﻿1
00:00:00,030 --> 00:00:01,340
My name is Neil Truman,

2
00:00:01,455 --> 00:00:03,723
and I have what every man in America wants.

3
00:00:09,129 --> 00:00:11,931
An 80-inch 3D TV.

4
00:00:11,965 --> 00:00:13,899
I watch Sportscenter on it...

5
00:00:14,234 --> 00:00:18,037
The occasional fishing show if I see one...

6
00:00:18,071 --> 00:00:20,973
And sometimes, when my
wife is getting dressed,

7
00:00:21,007 --> 00:00:23,075
I'll sneak in, find one
of those soft-core movies

8
00:00:23,110 --> 00:00:25,010
you can get on cable 24 hours a day.

9
00:00:29,116 --> 00:00:30,850
Not that Grace doesn't satisfy me,

10
00:00:30,884 --> 00:00:33,385
even after 18 years of marriage.

11
00:00:33,500 --> 00:00:35,134
But with two busy schedules

12
00:00:35,168 --> 00:00:37,369
and all the stress of raising a family,

13
00:00:37,404 --> 00:00:40,506
we can never find the time to connect.

14
00:00:40,540 --> 00:00:42,875
My daughter doesn't seem to mind.

15
00:00:42,909 --> 00:00:44,944
But at 16, I know these are the years

16
00:00:44,978 --> 00:00:47,079
she needs her dad the most.

17
00:00:47,113 --> 00:00:49,281
I do all I can to be there for her,

18
00:00:49,316 --> 00:00:51,817
but I'm almost never home

19
00:00:51,852 --> 00:00:54,820
because I'm here: Bastian
National Investments.

20
00:00:54,855 --> 00:00:56,188
70 hours a week sometimes.

21
00:00:56,223 --> 00:00:57,957
Feels like twice that

22
00:00:57,991 --> 00:00:59,225
when you're missing your daughter grow up.

23
00:00:59,259 --> 00:01:02,194
Still, I know I'm a very lucky guy.

24
00:01:02,229 --> 00:01:04,063
But when picking out what color tie

25
00:01:04,097 --> 00:01:06,031
becomes the most exciting
part of your day...

26
00:01:06,066 --> 00:01:09,602
The yellow one, honey.
Brings out the eyes more.

27
00:01:09,636 --> 00:01:13,606
Something's not right.

28
00:01:13,640 --> 00:01:17,142
And I need to start figuring out
what the hell is wrong with me.

29
00:01:22,976 --> 00:01:24,777
I know why you're in such a funk.

30
00:01:24,811 --> 00:01:26,445
Mid-life crisis.

31
00:01:26,479 --> 00:01:29,214
No, this feels bigger. More universal.

32
00:01:29,249 --> 00:01:31,917
You realize that 75% of the
world is covered in water,

33
00:01:31,952 --> 00:01:34,186
and we are running out of fish?

34
00:01:34,220 --> 00:01:36,355
Yeah. Fish.

35
00:01:36,389 --> 00:01:38,524
Not that it's safe to
eat them anymore anyway.

36
00:01:38,558 --> 00:01:40,392
But then you got rain forests are burning,

37
00:01:40,427 --> 00:01:42,261
ice caps are melting,

38
00:01:42,295 --> 00:01:43,696
frigging polar bears drowning.

39
00:01:43,730 --> 00:01:46,231
What's the point of
busting your ass every day,

40
00:01:46,266 --> 00:01:47,900
paying a mortgage, when it feels like

41
00:01:47,934 --> 00:01:49,201
the world's coming to an end?

42
00:01:49,235 --> 00:01:50,803
You need to chill out, man.

43
00:01:50,837 --> 00:01:52,538
2012 is over.

44
00:01:52,572 --> 00:01:53,906
Nostradamus was wrong.

45
00:01:53,940 --> 00:01:55,941
I know.

46
00:01:55,976 --> 00:01:58,377
What's it all mean?

47
00:01:58,411 --> 00:02:00,279
You know, I wasn't raised with religion.

48
00:02:00,313 --> 00:02:02,047
But I wanted to check it out for myself.

49
00:02:02,082 --> 00:02:03,816
You know, get like a different perspective.

50
00:02:03,850 --> 00:02:06,218
And I wanted to go outside the box.

51
00:02:06,252 --> 00:02:07,920
Did you know that the
Buddha was actually a prince

52
00:02:07,954 --> 00:02:09,388
before he became his enlightened self?

53
00:02:09,422 --> 00:02:11,256
- Really?
- Yeah. He had a wife, a kid,

54
00:02:11,291 --> 00:02:12,458
three palaces.

55
00:02:12,542 --> 00:02:13,876
The American dream.

56
00:02:13,910 --> 00:02:16,245
Yeah, and then one day,
he just gave it all up.

57
00:02:16,279 --> 00:02:19,214
Left his family to travel the
world in search of meaning.

58
00:02:19,249 --> 00:02:22,618
You know, like personal fulfillment.

59
00:02:22,652 --> 00:02:24,153
You need a change, my friend.

60
00:02:24,187 --> 00:02:25,821
Lexapro.

61
00:02:25,855 --> 00:02:28,090
You want to see my doctor?

62
00:02:28,124 --> 00:02:29,558
He'll fix you right up.

63
00:02:29,592 --> 00:02:31,693
It's better than drinking
three martinis every night.

64
00:02:31,728 --> 00:02:33,962
Now I don't worry about any of that crap.

65
00:02:33,997 --> 00:02:37,232
I think the problem is I
need to feel more right now,

66
00:02:37,267 --> 00:02:40,069
not less.

67
00:02:45,742 --> 00:02:47,810
Knuckleball.

68
00:02:47,844 --> 00:02:49,478
What do you think?

69
00:02:49,512 --> 00:02:51,947
That had some good movement on it, right?

70
00:02:53,616 --> 00:02:55,684
What are you looking at?
That Stock Tips for Dummies?

71
00:02:55,718 --> 00:02:57,119
Can I help you with something?

72
00:02:57,153 --> 00:02:59,254
Dude, I'm just trying to be friendly.

73
00:03:00,757 --> 00:03:04,159
Big guy's called a meeting.
We're all waiting on you.

74
00:03:08,631 --> 00:03:10,032
All right.

75
00:03:10,066 --> 00:03:11,667
We got a lot to cover this morning.

76
00:03:11,701 --> 00:03:14,069
Truman, where are you?

77
00:03:14,104 --> 00:03:16,371
Ah. Just saw your quarterlies.

78
00:03:16,406 --> 00:03:17,906
Huh!

79
00:03:17,941 --> 00:03:20,642
Outstanding. Again.

80
00:03:20,677 --> 00:03:22,544
And this time, I'm not
the only one who noticed.

81
00:03:22,579 --> 00:03:24,246
We're all familiar with
Updike Pharmaceuticals,

82
00:03:24,280 --> 00:03:25,380
aren't we, gents?

83
00:03:25,415 --> 00:03:26,648
They're trying to get FDA-approved

84
00:03:26,683 --> 00:03:27,983
on that new diet pill, right?

85
00:03:28,017 --> 00:03:30,085
Not after two people just
died in clinical studies.

86
00:03:30,120 --> 00:03:32,788
- Their stock just tanked.
- Which is great for us.

87
00:03:32,822 --> 00:03:34,957
They just fired their
current brokerage firm.

88
00:03:34,991 --> 00:03:36,391
They're shopping around now,

89
00:03:36,426 --> 00:03:38,026
trying to find somebody
to plug in the holes

90
00:03:38,061 --> 00:03:39,428
of their sinking ship.

91
00:03:39,462 --> 00:03:42,331
I told them we had just
the man for the job.

92
00:03:42,365 --> 00:03:45,234
Tomorrow, I want you to go to New York.

93
00:03:45,268 --> 00:03:47,803
This is gonna be a lot of
money for us, gentlemen.

94
00:03:47,837 --> 00:03:51,406
What do you say, Truman?
Can you close the deal?

95
00:03:58,214 --> 00:04:00,349
Don't just stand there with
your dick in your hand, Truman.

96
00:04:00,383 --> 00:04:02,251
Say something.

97
00:04:08,391 --> 00:04:12,494
I don't know what to say,
because I hate this job.

98
00:04:12,529 --> 00:04:15,631
None of what I do really matters.

99
00:04:15,665 --> 00:04:18,033
I don't even get to see what
I'm trading on a daily basis.

100
00:04:18,067 --> 00:04:20,869
It's just numbers on a
screen. It's not real.

101
00:04:20,904 --> 00:04:25,007
We don't contribute anything to
the world in any meaningful way.

102
00:04:25,041 --> 00:04:27,776
We just hoard money.

103
00:04:27,810 --> 00:04:30,012
And I always thought you were an asshole

104
00:04:30,046 --> 00:04:32,080
for making that a virtue.

105
00:04:42,525 --> 00:04:44,426
You son of a bitch.

106
00:04:44,460 --> 00:04:47,129
We all could learn a
thing or two from this guy.

107
00:04:47,163 --> 00:04:48,797
You could sell ice to an eskimo.

108
00:04:48,831 --> 00:04:51,400
You almost had me going there, Truman.

109
00:04:51,434 --> 00:04:54,670
All right, next order of business.

110
00:05:21,097 --> 00:05:23,031
♪ purpose in life ♪

111
00:05:23,066 --> 00:05:27,002
♪ just surviving ♪

112
00:05:27,036 --> 00:05:30,005
♪ and no one's supposed to ♪

113
00:05:30,039 --> 00:05:32,841
♪ get it right ♪

114
00:05:32,875 --> 00:05:34,376
♪ right ♪

115
00:05:34,410 --> 00:05:37,446
- ♪ no one's supposed to... ♪
- That's beautiful.

116
00:05:37,480 --> 00:05:38,947
It's still a little rough.

117
00:05:38,982 --> 00:05:40,916
What's it about?

118
00:05:40,950 --> 00:05:42,951
You'll see tomorrow night.

119
00:05:44,587 --> 00:05:46,321
You forgot about the
talent show, didn't you?

120
00:05:46,356 --> 00:05:49,057
Sweetie, there's something that
I have to do for work now...

121
00:05:49,092 --> 00:05:52,494
You don't need to explain it
to me if it's not a new excuse.

122
00:05:53,963 --> 00:05:55,464
Honey...

123
00:05:59,102 --> 00:06:01,336
No, not by then.

124
00:06:01,371 --> 00:06:03,905
No way, Frank. I can't get it done by then.

125
00:06:10,847 --> 00:06:13,782
Fine, I'll make some calls
and see what I can do,

126
00:06:13,816 --> 00:06:15,517
but only because I love you.

127
00:06:16,919 --> 00:06:18,186
How was your day?

128
00:06:18,221 --> 00:06:19,921
I tried to quit my job.

129
00:06:19,956 --> 00:06:21,290
Tell me about it.

130
00:06:21,324 --> 00:06:23,525
Frank's got a house he
wants to show this weekend.

131
00:06:23,559 --> 00:06:25,360
He wants me to have it staged by tomorrow.

132
00:06:25,395 --> 00:06:27,229
Can you believe that? Tomorrow?

133
00:06:27,263 --> 00:06:31,700
I should have told him to go to hell.

134
00:06:31,734 --> 00:06:33,368
You're home early.

135
00:06:33,403 --> 00:06:35,837
I have to go to New York in the morning.

136
00:06:35,872 --> 00:06:37,139
What's in New York?

137
00:06:37,173 --> 00:06:39,908
Victor wants me to sign a new client.

138
00:06:39,942 --> 00:06:42,277
What... Victor wants
you to sign a new client?

139
00:06:42,312 --> 00:06:45,447
Wow, that's great, honey.
That's really good news.

140
00:06:45,481 --> 00:06:47,849
- Right?
- Yeah.

141
00:06:50,486 --> 00:06:52,688
- What's wrong?
- Nothing.

142
00:06:52,722 --> 00:06:54,122
I was just looking forward
to spending some time

143
00:06:54,157 --> 00:06:56,291
with the family this weekend, that's all.

144
00:06:56,326 --> 00:06:58,493
And Anika has her talent show.

145
00:06:58,528 --> 00:07:02,064
Oh, just stay here.
I... I got you something.

146
00:07:05,468 --> 00:07:07,469
I just...

147
00:07:11,174 --> 00:07:14,176
- A tie?
- I know it's almost the same,

148
00:07:14,210 --> 00:07:16,178
but I loved the color
you had on this morning.

149
00:07:16,212 --> 00:07:18,046
It made you look sexy,

150
00:07:18,081 --> 00:07:21,016
and now you can wear it to New York.

151
00:07:21,050 --> 00:07:23,785
Thanks.

152
00:07:28,358 --> 00:07:31,493
I think I'm gonna go out and take a swim.

153
00:07:32,929 --> 00:07:34,930
Yeah.

154
00:07:38,534 --> 00:07:42,938
It's... it's freezing outside. What...

155
00:07:42,972 --> 00:07:44,439
What...

156
00:08:20,343 --> 00:08:22,644
We need a vacation.

157
00:08:24,547 --> 00:08:27,115
On a beach somewhere.

158
00:08:27,150 --> 00:08:29,151
Far away.

159
00:08:51,874 --> 00:08:54,209
I'm tired now, honey.

160
00:09:01,384 --> 00:09:03,852
I think we need to fire the pool guy.

161
00:09:06,155 --> 00:09:07,389
Ladies and gentlemen,

162
00:09:07,423 --> 00:09:09,191
we can now begin general boarding,

163
00:09:09,225 --> 00:09:11,760
Silver Sky Air flight 427.

164
00:09:11,794 --> 00:09:13,361
Flight 427...

165
00:09:13,396 --> 00:09:16,798
Three hours late and not
even a "sorry for the delay."

166
00:09:19,735 --> 00:09:21,536
Ladies and gentlemen,
we're ready to push back

167
00:09:21,571 --> 00:09:24,239
just as soon as everyone is seated.

168
00:09:24,273 --> 00:09:25,874
If there's no place in
the overhead compartment,

169
00:09:25,908 --> 00:09:28,577
place your carry-on under
the seat in front of you.

170
00:09:28,611 --> 00:09:30,378
We have a full flight today.

171
00:09:30,413 --> 00:09:32,280
I need every passenger
seated as quickly as possible.

172
00:09:32,315 --> 00:09:33,982
Excuse me, ma'am, would it be possible

173
00:09:34,016 --> 00:09:37,419
- maybe to get a water...
- No.

174
00:09:37,453 --> 00:09:39,988
- Does your air work?
- No.

175
00:09:40,022 --> 00:09:41,423
Ladies and gentlemen,

176
00:09:41,457 --> 00:09:44,559
it looks like the initial delay
has kept us here at the gate.

177
00:09:44,594 --> 00:09:47,496
Might be an hour or so
before we can push back.

178
00:09:47,530 --> 00:09:50,098
I'm very sorry.

179
00:09:52,768 --> 00:09:54,436
We're sorry.

180
00:09:54,470 --> 00:09:56,271
There's one working restroom at this time.

181
00:09:56,305 --> 00:09:58,907
We're doing everything
we can to remedy this.

182
00:09:58,941 --> 00:10:00,442
Thank you.

183
00:10:00,476 --> 00:10:02,177
Don't just stand there with
your dick in your hand, Truman.

184
00:10:02,211 --> 00:10:04,012
Say something...  Say
something... Say something...

185
00:10:05,815 --> 00:10:08,483
Excuse me, ma'am, it's really hot in here.

186
00:10:08,518 --> 00:10:11,553
I know, sir, and I'm so
sorry you're uncomfortable.

187
00:10:15,525 --> 00:10:17,659
Bitch.

188
00:10:22,598 --> 00:10:24,432
Folks, hate to say this,

189
00:10:24,467 --> 00:10:26,535
but we're over our limit
here in the cockpit.

190
00:10:26,569 --> 00:10:28,270
Gonna have to power down
now and keep you here

191
00:10:28,304 --> 00:10:29,838
while we shuttle out another flight crew.

192
00:10:33,509 --> 00:10:35,744
- I'm sorry.
- Big guy's called a meeting.

193
00:10:35,778 --> 00:10:38,146
We're all waiting on
you. We're all waiting...

194
00:10:38,180 --> 00:10:39,347
Knuckleball.

195
00:10:41,083 --> 00:10:43,385
Ma'am, we're really thirsty.

196
00:10:43,419 --> 00:10:44,920
Now you're harassing me.

197
00:10:44,954 --> 00:10:47,188
It's been nearly five hours.

198
00:10:49,292 --> 00:10:50,559
Asshole.

199
00:10:53,262 --> 00:10:54,496
You need a change, my friend.

200
00:10:54,530 --> 00:10:55,697
My friend... my friend...

201
00:10:59,769 --> 00:11:03,038
Ladies and gentlemen, we
need you to stay seated.

202
00:11:03,072 --> 00:11:05,006
I promise we're doing all that we can

203
00:11:05,041 --> 00:11:07,509
to make you more comfortable
as we experience this delay.

204
00:11:15,284 --> 00:11:17,719
That was it.

205
00:11:20,756 --> 00:11:24,192
That one simple moment.

206
00:11:24,226 --> 00:11:26,461
Everything that had been
bottled up inside me...

207
00:11:26,495 --> 00:11:30,365
fear, the frustration,

208
00:11:30,399 --> 00:11:34,736
the uncertainty just melted away,

209
00:11:34,770 --> 00:11:38,740
and I was overcome with
this sudden sense of clarity,

210
00:11:38,774 --> 00:11:39,874
courage.

211
00:11:39,909 --> 00:11:42,210
And that's when I decided

212
00:11:42,244 --> 00:11:44,479
I would not be quiet anymore,

213
00:11:44,513 --> 00:11:47,315
Do what was expected of me,

214
00:11:47,350 --> 00:11:50,585
surrender to some pathetic
middle-age anxiety.

215
00:11:50,620 --> 00:11:53,555
And I realized that I was the one

216
00:11:53,589 --> 00:11:56,091
who'd built this prison that I was in.

217
00:11:56,125 --> 00:12:00,495
I was going to take back control of my life

218
00:12:00,529 --> 00:12:03,331
and set myself free.

219
00:12:07,336 --> 00:12:10,238
Have you ever had that kind of experience?

220
00:12:10,272 --> 00:12:11,840
No.

221
00:12:11,874 --> 00:12:13,875
And as your lawyer, Mr. Truman,

222
00:12:13,909 --> 00:12:16,011
I'd like for you to forget
that you ever said that.

223
00:12:16,045 --> 00:12:17,979
Look, four years ago,

224
00:12:18,014 --> 00:12:19,547
you'd be grabbing your
ankles at County right now,

225
00:12:19,582 --> 00:12:21,650
probably not even have a
hearing until Christmas.

226
00:12:21,684 --> 00:12:23,551
But since they passed that
Passenger Bill of Rights,

227
00:12:23,586 --> 00:12:25,353
you've wedged your way
in this little loophole

228
00:12:25,388 --> 00:12:27,489
that's gonna save your ass.

229
00:12:27,523 --> 00:12:30,325
Not to mention everybody on
board's coming to your defense.

230
00:12:30,359 --> 00:12:31,826
Well, they're saying the
flight attendant attacked you.

231
00:12:31,861 --> 00:12:33,094
No, no, no. She didn't attack me.

232
00:12:33,129 --> 00:12:34,462
Okay, you let me handle that.

233
00:12:34,497 --> 00:12:36,431
Right now, there's 200
people who are backing you up,

234
00:12:36,465 --> 00:12:38,833
so I'd keep my mouth shut.
Hearing'll be scheduled later.

235
00:12:38,868 --> 00:12:41,636
Now let's get out of here
before anyone changes their mind.

236
00:12:43,239 --> 00:12:44,472
A no-fly list?

237
00:12:44,507 --> 00:12:46,508
Well, I'm not surprised.

238
00:12:46,542 --> 00:12:48,777
Show him that thing.
That thing you showed me.

239
00:12:52,748 --> 00:12:54,849
Yeah! Now, let's get the
[Bleep] off this plane!

240
00:12:54,884 --> 00:12:56,685
What do you think the guys
at Updike are gonna say

241
00:12:56,719 --> 00:12:58,053
when they see this, huh?

242
00:12:58,087 --> 00:12:59,788
Hell, any of our clients.

243
00:12:59,822 --> 00:13:01,389
It is embarrassing.

244
00:13:01,424 --> 00:13:03,625
They kept us waiting five hours.

245
00:13:03,659 --> 00:13:05,560
Our lawyers advised us
to put out a statement.

246
00:13:05,594 --> 00:13:08,196
You were off your
medication. Diabetic dementia.

247
00:13:08,230 --> 00:13:09,631
Some shit like that.

248
00:13:09,665 --> 00:13:12,400
You're gonna sign this

249
00:13:12,435 --> 00:13:14,436
and then you're going
to offer a public apology

250
00:13:14,470 --> 00:13:15,804
on behalf of this firm.

251
00:13:15,838 --> 00:13:18,239
And then you're gonna
take a leave of absence

252
00:13:18,274 --> 00:13:19,908
and agree not to speak to the press.

253
00:13:19,942 --> 00:13:22,043
And then you're gonna get
on your knees and thank me

254
00:13:22,078 --> 00:13:24,012
for not firing you right now.

255
00:13:24,046 --> 00:13:25,547
- I'm not signing that.
- You have any idea

256
00:13:25,581 --> 00:13:28,483
how much trouble you're in?
I am offering you a gift here.

257
00:13:28,517 --> 00:13:30,485
Oh. Oh, no. I'm... I'm sorry.

258
00:13:30,519 --> 00:13:32,353
I, uh, I didn't realize it was a gift.

259
00:13:32,388 --> 00:13:34,522
May I? Whoops.

260
00:13:34,557 --> 00:13:36,524
- What the f...
- Guess I'm in real trouble now.

261
00:13:36,559 --> 00:13:39,928
But just to make sure that
I, uh, close the deal...

262
00:13:39,962 --> 00:13:41,396
What the...

263
00:13:43,099 --> 00:13:46,167
now that... had some movement on it.

264
00:13:53,375 --> 00:13:56,377
Hey, Frank, is Grace there?
She's not answering her cell.

265
00:13:56,412 --> 00:14:00,148
Oh, yes. No, she told me about
that house last night. Yeah.

266
00:14:00,182 --> 00:14:01,850
Could you text me the address?

267
00:14:01,884 --> 00:14:03,051
Thanks.

268
00:14:20,069 --> 00:14:22,971
Grace? I'm right here.

269
00:14:23,005 --> 00:14:25,340
Grace.

270
00:14:25,374 --> 00:14:27,275
Babe?

271
00:14:45,000 --> 00:14:45,587
_

272
00:14:45,590 --> 00:14:47,468
Grace, tell me a little bit about yourself.

273
00:14:47,572 --> 00:14:50,340
I'm married, 18 years. We met in college.

274
00:14:50,375 --> 00:14:52,076
And we have a 16-year-old daughter,

275
00:14:52,110 --> 00:14:54,344
and she's starting to look at colleges now.

276
00:14:54,459 --> 00:14:58,095
And it's just crazy how fast the time goes.

277
00:14:58,129 --> 00:14:59,897
I meant tell me why I should hire you.

278
00:14:59,931 --> 00:15:02,166
Right. Of course.

279
00:15:02,200 --> 00:15:06,036
Um, because I'm an amazing designer

280
00:15:06,170 --> 00:15:07,471
with a sense of humor.

281
00:15:08,906 --> 00:15:12,276
What's your website? So I
can see some of your work.

282
00:15:12,310 --> 00:15:14,578
I brought this instead, if that's okay.

283
00:15:14,612 --> 00:15:16,146
It's old-school.

284
00:15:16,180 --> 00:15:17,981
This layout is part of a project

285
00:15:18,016 --> 00:15:19,316
that got me a fulbright scholarship

286
00:15:19,350 --> 00:15:20,517
to study in Florence.

287
00:15:20,551 --> 00:15:22,019
Really?

288
00:15:22,053 --> 00:15:24,087
- Tell me about that.
- Well, funny story, actually.

289
00:15:24,122 --> 00:15:26,590
I never did take the scholarship.

290
00:15:26,624 --> 00:15:30,861
Um, I'd just gotten pregnant
when... when we found out,

291
00:15:30,895 --> 00:15:32,663
and just things got put on hold.

292
00:15:32,697 --> 00:15:34,498
So you don't have any real
experience since college.

293
00:15:34,532 --> 00:15:36,933
Well, I do stage open houses now.

294
00:15:36,968 --> 00:15:39,503
It's just part-time, but
it's kept my eye sharp...

295
00:15:39,537 --> 00:15:41,204
Mrs. Truman, you clearly have talent,

296
00:15:41,239 --> 00:15:42,472
but that's not the only thing I consider

297
00:15:42,507 --> 00:15:44,675
when I look to bring someone onto the team.

298
00:15:44,709 --> 00:15:47,644
I have designers that come
to me from all over the world.

299
00:15:47,679 --> 00:15:49,846
My mother was French.

300
00:15:49,881 --> 00:15:52,316
I need people with real life experience.

301
00:15:52,350 --> 00:15:55,619
And frankly, it sounds like
you've had a pretty normal life.

302
00:15:56,821 --> 00:15:58,422
Grace, you've had an amazing life.

303
00:15:58,456 --> 00:16:01,024
No, you know what I
realized? I've had mom's life.

304
00:16:01,059 --> 00:16:02,459
- Ew.
- I just...

305
00:16:02,493 --> 00:16:04,561
I had this whole other life
I was planning on living.

306
00:16:04,595 --> 00:16:06,496
You know, I considered
myself an artist once.

307
00:16:06,531 --> 00:16:09,232
And then I just turned into Neil's wife.

308
00:16:09,267 --> 00:16:11,134
How are things with Neil anyway?

309
00:16:11,169 --> 00:16:13,570
Fine. They're always fine.

310
00:16:13,604 --> 00:16:16,073
Like three-times-a-week fine?

311
00:16:16,107 --> 00:16:18,875
All right, well, at least once a week?

312
00:16:18,910 --> 00:16:21,912
- Once a month?
- You know, you're not married.

313
00:16:21,996 --> 00:16:24,097
Sex just doesn't become that important

314
00:16:24,132 --> 00:16:26,066
after a certain point.

315
00:16:26,100 --> 00:16:28,101
Sad!

316
00:16:28,136 --> 00:16:29,536
All right!

317
00:16:29,570 --> 00:16:31,138
Who's ready to pump out a 20-mile ride?

318
00:16:37,979 --> 00:16:40,113
I'm totally running late. Let's go.

319
00:16:40,148 --> 00:16:42,783
Your father's driving you
tonight. I have book club.

320
00:16:42,817 --> 00:16:44,518
Dad is in his force field right now.

321
00:16:44,552 --> 00:16:46,920
He said you have to.

322
00:16:50,591 --> 00:16:52,392
Neil, I have my book club tonight.

323
00:16:52,427 --> 00:16:54,094
You have to take Anika to Jenny's.

324
00:16:54,128 --> 00:16:55,762
I have a huge presentation due tomorrow.

325
00:16:55,797 --> 00:16:56,963
No, I... I can't.

326
00:16:56,998 --> 00:16:59,800
This is the one night
a month with my friends.

327
00:16:59,834 --> 00:17:02,335
Okay, if I don't get all this
work done by tomorrow morning,

328
00:17:02,370 --> 00:17:03,603
we could lose the account.

329
00:17:03,638 --> 00:17:05,806
Well, it's always life or death.

330
00:17:05,840 --> 00:17:09,876
Do you really think this is
how I want to spend my evening?

331
00:17:14,182 --> 00:17:16,616
Somebody has to take me.

332
00:17:16,651 --> 00:17:17,951
- Hi.
- Hi.

333
00:17:17,985 --> 00:17:19,920
You're gonna be so proud. I took notes.

334
00:17:19,954 --> 00:17:22,055
- Nice.
- All right, I'll take her and...

335
00:17:22,089 --> 00:17:25,392
- Hi, Neil.
- Hey, ladies.

336
00:17:25,426 --> 00:17:27,794
All right, I'll take her,
then I'll have to go into work.

337
00:17:27,829 --> 00:17:29,463
I'll probably have to sleep there.

338
00:17:29,497 --> 00:17:31,398
At least I'll be out of your hair.

339
00:17:31,432 --> 00:17:33,900
Great. Well, I'll pick her up then.

340
00:17:33,935 --> 00:17:36,670
Okay.

341
00:17:36,704 --> 00:17:39,306
Don't party too hard.

342
00:17:47,348 --> 00:17:49,216
Well, I thought the
author was trying to say

343
00:17:49,250 --> 00:17:50,650
that we should just move past our fears

344
00:17:50,685 --> 00:17:52,519
and let go of our childhood.

345
00:17:52,553 --> 00:17:53,920
Are you just reading
that from the Internet?

346
00:17:53,955 --> 00:17:57,090
Uh-oh. No mas vino. Grace?

347
00:17:57,124 --> 00:17:58,925
And I'm gonna need a little more

348
00:17:58,960 --> 00:18:00,427
before we discuss those last few chapters.

349
00:18:00,461 --> 00:18:03,029
Oh, my God. What are we doing here? Huh?

350
00:18:03,064 --> 00:18:04,764
This is our one night a month,

351
00:18:04,799 --> 00:18:07,267
and can we just go out? Hmm?

352
00:18:07,301 --> 00:18:10,604
Create some of our own adventures,

353
00:18:10,638 --> 00:18:13,406
just talk about those stories.

354
00:18:13,441 --> 00:18:15,175
Come on, get some life experience.

355
00:18:15,209 --> 00:18:19,412
I think if we just open up
another bottle of wine...

356
00:18:19,447 --> 00:18:21,181
I'm driving.

357
00:18:21,215 --> 00:18:22,415
Let's go.

358
00:18:26,220 --> 00:18:27,954
You didn't catch it,

359
00:18:27,989 --> 00:18:30,190
but Neil's sleeping at the office tonight.

360
00:18:30,224 --> 00:18:31,525
You think everything's okay?

361
00:18:31,559 --> 00:18:34,594
I wouldn't read into it.
He lives at the office.

362
00:18:34,629 --> 00:18:37,364
I don't know. Look at her.

363
00:18:51,045 --> 00:18:53,480
Hey!

364
00:18:53,514 --> 00:18:55,582
- Where's Monica?
- Went home.

365
00:18:56,984 --> 00:18:59,519
I was just offered some ecstasy.

366
00:18:59,554 --> 00:19:01,821
Isn't that cool?

367
00:19:01,856 --> 00:19:03,523
Hello.

368
00:19:17,238 --> 00:19:19,606
What's your name?

369
00:19:19,640 --> 00:19:21,775
Oh, sorry.

370
00:19:21,809 --> 00:19:24,311
Grace. Um, I'm married.

371
00:19:25,646 --> 00:19:28,281
Congratulations. I'm Simon.

372
00:19:30,351 --> 00:19:32,652
What are you doing here tonight, Grace?

373
00:19:32,687 --> 00:19:36,356
Uh, kind of a long story, but...

374
00:19:36,390 --> 00:19:37,857
Hey. Oh, I go to the bathroom

375
00:19:37,892 --> 00:19:39,225
and you start picking up other women?

376
00:19:39,260 --> 00:19:41,328
I'm... I'm sorry.

377
00:19:41,362 --> 00:19:43,530
- What are you still doing here?
- Hey, hey! Okay...

378
00:19:45,166 --> 00:19:46,833
No, no, no. Hey, let go.

379
00:19:46,867 --> 00:19:48,468
All right, all right!

380
00:19:50,438 --> 00:19:52,138
If you're not willing to
press charges, neither is she.

381
00:19:52,173 --> 00:19:54,741
I've never been in a bar fight before.

382
00:19:54,775 --> 00:19:56,743
And, you know, in college,

383
00:19:56,777 --> 00:20:00,046
I... I studied so much,
I never went out to clubs.

384
00:20:00,081 --> 00:20:01,715
I was kind of a geek.

385
00:20:01,749 --> 00:20:03,283
Sorry to hear that.

386
00:20:03,317 --> 00:20:05,151
Well, look, evidently you dropped this

387
00:20:05,186 --> 00:20:06,653
during your bar fight.

388
00:20:06,687 --> 00:20:09,889
The gentlemen over there wants
to make sure you get that back.

389
00:20:16,897 --> 00:20:18,565
Okay? Grace...

390
00:20:18,599 --> 00:20:20,200
- You all right?
- Grace, Grace, Grace, Grace.

391
00:20:20,234 --> 00:20:22,068
Hey, Grace. Hey, what the hell?

392
00:20:22,103 --> 00:20:23,269
- Are you okay?
- Whoa, whoa, whoa.

393
00:20:23,304 --> 00:20:25,038
- Are you the husband?
- Yes. Yes, I am.

394
00:20:25,072 --> 00:20:26,473
Uh, what happened?

395
00:20:26,507 --> 00:20:27,974
I'll let her tell you.

396
00:20:28,009 --> 00:20:29,275
- Okay, you're never...
- Guys, guys.

397
00:20:29,310 --> 00:20:31,578
Can you guys take Grace's car home?

398
00:20:31,612 --> 00:20:34,381
I'll have her drive with me.

399
00:20:34,415 --> 00:20:36,616
You're never gonna believe this.

400
00:20:36,651 --> 00:20:39,519
I... I got into a bar fight.

401
00:20:39,553 --> 00:20:41,187
What are you doing here?

402
00:20:41,222 --> 00:20:43,556
No, I just... we wanted to have some fun.

403
00:20:43,591 --> 00:20:46,559
Honey, how much have you had to drink?

404
00:20:46,594 --> 00:20:50,163
Just... well, I could have
another and we could, uh...

405
00:20:50,197 --> 00:20:53,233
we could fool around
when we get home, and...

406
00:20:53,267 --> 00:20:55,435
Come on, what... what is wrong with you?

407
00:20:55,469 --> 00:20:57,470
Nothing. Nothing is wrong.

408
00:20:57,505 --> 00:20:59,939
No, I just...

409
00:20:59,974 --> 00:21:04,978
I just... I feel like myself.

410
00:21:05,012 --> 00:21:07,881
You know what? Let's, uh...
let's just get in the car.

411
00:21:07,915 --> 00:21:10,784
No, damn it.

412
00:21:10,818 --> 00:21:12,919
Do you realize this is the first time

413
00:21:12,953 --> 00:21:16,923
we've seen each other outside
the house in, like, six months?

414
00:21:19,894 --> 00:21:22,929
Let's just... let's go out to eat, huh?

415
00:21:22,963 --> 00:21:26,733
Why don't we just grab a coffee and...

416
00:21:26,767 --> 00:21:30,537
just take me out on a date, huh?

417
00:21:30,571 --> 00:21:34,641
I think where I need to
take you right now is home.

418
00:21:35,910 --> 00:21:38,411
W... w... where I belong?

419
00:21:38,446 --> 00:21:40,880
No... Grace.

420
00:22:07,041 --> 00:22:08,608
Neil?

421
00:23:20,981 --> 00:23:23,550
_

422
00:24:05,023 --> 00:24:07,200
_

423
00:25:14,225 --> 00:25:17,361
What... what are you doing, man?

424
00:25:17,395 --> 00:25:20,397
I don't know what your
problem is, buddy, but you...

425
00:25:25,236 --> 00:25:27,504
God.

426
00:25:30,875 --> 00:25:32,876
Stop.

427
00:25:34,546 --> 00:25:37,014
Relax, man. Ah!

428
00:25:37,048 --> 00:25:38,949
Come on. I saw you with my wife.

429
00:25:38,983 --> 00:25:41,885
Saw you and Grace at the house...

430
00:25:41,920 --> 00:25:44,188
I can't breathe.

431
00:25:49,861 --> 00:25:51,495
You're Grace's husband?

432
00:25:52,964 --> 00:25:55,532
Oh, shit.

433
00:25:55,567 --> 00:25:57,534
You were at the house just now?

434
00:25:57,569 --> 00:26:00,103
So... so...

435
00:26:02,040 --> 00:26:05,742
Does Grace know you were there?

436
00:26:05,777 --> 00:26:08,178
All right.

437
00:26:08,213 --> 00:26:10,080
Listen to me.

438
00:26:10,114 --> 00:26:12,716
Uh, you can't go back there, okay?

439
00:26:12,750 --> 00:26:15,752
And you can't go to your house either.

440
00:26:15,787 --> 00:26:18,655
You need to wait 24 hours,
especially if you have kids.

441
00:26:18,690 --> 00:26:21,525
I mean, you don't want to do
anything you're gonna regret.

442
00:26:21,559 --> 00:26:23,827
A little late for that today.

443
00:26:28,499 --> 00:26:31,668
You're just a kid.

444
00:26:31,703 --> 00:26:33,704
What's your name?

445
00:26:35,773 --> 00:26:37,774
How'd she meet you?

446
00:26:37,809 --> 00:26:39,743
Yeah.

447
00:26:39,777 --> 00:26:43,280
It's a professional arrangement, okay?

448
00:26:45,183 --> 00:26:47,851
- Your wife pays me.
- What? For sex?

449
00:26:47,885 --> 00:26:49,052
Hey, hey. If it helps,

450
00:26:49,087 --> 00:26:51,488
she told me that she was happily married.

451
00:26:51,522 --> 00:26:53,257
And I know the ones that aren't.

452
00:26:53,291 --> 00:26:55,292
My wife has been seeing a hooker.

453
00:26:55,326 --> 00:26:58,161
"Escort" is more the industry term.

454
00:26:58,196 --> 00:27:01,265
I can't believe this. This...

455
00:27:01,299 --> 00:27:02,866
You know what?

456
00:27:02,900 --> 00:27:05,068
You wouldn't believe how
common it is, actually.

457
00:27:05,103 --> 00:27:07,004
With the economy these days?

458
00:27:07,038 --> 00:27:08,839
You got husbands working longer hours,

459
00:27:08,873 --> 00:27:11,074
and the wives are at
home, no companionship.

460
00:27:11,109 --> 00:27:12,276
Then you've got the women

461
00:27:12,310 --> 00:27:13,777
who've had to return to the workforce.

462
00:27:13,811 --> 00:27:16,647
So you actually do this for a living?

463
00:27:16,681 --> 00:27:19,449
I started doing it for fun, but, yes,

464
00:27:19,484 --> 00:27:21,385
it makes a good living.

465
00:27:22,954 --> 00:27:24,755
Look, if you love her,

466
00:27:24,789 --> 00:27:27,791
I wouldn't throw it all away just yet.

467
00:27:27,825 --> 00:27:30,761
I mean, marriage is about
a lot more than just sex.

468
00:27:30,795 --> 00:27:32,229
Are you married?

469
00:27:32,263 --> 00:27:34,798
How would you know?

470
00:27:37,335 --> 00:27:38,749
No...

471
00:27:38,753 --> 00:27:40,420
I've slept with a lot more married women

472
00:27:40,455 --> 00:27:42,789
than you ever will, though. So, here.

473
00:27:44,392 --> 00:27:46,493
Believe me, when
everything's said and done,

474
00:27:46,527 --> 00:27:49,496
you don't want to throw this
all away over a few orgasms.

475
00:27:49,530 --> 00:27:52,299
All right?

476
00:27:52,333 --> 00:27:54,801
You have somebody you can
call? I mean, there's... hey.

477
00:27:54,836 --> 00:27:56,837
I get it. All right, all right.

478
00:29:44,078 --> 00:29:46,079
Jugglers, you're on in three.

479
00:29:57,258 --> 00:29:59,192
- Hello?
- Hey, sweetie.

480
00:29:59,227 --> 00:30:01,228
I'm about to go on. You'll
have to call me back.

481
00:30:01,262 --> 00:30:04,297
Wait. I'm outside. In the parking lot.

482
00:30:10,505 --> 00:30:12,105
Dad, what are you doing here?

483
00:30:12,140 --> 00:30:13,807
I thought you were
supposed to be in New York.

484
00:30:13,841 --> 00:30:16,143
It's your big debut. I wouldn't miss that.

485
00:30:18,246 --> 00:30:21,047
I was wondering if I could
watch it from backstage.

486
00:30:21,082 --> 00:30:22,516
You know, just me? Maybe...

487
00:30:22,550 --> 00:30:25,252
- Mom!
- Hey.

488
00:30:25,286 --> 00:30:27,888
Neil. I thought you were in New York.

489
00:30:27,922 --> 00:30:30,223
Nope, it was canceled.

490
00:30:30,258 --> 00:30:33,226
Anika, you're almost on.

491
00:30:33,261 --> 00:30:36,329
Oh, my God. Uh, coming.

492
00:30:36,364 --> 00:30:38,432
Go, go, go. We'll be right in.

493
00:30:38,466 --> 00:30:41,601
Hey, proud of you.

494
00:30:41,636 --> 00:30:43,804
Have fun out there.

495
00:30:43,838 --> 00:30:45,939
I will.

496
00:30:50,745 --> 00:30:52,846
How come you didn't call?

497
00:30:55,149 --> 00:30:56,716
- You okay?
- Yeah. No.

498
00:30:56,751 --> 00:31:00,053
It was, uh, postponed, so no big deal.

499
00:31:00,087 --> 00:31:02,088
Okay.

500
00:31:04,392 --> 00:31:07,127
Well, I know it means a
lot to her that you're here.

501
00:31:07,161 --> 00:31:08,361
Me, too.

502
00:31:08,396 --> 00:31:10,964
Please welcome Anika Truman.

503
00:31:17,371 --> 00:31:22,309
I'd like to dedicate this song
to my math teacher, Mrs. Tigh.

504
00:31:22,343 --> 00:31:25,712
And Mr. McKernan, from gym class.

505
00:31:31,719 --> 00:31:34,588
♪ Dear hider and seeker
there under the bleachers ♪

506
00:31:34,622 --> 00:31:38,124
♪ I caught you, you riding
my favorite math teacher ♪

507
00:31:38,159 --> 00:31:41,528
♪ you held her, you ruled
her like Julius Caesar ♪

508
00:31:41,562 --> 00:31:45,232
♪ you handled her like a stud ♪

509
00:31:45,266 --> 00:31:48,935
♪ but when it was over,
heard tell of abortion ♪

510
00:31:48,970 --> 00:31:52,405
♪ and fear of exposure
and threats of extortion ♪

511
00:31:52,440 --> 00:31:55,976
♪ did Mr. Tigh find out
and try to divorce her? ♪

512
00:31:56,010 --> 00:31:58,545
♪ Was it even ever love? ♪

513
00:31:58,579 --> 00:32:02,215
♪ Oh, what a shame ♪

514
00:32:02,250 --> 00:32:05,652
♪ we're all to blame ♪

515
00:32:07,188 --> 00:32:10,757
♪ look out, here it
comes, here it comes ♪

516
00:32:10,791 --> 00:32:14,661
♪ the truth, a loaded gun, loaded gun ♪

517
00:32:14,695 --> 00:32:17,931
♪ no one's safe, nowhere to hide ♪

518
00:32:45,092 --> 00:32:47,427
We confiscated all the
cell phones that we could.

519
00:32:47,461 --> 00:32:50,130
The last thing we need is
this all over the Internet.

520
00:32:50,164 --> 00:32:52,599
That was smart.

521
00:32:52,633 --> 00:32:54,601
I'm going to expel her.

522
00:32:54,635 --> 00:32:56,336
What?

523
00:32:56,370 --> 00:32:58,672
I... I thought we were
here to discuss this.

524
00:32:58,706 --> 00:32:59,940
What about these two teachers

525
00:32:59,974 --> 00:33:01,374
having an affair on school grounds?
What are you doing about that?

526
00:33:01,409 --> 00:33:03,410
That was a vicious rumor.

527
00:33:03,444 --> 00:33:04,611
Cover-up.

528
00:33:04,645 --> 00:33:07,113
Wait outside.

529
00:33:13,421 --> 00:33:16,423
We really had no idea
what she was working on.

530
00:33:16,457 --> 00:33:17,624
Maybe that was the problem right there.

531
00:33:17,658 --> 00:33:20,193
- Excuse me?
- Wait, what are you...

532
00:33:20,227 --> 00:33:22,729
We pay a lot of money in
tuition to this school,

533
00:33:22,763 --> 00:33:24,831
and I think that entitles
us to an opportunity

534
00:33:24,865 --> 00:33:27,467
to resolve this without an expulsion.

535
00:33:27,501 --> 00:33:30,437
This is a total disregard
for our institutional ideals.

536
00:33:30,471 --> 00:33:33,740
And if I may, Mrs. Truman,

537
00:33:33,774 --> 00:33:35,976
tuition money is just the
beginning of what we expect

538
00:33:36,010 --> 00:33:37,561
at this school.

539
00:33:37,595 --> 00:33:38,929
And honestly, if this had happened

540
00:33:38,963 --> 00:33:40,664
with one of our more committed families,

541
00:33:40,698 --> 00:33:44,334
we'd have more of an incentive
to discuss a resolution.

542
00:33:44,368 --> 00:33:46,136
- We need to go back up there.
- No, absolutely not.

543
00:33:46,170 --> 00:33:47,471
Okay... wait, Neil.

544
00:33:47,505 --> 00:33:49,072
No. We are not giving
this school another penny

545
00:33:49,106 --> 00:33:50,707
if that's the way they're
gonna treat her or us.

546
00:33:50,741 --> 00:33:52,209
I totally agree.

547
00:33:52,243 --> 00:33:53,577
You hated it here that much?

548
00:33:53,611 --> 00:33:57,214
I told you a thousand
times, I don't belong here.

549
00:33:57,248 --> 00:33:59,616
Besides, everyone hates me anyway.

550
00:34:01,552 --> 00:34:04,421
I'll drive her home, then we'll talk.

551
00:34:17,134 --> 00:34:18,568
Neil?

552
00:34:18,603 --> 00:34:20,070
What are you doing?

553
00:34:20,104 --> 00:34:21,304
Cleaning the pool.

554
00:34:21,339 --> 00:34:23,273
Now?

555
00:34:23,307 --> 00:34:25,709
I can't remember the last
time we were out here.

556
00:34:25,743 --> 00:34:27,711
We used to love this thing.

557
00:34:27,745 --> 00:34:29,746
What happened?

558
00:35:26,904 --> 00:35:28,538
Hello?

559
00:35:28,573 --> 00:35:30,373
Hi.

560
00:35:30,408 --> 00:35:31,641
I know we said 9:00,

561
00:35:31,676 --> 00:35:33,476
but I was so nervous

562
00:35:33,511 --> 00:35:35,111
that I got here almost an hour ago.

563
00:35:35,146 --> 00:35:36,846
Is there any chance you could come early

564
00:35:36,881 --> 00:35:38,982
before I lose my nerve?

565
00:35:41,619 --> 00:35:43,186
Uh... I'm sorry.

566
00:35:43,220 --> 00:35:45,422
I forgot our appointment.

567
00:35:45,456 --> 00:35:47,490
Where are you?

568
00:35:47,525 --> 00:35:51,494
Plaza Rouge. That was
your suggestion, right?

569
00:35:57,802 --> 00:35:59,302
Hello?

570
00:35:59,337 --> 00:36:01,104
Grace, it's Simon.

571
00:36:02,940 --> 00:36:05,041
What are you doing? I said
never call this number.

572
00:36:05,076 --> 00:36:07,243
Ahem.

573
00:36:07,278 --> 00:36:10,113
What was... what was your name again?

574
00:36:11,482 --> 00:36:13,483
Mallory.

575
00:36:14,986 --> 00:36:17,954
I got the room already.

576
00:36:17,989 --> 00:36:19,389
Have you seen your husband yet?

577
00:36:19,423 --> 00:36:22,926
What? He... he's right outside.
Why would you ask me that?

578
00:36:22,960 --> 00:36:25,295
Uh...

579
00:36:25,329 --> 00:36:27,797
Did I... did I leave my
phone at the house earlier?

580
00:36:27,832 --> 00:36:31,034
- I... I can't find it.
- That's why you're calling me?

581
00:36:31,068 --> 00:36:34,070
I have to go, I'm sorry.
I don't have your phone.

582
00:36:39,410 --> 00:36:42,312
I have to go into the office.

583
00:36:42,346 --> 00:36:43,346
Now?

584
00:36:43,381 --> 00:36:46,149
Yeah. It's an emergency.

585
00:36:47,885 --> 00:36:49,119
I'll, uh...

586
00:36:49,153 --> 00:36:51,221
I'll check in with you later.

587
00:37:39,904 --> 00:37:41,805
Simon?

588
00:37:41,839 --> 00:37:44,240
Very nice to meet you.

589
00:37:51,782 --> 00:37:53,416
I'm sorry I called in such a panic.

590
00:37:53,451 --> 00:37:55,452
No, I'm sorry I was late.

591
00:37:58,155 --> 00:38:00,790
You came very highly
recommended, by the way.

592
00:38:00,825 --> 00:38:04,594
Really? By who?

593
00:38:04,628 --> 00:38:07,831
I mean, don't worry. It's not important.

594
00:38:07,865 --> 00:38:09,666
Is she married?

595
00:38:09,700 --> 00:38:12,302
I mean, of course that's a silly question.

596
00:38:12,336 --> 00:38:13,570
Of course she was married, right?

597
00:38:13,604 --> 00:38:16,473
Why would you be here
if you weren't married?

598
00:38:16,507 --> 00:38:19,442
Why are you here?

599
00:38:19,477 --> 00:38:21,444
You mean...

600
00:38:21,479 --> 00:38:23,246
What do I want?

601
00:38:23,280 --> 00:38:26,683
No. Clearly I think we
both know what you want.

602
00:38:26,717 --> 00:38:28,618
No, wait, no. I'm sorry.
This was a mistake.

603
00:38:28,652 --> 00:38:30,954
No, I didn't mean it to sound like that.

604
00:38:30,988 --> 00:38:33,056
It's... you're so beautiful,

605
00:38:33,090 --> 00:38:35,992
I can't imagine, you know,
why you'd even need to...

606
00:38:37,628 --> 00:38:41,131
Can we start again? Please?

607
00:38:48,839 --> 00:38:50,507
This was really hard for me.

608
00:38:50,541 --> 00:38:53,877
I have never done
anything like this before.

609
00:38:53,911 --> 00:38:55,178
Me neither.

610
00:38:59,083 --> 00:39:01,785
You seem so... normal.

611
00:39:01,819 --> 00:39:03,987
Well, I am trying very hard right now.

612
00:39:05,356 --> 00:39:07,123
Would you care for
anything else this evening?

613
00:39:07,158 --> 00:39:10,093
Uh, yes. Would you like another?

614
00:39:10,127 --> 00:39:12,529
- And I'll have a vodka soda.
- Very good.

615
00:39:17,301 --> 00:39:20,603
I'm not sure what I want,
to answer your question.

616
00:39:20,638 --> 00:39:24,974
Okay. Well, why don't you
tell me why you called me.

617
00:39:27,178 --> 00:39:29,445
I've been married a long time,

618
00:39:29,480 --> 00:39:33,516
and I love my husband.

619
00:39:33,551 --> 00:39:34,951
But he's just never around.

620
00:39:34,985 --> 00:39:37,487
He works a lot?

621
00:39:37,521 --> 00:39:39,989
And even when he is
home, he's on his laptop

622
00:39:40,024 --> 00:39:44,327
and he completely ignores me
whenever I try and talk to him.

623
00:39:44,361 --> 00:39:47,897
There's always some
deadline he's worried about.

624
00:39:50,568 --> 00:39:53,002
I am sure he still cares about you.

625
00:39:53,037 --> 00:39:55,839
It's men, you know?

626
00:39:55,873 --> 00:40:00,243
We feel so... so much pressure
to perform at work that...

627
00:40:00,277 --> 00:40:03,213
I just wish he felt the
same way about our marriage.

628
00:40:04,815 --> 00:40:07,350
I want to feel wanted.

629
00:40:07,384 --> 00:40:09,986
No one has wanted me in so long.

630
00:41:18,748 --> 00:41:21,216
- Hello?
- Where are you?

631
00:41:21,251 --> 00:41:22,685
I'm still at work.

632
00:41:22,719 --> 00:41:24,853
You didn't return any of my texts.

633
00:41:24,888 --> 00:41:27,122
No, I turned my phone off.

634
00:41:27,157 --> 00:41:29,425
Oh, and they rescheduled
that trip to New York,

635
00:41:29,459 --> 00:41:33,996
so I'm gonna have to go out
of town again for a while.

636
00:41:34,030 --> 00:41:36,398
Who's this new client, Neil?

637
00:41:36,433 --> 00:41:39,868
No one you'd know.

638
00:41:39,903 --> 00:41:42,705
Anyway, uh, I have to go.

639
00:41:42,739 --> 00:41:44,740
I'll call you later.

640
00:42:03,093 --> 00:42:05,427
I put it all there.

641
00:42:07,330 --> 00:42:09,331
Plus tip.

642
00:42:12,302 --> 00:42:13,702
Something wrong?

643
00:42:13,737 --> 00:42:15,971
No. Uh, no. Thank you.

644
00:42:16,006 --> 00:42:18,007
Um...

645
00:42:20,410 --> 00:42:21,877
I hate to just run,

646
00:42:21,911 --> 00:42:24,813
but I want to get back home to Daniel,

647
00:42:24,848 --> 00:42:27,483
see if anything's changed now.

648
00:42:29,452 --> 00:42:31,720
Thank you.

649
00:42:57,614 --> 00:43:00,149
Can I help you?

650
00:43:00,183 --> 00:43:01,750
Hi. Sorry.

651
00:43:01,785 --> 00:43:04,653
It's just, um, my husband's
worked here for five years

652
00:43:04,687 --> 00:43:06,755
and I've actually never seen his office.

653
00:43:06,790 --> 00:43:10,526
Um, I'm Grace. Neil Truman's wife.

654
00:43:10,560 --> 00:43:11,560
You're Neil's wife?

655
00:43:11,594 --> 00:43:14,229
Is he here?

656
00:43:22,472 --> 00:43:24,873
So despite everything that's happened,

657
00:43:24,908 --> 00:43:28,577
I thought there still might be hope for me.

658
00:43:28,611 --> 00:43:30,913
So is there anything you can tell me

659
00:43:30,947 --> 00:43:33,215
to help me make sense of all this?

660
00:43:42,425 --> 00:43:45,227
All of your answers are here.

661
00:43:51,801 --> 00:43:53,802
Seriously?

662
00:43:53,837 --> 00:43:56,605
My... my entire life just went enron,

663
00:43:56,639 --> 00:44:00,175
and... that's your answer?

664
00:44:00,210 --> 00:44:01,276
A flower?

665
00:44:04,147 --> 00:44:05,547
Is that all you see?

666
00:44:05,582 --> 00:44:07,583
Well...

667
00:44:09,352 --> 00:44:11,987
Um, respectfully,

668
00:44:12,021 --> 00:44:14,957
what I see is you're the one that's crazy.

669
00:44:14,991 --> 00:44:18,127
No, I read your story about
the Buddha leaving his family.

670
00:44:18,161 --> 00:44:19,695
It's insane.

671
00:44:19,729 --> 00:44:22,498
I mean, if I... if people like
me just give up everything,

672
00:44:22,532 --> 00:44:24,500
I'd be certifiable.

673
00:44:24,534 --> 00:44:25,934
You know... oh, hey, you know,

674
00:44:25,969 --> 00:44:27,936
of course I could just
take anti-depressants,

675
00:44:27,971 --> 00:44:30,339
be just another zombie walking around,

676
00:44:30,373 --> 00:44:31,974
just trying to pay his mortgage.

677
00:44:32,008 --> 00:44:33,742
Or, um, oh! Pour my passions

678
00:44:33,776 --> 00:44:35,377
into a home theater system.

679
00:44:35,411 --> 00:44:37,179
What's the point?

680
00:44:37,213 --> 00:44:39,114
I mean, who wants to live like that?

681
00:45:03,006 --> 00:45:04,439
Hello?

682
00:45:06,109 --> 00:45:08,110
Uh, where?

683
00:45:09,379 --> 00:45:11,947
No, I... I think I can
work with that, yeah.

684
00:45:11,981 --> 00:45:13,749
All right.

685
00:45:13,783 --> 00:45:16,618
Um, text me the address.

686
00:45:16,653 --> 00:45:18,654
Bye.

687
00:45:20,356 --> 00:45:22,891
That was a woman who wants to pay me $5,000

688
00:45:22,926 --> 00:45:26,195
to have sex with her for the weekend.

689
00:45:28,264 --> 00:45:29,898
I'm gonna go.

690
00:45:29,933 --> 00:45:32,000
When you're ready, you will come back.

691
00:45:36,539 --> 00:45:40,309
You ask me, anyone can be
zen if you meditate all day.

692
00:45:40,343 --> 00:45:43,011
Try having a family.

693
00:45:43,046 --> 00:45:45,747
Yeah. Live in rush hour
traffic half your life,

694
00:45:45,782 --> 00:45:48,483
and work 80 hours a week.

695
00:45:48,518 --> 00:45:50,919
Now, if you can do all of
that with a smile on your face,

696
00:45:50,954 --> 00:45:55,090
then I'll believe you
are truly enlightened.

697
00:46:03,132 --> 00:46:06,235
No, no, no, no. You left one.

698
00:46:17,347 --> 00:46:18,747
What are you gonna tell Anika?

699
00:46:18,781 --> 00:46:20,882
I don't know.

700
00:46:20,917 --> 00:46:22,618
The whole thing might be my fault.

701
00:46:22,652 --> 00:46:24,553
- I'm sorry, what?
- He's just...

702
00:46:24,587 --> 00:46:26,388
he's been so unhappy lately.

703
00:46:26,422 --> 00:46:30,158
I've tried to cheer him
up. I... I bought him a tie.

704
00:46:30,193 --> 00:46:33,695
Grace, you've been nothing
but supportive of him

705
00:46:33,730 --> 00:46:35,297
since you first met.

706
00:46:35,331 --> 00:46:37,299
Nothing you said or didn't say

707
00:46:37,333 --> 00:46:39,768
could've made him do what he did,

708
00:46:39,802 --> 00:46:42,871
unless there's something else going on.

709
00:46:46,476 --> 00:46:47,709
Is something else going on?

710
00:46:47,744 --> 00:46:49,645
Oh, and you know what his office said?

711
00:46:49,679 --> 00:46:51,380
That when he went to
New York the other day,

712
00:46:51,414 --> 00:46:55,017
he freaked out on the plane
and pulled the emergency slide.

713
00:46:55,051 --> 00:46:56,485
Are you kidding?

714
00:46:56,519 --> 00:46:58,487
No, and I think you can
see the whole thing online.

715
00:46:58,521 --> 00:47:00,956
Hold on.

716
00:47:08,464 --> 00:47:09,865
Oh, I think I found it.

717
00:47:09,899 --> 00:47:13,335
Tired of being told to remain calm...

718
00:47:13,369 --> 00:47:15,003
Oh, my God. He looks crazy.

719
00:47:15,038 --> 00:47:17,406
Okay, do you ever get the
feeling you're being lied to?

720
00:47:17,440 --> 00:47:21,243
No. Uh, don't worry about pollution.

721
00:47:21,277 --> 00:47:23,345
Just forget that it's
getting harder and harder

722
00:47:23,379 --> 00:47:25,113
just to get by these days.

723
00:47:25,148 --> 00:47:27,049
I mean, we're told that
if we obey the rules,

724
00:47:27,083 --> 00:47:28,450
that everything's going to be okay.

725
00:47:28,484 --> 00:47:29,685
Well, guess what. It's not.

726
00:48:03,653 --> 00:48:06,388
Step back from the camera, please.

727
00:48:12,462 --> 00:48:14,463
Now turn around.

728
00:48:33,549 --> 00:48:35,250
I have a contact in Customs.

729
00:48:35,284 --> 00:48:37,052
Hello?

730
00:48:37,086 --> 00:48:40,155
Paperwork won't be an
issue. Yeah, I'm sure.

731
00:48:40,189 --> 00:48:42,858
Yeah, it went through this morning.

732
00:48:42,892 --> 00:48:45,761
Just transfer the funds
and I'll put you in touch.

733
00:48:48,898 --> 00:48:50,766
Yeah. Ciao, ciao.

734
00:48:50,800 --> 00:48:53,502
On time. That's good.

735
00:48:53,536 --> 00:48:54,703
Adriana.

736
00:48:54,737 --> 00:48:57,038
Simon. Nice to meet you.

737
00:48:57,073 --> 00:48:59,975
Are those the only clothes you have, Simon?

738
00:49:00,009 --> 00:49:03,011
Uh, I have a business suit in the car.

739
00:49:03,045 --> 00:49:05,647
I'm sorry, I... I didn't
know what we were doing.

740
00:49:05,681 --> 00:49:07,382
When a woman makes the date,

741
00:49:07,417 --> 00:49:09,451
you should always come
prepared for any occasion.

742
00:49:11,421 --> 00:49:13,588
How big are you?

743
00:49:13,623 --> 00:49:14,790
You mean...

744
00:49:14,824 --> 00:49:17,859
No, wait. Don't tell me. I want to guess.

745
00:49:19,195 --> 00:49:22,531
Jacket... 44 regular.

746
00:49:23,833 --> 00:49:26,668
Shirt...

747
00:49:26,702 --> 00:49:27,936
18.

748
00:49:30,873 --> 00:49:32,774
Size 11 shoe?

749
00:49:32,809 --> 00:49:34,576
11 1/2.

750
00:49:34,610 --> 00:49:36,445
You sure?

751
00:49:36,479 --> 00:49:38,580
Pretty sure.

752
00:49:38,614 --> 00:49:40,282
All right.

753
00:49:40,316 --> 00:49:41,850
Let's get you out of those clothes.

754
00:49:41,884 --> 00:49:44,319
Come.

755
00:49:44,353 --> 00:49:45,921
We're going to a fundraiser tonight.

756
00:49:45,955 --> 00:49:48,089
There'll be a lot men
there with a lot of money.

757
00:49:48,124 --> 00:49:51,159
You should be able to find
something more stylish in here.

758
00:49:51,194 --> 00:49:53,195
Anything specific?

759
00:49:53,229 --> 00:49:55,730
Yeah, something that makes me look good.

760
00:50:01,070 --> 00:50:03,071
Uh...

761
00:50:16,652 --> 00:50:19,454
Wow, that looks great on you.

762
00:50:19,489 --> 00:50:20,889
I want you to keep it.

763
00:50:20,923 --> 00:50:25,193
Oh, no, no, really, I... I can't.

764
00:50:25,228 --> 00:50:28,530
A woman's generosity should
never be taken for granted.

765
00:50:31,534 --> 00:50:33,802
You're right.

766
00:50:33,836 --> 00:50:35,804
Thank you.

767
00:50:35,838 --> 00:50:37,706
Sorry, I was a little confused,

768
00:50:37,740 --> 00:50:40,876
because you just stole the
view right out of this room.

769
00:50:40,910 --> 00:50:43,078
You look gorgeous.

770
00:50:43,112 --> 00:50:45,080
I'm starting to get a
little worried about you.

771
00:50:45,114 --> 00:50:47,115
I just needed a little time to warm up.

772
00:50:47,149 --> 00:50:48,617
I knew you had it in you.

773
00:51:39,368 --> 00:51:42,437
I absolutely have to have it.

774
00:51:42,471 --> 00:51:45,273
Ladies and gentlemen, we'll be
closing bids in five minutes.

775
00:51:45,308 --> 00:51:47,142
- Thank you.
- The piece I wanted.

776
00:51:47,176 --> 00:51:49,544
We never bid. I'll take care of it.

777
00:51:49,579 --> 00:51:51,780
If there's one thing I know how to do,

778
00:51:51,814 --> 00:51:54,049
it's close a deal.

779
00:51:59,322 --> 00:52:01,523
- Would you like to bid, sir?
- I would.

780
00:52:01,557 --> 00:52:02,724
Just tell me your assigned number,

781
00:52:02,758 --> 00:52:03,792
I can go ahead and do it for you.

782
00:52:03,826 --> 00:52:07,062
5-0-0.

783
00:52:07,096 --> 00:52:09,064
I'm sorry, that's not coming up.

784
00:52:09,098 --> 00:52:10,599
Sure it is.

785
00:52:10,633 --> 00:52:13,101
You know who's bid on that
piece and for how much.

786
00:52:13,135 --> 00:52:15,403
I need to go home with that tonight.

787
00:52:15,438 --> 00:52:17,872
- What was that number again?
- Try 1-7-5.

788
00:52:20,076 --> 00:52:22,077
- I think you're all set.
- Thank you.

789
00:52:22,111 --> 00:52:24,613
Is that Neil Truman?

790
00:52:24,647 --> 00:52:27,749
You work with O'Connell
over at Bastian, right?

791
00:52:27,783 --> 00:52:30,518
- Charles Lipton.
- Charles.

792
00:52:30,553 --> 00:52:32,587
I thought that was you.

793
00:52:32,622 --> 00:52:34,889
So, how are they treating
your money over there

794
00:52:34,924 --> 00:52:36,524
at Montgomery, was it?

795
00:52:36,559 --> 00:52:38,593
Like I pissed on it
before I handed it over.

796
00:52:38,628 --> 00:52:41,363
I wouldn't let it worry
you... in the short term.

797
00:52:41,397 --> 00:52:43,698
- You know something I don't?
- Of course.

798
00:52:43,733 --> 00:52:45,900
If I didn't, how could I do my job?

799
00:52:45,935 --> 00:52:47,335
Well, from what I hear,

800
00:52:47,370 --> 00:52:49,204
you're doing it very well these days.

801
00:52:49,238 --> 00:52:52,140
Maybe you'd like to take
a look at my portfolio,

802
00:52:52,174 --> 00:52:54,175
tell me what you think.

803
00:53:00,182 --> 00:53:02,884
All of your answers are right here.

804
00:53:06,088 --> 00:53:07,656
Hope I'm not interrupting something.

805
00:53:07,690 --> 00:53:09,724
Adriana, Charles. Charles, this is Adriana.

806
00:53:09,759 --> 00:53:11,326
- How do you do?
- Charmed.

807
00:53:11,360 --> 00:53:14,095
Would you please tell your husband

808
00:53:14,130 --> 00:53:16,331
that I need his help.

809
00:53:16,365 --> 00:53:18,233
He is being very, very coy with me.

810
00:53:18,267 --> 00:53:20,735
I'm not being coy with you, Charles.

811
00:53:20,770 --> 00:53:22,270
I'm just really not
interested in helping you.

812
00:53:22,304 --> 00:53:24,305
Have a great evening.

813
00:53:24,340 --> 00:53:26,107
Who was that?

814
00:53:26,142 --> 00:53:28,243
Someone from another life.

815
00:53:48,998 --> 00:53:51,433
Thank you.

816
00:53:51,467 --> 00:53:53,468
I needed that.

817
00:54:05,481 --> 00:54:07,549
You're welcome to take
a shower before you go.

818
00:54:07,583 --> 00:54:11,419
It's 60% less than what we
talked about on the phone.

819
00:54:11,454 --> 00:54:12,754
My cut.

820
00:54:12,788 --> 00:54:14,255
What?

821
00:54:14,290 --> 00:54:16,391
Wait, your cut?

822
00:54:19,428 --> 00:54:21,830
What's this all been about?

823
00:54:21,864 --> 00:54:23,531
I don't really advertise it,

824
00:54:23,566 --> 00:54:27,302
but I have a service
that caters to very rich,

825
00:54:27,336 --> 00:54:30,038
very busy, very picky women

826
00:54:30,072 --> 00:54:31,639
who are looking for a man, not a husband.

827
00:54:31,674 --> 00:54:33,708
And usually just for an evening.

828
00:54:39,982 --> 00:54:41,816
I've been hearing about you for a while.

829
00:54:41,851 --> 00:54:44,219
Word does travel in certain circles.

830
00:54:44,253 --> 00:54:45,920
Since I'm always on the
lookout for new talent,

831
00:54:45,955 --> 00:54:48,289
I figured I'd take a little test drive

832
00:54:48,324 --> 00:54:51,059
- before I make the offer.
- So this whole entire evening

833
00:54:51,093 --> 00:54:54,262
has just been one big job interview?

834
00:54:54,296 --> 00:54:56,064
Come work for me.

835
00:54:56,098 --> 00:54:57,599
I think you'd be surprised

836
00:54:57,633 --> 00:54:58,867
how much your business improves.

837
00:54:58,901 --> 00:55:00,869
Unless you like banging
all those lonely housewives

838
00:55:00,903 --> 00:55:02,237
you've been filling your phonebook with.

839
00:55:02,271 --> 00:55:04,272
I'm not interested.

840
00:55:05,708 --> 00:55:07,776
What were you before?

841
00:55:09,278 --> 00:55:12,747
You're not the typical
personal trainer or model

842
00:55:12,782 --> 00:55:15,016
I usually come across.

843
00:55:15,050 --> 00:55:17,385
You have a soul.

844
00:55:20,656 --> 00:55:23,491
I managed other people's money.

845
00:55:23,526 --> 00:55:26,461
I was pretty sure I
didn't have a soul anymore.

846
00:55:28,030 --> 00:55:29,497
Well, thankfully it's
not a job requirement.

847
00:55:29,532 --> 00:55:31,533
Though it is a plus.

848
00:55:37,640 --> 00:55:41,810
Thank you for a very pleasant evening.

849
00:55:41,844 --> 00:55:43,478
When you're ready to make a real change,

850
00:55:43,512 --> 00:55:46,414
I'll be here to welcome you.

851
00:56:39,660 --> 00:56:41,494
Look what I just got.

852
00:56:41,528 --> 00:56:44,830
104 inches, high-def,
3D, L.E.D. clarity, baby.

853
00:56:44,865 --> 00:56:47,233
The biggest on the
market. What do you think?

854
00:56:47,267 --> 00:56:49,035
Congratulations.

855
00:56:49,069 --> 00:56:50,303
Super Bowl's gonna be
at my house this year.

856
00:56:50,337 --> 00:56:51,671
Got the speakers hooked up.

857
00:56:51,705 --> 00:56:53,272
Gonna be like you're
taking the snap yourself.

858
00:56:53,307 --> 00:56:55,041
Looking forward to it.

859
00:56:55,075 --> 00:56:57,043
Hut, hut, hut, hut!

860
00:57:11,358 --> 00:57:13,359
In here.

861
00:57:26,773 --> 00:57:28,374
You wanna hear something funny?

862
00:57:28,408 --> 00:57:31,811
Your wife actually staged the
house I bought two years ago.

863
00:57:31,845 --> 00:57:33,946
You know,

864
00:57:33,981 --> 00:57:36,482
I think we actually kept
half that furniture, too.

865
00:57:40,354 --> 00:57:42,421
Hi.

866
00:57:43,423 --> 00:57:45,625
Hi.

867
00:57:45,659 --> 00:57:48,628
Would you mind if I
steal him for just a sec?

868
00:57:48,662 --> 00:57:50,663
No. Please.

869
00:57:53,533 --> 00:57:55,568
Neil.

870
00:58:00,273 --> 00:58:03,042
Yeah, I got to tell you, Neil,
you really took me by surprise.

871
00:58:03,076 --> 00:58:04,310
Twice in one week.

872
00:58:04,344 --> 00:58:05,811
That doesn't happen very often.

873
00:58:05,846 --> 00:58:07,513
- Sorry about the TV.
- Don't be.

874
00:58:07,547 --> 00:58:11,851
Reality is, it's exactly that
kind of passion and recklessness

875
00:58:11,885 --> 00:58:13,619
that made this firm great.

876
00:58:13,654 --> 00:58:15,121
I don't want to lose it.

877
00:58:15,155 --> 00:58:17,056
- I don't want my job back.
- Good.

878
00:58:17,090 --> 00:58:20,026
'Cause I'm offering you something better.

879
00:58:20,060 --> 00:58:22,094
Partnership.

880
00:58:22,129 --> 00:58:24,964
I got a call this morning
from Charles Lipton.

881
00:58:24,998 --> 00:58:27,600
Said he saw you at a party the other night.

882
00:58:27,634 --> 00:58:31,270
He is insisting that you
take over his hedge fund.

883
00:58:31,304 --> 00:58:34,974
I told him you couldn't
wait to get started.

884
00:58:35,008 --> 00:58:37,843
Don't make me beg here, Neil, okay?

885
00:58:37,878 --> 00:58:40,913
Do you have any idea how
much money a partner makes?

886
00:58:40,947 --> 00:58:43,149
I don't care about the money.

887
00:58:43,183 --> 00:58:44,850
Okay.

888
00:58:44,885 --> 00:58:47,520
What do you care about?

889
00:59:21,868 --> 00:59:23,269
I fired the pool guy.

890
00:59:23,303 --> 00:59:25,704
You were right.

891
00:59:25,739 --> 00:59:27,640
He was lazy.

892
00:59:27,674 --> 00:59:30,976
I don't know why I never saw that before.

893
00:59:31,011 --> 00:59:35,447
Well, we don't spend any
time out here anymore.

894
00:59:35,482 --> 00:59:39,485
It's the whole reason we
bought this house, remember?

895
00:59:40,987 --> 00:59:42,988
Yeah.

896
00:59:45,025 --> 00:59:47,593
How come you never told me?

897
00:59:47,627 --> 00:59:49,495
About the job?

898
00:59:49,529 --> 00:59:51,397
Just everything.

899
00:59:53,533 --> 00:59:55,501
I didn't want to worry you.

900
00:59:58,238 --> 01:00:00,239
All worked out.

901
01:00:04,845 --> 01:00:09,815
What about us? Are we,
uh, are we gonna work out?

902
01:00:09,850 --> 01:00:13,319
I don't know, I just... I'm scared, Neil.

903
01:00:13,353 --> 01:00:16,055
I don't... I don't what's happening to us.

904
01:00:32,739 --> 01:00:34,573
Um...

905
01:00:34,608 --> 01:00:36,141
Do you still have that tie you bought me?

906
01:00:38,278 --> 01:00:39,879
No, it's that color.

907
01:00:39,913 --> 01:00:41,347
No, it really...

908
01:00:41,381 --> 01:00:42,715
- Brings out your eyes.
- Brings out my eyes.

909
01:00:42,749 --> 01:00:44,016
Yeah, I know.

910
01:00:46,119 --> 01:00:47,186
I want you to know

911
01:00:47,220 --> 01:00:49,889
that I appreciate when you give me things.

912
01:00:49,923 --> 01:00:52,791
I should never take that for granted.

913
01:00:52,826 --> 01:00:54,827
Thank you.

914
01:00:56,329 --> 01:00:58,030
And I returned it.

915
01:01:19,686 --> 01:01:22,121
So this is your real job.

916
01:01:26,192 --> 01:01:28,727
Grace told me you were some financial guy.

917
01:01:28,762 --> 01:01:32,164
Looks like you do okay for yourself.

918
01:01:33,400 --> 01:01:35,668
I know you have my phone, all right?

919
01:01:35,702 --> 01:01:37,603
I know you slept with one of my clients.

920
01:01:37,637 --> 01:01:40,272
That bartender at the
hotel is a friend of mine.

921
01:01:42,275 --> 01:01:44,243
What did you do with my contacts?

922
01:01:44,277 --> 01:01:47,346
I can't access them online anymore.

923
01:01:48,848 --> 01:01:50,849
That's my livelihood, man.

924
01:01:50,884 --> 01:01:52,885
What are you trying to do to me here?

925
01:01:52,919 --> 01:01:56,021
Same thing you did to my wife, I think.

926
01:01:58,792 --> 01:02:00,926
I... I know where you live, all right?

927
01:02:00,961 --> 01:02:03,595
I... I know where you work now.

928
01:02:03,680 --> 01:02:05,681
If you don't undo what you did,

929
01:02:05,715 --> 01:02:09,251
I'm gonna have to come after you.

930
01:02:09,285 --> 01:02:11,253
Do... do you get me?

931
01:02:11,287 --> 01:02:13,122
That's not a real threat.

932
01:02:13,156 --> 01:02:15,557
Uh, you know what a real threat is?

933
01:02:15,592 --> 01:02:19,862
The IRS looking into your
finances for the last ten years

934
01:02:19,896 --> 01:02:22,297
and discovering what it is
you actually do for a living.

935
01:02:22,332 --> 01:02:26,402
And all that would take
would be one phone call.

936
01:02:26,436 --> 01:02:27,603
You got me?

937
01:02:27,637 --> 01:02:29,438
Yo! Ha ha.

938
01:02:29,472 --> 01:02:31,774
I heard the good news.

939
01:02:31,808 --> 01:02:34,376
We got our cleanup hitter
back. That's awesome.

940
01:02:34,411 --> 01:02:36,879
How you doing? Darryl.

941
01:02:36,913 --> 01:02:38,247
You know this prick?

942
01:02:38,281 --> 01:02:40,115
No, he doesn't.

943
01:02:40,150 --> 01:02:43,118
Well, lucky you. He's a
massive pain in the ass.

944
01:02:46,956 --> 01:02:48,123
I'm just kidding. He's...

945
01:02:48,158 --> 01:02:49,691
he's the most talented guy in the firm.

946
01:02:49,726 --> 01:02:51,293
Why don't you get the elevator?

947
01:02:51,327 --> 01:02:52,961
Oh, of course, my liege.

948
01:02:55,365 --> 01:02:57,433
Nice to meet you.

949
01:03:00,770 --> 01:03:03,505
Did we have anything further to discuss?

950
01:03:04,908 --> 01:03:07,309
Tell Grace I said hello.

951
01:03:13,750 --> 01:03:15,751
Got the elevator.

952
01:03:15,785 --> 01:03:16,985
Well, I got it.

953
01:03:39,409 --> 01:03:43,078
I've been thinking a lot
about that story again lately.

954
01:03:43,113 --> 01:03:45,080
About the Buddha leaving his family

955
01:03:45,115 --> 01:03:46,715
in search of meaning.

956
01:03:46,749 --> 01:03:49,585
It didn't really make sense
to me the first time I read it.

957
01:03:49,619 --> 01:03:51,820
I mean, what kind of
man would you have to be

958
01:03:51,855 --> 01:03:53,589
to leave everything you've ever loved

959
01:03:53,623 --> 01:03:55,891
to search for the meaning of it all?

960
01:03:57,994 --> 01:04:01,396
Ha. I guess you never really know

961
01:04:01,431 --> 01:04:03,632
where enlightenment will come from.

962
01:04:03,666 --> 01:04:05,901
Two, three, four.

963
01:04:11,774 --> 01:04:14,443
God, dad. I thought you were dead.

964
01:04:14,477 --> 01:04:15,711
Me, too.

965
01:04:15,745 --> 01:04:18,247
See? We didn't need a vacation, babe.

966
01:04:18,281 --> 01:04:20,215
Just a little family time around the pool.

967
01:04:20,250 --> 01:04:22,551
Uh, I actually think going somewhere warmer

968
01:04:22,585 --> 01:04:24,219
- would've been better.
- Yeah.

969
01:04:24,254 --> 01:04:26,054
Yeah, well, that's not the point.

970
01:04:26,089 --> 01:04:28,490
I was gonna make lunch. Who's hungry?

971
01:04:28,525 --> 01:04:30,692
- Ooh!
- Tuna fish coming up.

972
01:04:30,727 --> 01:04:34,229
Grace. You should come in.
It's actually not that bad.

973
01:04:34,264 --> 01:04:36,565
I, uh... I was planning on it.

974
01:04:36,599 --> 01:04:38,567
Wow, mom, you look hot.

975
01:04:38,601 --> 01:04:40,602
I know.

976
01:04:48,278 --> 01:04:49,945
I knew it was too good to be true.

977
01:04:49,979 --> 01:04:51,780
You're gonna have to
go into the office now.

978
01:04:51,814 --> 01:04:54,283
Let's just see who it is first.

979
01:05:02,525 --> 01:05:04,593
Well?

980
01:05:04,627 --> 01:05:05,961
Who is it?

981
01:05:21,678 --> 01:05:30,678
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

