

298
00:13:02,982 --> 00:13:03,982
That's about all I have.

299
00:13:04,049 --> 00:13:05,516
All right.
I was, um, wondering if

300
00:13:05,584 --> 00:13:07,279
maybe I could possibly just...
Time's up.

301
00:13:07,920 --> 00:13:09,114
Could I get a day or two off?

302
00:13:09,488 --> 00:13:10,648
A day? Or two?

303
00:13:10,990 --> 00:13:13,322
A day. I just need
one day away.

304
00:13:13,392 --> 00:13:14,672
Are you sure that's
all you need?

305
00:13:14,794 --> 00:13:16,455
I'm sure.
Would you also like me

306
00:13:16,562 --> 00:13:17,620
to make your bed?

307
00:13:18,030 --> 00:13:19,030
What?

308
00:13:19,265 --> 00:13:21,256
Maybe I can triple your salary
while we're at it.

309
00:13:21,400 --> 00:13:22,424
No, that's not...

310
00:13:22,535 --> 00:13:25,402
No, really. What can I do
to make your life easier?

311
00:13:25,571 --> 00:13:26,731
That is not fair.

312
00:13:26,806 --> 00:13:29,166
I have been juggling work and
school for months now, and I...

313
00:13:29,175 --> 00:13:30,665
I haven't asked for any
special treatment.

314
00:13:30,743 --> 00:13:31,801
You're asking now.

315
00:13:32,244 --> 00:13:34,474
I'm not asking for time off
to go to the Hamptons.

316
00:13:34,613 --> 00:13:36,444
This is law school
I'm talking about.

317
00:13:36,515 --> 00:13:38,710
You said a day away. You didn't
say anything about law school.

318
00:13:38,851 --> 00:13:41,479
Well, it's for law school.
Well, this is your law school.

319
00:13:41,954 --> 00:13:43,546
This. Right here.

320
00:13:44,023 --> 00:13:45,752
And by the way,
we're paying you for it.

321
00:13:45,925 --> 00:13:47,324
I know.
And I'm grateful.

322
00:13:47,393 --> 00:13:50,760
If you're grateful, then you'll stop
complaining about how much work you have to do

323
00:13:50,830 --> 00:13:52,830
and you'll figure out how
to best manage your time.

324
00:13:52,865 --> 00:13:54,958
But as far as getting time off,

325
00:13:55,067 --> 00:13:57,001
that's not gonna happen if you
still plan on working for me.

326
00:13:57,069 --> 00:13:58,866
Now, you still need a
day or two off?

327
00:13:58,938 --> 00:14:01,065
No. I can manage.

328
00:14:09,315 --> 00:14:11,078
Thou shalt have nothing
but the forfeiture,

329
00:14:11,150 --> 00:14:13,880
to be so taken
at thy peril, Jew.

330
00:14:14,053 --> 00:14:15,611
Why, then that the devil
give him good of it.

331
00:14:15,688 --> 00:14:17,212
I'll stay no longer question.

332
00:14:19,592 --> 00:14:20,820
Come on, let's go.
This "be-eth" awesome.

333
00:14:20,926 --> 00:14:22,018
Where's your script?

334
00:14:22,094 --> 00:14:23,527
I don't need a script.
I'm off book.

335
00:14:23,863 --> 00:14:25,421
How can you be off book?
You're not even in the play.

336
00:14:25,497 --> 00:14:27,217
Because I know all of Willy's
work by heart.

337
00:14:28,234 --> 00:14:29,394
All 37 plays.

338
00:14:29,468 --> 00:14:30,468
Mmm-hmm.

339
00:14:31,136 --> 00:14:32,228
<i>Troilus and Cressida?</i>

340
00:14:32,304 --> 00:14:34,431
For to be wise and love
exceeds man's might.

341
00:14:35,574 --> 00:14:36,666
<i>Titus Andronicus.</i>

342
00:14:36,742 --> 00:14:38,039
Vengeance is in my heart,

343
00:14:38,244 --> 00:14:41,611
death in my hand, blood and
revenge are hammering in my head.

344
00:14:41,914 --> 00:14:42,914
What? What's the matter?

345
00:14:43,148 --> 00:14:44,513
Are you kidding me?

346
00:14:45,618 --> 00:14:47,279
You have every word this man's

347
00:14:47,353 --> 00:14:49,412
ever written memorized, and
I'm on in an hour and a half,

348
00:14:49,488 --> 00:14:50,614
and I'm gonna make
a fool of myself.

349
00:14:50,689 --> 00:14:53,590
Donna, forget about my extraordinary
gift and focus on yourself.

350
00:14:53,659 --> 00:14:57,254
We have done this whole play. You
know your part. It will be fine.

351
00:14:58,130 --> 00:14:59,222
It's not gonna be fine.

352
00:14:59,798 --> 00:15:01,857
Donna! I haven't been
on the stage in years.

353
00:15:01,934 --> 00:15:03,231
So, you're nervous.

354
00:15:04,236 --> 00:15:05,965
All great performers
get nervous.

355
00:15:06,038 --> 00:15:07,369
It brings out the genius.

356
00:15:07,439 --> 00:15:09,669
What if I'm not genius?
What if I'm not even good?

357
00:15:13,846 --> 00:15:15,677
I was pretty damn good, Louis.

358
00:15:16,715 --> 00:15:17,739
I was.

359
00:15:19,518 --> 00:15:22,180
But I knew the odds of somebody
making it were close to zero,

360
00:15:22,254 --> 00:15:23,915
no matter how good they were.

361
00:15:25,624 --> 00:15:28,616
My father lost our money
when I was 13, and I...

362
00:15:29,662 --> 00:15:31,892
I found out what it was
like to struggle. So...

363
00:15:34,700 --> 00:15:37,931
Instead of pursuing my dream,
I chose this.

364
00:15:41,273 --> 00:15:44,333
And that let me pretend that maybe
I was good enough to make it.

365
00:15:48,480 --> 00:15:49,640
But what if I wasn't?

366
00:15:51,850 --> 00:15:52,874
Mmm. All right, look.

367
00:15:52,952 --> 00:15:55,592
I'm gonna tell you something about
myself that I never told anyone.

368
00:15:57,323 --> 00:15:58,415
I have stage fright.

369
00:15:59,792 --> 00:16:01,453
I got it when
I was in third grade.

370
00:16:01,961 --> 00:16:03,258
I let it get the best of me.

371
00:16:04,863 --> 00:16:06,023
I never got over it.

372
00:16:07,800 --> 00:16:10,826
And I cannot let you
make the same mistake.

373
00:16:12,404 --> 00:16:14,133
But I...
Look at me.

374
00:16:15,174 --> 00:16:16,664
Donna Victoria Paulsen.

375
00:16:18,677 --> 00:16:20,440
You have never been
more beautiful

376
00:16:21,947 --> 00:16:23,539
and talented,

377
00:16:25,017 --> 00:16:27,485
and perfect than
you are at this very moment.

378
00:16:29,455 --> 00:16:30,888
Your time is now.

379
00:16:32,458 --> 00:16:33,652
And you're gonna kill it.

380
00:16:35,194 --> 00:16:36,194
Thank you, Louis.

381
00:16:36,662 --> 00:16:38,152
No.

382
00:16:39,231 --> 00:16:40,255
Thank you.

383
00:16:42,601 --> 00:16:43,932
My middle name is Roberta.

384
00:16:47,039 --> 00:16:48,165
I'm so sorry for that.

385
00:16:54,413 --> 00:16:55,607
Hey.
Hey.

386
00:16:59,084 --> 00:17:00,210
Are you working late?

387
00:17:00,586 --> 00:17:01,712
You really have to ask?

388
00:17:02,521 --> 00:17:03,801
I thought maybe it would be nice

389
00:17:03,856 --> 00:17:05,653
for us to lie down a little bit.

390
00:17:07,259 --> 00:17:08,453
Together.

391
00:17:11,430 --> 00:17:13,990
I would love that.
But if I lie down,

392
00:17:14,066 --> 00:17:16,125
I probably won't get back up.

393
00:17:22,274 --> 00:17:23,832
I know you don't want
to hear this,

394
00:17:24,910 --> 00:17:26,969
but I was thinking
about it, and...

395
00:17:27,946 --> 00:17:29,277
Harvey did kind of give me
special treatment.

396
00:17:29,348 --> 00:17:30,576
Mike...

397
00:17:30,649 --> 00:17:32,674
He let me skip law school.

398
00:17:35,120 --> 00:17:36,382
Yeah.

399
00:17:37,790 --> 00:17:38,790
Hey.

400
00:17:39,792 --> 00:17:42,283
Maybe if you just find
the right time to ask him...

401
00:17:42,361 --> 00:17:46,058
I did.
And he bit my head off.

402
00:17:48,333 --> 00:17:49,493
So please, just let it go.

403
00:17:50,702 --> 00:17:51,930
Okay?
Okay.

404
00:17:53,172 --> 00:17:54,901
I just wish all this Harvey

405
00:17:54,973 --> 00:17:56,873
and Logan bullshit
would be over.

406
00:17:58,410 --> 00:17:59,672
Yeah. Me too.

407
00:18:01,680 --> 00:18:02,840
Maybe when it is, we can get

408
00:18:02,915 --> 00:18:04,212
out of town for a weekend.

409
00:18:05,918 --> 00:18:07,351
I would love that.

410
00:18:24,770 --> 00:18:26,533
I'm worried about Cahill,
Harvey.

411
00:18:26,872 --> 00:18:29,397
I've checked with everyone I know.
He hasn't done a thing.

412
00:18:29,475 --> 00:18:31,466
Me too. Which is exactly
why I'm worried.

413
00:18:31,643 --> 00:18:32,632
Jessica, I don't know
what to say.

414
00:18:32,711 --> 00:18:35,111
If I have to look over my
shoulder every 15 seconds,

415
00:18:35,280 --> 00:18:36,406
I might as well give
up right now.

416
00:18:36,482 --> 00:18:38,643
Okay, but it doesn't mean
you stop looking altogether.

417
00:18:39,084 --> 00:18:41,075
Hey. Do you have a minute?

418
00:18:41,220 --> 00:18:42,278
Did you set up that trust?

419
00:18:42,354 --> 00:18:44,151
No.
In that case, we don't.

420
00:18:44,723 --> 00:18:45,723
I did something better.

421
00:18:45,924 --> 00:18:46,982
We're listening.

422
00:18:47,192 --> 00:18:48,312
One of the biggest red flags

423
00:18:48,360 --> 00:18:50,294
at the SEC is a stock
purchased with money

424
00:18:50,362 --> 00:18:51,989
kept in trusts for clients.

425
00:18:52,064 --> 00:18:53,395
We've gone over this.

426
00:18:53,465 --> 00:18:54,864
Let him finish.

427
00:18:55,033 --> 00:18:56,033
On the other hand,

428
00:18:57,302 --> 00:18:59,099
there's nothing unusual
about a retainer.

429
00:18:59,905 --> 00:19:00,905
A retainer.

430
00:19:01,140 --> 00:19:03,836
From what I gather, this takeover
is a massive undertaking, right?

431
00:19:03,909 --> 00:19:05,536
Now, I don't know how you've
structured Logan's payments,

432
00:19:05,644 --> 00:19:07,544
but I think it's time
he pay this firm

433
00:19:07,613 --> 00:19:08,739
a hefty fee up front.

434
00:19:09,047 --> 00:19:10,742
And something on the order of
$20 million.

435
00:19:11,817 --> 00:19:15,184
And we use $20 million of our
own money to buy that stock.

436
00:19:15,254 --> 00:19:18,155
There's nothing that prohibits
us from investing as a firm.

437
00:19:18,223 --> 00:19:19,952
And when the bulk of our legal
work is done,

438
00:19:20,025 --> 00:19:21,505
it turns out
he has money coming back.

439
00:19:21,560 --> 00:19:25,223
We may just end up giving him the
shares instead of his unused retainer.

440
00:19:25,297 --> 00:19:28,494
Which we cannot plan or even discuss
with Logan Sanders in advance.

441
00:19:28,734 --> 00:19:29,758
And that makes it legal?

442
00:19:30,569 --> 00:19:31,569
No.

443
00:19:32,571 --> 00:19:33,833
It makes it questionable.

444
00:19:34,840 --> 00:19:37,360
Because they still might figure
out what we did and make a case.

445
00:19:37,809 --> 00:19:38,833
"We"?

446
00:19:39,511 --> 00:19:40,876
You tell me, Harvey.

447
00:19:41,313 --> 00:19:42,940
Am I on the team now?

448
00:19:43,582 --> 00:19:46,107
Sounds like you're being a little bit
of a dickhead about this whole thing,

449
00:19:46,185 --> 00:19:47,846
so I'd say yes.

450
00:20:00,632 --> 00:20:01,758
Louis.

451
00:20:02,935 --> 00:20:03,935
Do you have a minute?

452
00:20:04,670 --> 00:20:06,570
Oh, no. It could not
have been that bad.

453
00:20:06,638 --> 00:20:07,866
Oh, it wasn't.

454
00:20:09,107 --> 00:20:10,438
It was amazing.

455
00:20:11,443 --> 00:20:13,001
I mean,
it was like riding a bike.

456
00:20:13,312 --> 00:20:15,678
I got two standing O's, and
I've got you to thank for it.

457
00:20:15,981 --> 00:20:17,175
Well, that's great.

458
00:20:18,083 --> 00:20:19,141
What's wrong?

459
00:20:19,218 --> 00:20:20,658
Shylock got drunk
at the after party,

460
00:20:20,719 --> 00:20:22,639
fell down a flight of stairs
and broke his ankle.

461
00:20:23,222 --> 00:20:25,349
Which means
the show won't go on.

462
00:20:25,490 --> 00:20:26,890
Oh, no, no, no.
The show must go on.

463
00:20:28,093 --> 00:20:31,893
Well, the show... can go on.

464
00:20:33,865 --> 00:20:34,923
No.

465
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Louis.

466
00:20:36,401 --> 00:20:37,493
Come on.

467
00:20:37,569 --> 00:20:39,036
You're the only one
who can do it.

468
00:20:39,104 --> 00:20:40,196
No, I can't.

469
00:20:42,774 --> 00:20:44,173
I wanted to be a molar.

470
00:20:45,110 --> 00:20:47,237
But that teacher's pet,
Dorothy McHale, got the part.

471
00:20:47,312 --> 00:20:48,973
So I was forced to be plaque.

472
00:20:50,282 --> 00:20:52,807
I had to wear this ridiculous
flesh-colored unitard

473
00:20:52,985 --> 00:20:54,646
and drape myself over
my classmates.

474
00:20:54,786 --> 00:20:57,516
And every parent
in the audience laughed at me.

475
00:20:57,623 --> 00:20:59,887
Louis... And then, the next
year, I got a bigger part.

476
00:21:00,192 --> 00:21:06,028
I walked right out on stage. Tommy
Gallup screams out, "Plaque man!"

477
00:21:06,665 --> 00:21:08,462
Once again,
everyone laughs at me.

478
00:21:09,501 --> 00:21:12,265
So, right then and there,
in the middle of the stage.

479
00:21:13,305 --> 00:21:14,305
I...

480
00:21:18,844 --> 00:21:20,277
I peed my pants.

481
00:21:22,614 --> 00:21:24,775
So I ran right off the stage,
never went back,

482
00:21:25,651 --> 00:21:27,983
and I am not going back again.

483
00:21:28,320 --> 00:21:29,412
Louis.

484
00:21:31,123 --> 00:21:33,003
A part like this doesn't
come around very often.

485
00:21:34,593 --> 00:21:37,118
You gave me a gift, and
I killed it because of you.

486
00:21:37,195 --> 00:21:38,195
Donna, please.

487
00:21:38,263 --> 00:21:39,662
I'm not a lawyer, Louis.

488
00:21:42,401 --> 00:21:44,232
This is my chance to shine.

489
00:21:45,203 --> 00:21:46,295
But I'm about to lose

490
00:21:46,405 --> 00:21:48,669
two more glorious nights.

491
00:21:51,510 --> 00:21:55,173
I've never asked anyone for anything
like this, but there's no other choice.

492
00:21:56,882 --> 00:21:58,315
Please do this for me.

493
00:22:03,455 --> 00:22:04,455
Please.

494
00:22:07,259 --> 00:22:08,783
You want me to sell
directly to you?

495
00:22:08,860 --> 00:22:10,725
I don't want you to.
You're going to.

496
00:22:11,096 --> 00:22:12,324
Why would I do that?

497
00:22:12,564 --> 00:22:15,084
Because I'm the only one who's
gonna buy your block at a premium

498
00:22:15,133 --> 00:22:18,293
instead of you flooding the market with
shares and ending up getting a discount.

499
00:22:18,537 --> 00:22:19,799
That's funny.

500
00:22:19,871 --> 00:22:22,465
That's exactly what someone
else just told me an hour ago.

501
00:22:22,541 --> 00:22:24,566
What? And now I'll tell
you what I told him.

502
00:22:24,643 --> 00:22:26,042
I'll shut everyone else out,

503
00:22:26,211 --> 00:22:28,131
but you two are going to
have to go head-to-head.

504
00:22:30,148 --> 00:22:32,810
You're talking about
a dark pool bidding war.

505
00:22:32,884 --> 00:22:34,579
That's no different than what
you were talking about.

506
00:22:34,653 --> 00:22:36,587
You just wanted to be
the only one bidding.

507
00:22:37,723 --> 00:22:39,714
Thanks for the scampi,
Mr. Ross. It was delicious.

508
00:22:40,192 --> 00:22:41,591
I'll be in touch
with the details.

509
00:22:42,861 --> 00:22:44,055
Who's the other entity?

510
00:22:45,797 --> 00:22:47,458
If you can't figure
that out for yourself,

511
00:22:47,599 --> 00:22:50,329
I don't think you're likely to come
out on top of this whole thing.

512
00:23:07,552 --> 00:23:08,814
What the hell
do you think you're doing?

513
00:23:08,920 --> 00:23:11,616
I think I'm washing my hands,
which I'd like to do without you

514
00:23:11,723 --> 00:23:13,803
bothering me about whatever
bullshit you're here for.

515
00:23:14,126 --> 00:23:15,150
Bullshit?

516
00:23:15,227 --> 00:23:16,827
We'll see if the SEC
thinks it's bullshit

517
00:23:16,895 --> 00:23:18,556
that you're
buying stock illegally.

518
00:23:18,630 --> 00:23:21,793
You're throwing some pretty big
accusations around for such a little guy.

519
00:23:21,867 --> 00:23:23,187
You think I didn't
do my homework?

520
00:23:23,301 --> 00:23:27,897
The registered bidder traces back to a shell
corporation we used six times last year.

521
00:23:28,073 --> 00:23:30,633
We're allowed to play the stock
market as much as the next fellow.

522
00:23:30,642 --> 00:23:33,270
You think because you're using
firm money, that makes it legal?

523
00:23:33,345 --> 00:23:34,710
You're damn right I do.

524
00:23:34,780 --> 00:23:36,270
Because we have no
plan to do anything

525
00:23:36,348 --> 00:23:38,282
other than keep those
shares ourselves.

526
00:23:38,350 --> 00:23:41,046
Now who's talking bullshit?
What are you gonna do, Mike?

527
00:23:41,186 --> 00:23:42,483
You gonna run to the SEC?

528
00:23:42,954 --> 00:23:44,148
You think I won't?

529
00:23:44,823 --> 00:23:46,383
These aren't
your daddy's tapes, Harvey.

530
00:23:46,391 --> 00:23:47,671
These are the rules of the game.

531
00:23:47,993 --> 00:23:49,688
Then let me dial their
number for you.

532
00:23:49,761 --> 00:23:52,753
Because if you report us, they'll
put a freeze on this sale.

533
00:23:52,898 --> 00:23:56,800
And by the time we get it all
straightened out, my TRO will be expired

534
00:23:56,868 --> 00:23:59,268
and we'll be right back to where
we're headed this afternoon.

535
00:24:03,608 --> 00:24:04,768
You're a sore goddamn loser.

536
00:24:05,377 --> 00:24:06,901
I would be, if I ever lost.

537
00:24:08,346 --> 00:24:09,346
See you at 6:00.

538
00:24:13,285 --> 00:24:16,618
Guess what piece of shit lawyer just
got himself a seat in the Wexler pool?

539
00:24:16,688 --> 00:24:17,950
Mike, what are you doing here?

540
00:24:18,023 --> 00:24:19,923
What do you mean?
The sale's not till 6:00.

541
00:24:20,025 --> 00:24:22,255
Didn't you check your messages?
No, why?

542
00:24:22,527 --> 00:24:23,607
Columbia University called.

543
00:24:24,963 --> 00:24:26,260
Rachel was taken
to the hospital.

544
00:24:39,878 --> 00:24:40,970
Rachel Zane.

545
00:24:41,046 --> 00:24:42,046
Sorry?

546
00:24:42,147 --> 00:24:43,978
You have a patient here. Rachel Zane.
What room is she in?

547
00:24:44,316 --> 00:24:45,977
Uh, Miss Zane is resting
and can...

548
00:24:46,084 --> 00:24:47,142
What room is she in?

549
00:24:47,252 --> 00:24:49,720
As I was saying, she can't
have any visitors.

550
00:24:50,288 --> 00:24:52,279
Look at me. I'm gonna ask you
one more time. What room...

551
00:24:52,357 --> 00:24:53,517
Mike.

552
00:24:54,125 --> 00:24:56,116
She's in 1024.
You've seen her?

553
00:24:56,194 --> 00:24:57,491
It's locked.
I don't care.

554
00:24:57,796 --> 00:24:58,956
What are you gonna do?

555
00:24:59,064 --> 00:25:00,156
Are you gonna break
the door down?

556
00:25:00,232 --> 00:25:01,358
Yeah, if I have to.

557
00:25:01,766 --> 00:25:02,926
I spoke to her doctors.

558
00:25:03,001 --> 00:25:05,196
They said she fainted
at school. She's fine.

559
00:25:05,270 --> 00:25:06,532
If she fainted, she's not fine.

560
00:25:06,638 --> 00:25:10,005
They said she's run down and a
little dehydrated. It's okay.

561
00:25:10,075 --> 00:25:11,702
Okay, so then, why won't
they let us see her?

562
00:25:11,776 --> 00:25:13,336
Because she's sleeping
and she needs it.

563
00:25:13,678 --> 00:25:14,770
Mike.

564
00:25:14,846 --> 00:25:16,973
She's fine.
She's gonna be fine.

565
00:25:17,048 --> 00:25:18,037
What are you even doing here?

566
00:25:18,116 --> 00:25:20,175
I'm one of her emergency contacts.
They called me.

567
00:25:20,252 --> 00:25:21,480
Yeah, I know, but...

568
00:25:21,553 --> 00:25:24,078
What's a heartless shithead like
me doing in a place like this?

569
00:25:25,190 --> 00:25:26,282
Yeah, something like that.

570
00:25:26,658 --> 00:25:29,058
I would have come for you if you
ever worked hard enough to pass out,

571
00:25:29,127 --> 00:25:30,185
but you never did.

572
00:25:33,698 --> 00:25:34,756
Look.

573
00:25:34,833 --> 00:25:36,733
There's a steakhouse
across the street.

574
00:25:37,335 --> 00:25:39,055
Why don't you and I
go get something to eat?

575
00:25:39,704 --> 00:25:41,638
What, are you gonna break the
door down and wake her up?

576
00:25:41,840 --> 00:25:44,240
No, I'm gonna wait outside of
it and be there when she does.

577
00:25:44,376 --> 00:25:47,573
Yeah, which won't happen for another
eight hours because they sedated her

578
00:25:47,646 --> 00:25:49,045
to make sure she got some sleep.

579
00:25:49,114 --> 00:25:50,554
Now, come on.
Let's go get some food.

580
00:25:55,387 --> 00:25:56,786
Don't you need to be
at an auction?

581
00:25:57,556 --> 00:26:00,389
Right now, I don't want to be at
that sale any more than you do.

582
00:26:00,458 --> 00:26:02,178
You're saying you're
willing to postpone it?

583
00:26:02,294 --> 00:26:03,625
I'm saying I already did.

584
00:26:04,062 --> 00:26:05,062
Come on.

585
00:26:10,001 --> 00:26:11,901
No, I'm telling you,
Dr. Lipschitz,

586
00:26:12,037 --> 00:26:14,335
this is like the whole plaque
incident all over again.

587
00:26:14,439 --> 00:26:17,499
Yeah. Yes, I have told you
about the plaque incident.

588
00:26:18,209 --> 00:26:19,699
What... At least twice. I...

589
00:26:20,879 --> 00:26:22,176
No, you know what? That's. You know what?
Forget it.

590
00:26:22,247 --> 00:26:23,271
That's not the point.

591
00:26:23,348 --> 00:26:24,508
The point is, is that
I'm supposed to be

592
00:26:24,616 --> 00:26:25,913
leaving for the
theater in 10 minutes

593
00:26:25,984 --> 00:26:27,315
and I am a complete wreck.

594
00:26:27,385 --> 00:26:29,666
I have the worst case of cotton
mouth in the history of...

595
00:26:31,790 --> 00:26:33,621
What? No, you can talk
with cotton mouth.

596
00:26:33,692 --> 00:26:35,785
That's friggin' lockjaw.
You...

597
00:26:35,860 --> 00:26:38,658
You know something, Doc? Sometimes I
just think that I've wasted every single

598
00:26:38,730 --> 00:26:40,770
Monday, Wednesday, and Friday
for the last 14 years.

599
00:26:46,504 --> 00:26:49,200
You know, this is the first time
we've ever had a steak dinner.

600
00:26:49,274 --> 00:26:50,794
I didn't know you were
keeping a tally.

601
00:26:51,676 --> 00:26:54,110
It's pretty easy to do
when the grand total is zero.

602
00:26:55,647 --> 00:26:56,647
I know.

603
00:26:57,148 --> 00:26:59,776
I said I wanted to take you out the
night you told me you were leaving.

604
00:26:59,851 --> 00:27:01,011
We never got around to it.

605
00:27:03,488 --> 00:27:04,546
I never got around to it.

606
00:27:09,127 --> 00:27:11,327
What's the real reason you
were at the hospital tonight?

607
00:27:11,329 --> 00:27:12,329
The truth?

608
00:27:14,499 --> 00:27:17,662
Rachel asked me for some time off
and I all but spit in her face.

609
00:27:18,536 --> 00:27:19,662
So, you felt guilty.

610
00:27:19,738 --> 00:27:20,738
Pretty much.

611
00:27:21,506 --> 00:27:23,997
Plus, I knew you needed something
to take your mind off her,

612
00:27:24,075 --> 00:27:26,600
but I can see this dinner
with me isn't working. So...

613
00:27:29,147 --> 00:27:30,147
Here.

614
00:27:31,016 --> 00:27:32,313
Holy shit.

615
00:27:33,118 --> 00:27:34,312
What is this?

616
00:27:34,753 --> 00:27:36,983
Louis is in a play.

617
00:27:37,055 --> 00:27:39,148
You wanted to cheer me up and you
didn't start the night with this?

618
00:27:39,224 --> 00:27:40,589
Come on.

619
00:27:40,659 --> 00:27:41,887
I wanted to save something
for dessert.

620
00:27:41,960 --> 00:27:43,928
Oh, my God. That's got
to be a codpiece, right?

621
00:27:43,995 --> 00:27:45,715
What are asking me for?
I don't want to know

622
00:27:45,730 --> 00:27:46,890
if Louis is packing
that kind of heat.

623
00:27:46,965 --> 00:27:48,455
What, you think I do?

624
00:27:48,533 --> 00:27:49,693
You're the one who went
mudding with him.

625
00:27:49,834 --> 00:27:50,994
It was covered in mud.

626
00:27:51,136 --> 00:27:52,865
How much mud?
Stop.

627
00:27:53,605 --> 00:27:54,629
Why would I ask that?

628
00:27:56,341 --> 00:27:57,569
Aw, man.

629
00:28:00,679 --> 00:28:02,203
I shouldn't be laughing at him.

630
00:28:04,849 --> 00:28:07,943
He still hasn't forgiven me
for using Sheila against him.

631
00:28:10,789 --> 00:28:12,154
Mike, you did what
you had to do.

632
00:28:13,558 --> 00:28:14,820
You don't think
that was crossing a line.

633
00:28:15,026 --> 00:28:16,254
It was way over the line.

634
00:28:17,162 --> 00:28:18,722
But I got to tell you,
it was brilliant.

635
00:28:19,230 --> 00:28:21,425
It was harsh,
but it was brilliant.

636
00:28:25,003 --> 00:28:27,870
You know, Harvey, I, um.
I never told you.

637
00:28:28,873 --> 00:28:30,738
What you did with Gillis.

638
00:28:33,645 --> 00:28:34,771
I know you had to do it.

639
00:28:36,414 --> 00:28:39,975
Like I said before. We
do what we need to do.

640
00:28:44,322 --> 00:28:45,789
Louis, you're almost up.

641
00:28:47,058 --> 00:28:49,151
Oh, Christ, you're sweating
more than Nixon.

642
00:28:49,227 --> 00:28:51,252
I've gone through four Elizabethan
collars and a codpiece.

643
00:28:51,329 --> 00:28:52,557
Okay, just breathe.
You're gonna be fine.

644
00:28:52,630 --> 00:28:53,630
No, I can't do it.

645
00:28:53,965 --> 00:28:55,956
Louis, we are in the
middle of the play.

646
00:28:56,267 --> 00:28:57,867
You'll have to ad lib.
Make something up.

647
00:28:57,902 --> 00:28:59,494
Say Shylock went away.
Say that he went to Israel.

648
00:28:59,571 --> 00:29:00,571
Oh, my God.

649
00:29:00,872 --> 00:29:02,499
Wow. I don't even know
what to...

650
00:29:03,775 --> 00:29:04,775
You know what?

651
00:29:05,944 --> 00:29:08,412
I never thought
you'd be so weak.

652
00:29:08,480 --> 00:29:10,072
Okay, why do you got to say
something hurtful right now?

653
00:29:10,148 --> 00:29:12,446
Screw hurt.
Turn that into rage.

654
00:29:12,517 --> 00:29:13,916
Why would I do...

655
00:29:13,985 --> 00:29:16,453
You always turn hurt into rage,
you idiotic piece of shit!

656
00:29:16,521 --> 00:29:17,681
It is what you do.

657
00:29:17,756 --> 00:29:18,796
Okay, now, I'm mad at you.

658
00:29:18,857 --> 00:29:21,257
Good! Now, imagine
you're in court.

659
00:29:21,326 --> 00:29:22,766
How? It's too hard
with the curtains.

660
00:29:22,827 --> 00:29:24,021
Just do it, dipshit. Okay, fine.
I'm in court.

661
00:29:24,095 --> 00:29:25,119
Goddamn it.
You happy now?

662
00:29:25,196 --> 00:29:26,458
No, I'm not happy, you idiot.

663
00:29:26,531 --> 00:29:29,591
Now, you're in court
and you're enraged

664
00:29:29,667 --> 00:29:31,362
and you are fit to kill.

665
00:29:31,636 --> 00:29:33,196
Now, do you see
that audience out there?

666
00:29:34,405 --> 00:29:35,429
That's your jury.

667
00:29:35,507 --> 00:29:36,633
They're a bunch of morons.

668
00:29:36,708 --> 00:29:37,732
Yeah. They're beneath
you, aren't they?

669
00:29:37,809 --> 00:29:38,867
They're beneath everybody.
What else?

670
00:29:38,943 --> 00:29:41,377
They're a bunch of civil servants who
can't keep up with what I'm saying.

671
00:29:41,446 --> 00:29:43,209
You have absolute and total
contempt for them, don't you?

672
00:29:43,281 --> 00:29:45,749
I want to rip out their stupid
brains from their stupid heads.

673
00:29:45,817 --> 00:29:46,817
Exactly.

674
00:29:47,485 --> 00:29:49,453
Now, get out there and
make your case.

675
00:29:50,121 --> 00:29:51,145
Unless, of course,
you're a pussy

676
00:29:51,222 --> 00:29:53,382
and you were only meant to
play plaque your whole life.

677
00:29:53,591 --> 00:29:55,855
3,000 ducats...

678
00:29:59,664 --> 00:30:01,063
I'm gonna head back.

679
00:30:01,432 --> 00:30:02,432
Hey.

680
00:30:03,101 --> 00:30:05,092
Tell Rachel she should take
the day off tomorrow.

681
00:30:07,205 --> 00:30:08,331
Thanks for this, Harvey.

682
00:30:08,940 --> 00:30:11,602
Excuse me.
Which one of you is Franklin

683
00:30:11,676 --> 00:30:13,940
and which one of you is Bash?

684
00:30:14,145 --> 00:30:15,737
Did you boys have a nice date?

685
00:30:16,014 --> 00:30:17,948
Couldn't be better.
He even paid.

686
00:30:18,016 --> 00:30:20,348
Oh, I guess he's flush with
cash ever since he left you

687
00:30:20,418 --> 00:30:21,908
and went into investment
banking.

688
00:30:21,986 --> 00:30:23,078
I'm sorry. Do I know you?

689
00:30:23,154 --> 00:30:25,315
No, but I know you, Mike Ross.

690
00:30:25,390 --> 00:30:26,584
Sean here's with the SEC,

691
00:30:26,658 --> 00:30:27,738
and he's using his position

692
00:30:27,759 --> 00:30:29,599
to harass my clients
on behalf of Eric Woodall.

693
00:30:29,627 --> 00:30:30,827
Actually, not anymore, Harvey.

694
00:30:30,829 --> 00:30:34,196
I decided to take your advice
and focus on you.

695
00:30:35,266 --> 00:30:36,494
Are you following me?

696
00:30:36,568 --> 00:30:37,592
Oh, I've got guys who do that.

697
00:30:37,669 --> 00:30:39,102
Then, you also better also
have authorization

698
00:30:39,170 --> 00:30:40,660
from the Justice Department.

699
00:30:40,738 --> 00:30:42,137
Getting authorization was easy.

700
00:30:42,207 --> 00:30:43,572
Because I told them you two

701
00:30:43,641 --> 00:30:45,472
are on opposite sides
of a takeover battle

702
00:30:45,543 --> 00:30:48,205
and that your girlfriend
is your associate.

703
00:30:48,279 --> 00:30:49,541
Are you trying to say
that we're colluding?

704
00:30:49,614 --> 00:30:50,842
Oh, you went right there,
didn't you?

705
00:30:50,915 --> 00:30:51,973
Because you led him there.

706
00:30:52,050 --> 00:30:54,518
Well, in six hours that I've been
there, this is what I've learned.

707
00:30:54,586 --> 00:30:55,610
Your girlfriend,

708
00:30:55,687 --> 00:30:59,350
who I just mentioned works for you,
faints at law school for five minutes.

709
00:30:59,791 --> 00:31:01,156
You guys meet at the hospital.

710
00:31:01,226 --> 00:31:02,591
Then you have dinner
for two hours,

711
00:31:02,660 --> 00:31:05,254
where you cancel a private stock
sale that you both arranged.

712
00:31:05,330 --> 00:31:07,230
And one hour ago,

713
00:31:07,298 --> 00:31:09,163
that stock mysteriously
gets bought

714
00:31:09,234 --> 00:31:11,065
by some shell corporation
set up last year.

715
00:31:11,135 --> 00:31:12,135
Wait. What?

716
00:31:12,203 --> 00:31:13,602
Bullshit.
Here's my favorite part,

717
00:31:13,671 --> 00:31:15,263
where you feign outrage and
you feign ignorance

718
00:31:15,340 --> 00:31:17,137
to help sell the whole story.

719
00:31:21,012 --> 00:31:23,052
Anyway, I just wanted to give
you a little heads-up.

720
00:31:26,584 --> 00:31:27,710
Smile for the cameras.

721
00:31:28,186 --> 00:31:29,244
Harvey.

722
00:31:33,324 --> 00:31:34,518
You gave me your word.

723
00:31:34,592 --> 00:31:35,592
And I kept it.
Oh, yeah?

724
00:31:35,693 --> 00:31:36,682
Then what about that stock?

725
00:31:36,761 --> 00:31:37,921
Jessica must have done it.
Bullshit!

726
00:31:37,996 --> 00:31:38,996
No, it's not bullshit.

727
00:31:39,063 --> 00:31:41,657
When were you planning on telling me
this guy was up your ass for collusion?

728
00:31:41,733 --> 00:31:43,997
I didn't know about this until
five seconds ago.

729
00:31:44,068 --> 00:31:46,002
There are only so many things
that I can buy, Harvey.

730
00:31:46,070 --> 00:31:48,538
Listen to me. We can deal with
this guy's bullshit later.

731
00:31:48,606 --> 00:31:52,098
Right now, let me deal with the stock
situation. I'll make it right.

732
00:31:52,176 --> 00:31:53,200
You can't make it right.

733
00:31:53,278 --> 00:31:54,278
Mike,

734
00:31:54,345 --> 00:31:57,314
you used to trust me. I need
you to trust me right now.

735
00:32:16,234 --> 00:32:17,496
Rachel, wake up.

736
00:32:18,770 --> 00:32:19,770
Hey.

737
00:32:20,238 --> 00:32:21,500
Where were you so late?

738
00:32:23,908 --> 00:32:24,908
I was out.

739
00:32:25,677 --> 00:32:26,701
Thinking.

740
00:32:26,778 --> 00:32:27,836
Thinking what?

741
00:32:28,546 --> 00:32:29,877
I don't want to be a fraud.

742
00:32:31,215 --> 00:32:32,215
What?

743
00:32:32,317 --> 00:32:33,317
I love you.

744
00:32:34,719 --> 00:32:38,655
I'm married to her. But I don't
want to do that anymore.

745
00:32:38,723 --> 00:32:40,020
I want to be married to you.

746
00:32:41,693 --> 00:32:42,693
Logan...
Rachel,

747
00:32:44,796 --> 00:32:45,854
will you marry me?

748
00:32:47,398 --> 00:32:48,660
I can't.

749
00:32:50,134 --> 00:32:51,134
Why not?

750
00:32:51,669 --> 00:32:53,637
Because you'll always
be a fraud.

751
00:32:54,639 --> 00:32:56,072
How can you say that to me?

752
00:32:58,409 --> 00:32:59,409
Hey.

753
00:32:59,811 --> 00:33:00,903
You okay?

754
00:33:02,080 --> 00:33:03,945
Come on, go back to sleep.

755
00:33:06,918 --> 00:33:08,545
I'll be here when you wake up.

756
00:33:16,894 --> 00:33:18,418
Who told you to buy that stock?

757
00:33:18,763 --> 00:33:19,763
Excuse me?

758
00:33:20,398 --> 00:33:21,797
Let me start again.

759
00:33:21,866 --> 00:33:22,924
Hello, Jessica.

760
00:33:23,001 --> 00:33:24,901
I just found out we bought
the Wexler block.

761
00:33:25,236 --> 00:33:26,999
Would you by any chance know
how that came to happen?

762
00:33:27,205 --> 00:33:30,402
It came to happen when I found out
the dark pool had been canceled

763
00:33:30,475 --> 00:33:31,635
and I couldn't reach you.

764
00:33:31,843 --> 00:33:33,902
So, you took it upon yourself
to make a preemptive bid.

765
00:33:33,978 --> 00:33:34,978
Of course I did.

766
00:33:35,513 --> 00:33:39,005
If I hadn't, Forstman would have.
So, why are you here?

767
00:33:40,018 --> 00:33:42,543
I gave Mike my word
we'd postpone the sale.

768
00:33:42,854 --> 00:33:44,754
Well, I didn't give
Mike anything.

769
00:33:44,822 --> 00:33:47,086
Do you even want to know why?
Not particularly.

770
00:33:47,158 --> 00:33:48,625
It was because Rachel
passed out at school

771
00:33:48,693 --> 00:33:49,921
and was in the hospital.

772
00:33:50,328 --> 00:33:51,328
Is she all right?

773
00:33:51,429 --> 00:33:54,159
Do you care? Don't you make me out
to be the villain in this, Harvey.

774
00:33:55,199 --> 00:33:59,363
I am sorry Rachel fainted, but
our obligation is to our client,

775
00:33:59,437 --> 00:34:00,995
and I'm not undoing that sale.

776
00:34:02,306 --> 00:34:03,534
We can't tonight, anyway.

777
00:34:04,042 --> 00:34:05,304
Why not?

778
00:34:05,376 --> 00:34:07,896
'Cause Cahill came out of nowhere.
He's been having me followed.

779
00:34:08,379 --> 00:34:10,438
He thinks Mike and I are
colluding on Gillis.

780
00:34:10,515 --> 00:34:12,813
And if we undo that sale,
it will just fuel the fire.

781
00:34:12,884 --> 00:34:14,715
I told you I was
still worried about him.

782
00:34:14,786 --> 00:34:15,866
What did you want me to do?

783
00:34:15,887 --> 00:34:18,321
Have myself tailed to pick
up a possible tail?

784
00:34:19,791 --> 00:34:21,759
What did you come in here
to tell me, Harvey?

785
00:34:21,959 --> 00:34:23,654
Now that Sean Cahill
is involved,

786
00:34:23,728 --> 00:34:26,390
we also can't ever transfer
those shares to Logan.

787
00:34:26,464 --> 00:34:29,262
Which conveniently helps fix
your deal with Mike Ross.

788
00:34:29,333 --> 00:34:30,527
Jessica...
You know what?

789
00:34:30,601 --> 00:34:31,966
It doesn't matter. We don't
need to transfer them.

790
00:34:32,036 --> 00:34:34,300
We'll just vote Logan's way
when the time comes.

791
00:34:34,372 --> 00:34:36,431
Jessica, I gave Mike my word.

792
00:34:37,909 --> 00:34:40,377
Harvey, I don't care
if you took a blood oath.

793
00:34:40,578 --> 00:34:44,207
Our duty is to our client, not
a handshake with Mike Ross.

794
00:34:44,816 --> 00:34:46,579
And this discussion's over.

795
00:34:54,892 --> 00:34:58,328
I checked you out. You're free
to go on your own recognizance.

796
00:34:58,396 --> 00:34:59,556
How much was bail?

797
00:34:59,730 --> 00:35:01,391
Oh, it's okay.
I took care of it.

798
00:35:02,433 --> 00:35:03,491
How are you feeling?

799
00:35:04,235 --> 00:35:05,429
You know,
I'm actually feeling...

800
00:35:05,503 --> 00:35:07,943
I'm feeling pretty good. In fact,
I think that I'm going to...

801
00:35:08,072 --> 00:35:10,563
Rachel, no. You can't
do any work today.

802
00:35:10,875 --> 00:35:16,006
I'm just gonna stop by the office and put
away just three files, send four emails.

803
00:35:16,080 --> 00:35:17,080
That's it. I...

804
00:35:18,182 --> 00:35:21,515
I have to do this just for
my own piece of mind.

805
00:35:24,255 --> 00:35:25,279
No more?

806
00:35:25,823 --> 00:35:27,085
No more.

807
00:35:27,725 --> 00:35:29,716
I won't even tell
anybody that I'm there.

808
00:35:31,095 --> 00:35:32,119
I won't.

809
00:35:33,631 --> 00:35:35,111
Louis, can I talk to
you for a minute?

810
00:35:35,233 --> 00:35:36,393
Of course.

811
00:35:36,467 --> 00:35:39,732
First of all, you were
remarkable last night.

812
00:35:40,905 --> 00:35:41,905
Who said?

813
00:35:41,973 --> 00:35:42,973
Everyone in the cast.

814
00:35:43,040 --> 00:35:44,040
<i>The Flushing Chronicle?</i>

815
00:35:44,275 --> 00:35:46,300
Um, you know, I don't actually
read the local...

816
00:35:46,377 --> 00:35:47,377
You should.

817
00:35:47,445 --> 00:35:49,245
Because they said I was a
shock to the senses.

818
00:35:49,247 --> 00:35:50,271
I bought six copies
this morning.

819
00:35:50,348 --> 00:35:51,508
I'm gonna send five to Esther

820
00:35:51,582 --> 00:35:53,582
because she thinks she's a great singer.

821
00:35:53,818 --> 00:35:56,013
Okay. Louis, what I came
in here to say...

822
00:35:56,087 --> 00:35:57,087
Donna, I'm retiring.

823
00:35:57,655 --> 00:35:58,655
You're what?

824
00:36:00,725 --> 00:36:04,491
You helped me get over a fear that
I never thought I'd get over.

825
00:36:05,163 --> 00:36:07,358
But I don't want to see the
audience as the jury.

826
00:36:07,965 --> 00:36:10,695
I... don't want to have
disdain for them.

827
00:36:11,169 --> 00:36:12,568
I am the audience.

828
00:36:14,939 --> 00:36:16,133
And I want to love them.

829
00:36:18,009 --> 00:36:20,273
Louis...
Donna, I'm sorry.

830
00:36:20,978 --> 00:36:23,572
Because I know I'm taking away
your last glorious night from you.

831
00:36:23,648 --> 00:36:24,648
But I...

832
00:36:25,483 --> 00:36:27,747
Can't go on again.
I, um...

833
00:36:31,088 --> 00:36:32,248
I can't do it.

834
00:36:32,323 --> 00:36:33,585
It's okay, Louis.

835
00:36:33,824 --> 00:36:34,824
It's okay.

836
00:36:35,259 --> 00:36:38,990
It turns out that the other
Shylock only sprained his ankle.

837
00:36:40,798 --> 00:36:43,038
Looks like he's gonna be able
to go on tonight after all.

838
00:36:45,203 --> 00:36:46,227
Wait a minute.

839
00:36:47,905 --> 00:36:50,396
He never hurt his
ankle at all, did he?

840
00:36:54,178 --> 00:36:57,670
You know, I just knew that you had
a lot of things going on lately

841
00:36:57,748 --> 00:37:00,114
with Harvey and Malone and...

842
00:37:00,718 --> 00:37:04,415
Sometimes, the best way to deal
with disappointment in one arena

843
00:37:04,488 --> 00:37:06,319
is to accomplish something else.

844
00:37:07,925 --> 00:37:08,983
Thank you.

845
00:37:09,860 --> 00:37:10,952
You're welcome, Louis.

846
00:37:13,531 --> 00:37:14,531
Hey.

847
00:37:14,599 --> 00:37:17,432
Remember when you said
that you're not a lawyer?

848
00:37:20,538 --> 00:37:21,698
You could be.

849
00:38:14,258 --> 00:38:16,089
I got Donna's message.
What's going on?

850
00:38:16,427 --> 00:38:17,427
How's Rachel?

851
00:38:19,797 --> 00:38:21,128
She's good.

852
00:38:21,198 --> 00:38:22,198
Resting.

853
00:38:24,001 --> 00:38:25,764
Mike...
Goddamn it, I knew it.

854
00:38:27,171 --> 00:38:29,002
I knew you wouldn't fix it.
I tried.

855
00:38:29,073 --> 00:38:30,233
You tried.

856
00:38:30,474 --> 00:38:31,702
You're a name partner.

857
00:38:31,809 --> 00:38:33,834
And she's the managing
partner, and you know it.

858
00:38:33,911 --> 00:38:35,936
That wouldn't have made a difference
if you were fighting for you.

859
00:38:36,013 --> 00:38:40,780
I fought Jessica for you and won more than
once, but this isn't one of those times.

860
00:38:40,851 --> 00:38:44,150
Mike, believe me,
this isn't what I wanted.

861
00:38:44,221 --> 00:38:46,421
My mistake was believing you
when you gave me your word.

862
00:38:49,193 --> 00:38:50,353
No.

863
00:38:51,696 --> 00:38:53,288
I made the mistake

864
00:38:53,364 --> 00:38:56,527
by not believing in you the second
you brought me your takeover plan.

865
00:38:59,303 --> 00:39:00,361
Look.

866
00:39:01,305 --> 00:39:04,832
I don't have a lot of regrets.
It's just not who I am.

867
00:39:04,909 --> 00:39:08,401
But... this is one of them.

868
00:39:09,747 --> 00:39:11,908
If I could go back
and change it, I would.

869
00:39:11,982 --> 00:39:13,574
But...

870
00:39:14,885 --> 00:39:15,885
I can't.

871
00:39:17,555 --> 00:39:18,954
Is that supposed to stop me?

872
00:39:22,293 --> 00:39:24,090
No, I just wanted you
to know it.

873
00:39:25,496 --> 00:39:26,656
Do what you have to do.

874
00:39:48,452 --> 00:39:49,578
Mr. Ross.

875
00:39:50,654 --> 00:39:52,053
What I can help you with?

876
00:39:53,624 --> 00:39:54,682
Actually, nothing.

877
00:39:55,526 --> 00:39:57,790
Nothing?
What do you mean, nothing?

878
00:39:57,962 --> 00:39:59,190
I mean I made a mistake.

879
00:40:00,664 --> 00:40:03,656
I'm gonna find another way
to win this thing.

880
00:40:04,034 --> 00:40:05,695
I'm, I'm grateful, but...

881
00:40:07,204 --> 00:40:08,684
I'm not gonna need your
money anymore.

882
00:40:08,906 --> 00:40:11,466
You may not need
my money, but...

883
00:40:11,542 --> 00:40:12,770
You've got it.

884
00:40:13,878 --> 00:40:15,106
What are you talking about?

885
00:40:15,946 --> 00:40:17,777
You think I didn't know
what you were up to?

886
00:40:20,151 --> 00:40:22,176
You tried not to fund the money

887
00:40:22,253 --> 00:40:24,551
so you could leverage
Specter out of the deal

888
00:40:24,622 --> 00:40:25,748
and get out of our deal.

889
00:40:26,424 --> 00:40:27,652
How...
Did I know?

890
00:40:27,725 --> 00:40:29,625
I've done the same thing
a hundred times.

891
00:40:32,696 --> 00:40:37,224
I'm actually glad you did it, because now I
know the kind of person I'm in bed with.

892
00:40:39,670 --> 00:40:41,365
A sneaky little shit like me.

893
00:40:44,675 --> 00:40:46,755
Yeah, but you know the
difference between you and me?

894
00:40:47,778 --> 00:40:49,006
I'm not taking the money

895
00:40:49,079 --> 00:40:51,445
because I don't want
to screw over my partner.

896
00:40:52,583 --> 00:40:54,107
And if I were you,

897
00:40:55,386 --> 00:40:57,217
I wouldn't want to screw
him over either.

898
00:40:57,922 --> 00:41:00,618
That man has nothing but wonderful
things to say about you.

899
00:41:02,593 --> 00:41:04,561
You had him take the money,
didn't you?

900
00:41:05,162 --> 00:41:07,630
He couldn't believe it hadn't
happened already.

901
00:41:08,632 --> 00:41:11,260
He told me he's having a little
tombstone made up for you.

902
00:41:12,903 --> 00:41:13,903
Mike.

903
00:41:14,738 --> 00:41:19,038
We are partners on this,
whether you like it or not.

904
00:41:37,228 --> 00:41:38,388
What are you doing here?

905
00:41:39,096 --> 00:41:40,256
I'm here to deliver these.

906
00:41:40,764 --> 00:41:41,764
Who are those for?

907
00:41:41,932 --> 00:41:43,126
Who do you think they're for?

908
00:41:43,234 --> 00:41:45,395
For you, for your dressing room.

909
00:41:45,769 --> 00:41:46,769
Thank you.

910
00:41:47,304 --> 00:41:48,328
Let's go.

911
00:41:49,640 --> 00:41:50,698
You're coming?

912
00:41:51,008 --> 00:41:52,728
You think I'm gonna miss
your closing night?

913
00:41:52,843 --> 00:41:54,504
I didn't know you were a
Shakespeare fan.

914
00:41:54,578 --> 00:41:55,806
I'm a Donna fan.

915
00:41:59,183 --> 00:42:00,707
You know, Harvey, you don't
have to do this.

916
00:42:00,818 --> 00:42:01,910
I know you've got a lot
going on with Mike.

917
00:42:02,219 --> 00:42:04,449
The only thing I've got
going on tonight is you.

918
00:42:07,200 --> 00:42:15,200
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

