﻿1
00:00:13,880 --> 00:00:16,982
You're not going anywhere
until you tell me the truth.

2
00:00:16,984 --> 00:00:18,817
How can I tell you the truth

3
00:00:18,819 --> 00:00:20,953
when I don't even know
what you're talking about?

4
00:00:20,955 --> 00:00:22,354
You're not gonna talk?

5
00:00:22,356 --> 00:00:23,822
Okay.

6
00:00:23,824 --> 00:00:26,058
Then I guess I'll just have
to make you talk.

7
00:00:26,060 --> 00:00:27,860
That's not...

8
00:00:27,862 --> 00:00:30,195
That's not a can filled
with pennies, is it?

9
00:00:30,197 --> 00:00:33,065
Please, please, Ryan.

10
00:00:33,067 --> 00:00:35,300
(screams)

11
00:00:35,302 --> 00:00:37,069
I told you
I don't know anything!

12
00:00:37,071 --> 00:00:38,637
Ryan, stop!

13
00:00:38,639 --> 00:00:40,706
Please!

14
00:00:42,008 --> 00:00:44,576
(crying)

15
00:00:44,578 --> 00:00:47,079
Why are you doing this to me?!

16
00:00:47,081 --> 00:00:49,815
Because I know what
you really are now.

17
00:00:49,817 --> 00:00:51,884
You're trying to ruin my life.

18
00:00:51,886 --> 00:00:54,053
How is that even possible?

19
00:00:54,055 --> 00:00:56,088
I'm just a dog.

20
00:00:56,090 --> 00:00:58,724
Any complex human emotion
you see in me

21
00:00:58,726 --> 00:01:00,893
is just wishful
anthropomorphization.

22
00:01:00,895 --> 00:01:03,662
I'm your friend, Ryan,

23
00:01:03,664 --> 00:01:06,031
but haven't we been
down this road before?

24
00:01:06,033 --> 00:01:07,199
Ah.

25
00:01:07,201 --> 00:01:09,368
This time...

26
00:01:09,370 --> 00:01:10,836
I have proof.

27
00:01:10,838 --> 00:01:12,771
Remember last night?

28
00:01:12,773 --> 00:01:16,108
I was complaining about my work.

29
00:01:16,110 --> 00:01:18,410
Goldsmith's been
such a bitch lately.

30
00:01:18,412 --> 00:01:20,079
(laughter)

31
00:01:20,081 --> 00:01:22,014
I'm so sick of her
always riding my ass

32
00:01:22,016 --> 00:01:24,516
about deadlines and
bringing in new clients.

33
00:01:24,518 --> 00:01:26,251
(laughter)

34
00:01:26,253 --> 00:01:27,920
Give me the pen,
give me the pen.

35
00:01:27,922 --> 00:01:29,755
Give me the pen.
(snorting laugh)

36
00:01:29,757 --> 00:01:31,757
(chuckles) Oh!

37
00:01:31,759 --> 00:01:34,326
(laughing)

38
00:01:37,430 --> 00:01:39,465
I should send this to Goldsmith.

39
00:01:40,633 --> 00:01:41,934
Yeah, right.

40
00:01:41,936 --> 00:01:43,635
What? You don't think I'd do it?

41
00:01:47,273 --> 00:01:48,974
(chuckles)

42
00:01:48,976 --> 00:01:50,242
(hysterical laughter)

43
00:01:50,244 --> 00:01:52,878
Come on, no way, dude!

44
00:01:52,880 --> 00:01:55,547
(laughter continues)

45
00:02:06,893 --> 00:02:08,160
(groans)

46
00:02:08,162 --> 00:02:09,928
Man, I'm beat.

47
00:02:09,930 --> 00:02:11,563
Yeah, I'm pretty wrecked.

48
00:02:14,968 --> 00:02:16,969
Oh, look at Bear over here.

49
00:02:16,971 --> 00:02:19,171
"I'm a year sober.

50
00:02:19,173 --> 00:02:21,106
"I can have just one.

51
00:02:21,108 --> 00:02:22,908
I'll be fine."

52
00:02:22,910 --> 00:02:24,343
Gross.

53
00:02:24,345 --> 00:02:26,278
It's in your hair.

54
00:02:26,280 --> 00:02:28,347
(snoring softly)

55
00:02:45,165 --> 00:02:47,232
(knocking)

56
00:02:49,969 --> 00:02:52,037
(groans)

57
00:02:58,044 --> 00:03:00,112
Are you just getting up?

58
00:03:00,114 --> 00:03:02,047
No, no.

59
00:03:02,049 --> 00:03:03,949
(sighs)
Well, I was in the neighborhood

60
00:03:03,951 --> 00:03:05,384
and figured you'd need
a friendly reminder

61
00:03:05,386 --> 00:03:07,052
about Joffrey's
preschool interview today.

62
00:03:07,054 --> 00:03:09,354
I remember. Yeah, I'm taking
a sick day to be there.

63
00:03:09,356 --> 00:03:11,690
Okay, don't screw this up, Ryan.
You went to Delmore Academy.

64
00:03:11,692 --> 00:03:13,992
It'll mean a lot to the
admissions officer to see you

65
00:03:13,994 --> 00:03:15,360
in that interview with us.

66
00:03:15,362 --> 00:03:17,029
I'd love for him to go
to Delmore.

67
00:03:17,031 --> 00:03:18,864
Joffrey getting into Delmore
is the first step

68
00:03:18,866 --> 00:03:20,199
to him getting
into Johns Hopkins

69
00:03:20,201 --> 00:03:21,967
and not losing the love
of his mother.

70
00:03:21,969 --> 00:03:23,569
Are you sure
they'll remember me?

71
00:03:23,571 --> 00:03:25,170
That's a great point.

72
00:03:25,172 --> 00:03:27,573
Just bring your yearbook,
and I have to go do

73
00:03:27,575 --> 00:03:29,141
Joffrey's hair appointment.
Just don't be late.

74
00:03:29,143 --> 00:03:30,409
2:00 p.m. sharp.

75
00:03:30,411 --> 00:03:31,777
I'll be there. Don't worry.

76
00:03:34,247 --> 00:03:36,848
What a night, huh?

77
00:03:36,850 --> 00:03:38,517
(groans) I could really use

78
00:03:38,519 --> 00:03:40,886
a little skin of the human
that kicked me.

79
00:03:42,522 --> 00:03:44,489
Give you a sip?

80
00:03:44,491 --> 00:03:46,158
There is nothing you can do

81
00:03:46,160 --> 00:03:48,427
to make me enable your disease.

82
00:03:48,429 --> 00:03:50,395
Put that back in your pants!

83
00:03:50,397 --> 00:03:52,231
Stop flaunting it. We get it.

84
00:03:52,233 --> 00:03:53,398
You're well-endowed.

85
00:03:53,400 --> 00:03:55,000
I have to run some errands.

86
00:03:55,002 --> 00:03:56,868
I should be back in a few hours.

87
00:03:56,870 --> 00:03:59,104
Sweet bag. I didn't know
they made that in gray.

88
00:03:59,106 --> 00:04:00,939
Oh, man.

89
00:04:00,941 --> 00:04:02,274
(chuckles)
Remember that drawing?

90
00:04:02,276 --> 00:04:03,609
Thank God I didn't mail it.

91
00:04:03,611 --> 00:04:05,143
Goldsmith would've
fired me for sure.

92
00:04:08,548 --> 00:04:09,948
Hey.

93
00:04:09,950 --> 00:04:11,183
Take it easy, mate.

94
00:04:36,609 --> 00:04:39,478
♪ ♪

95
00:04:42,048 --> 00:04:43,615
(toy squeaking)

96
00:05:08,641 --> 00:05:12,577
RYAN:
<i>I'll admit, I was surprised</i>

97
00:05:12,579 --> 00:05:14,413
<i>when you didn't mail</i>
<i>the drawing.</i>

98
00:05:14,415 --> 00:05:18,283
How dare you think
I'd mail your drawing.

99
00:05:18,285 --> 00:05:21,119
If I weren't tied up right now,
I'd slap your face.

100
00:05:21,121 --> 00:05:23,322
(scoffs)
I only took it with
me 'cause I knew

101
00:05:23,324 --> 00:05:25,624
they were gonna pick up
the trash this afternoon.

102
00:05:25,626 --> 00:05:28,627
I was trying to not mail it.

103
00:05:28,629 --> 00:05:32,130
I should've known
you wouldn't mail it.

104
00:05:32,132 --> 00:05:34,499
That would've been
too... obvious.

105
00:05:34,501 --> 00:05:36,201
No.

106
00:05:36,203 --> 00:05:38,136
No, you had another plan
in mind.

107
00:05:38,138 --> 00:05:39,471
Not only is Joffrey

108
00:05:39,473 --> 00:05:41,206
the nephew of a former student,

109
00:05:41,208 --> 00:05:43,141
but he's also Latino.

110
00:05:43,143 --> 00:05:44,943
Sorry, is there
a bathroom nearby?

111
00:05:44,945 --> 00:05:47,012
Yes, right down the hall
to your left.

112
00:05:48,181 --> 00:05:49,848
Hurry back.

113
00:05:50,950 --> 00:05:52,217
(chuckles)

114
00:05:54,220 --> 00:05:55,654
Wilfred? Ryan!

115
00:05:55,656 --> 00:05:57,356
What the hell
are you doing here?

116
00:05:57,358 --> 00:05:59,057
Go home.

117
00:05:59,059 --> 00:06:00,292
What are you doing with my bag?
Ryan, wait.

118
00:06:00,294 --> 00:06:02,060
Give me my bag! What are you...

119
00:06:02,062 --> 00:06:03,128
(clattering)

120
00:06:09,969 --> 00:06:11,470
Oh, my... God.

121
00:06:11,472 --> 00:06:14,239
RYAN:
<i>They kicked us out on the spot.</i>

122
00:06:14,241 --> 00:06:16,074
<i>Joffrey lost any chance</i>
<i>he'd have</i>

123
00:06:16,076 --> 00:06:17,642
<i>of getting into that school.</i>

124
00:06:17,644 --> 00:06:19,144
Kristen won't speak to me.

125
00:06:19,146 --> 00:06:21,580
She thinks I'm some kind
of sexual deviant.

126
00:06:21,582 --> 00:06:23,915
And I know exactly
how you did it.

127
00:06:23,917 --> 00:06:25,584
You got the gerbil
from the pet store;

128
00:06:25,586 --> 00:06:27,486
and the lube, the liquor
and the ski mask

129
00:06:27,488 --> 00:06:28,887
from the convenience store.

130
00:06:28,889 --> 00:06:30,822
This was all premeditated,

131
00:06:30,824 --> 00:06:33,158
because you're not
actually Wilfred.

132
00:06:33,160 --> 00:06:35,427
You're the evil god, Krungel.

133
00:06:35,429 --> 00:06:37,829
Krungel?

134
00:06:37,831 --> 00:06:41,066
Dr. Grummons told me
all about it.

135
00:06:41,068 --> 00:06:44,403
There's Mataman, the god
who leads you to happiness,

136
00:06:44,405 --> 00:06:46,571
and then there's you.

137
00:06:46,573 --> 00:06:48,774
Krungel, the other dog god,

138
00:06:48,776 --> 00:06:51,109
whose only purpose
is to ruin your life.

139
00:06:51,111 --> 00:06:54,613
Aside from what you think
I did to you today,

140
00:06:54,615 --> 00:06:57,082
when else have I ever been out
to "ruin your life"?

141
00:06:57,084 --> 00:06:58,717
Really?

142
00:06:58,719 --> 00:07:00,719
Leaving my wallet in front
of my neighbor's house?

143
00:07:00,721 --> 00:07:02,087
Oh, that was a good thing.

144
00:07:02,089 --> 00:07:03,688
I helped you stand up to him.

145
00:07:03,690 --> 00:07:05,891
Getting the shit kicked
out of me was a good thing?

146
00:07:05,893 --> 00:07:07,793
Or how about when you put
a shock collar on me?

147
00:07:07,795 --> 00:07:09,728
Or the night
I pulled down my pants

148
00:07:09,730 --> 00:07:11,196
to have sex
with a stuffed giraffe

149
00:07:11,198 --> 00:07:12,898
in front of a little kid?
Come on.

150
00:07:12,900 --> 00:07:14,866
Those were more like
practical jokes.

151
00:07:14,868 --> 00:07:16,401
I'm talking
about seriously ruining...

152
00:07:16,403 --> 00:07:17,469
Amanda.

153
00:07:20,440 --> 00:07:22,707
You know I had nothing to do
with that, Ryan.

154
00:07:22,709 --> 00:07:24,209
She was crazy.

155
00:07:24,211 --> 00:07:26,278
Or maybe she wasn't.

156
00:07:26,280 --> 00:07:28,480
Maybe you used
your special dog powers

157
00:07:28,482 --> 00:07:30,715
to secretly talk to her
and convince her to steal

158
00:07:30,717 --> 00:07:33,618
all that money and put it
in a bank account under my name.

159
00:07:34,720 --> 00:07:37,622
Whether I'm an evil god or not,

160
00:07:37,624 --> 00:07:41,259
rehashing the past isn't gonna
do you any good, Ryan.

161
00:07:41,261 --> 00:07:43,228
You've got to move on.

162
00:07:43,230 --> 00:07:44,663
"Move on"?

163
00:07:44,665 --> 00:07:46,731
You destroyed
the best relationship

164
00:07:46,733 --> 00:07:48,033
I've ever had.

165
00:07:49,168 --> 00:07:51,903
All right.

166
00:07:51,905 --> 00:07:55,507
If that's how you're gonna be,
then you've got to realize

167
00:07:55,509 --> 00:07:57,609
there are two sides
to every story.

168
00:07:57,611 --> 00:08:00,078
You want to know
what really happened today?

169
00:08:02,014 --> 00:08:04,583
Goldsmith's been
such a bitch lately.

170
00:08:04,585 --> 00:08:06,985
(laughing)

171
00:08:06,987 --> 00:08:09,454
Come on, no way, dude!
<i>Like you said,</i>

172
00:08:09,456 --> 00:08:11,356
<i>you were going off on your boss,</i>

173
00:08:11,358 --> 00:08:13,525
<i>so we drew that cartoon,</i>

174
00:08:13,527 --> 00:08:15,193
and you put it in the envelope.

175
00:08:15,195 --> 00:08:17,262
"On-velope."

176
00:08:18,431 --> 00:08:19,431
Envelope.

177
00:08:19,433 --> 00:08:20,832
Oh, look at Bear over here.

178
00:08:20,834 --> 00:08:22,834
"I'm a year sober.

179
00:08:22,836 --> 00:08:24,836
"I can have just one.

180
00:08:24,838 --> 00:08:26,872
I'll be fine."

181
00:08:26,874 --> 00:08:30,075
Gross. It's in your hair.

182
00:08:34,647 --> 00:08:36,448
What a night, huh? (groans)

183
00:08:36,450 --> 00:08:39,050
I could really use a little skin
of the human that kicked me.

184
00:08:40,052 --> 00:08:42,354
Dude, give me a sip.

185
00:08:42,356 --> 00:08:44,623
Give you a sip?
There is nothing you can do

186
00:08:44,625 --> 00:08:47,459
to make me enable your disease.

187
00:08:47,461 --> 00:08:49,661
Put that back in your pants.

188
00:08:49,663 --> 00:08:51,830
Stop flaunting it. We get it.

189
00:08:51,832 --> 00:08:53,031
You're well-endowed.

190
00:08:53,033 --> 00:08:54,499
Sweet bag.

191
00:08:54,501 --> 00:08:56,368
I didn't know they
made that in gray.

192
00:08:56,370 --> 00:08:57,502
Oh, man.

193
00:08:57,504 --> 00:08:59,170
(chuckles)
Remember that drawing?

194
00:08:59,172 --> 00:09:00,405
Thank God I didn't mail it.

195
00:09:00,407 --> 00:09:01,907
Goldsmith would've
fired me for sure.

196
00:09:03,709 --> 00:09:04,876
(groans)

197
00:09:04,878 --> 00:09:06,478
Get your hands off of me.

198
00:09:06,480 --> 00:09:08,213
What the hell?

199
00:09:08,215 --> 00:09:09,848
I didn't do anything.

200
00:09:09,850 --> 00:09:12,217
WILFRED:
Hey, take it easy, mate.

201
00:09:12,219 --> 00:09:13,818
After you were gone,

202
00:09:13,820 --> 00:09:16,555
I realized I had to take off
for an appointment.

203
00:09:16,557 --> 00:09:18,390
It's like, I love Bear,

204
00:09:18,392 --> 00:09:21,192
but am I in love with Bear?

205
00:09:21,194 --> 00:09:23,395
(sighs)

206
00:09:23,397 --> 00:09:26,831
It's so good to be able to talk
to someone about this, Cheryl.

207
00:09:29,869 --> 00:09:31,369
It's great.

208
00:09:31,371 --> 00:09:33,238
This is the same length
you usually do?

209
00:09:33,240 --> 00:09:35,941
It just looks different.

210
00:09:35,943 --> 00:09:37,409
What do you think?

211
00:09:37,411 --> 00:09:38,710
That's not my dog.

212
00:09:38,712 --> 00:09:39,945
Where's Pickles?

213
00:09:39,947 --> 00:09:41,746
Pickles?

214
00:09:41,748 --> 00:09:43,782
Pickles! WILFRED:<i> On my way out,</i>

215
00:09:43,784 --> 00:09:46,918
<i>I figured I may as well grab</i>
<i>a new gerbil for that</i>

216
00:09:46,920 --> 00:09:48,954
little gerbil game
Bear and I like to play.

217
00:09:48,956 --> 00:09:50,622
Gerbil game?
That's sick, Wilfred.

218
00:09:50,624 --> 00:09:52,090
How is that sick?

219
00:09:52,092 --> 00:09:53,758
You stick the gerbil
up your asses.

220
00:09:53,760 --> 00:09:56,361
No! (sighs)

221
00:09:56,363 --> 00:09:58,463
We cover the gerbil in some sort
of slippery substance,

222
00:09:58,465 --> 00:10:00,432
then we run around
and try to catch it.

223
00:10:00,434 --> 00:10:02,067
It's called Catch the Gerbil.

224
00:10:02,069 --> 00:10:04,135
It's just innocent fun, Ryan.

225
00:10:05,871 --> 00:10:07,238
Of course,
whoever catches the gerbil

226
00:10:07,240 --> 00:10:08,740
gets to put it up their ass.

227
00:10:08,742 --> 00:10:10,041
It feels so good.

228
00:10:10,043 --> 00:10:11,409
Get back to the story.

229
00:10:11,411 --> 00:10:13,311
WILFRED:
<i>I had to pick up a lubricant</i>

230
00:10:13,313 --> 00:10:15,814
<i>for Catch the Gerbil, so I</i>
<i>topped by a convenience store.</i>

231
00:10:20,086 --> 00:10:21,152
Dennis!

232
00:10:21,154 --> 00:10:22,420
<i>I ran into Dennis</i>

233
00:10:22,422 --> 00:10:23,488
<i>trying to buy some alcohol.</i>

234
00:10:23,490 --> 00:10:24,556
<i>You remember Dennis, right?</i>

235
00:10:24,558 --> 00:10:26,257
<i>My best friend?</i>

236
00:10:26,259 --> 00:10:27,592
<i>Well, Dennis and I are not only</i>

237
00:10:27,594 --> 00:10:29,127
super, super close

238
00:10:29,129 --> 00:10:30,629
to the point
of being practically family,

239
00:10:30,631 --> 00:10:32,163
but I'm also his A.A. sponsor.

240
00:10:32,165 --> 00:10:34,633
You don't want
to do this, Dennis.

241
00:10:36,402 --> 00:10:38,336
You know,
Bear's back on the wagon.

242
00:10:38,338 --> 00:10:40,138
(beeping)

243
00:10:40,140 --> 00:10:42,807
What do you mean, Bear just
texted you and said to meet

244
00:10:42,809 --> 00:10:45,276
in a hotel room in Van Nuys
and bring the booze

245
00:10:45,278 --> 00:10:47,579
'cause Bear's got an eight ball?
(groans)

246
00:10:47,581 --> 00:10:49,414
<i>Since my new haircut</i>
<i>was hideous...</i>

247
00:10:49,416 --> 00:10:51,950
<i>I'm not going back to Cheryl,</i>
<i>by the way...</i>

248
00:10:51,952 --> 00:10:54,753
<i>I needed to find something fast</i>
<i>to cover it up.</i>

249
00:10:54,755 --> 00:10:56,955
<i>And while I was at it, I figured</i>

250
00:10:56,957 --> 00:10:59,257
<i>I should pick up a gift</i>
<i>for Joffrey</i>

251
00:10:59,259 --> 00:11:01,426
<i>to congratulate him</i>
<i>on starting school.</i>

252
00:11:01,428 --> 00:11:03,962
<i>I pictured him standing</i>
<i>on the corner</i>

253
00:11:03,964 --> 00:11:07,132
<i>waiting for the bus</i>
<i>every morning, no fur.</i>

254
00:11:07,134 --> 00:11:09,434
<i>People don't know this</i>
<i>about Southern California,</i>

255
00:11:09,436 --> 00:11:11,703
<i>but it gets cold.</i>

256
00:11:11,705 --> 00:11:14,939
I'd assumed the interview
was just a formality,

257
00:11:14,941 --> 00:11:18,810
so I walked over to the school
with Joffrey's gift.

258
00:11:18,812 --> 00:11:20,612
Is that when you took my bag?

259
00:11:20,614 --> 00:11:22,514
Right, almost forgot.

260
00:11:22,516 --> 00:11:24,315
That wasn't your bag.

261
00:11:24,317 --> 00:11:26,618
On my way over, I spotted
your exact same backpack

262
00:11:26,620 --> 00:11:28,219
in a shop window.

263
00:11:28,221 --> 00:11:31,056
Well, you know how much
I love that shade of gray.

264
00:11:31,058 --> 00:11:34,459
So, naturally, I snatched it...
four-claw discount...

265
00:11:34,461 --> 00:11:37,328
and moved all my stuff into it.

266
00:11:37,330 --> 00:11:38,797
What are you doing
with my bag?
Ryan, wait.

267
00:11:38,799 --> 00:11:40,331
Give me my bag! You...

268
00:11:40,333 --> 00:11:42,033
<i>I was only trying</i>
<i>to get my bag back.</i>

269
00:11:42,035 --> 00:11:43,668
<i>Yours was still in the office.</i>

270
00:11:43,670 --> 00:11:45,236
<i>I wasn't out</i>
<i>to ruin your life, Ryan.</i>

271
00:11:45,238 --> 00:11:49,207
It was all a complete
misunderstanding.

272
00:11:49,209 --> 00:11:53,044
I-I guess you're right.

273
00:11:53,046 --> 00:11:55,413
Everything in your story
makes total sense.

274
00:11:55,415 --> 00:11:57,082
Mmm.

275
00:11:57,084 --> 00:11:59,217
Except for one thing.

276
00:12:00,753 --> 00:12:03,021
I always write my initials
on the tags of my backpacks.

277
00:12:03,023 --> 00:12:04,689
Nerd. This is my bag, Wilfred.

278
00:12:04,691 --> 00:12:06,391
You lied to me.

279
00:12:06,393 --> 00:12:07,759
What are you hiding?! Aah!

280
00:12:07,761 --> 00:12:09,527
Nothing! I swear!

281
00:12:09,529 --> 00:12:12,063
(doorbell rings)

282
00:12:13,766 --> 00:12:15,600
(sighs) Oh.

283
00:12:15,602 --> 00:12:17,435
You're-you're back.

284
00:12:17,437 --> 00:12:18,737
Yeah. I just got in.

285
00:12:18,739 --> 00:12:20,772
Are you...? I'm alone.

286
00:12:20,774 --> 00:12:23,575
Uh, Drew decided
to stay back in Wisconsin.

287
00:12:23,577 --> 00:12:25,877
Look, I-I'm not in the mood
to talk about it.

288
00:12:25,879 --> 00:12:28,680
Can I just get Wilfred, please?

289
00:12:28,682 --> 00:12:32,617
Actually, uh, uh, I'm in the
middle of giving him a bath.

290
00:12:32,619 --> 00:12:34,452
Uh, can I drop him
off in a little bit?

291
00:12:34,454 --> 00:12:35,520
Sure.

292
00:12:39,725 --> 00:12:41,259
That was Jenna.

293
00:12:41,261 --> 00:12:43,461
As soon as you're ready
to tell the truth...

294
00:12:43,463 --> 00:12:44,529
(shouts)

295
00:12:51,203 --> 00:12:53,204
(grunting)

296
00:12:53,206 --> 00:12:54,906
Get me out of here, Wilfred!

297
00:12:54,908 --> 00:12:56,875
Good morning.

298
00:12:56,877 --> 00:12:59,277
It seems you've been a little

299
00:12:59,279 --> 00:13:01,746
tied up lately.

300
00:13:01,748 --> 00:13:04,015
Okay, that was lame. Do-over.

301
00:13:07,086 --> 00:13:09,087
Good morning.

302
00:13:09,089 --> 00:13:12,624
Have you been down here
learning the ropes?

303
00:13:12,626 --> 00:13:14,559
What? Th-That doesn't
even make any sense.

304
00:13:14,561 --> 00:13:15,794
You're losing
your edge, Wilfred.

305
00:13:15,796 --> 00:13:18,663
Okay, I got it.

306
00:13:21,267 --> 00:13:23,835
Since you're tied to a chair

307
00:13:23,837 --> 00:13:26,271
and you're probably super bored,

308
00:13:26,273 --> 00:13:30,275
how was your night,
Mr. Chairman of the Board?

309
00:13:30,277 --> 00:13:31,743
Nailed it.

310
00:13:31,745 --> 00:13:32,744
If you think you're gonna...

311
00:13:32,746 --> 00:13:34,646
Ow! What the...?!

312
00:13:34,648 --> 00:13:36,948
That's for calling me a mailman.

313
00:13:36,950 --> 00:13:39,851
I would never mail
a letter for you.

314
00:13:39,853 --> 00:13:42,420
Whatever you want from me,
you're not getting it.

315
00:13:42,422 --> 00:13:45,356
Oh, I don't want
anything from you, Ryan.

316
00:13:47,927 --> 00:13:51,763
Except to give you a little
taste of your own medicine.

317
00:13:53,199 --> 00:13:55,466
Prepare yourself

318
00:13:55,468 --> 00:13:59,037
for the most excruciatingly
painful experience

319
00:13:59,039 --> 00:14:01,372
of your life.

320
00:14:01,374 --> 00:14:05,043
Aah!

321
00:14:05,045 --> 00:14:07,378
(panting)

322
00:14:08,948 --> 00:14:10,949
Okay.

323
00:14:10,951 --> 00:14:13,451
I'm gonna go upstairs
and get my blowtorch

324
00:14:13,453 --> 00:14:16,054
and my bag of red ants.

325
00:14:16,056 --> 00:14:18,523
Uh, what?

326
00:14:18,525 --> 00:14:21,659
Y-You think this
has gone too far,

327
00:14:21,661 --> 00:14:24,395
and you don't want to be
a part of this anymore?

328
00:14:24,397 --> 00:14:26,364
What are you gonna do about it?!

329
00:14:26,366 --> 00:14:28,967
Huh?!

330
00:14:28,969 --> 00:14:31,202
You just do as you're told.

331
00:14:31,204 --> 00:14:33,705
Keep an eye on him
while I'm gone.

332
00:14:48,988 --> 00:14:51,055
♪ ♪

333
00:15:03,903 --> 00:15:05,803
(grunting)

334
00:15:14,546 --> 00:15:17,015
Thanks, Bear.

335
00:15:18,117 --> 00:15:19,951
(laughs)

336
00:15:19,953 --> 00:15:23,254
Are you guys ready to get
your fiery stings on?

337
00:15:23,256 --> 00:15:25,757
(laughing)

338
00:15:25,759 --> 00:15:27,358
Aah!

339
00:15:27,360 --> 00:15:29,294
Why were you lying to me?!
What are you trying to hide?!

340
00:15:29,296 --> 00:15:30,561
I'll never tell!

341
00:15:30,563 --> 00:15:34,465
(grunting)

342
00:15:34,467 --> 00:15:37,201
Is that the crinkling
of a dog food packet

343
00:15:37,203 --> 00:15:38,703
when it's not meal time?

344
00:15:38,705 --> 00:15:39,771
(moaning)

345
00:15:41,974 --> 00:15:45,476
Aah! The unrealized
expectation of food!

346
00:15:45,478 --> 00:15:48,279
All right, all right!
I'll tell you everything!

347
00:15:49,882 --> 00:15:52,583
The only part of my story
I lied about

348
00:15:52,585 --> 00:15:55,019
was when I got to the school.

349
00:15:59,959 --> 00:16:01,592
(school bell rings)

350
00:16:01,594 --> 00:16:04,395
I'll see you tomorrow. Bye.

351
00:16:08,434 --> 00:16:09,467
How you doing?

352
00:16:09,469 --> 00:16:10,768
Good. How are you?

353
00:16:10,770 --> 00:16:13,004
Let's get out of here.
Yes, please.

354
00:16:13,006 --> 00:16:14,839
RYAN:
<i>She's out of the institution?</i>

355
00:16:16,008 --> 00:16:18,076
Apparently.

356
00:16:18,078 --> 00:16:20,111
She looked healthy.

357
00:16:20,113 --> 00:16:21,813
Sane.

358
00:16:21,815 --> 00:16:23,781
She and her boyfriend seemed

359
00:16:23,783 --> 00:16:26,284
happy together. I...

360
00:16:26,286 --> 00:16:29,787
I was worried, if you saw that,
it would make you upset.

361
00:16:29,789 --> 00:16:32,190
I was scrambling
to think of a way

362
00:16:32,192 --> 00:16:34,792
to get you out of there,
when I realized I had

363
00:16:34,794 --> 00:16:37,829
the perfect combination
of a deviant's delights...

364
00:16:37,831 --> 00:16:41,866
the gerbil, the lube,
the alcohol...

365
00:16:41,868 --> 00:16:44,135
the ski mask.

366
00:16:44,137 --> 00:16:46,337
When you went to the bathroom,
I stole your backpack

367
00:16:46,339 --> 00:16:48,706
and put my things in it.

368
00:16:48,708 --> 00:16:51,809
I had to get you
kicked out of there.

369
00:16:51,811 --> 00:16:54,012
I couldn't let you see her.

370
00:16:54,980 --> 00:16:56,514
I don't believe you.

371
00:16:57,616 --> 00:16:59,717
She was there, Ryan.

372
00:16:59,719 --> 00:17:01,219
I swear.

373
00:17:01,221 --> 00:17:02,787
Maybe she was.

374
00:17:02,789 --> 00:17:06,024
And maybe she is
healthy and sane.

375
00:17:06,026 --> 00:17:07,558
But a boyfriend?

376
00:17:07,560 --> 00:17:09,627
A trickster god
obviously couldn't stand

377
00:17:09,629 --> 00:17:12,563
to see me rekindle the
relationship he destroyed.

378
00:17:12,565 --> 00:17:16,234
That could only bring
me happiness, right?

379
00:17:16,236 --> 00:17:17,702
What are you doing?

380
00:17:17,704 --> 00:17:19,437
The opposite of what
you want me to.

381
00:17:20,406 --> 00:17:22,040
Ryan, stop!

382
00:17:22,042 --> 00:17:25,209
You don't want to see her!

383
00:17:46,732 --> 00:17:50,068
Amanda.

384
00:17:50,070 --> 00:17:52,603
Wait! (stammers)
Look, I know this is awkward,

385
00:17:52,605 --> 00:17:54,205
but we-we can't just pretend
that we haven't seen...

386
00:17:54,207 --> 00:17:56,741
I can't do this, Ryan!

387
00:18:02,714 --> 00:18:06,551
At the hospital, they gave me
all sorts of different things

388
00:18:06,553 --> 00:18:08,553
to try and help me.

389
00:18:08,555 --> 00:18:11,856
Medication, therapy...

390
00:18:11,858 --> 00:18:15,493
other... stronger
types of treatment.

391
00:18:18,931 --> 00:18:22,400
Once we found the right
combination, I got better.

392
00:18:22,402 --> 00:18:24,869
And after a year, the court

393
00:18:24,871 --> 00:18:27,171
let my parents take me in.

394
00:18:28,373 --> 00:18:30,541
I wanted to call you.

395
00:18:30,543 --> 00:18:32,343
So badly.

396
00:18:33,412 --> 00:18:36,614
But our relationship,

397
00:18:36,616 --> 00:18:38,483
it triggered something.

398
00:18:38,485 --> 00:18:42,186
Those highs and lows,
I-I can't handle them again.

399
00:18:43,789 --> 00:18:46,124
I know it doesn't look
like I'm doing so great,

400
00:18:46,126 --> 00:18:49,293
but I am on a good path.

401
00:18:49,295 --> 00:18:51,629
And if I want to get healthy

402
00:18:51,631 --> 00:18:54,632
and keep moving
forward on that path,

403
00:18:54,634 --> 00:18:57,568
I can't look back.

404
00:18:57,570 --> 00:18:59,837
I can't have you in my
life right now, Ryan.

405
00:18:59,839 --> 00:19:01,906
Amanda... I'm sorry.

406
00:19:01,908 --> 00:19:04,675
(mop slams against floor)

407
00:19:21,093 --> 00:19:23,361
You saw her in the halls.

408
00:19:23,363 --> 00:19:26,998
I didn't want you
to see her like that.

409
00:19:27,000 --> 00:19:29,033
You were trying to protect me.

410
00:19:30,002 --> 00:19:31,669
And I was thinking,

411
00:19:31,671 --> 00:19:33,538
if you wanted to patch
things up with Kristen,

412
00:19:33,540 --> 00:19:36,040
you could tell her Drew put
all that stuff in your bag.

413
00:19:36,042 --> 00:19:38,776
You know, to make you look pervy
as revenge for kissing his wife.

414
00:19:38,778 --> 00:19:40,278
That's crazy.

415
00:19:40,280 --> 00:19:42,013
You're right.
No one would ever believe

416
00:19:42,015 --> 00:19:43,181
Drew's that smart.

417
00:19:44,483 --> 00:19:46,484
Although... (quiet laugh)

418
00:19:46,486 --> 00:19:48,553
it's my best option.

419
00:19:50,956 --> 00:19:52,490
Listen.

420
00:19:52,492 --> 00:19:55,293
I've been doing
some thinking, too.

421
00:19:55,295 --> 00:19:58,663
Maybe your version
of the story is true.

422
00:19:58,665 --> 00:20:01,966
Maybe you haven't been
undermining me since we met.

423
00:20:01,968 --> 00:20:03,134
(quiet laugh)

424
00:20:03,136 --> 00:20:05,136
Either way,

425
00:20:05,138 --> 00:20:08,139
I'm done punishing
you for the past.

426
00:20:08,141 --> 00:20:10,041
I'm done looking back.

427
00:20:11,977 --> 00:20:13,711
I'm just gonna need

428
00:20:13,713 --> 00:20:16,581
some time to figure things out.

429
00:20:23,255 --> 00:20:25,056
Stay.

430
00:20:26,158 --> 00:20:28,059
Until I know for sure.

431
00:20:29,428 --> 00:20:32,263
I'm sorry.

432
00:20:34,266 --> 00:20:37,401
Captioned by
<font color="#00ffff">Media Access Group at WGBH</font>
access.wgbh.org

