1
00:00:00,233 --> 00:00:02,568
Previously on Teen Wolf...

2
00:00:02,570 --> 00:00:04,570
Someone ask her if she's
ever played lacrosse.

3
00:00:05,438 --> 00:00:10,075
The kid's got serious anger issues.  Does
anyone recognize the handle "Benefactor"?

4
00:00:10,077 --> 00:00:11,343
What do you hear?

5
00:00:11,345 --> 00:00:12,611
The key to break the code.

6
00:00:13,714 --> 00:00:14,780
It's a dead pool.

7
00:00:14,782 --> 00:00:15,647
He's an assassin.

8
00:00:19,719 --> 00:00:21,186
Our friend just
sent me a text.

9
00:01:51,278 --> 00:01:54,513
The sun, the moon,
the truth.

10
00:01:57,584 --> 00:02:02,387
The sun,
the moon, the truth.

11
00:03:09,256 --> 00:03:10,455
Get in!

12
00:03:10,457 --> 00:03:11,790
Come on,
she's coming, get in!

13
00:03:16,829 --> 00:03:18,664
Seriously?

14
00:03:18,666 --> 00:03:20,365
I can't believe
you fell for that.

15
00:04:03,843 --> 00:04:05,477
So, the Walcott's were the first.

16
00:04:05,479 --> 00:04:07,446
At least the first
that we know about.

17
00:04:07,448 --> 00:04:11,316
Four murders. Sean, his
brother, and their parents.

18
00:04:11,318 --> 00:04:13,285
They were killed by a professional
assassin called The Mute.

19
00:04:16,856 --> 00:04:19,524
Weapon of choice,
a military tomahawk.

20
00:04:19,526 --> 00:04:23,562
But then The Mute was killed by Peter Hale after
he tried to blow up Derek with a Claymore mine.

21
00:04:34,007 --> 00:04:37,843
Next was Demarco. He delivered a keg
to the party at Lydia's lake house.

22
00:04:37,845 --> 00:04:39,478
And got decapitated
outside his car.

23
00:04:43,049 --> 00:04:44,616
Does the scent
tell you anything?

24
00:04:44,618 --> 00:04:46,752
Definitely a werewolf.
But there's more.

25
00:04:46,754 --> 00:04:48,520
I think he was
part of a pack.

26
00:04:48,522 --> 00:04:50,522
Well, if he was,
they'll be looking for him.

27
00:04:54,694 --> 00:04:55,927
And then last night,

28
00:04:57,363 --> 00:04:58,630
23-year-old
Carrie Hudson.

29
00:04:58,632 --> 00:04:59,998
It's a dead pool.

30
00:05:00,000 --> 00:05:01,667
A hit list of
supernatural creatures.

31
00:05:03,036 --> 00:05:04,536
This is only part of it.

32
00:05:04,538 --> 00:05:05,837
The rest still has
to be decoded.

33
00:05:08,574 --> 00:05:10,042
Who found the list?
Lydia.

34
00:05:11,044 --> 00:05:12,744
How?
She wrote it.

35
00:05:12,746 --> 00:05:15,614
Actually, she transcribed it.
Without realizing it.

36
00:05:15,616 --> 00:05:16,982
Banshee?
Banshee.

37
00:05:16,984 --> 00:05:18,884
Beautiful.

38
00:05:18,886 --> 00:05:21,086
All right, what are these
numbers next to the names?

39
00:05:21,088 --> 00:05:25,724
We're getting to that. First, you need to know
that the code was broken with a cipher key.

40
00:05:25,726 --> 00:05:27,426
Wait. You mean, like a...
Like a key word?

41
00:05:27,428 --> 00:05:28,660
It's actually a name.

42
00:05:29,595 --> 00:05:30,762
Allison.

43
00:05:37,670 --> 00:05:40,005
Her name broke
a third of the list.

44
00:05:40,007 --> 00:05:43,975
And now we think there's
two other cipher keys.

45
00:05:43,977 --> 00:05:45,811
Which will give us
the rest of the names.

46
00:05:46,946 --> 00:05:48,947
Okay.

47
00:05:48,949 --> 00:05:50,415
So how do we get
the cipher keys?

48
00:05:51,451 --> 00:05:53,352
Same way we
got the code.

49
00:05:53,354 --> 00:05:57,055
- Lydia.
- She's been out at the lake house all weekend trying to find the other two key words.

50
00:07:00,520 --> 00:07:03,989
You didn't know about
Demarco or Carrie. Hmm?

51
00:07:03,991 --> 00:07:05,557
And what about these other
two names on the list?

52
00:07:05,559 --> 00:07:07,893
Uh, Kayleen Bettcher
and Elias Town.

53
00:07:08,795 --> 00:07:10,128
They werewolves too?

54
00:07:10,130 --> 00:07:13,999
I don't know. But Deaton said that the
Nemeton would draw supernatural creatures here.

55
00:07:14,001 --> 00:07:16,134
Here being
Beacon Hills?

56
00:07:16,136 --> 00:07:17,836
Or Beacon County?

57
00:07:17,838 --> 00:07:19,538
The population of Beacon
Hills is just under 30,000.

58
00:07:19,540 --> 00:07:20,672
And dropping.

59
00:07:23,075 --> 00:07:25,744
But if we're talking
Beacon County,

60
00:07:25,746 --> 00:07:27,913
then you're looking
at close to 500,000.

61
00:07:29,749 --> 00:07:32,951
Look, how many werewolves,

62
00:07:32,953 --> 00:07:36,621
banshees, kitsunes and whatever the hell
else is out there are we talking about?

63
00:07:37,990 --> 00:07:39,691
And what happens if
the next cipher key

64
00:07:39,693 --> 00:07:42,661
uncovers not
12 names but 100?

65
00:07:42,663 --> 00:07:43,929
We don't think there would
be that many. There's a limit.

66
00:07:43,931 --> 00:07:44,896
Because of the numbers.

67
00:07:47,700 --> 00:07:49,734
We think that once
we decode the names,

68
00:07:49,736 --> 00:07:51,870
the numbers will
add up to 117.

69
00:07:53,673 --> 00:07:55,073
117 what?

70
00:07:55,075 --> 00:07:56,208
Million.

71
00:08:06,752 --> 00:08:09,054
117 million dollars, Dad.

72
00:08:09,056 --> 00:08:13,992
Stolen from the Hale vault and is being used
by someone to finance all these murders.

73
00:08:13,994 --> 00:08:15,994
Someone who wants every
supernatural in Beacon Hills dead.

74
00:08:25,938 --> 00:08:29,007
So the coded list goes out.

75
00:08:29,009 --> 00:08:32,277
And somehow these professional
assassins get that list.

76
00:08:32,279 --> 00:08:33,845
And a cipher key.

77
00:08:33,847 --> 00:08:35,847
And then they go after
the names on the list.

78
00:08:35,849 --> 00:08:39,217
They being killers
with no mouths,

79
00:08:39,219 --> 00:08:41,119
tomahawks,
thermo-cut wires

80
00:08:41,121 --> 00:08:43,021
that can take
your head off.

81
00:08:43,023 --> 00:08:44,689
Let me see.
Carrie was also stabbed.

82
00:08:45,224 --> 00:08:46,925
What's this mark?

83
00:08:46,927 --> 00:08:48,927
We're not sure yet. We're
waiting on the ME's report.

84
00:08:50,196 --> 00:08:52,030
There's one other
thing I don't get.

85
00:08:52,032 --> 00:08:55,867
How did this new assassin
know that Demarco

86
00:08:55,869 --> 00:08:59,070
was going to be at the lake house?
Everyone knows he delivers kegs to teenagers

87
00:08:59,072 --> 00:09:00,005
for a little extra cash.

88
00:09:00,873 --> 00:09:02,007
Ah.

89
00:09:03,309 --> 00:09:06,144
So whoever
ordered that keg

90
00:09:07,079 --> 00:09:08,547
killed Demarco.

91
00:09:08,549 --> 00:09:10,081
Yeah, it was someone
at the party.

92
00:09:10,083 --> 00:09:11,249
A student.

93
00:09:17,790 --> 00:09:19,190
You all right?

94
00:09:19,192 --> 00:09:21,726
I can handle
a scratch or two

95
00:09:21,728 --> 00:09:24,563
if I know we're eventually
going for the real money.

96
00:09:24,565 --> 00:09:25,797
The seven figure money.

97
00:09:26,699 --> 00:09:27,999
We are.
When?

98
00:09:28,968 --> 00:09:29,901
Tonight.

99
00:09:39,011 --> 00:09:41,079
It's not that we were
wanting to talk to you.

100
00:09:41,081 --> 00:09:43,782
It's that we were wondering
if you wanted to talk to us.

101
00:09:43,784 --> 00:09:45,016
About what?

102
00:09:45,018 --> 00:09:47,686
About something that
you forgot to mention?

103
00:09:47,688 --> 00:09:49,354
Something important.
How important?

104
00:09:49,356 --> 00:09:50,755
Exceptionally.

105
00:09:52,358 --> 00:09:53,358
Oh, God.

106
00:09:54,093 --> 00:09:55,026
You know?

107
00:09:57,930 --> 00:09:59,030
We know.

108
00:10:01,867 --> 00:10:03,268
Look, I was going
to tell you.

109
00:10:03,270 --> 00:10:04,836
We were going to
tell you everything.

110
00:10:05,271 --> 00:10:06,338
About the dead pool,

111
00:10:06,340 --> 00:10:08,173
the assassins,
the killings.

112
00:10:08,175 --> 00:10:09,274
But I didn't want
you to worry.

113
00:10:10,776 --> 00:10:13,178
I was talking about you
joining the lacrosse team.

114
00:10:15,014 --> 00:10:16,114
Oh.

115
00:10:16,349 --> 00:10:18,783
Then never mind.

116
00:10:21,020 --> 00:10:22,020
Dead pool?

117
00:10:25,157 --> 00:10:27,759
You know how I keep reminding
Garrett to give me back my hoodie?

118
00:10:28,694 --> 00:10:33,164
Yeah. Well, I remembered you said he lived
in that housing development on Spaulding.

119
00:10:33,166 --> 00:10:35,233
So I went there
and guess what?

120
00:10:35,235 --> 00:10:38,103
The housing development
is still in development.

121
00:10:38,105 --> 00:10:40,338
So?
There are no houses yet.

122
00:10:40,340 --> 00:10:43,141
So unless the dude
lives in some backhoe,

123
00:10:43,143 --> 00:10:44,643
there's something
he's not telling us.

124
00:10:46,879 --> 00:10:49,114
And then there's this
other dude, man, he's...

125
00:10:49,116 --> 00:10:50,248
He's been acting
really strange.

126
00:10:50,250 --> 00:10:52,384
Running to school
for no reason.

127
00:10:52,386 --> 00:10:53,785
Disappearing at parties.

128
00:10:55,121 --> 00:10:56,388
Used to be
my best friend.

129
00:10:58,190 --> 00:10:59,858
Uh-huh.

130
00:10:59,860 --> 00:11:03,228
And he was apparently
on steroids.

131
00:11:03,230 --> 00:11:05,964
What? You're not actually going
to try to lift that, are you?

132
00:11:09,702 --> 00:11:11,770
Are you all right?

133
00:11:11,772 --> 00:11:12,837
I mean, is it about
the game tonight?

134
00:11:12,839 --> 00:11:13,938
I'm fine.

135
00:11:13,940 --> 00:11:15,674
It's just a scrimmage.

136
00:11:15,676 --> 00:11:17,175
You know who you're
playing, right?

137
00:11:17,177 --> 00:11:18,143
Yeah.

138
00:11:18,978 --> 00:11:20,045
I mean, no.

139
00:11:21,147 --> 00:11:22,847
I guess I missed
the announcement.

140
00:11:22,849 --> 00:11:25,083
Liam, it's your
old school.

141
00:11:25,785 --> 00:11:27,085
Devenford Prep.

142
00:11:36,696 --> 00:11:37,929
What the hell?

143
00:11:40,933 --> 00:11:42,067
Where's my stick?

144
00:12:08,260 --> 00:12:09,160
Is this yours?

145
00:12:31,350 --> 00:12:33,318
Liam.

146
00:12:40,025 --> 00:12:41,993
You're right.
He is angry.

147
00:12:49,802 --> 00:12:50,835
This one's yours.

148
00:12:56,777 --> 00:12:58,009
Get to class, Liam.

149
00:13:13,993 --> 00:13:15,193
What are you
smiling about?

150
00:13:16,428 --> 00:13:18,029
You're gonna be
good at this.

151
00:13:18,031 --> 00:13:19,264
Are you kidding?

152
00:13:20,099 --> 00:13:23,201
I am totally
unprepared.

153
00:13:23,203 --> 00:13:25,336
Remember how you said you
could teach me a few things?

154
00:13:25,338 --> 00:13:27,572
I think, right now I could
use a full-on training manual.

155
00:13:28,407 --> 00:13:29,507
I'll tell you one thing.

156
00:13:30,209 --> 00:13:31,409
That anger he's got?

157
00:13:32,478 --> 00:13:33,478
It'll make him strong.

158
00:13:33,480 --> 00:13:34,879
And dangerous.

159
00:13:35,214 --> 00:13:36,181
Very.

160
00:13:42,955 --> 00:13:45,089
This was supposed to be the semester
I could focus on school again.

161
00:13:50,830 --> 00:13:52,330
But Kate's back.

162
00:13:53,132 --> 00:13:55,200
And I've got a Beta.

163
00:13:55,202 --> 00:13:57,168
And there's
a dead pool.

164
00:13:59,038 --> 00:14:01,239
If all our names
are on that list,

165
00:14:01,241 --> 00:14:02,340
then that's what we
should be focused on.

166
00:14:04,343 --> 00:14:06,044
Do you think Lydia can
get that second key?

167
00:14:07,580 --> 00:14:08,980
She's working on it.

168
00:14:23,095 --> 00:14:25,096
Please stop hovering.

169
00:14:25,098 --> 00:14:27,265
I'm not hovering.
I'm waiting.

170
00:14:27,267 --> 00:14:29,300
Draw something.
Write something.

171
00:14:29,302 --> 00:14:32,337
We need to know
who else is on that list.

172
00:14:32,339 --> 00:14:35,373
You mean, you need to
know if you're on the list.

173
00:14:35,375 --> 00:14:37,141
If someone's coming
to take my head off,

174
00:14:37,143 --> 00:14:38,343
then, yeah,
I'd like to know.

175
00:14:48,354 --> 00:14:51,256
Can you please
just sit down?

176
00:14:51,258 --> 00:14:53,091
You're making
me nervous.

177
00:14:53,926 --> 00:14:55,126
Sorry.

178
00:15:09,675 --> 00:15:11,309
Lydia.
What?

179
00:15:12,678 --> 00:15:14,045
Oh, my God, what?

180
00:15:16,415 --> 00:15:17,682
Maybe we need help.

181
00:15:19,018 --> 00:15:20,218
From another banshee.

182
00:15:23,088 --> 00:15:24,322
Meredith.

183
00:15:27,159 --> 00:15:29,327
Economic disparity

184
00:15:29,329 --> 00:15:31,262
exists in all forms.

185
00:15:31,264 --> 00:15:32,630
Well, take sports,
for example.

186
00:15:32,632 --> 00:15:35,934
Some teams have
better training facilities.

187
00:15:35,936 --> 00:15:38,102
Some have
better equipment.

188
00:15:38,104 --> 00:15:40,071
Unlike Beacon Hills

189
00:15:40,073 --> 00:15:42,573
that can barely afford the duct
tape to keep our equipment together.

190
00:15:44,710 --> 00:15:46,144
You know, Stilinski,

191
00:15:49,949 --> 00:15:52,317
if I could grade you on how
profoundly you disturb me,

192
00:15:52,319 --> 00:15:54,285
you'd be
an A plus student.

193
00:15:55,187 --> 00:15:57,121
Thanks, Coach.

194
00:15:57,123 --> 00:15:58,189
Put those pictures away.

195
00:16:02,361 --> 00:16:03,561
Stilinski!

196
00:16:08,367 --> 00:16:10,134
What the hell is
wrong with you?

197
00:16:11,637 --> 00:16:12,603
Don't answer that.

198
00:16:19,345 --> 00:16:20,545
It's a lacrosse player.

199
00:16:21,547 --> 00:16:22,747
The killer's
on the team.

200
00:16:33,025 --> 00:16:34,459
This... This is pointless.

201
00:16:34,461 --> 00:16:36,027
Most of the team plays
with their own gear.

202
00:16:36,029 --> 00:16:37,628
Maybe instead of trying
to find a lacrosse stick

203
00:16:37,630 --> 00:16:39,097
with a hidden
dagger in it,

204
00:16:39,099 --> 00:16:40,732
we should be trying
to get the game canceled?

205
00:16:40,734 --> 00:16:43,301
The game's the best way
to catch him red-handed.

206
00:16:43,303 --> 00:16:45,169
But what if he's red-handed
'cause his hands are covered

207
00:16:45,171 --> 00:16:47,672
in the blood of the person
that he just stabbed to death?

208
00:16:47,674 --> 00:16:49,140
Which, by the way, could
be either of you guys.

209
00:16:50,476 --> 00:16:52,677
Or Liam.

210
00:16:52,679 --> 00:16:54,612
Well, we don't have the whole
list and he could be on it.

211
00:16:54,614 --> 00:16:56,447
We don't know anything
about the list.

212
00:16:56,449 --> 00:16:59,050
How it's made,
how it's updated.

213
00:16:59,052 --> 00:17:01,519
I mean, who's been out taking
a supernatural census anyway?

214
00:17:02,554 --> 00:17:04,222
How do they even
know about me?

215
00:17:04,224 --> 00:17:05,423
They know
about everyone.

216
00:17:07,192 --> 00:17:08,426
I think
Kira's right.

217
00:17:08,428 --> 00:17:09,660
I think we should
stop the game.

218
00:17:11,797 --> 00:17:13,498
I'm not afraid.

219
00:17:16,568 --> 00:17:18,636
Neither am I.

220
00:17:18,638 --> 00:17:20,671
Well, I'm terrified. And
I'm not even on the list.

221
00:17:20,673 --> 00:17:22,640
Guys, these are
professional killers.

222
00:17:22,642 --> 00:17:25,076
It's their profession.

223
00:17:25,078 --> 00:17:27,278
One of them's got a thermo-cut
wire that cuts heads off.

224
00:17:28,480 --> 00:17:29,614
Who knows what
else they have?

225
00:17:30,482 --> 00:17:31,516
Wolfsbane.

226
00:17:32,718 --> 00:17:33,818
That's wolfsbane?

227
00:17:36,355 --> 00:17:37,388
I thought it
was purple.

228
00:17:38,557 --> 00:17:40,291
Not this species.

229
00:17:40,293 --> 00:17:43,494
Which is very rare
and very expensive.

230
00:17:43,496 --> 00:17:45,063
What's that supposed
to mean?

231
00:17:45,065 --> 00:17:46,330
"Don't screw up"?

232
00:17:48,667 --> 00:17:54,172
Don't miss. Okay, all you have to
do is nick him. It'll work fast.

233
00:17:55,307 --> 00:17:57,675
Even on an Alpha.

234
00:17:59,711 --> 00:18:01,846
We gonna do this again?

235
00:18:01,848 --> 00:18:04,782
I'm just saying I don't know
why we're going after a Beta

236
00:18:04,784 --> 00:18:06,451
when there's an Alpha
on the field.

237
00:18:06,453 --> 00:18:09,320
Because an entire pack of
Alphas went after McCall

238
00:18:09,322 --> 00:18:11,122
and he was the one
left standing.

239
00:18:12,391 --> 00:18:13,424
It's a lot of money.

240
00:18:14,293 --> 00:18:15,560
So is the Beta.

241
00:18:40,652 --> 00:18:42,487
Eichen House says Meredith can't have visitors
without permission from a family member.

242
00:18:42,489 --> 00:18:46,257
That's not gonna be easy
since her whole family is dead.

243
00:18:46,758 --> 00:18:48,326
Perfect.

244
00:18:48,328 --> 00:18:49,727
Okay, maybe we go
back to the art room?

245
00:18:49,729 --> 00:18:50,628
Or music room?

246
00:18:52,364 --> 00:18:54,298
I'm not plucking piano
strings for two hours

247
00:18:54,300 --> 00:18:56,567
waiting for some
supernatural inspiration.

248
00:18:56,569 --> 00:18:58,769
Fine. What else
do banshees do?

249
00:18:58,771 --> 00:18:59,670
You think I know?

250
00:19:02,708 --> 00:19:04,575
I can't just
turn this on.

251
00:19:05,911 --> 00:19:07,512
I'm not like you guys.

252
00:19:08,580 --> 00:19:09,714
I don't have claws,

253
00:19:09,716 --> 00:19:12,817
or glowing eyes
or super senses.

254
00:19:14,319 --> 00:19:16,754
I just have voices
in my head.

255
00:19:27,499 --> 00:19:32,737
Liam, wait.
What, no, no, no, no.

256
00:19:32,739 --> 00:19:33,905
Liam.

257
00:19:33,907 --> 00:19:34,906
Brett!

258
00:19:38,443 --> 00:19:39,677
Ah, here we go.

259
00:19:46,519 --> 00:19:47,785
I just wanted to say...

260
00:19:49,955 --> 00:19:51,222
Have a good game.

261
00:19:54,294 --> 00:19:55,826
That's cute, Liam.

262
00:19:55,828 --> 00:19:57,595
Is that what they told you
to say in Anger Management?

263
00:19:57,597 --> 00:19:59,430
Apologize and
everything's fine?

264
00:20:01,667 --> 00:20:03,367
You demolished
Coach's car.

265
00:20:04,536 --> 00:20:05,670
I paid for it.

266
00:20:05,672 --> 00:20:07,772
Yeah, you're going
to pay for it.

267
00:20:07,774 --> 00:20:10,641
We're gonna break you
in half out there.

268
00:20:10,643 --> 00:20:14,278
And it's gonna be
all your fault.

269
00:20:15,347 --> 00:20:16,414
Oh, shit.

270
00:20:17,516 --> 00:20:19,617
Whoa, whoa, whoa,
let's go.

271
00:20:19,619 --> 00:20:21,786
Hey, what's going on
prep students?

272
00:20:21,788 --> 00:20:24,589
Welcome to our little public
high school. How you doing?

273
00:20:24,591 --> 00:20:26,991
Stiles. That's a firm
handshake you got there.

274
00:20:26,993 --> 00:20:29,493
Uh, we're very excited
for scrimmage tonight.

275
00:20:29,495 --> 00:20:30,795
Uh, but let's keep it
clean, all right?

276
00:20:30,797 --> 00:20:32,563
No rough stuff
out there.

277
00:20:32,565 --> 00:20:33,798
All right, see you
on the field.

278
00:20:33,800 --> 00:20:34,899
Go.

279
00:20:50,282 --> 00:20:51,015
Okay, you calm yet?

280
00:20:56,955 --> 00:20:58,623
Okay! Okay!

281
00:21:05,497 --> 00:21:07,665
That car you smashed. I thought
you said that was your teacher's.

282
00:21:08,367 --> 00:21:09,867
He was also my Coach.

283
00:21:09,869 --> 00:21:11,569
He benched me
for the entire season.

284
00:21:13,472 --> 00:21:14,739
What did you do?

285
00:21:15,507 --> 00:21:16,607
I got a couple
of red cards.

286
00:21:16,609 --> 00:21:17,608
Just a couple?

287
00:21:22,547 --> 00:21:23,681
You gotta be
honest with us.

288
00:21:25,284 --> 00:21:26,350
What else happened?

289
00:21:26,352 --> 00:21:27,485
Nothing.

290
00:21:29,588 --> 00:21:30,921
I got kicked
out of school.

291
00:21:32,491 --> 00:21:34,592
They sent me to a
psychologist for evaluation.

292
00:21:34,594 --> 00:21:36,060
What did they call it?

293
00:21:36,062 --> 00:21:37,962
Intermittent
Explosive Disorder.

294
00:21:37,964 --> 00:21:39,563
I.E.D?

295
00:21:39,565 --> 00:21:41,032
You're literally an I.E.D?

296
00:21:41,034 --> 00:21:42,867
That's great.

297
00:21:42,869 --> 00:21:44,635
That's great. Gives you
powers to a walking time bomb.

298
00:21:44,637 --> 00:21:46,037
Did they give you
anything for it?

299
00:21:46,039 --> 00:21:47,438
Risperdal.

300
00:21:48,373 --> 00:21:49,807
It's an antipsychotic.

301
00:21:49,809 --> 00:21:51,042
Oh, this just
gets better.

302
00:21:51,044 --> 00:21:53,577
But I don't take it.
Obviously.

303
00:21:53,579 --> 00:21:55,713
I can't play lacrosse on it.
It makes me too tired.

304
00:21:57,015 --> 00:21:58,883
Okay.

305
00:21:58,885 --> 00:22:00,518
I think you should
bail out of the game.

306
00:22:00,520 --> 00:22:01,619
Tell Coach your
leg is still hurting.

307
00:22:01,621 --> 00:22:02,687
No, no!

308
00:22:04,089 --> 00:22:05,589
I can do this.

309
00:22:06,692 --> 00:22:08,859
Especially if
you're there.

310
00:22:08,861 --> 00:22:10,795
But, Liam, It's not
just about the game.

311
00:22:12,364 --> 00:22:15,666
We think whoever killed
Demarco might be on our team.

312
00:22:16,668 --> 00:22:18,669
Who's Demarco?

313
00:22:18,671 --> 00:22:20,037
The one who brought
the beer to the party.

314
00:22:20,039 --> 00:22:21,739
The guy who
was beheaded.

315
00:22:21,741 --> 00:22:23,674
Remember?
- We think the person who ordered the keg

316
00:22:23,676 --> 00:22:24,809
killed Demarco.

317
00:22:27,946 --> 00:22:29,113
Liam?

318
00:22:31,483 --> 00:22:32,616
What, you know something?

319
00:22:35,554 --> 00:22:36,987
I don't know who
ordered the keg.

320
00:22:38,623 --> 00:22:39,757
But I know
who paid for it.

321
00:22:57,075 --> 00:22:58,442
Shouldn't we do
something now?

322
00:23:00,512 --> 00:23:02,446
I mean, we can't. We're still not
really sure if it's really him.

323
00:23:02,448 --> 00:23:04,849
And if we're wrong, then
the real assassin gets away.

324
00:23:08,019 --> 00:23:09,520
Nervous?

325
00:23:10,589 --> 00:23:12,656
About someone
trying to kill us?

326
00:23:12,658 --> 00:23:13,758
Or about playing
my first game?

327
00:23:15,427 --> 00:23:16,761
Both?

328
00:23:21,533 --> 00:23:23,401
Definitely both.

329
00:23:23,403 --> 00:23:25,870
Hey, Dad, you're supposed to
be here. Where the hell are you?

330
00:23:25,872 --> 00:23:27,471
I'm leaving now.

331
00:23:27,473 --> 00:23:29,607
And this conversation isn't
getting me there any quicker.

332
00:23:30,742 --> 00:23:32,009
Sheriff, I know you're in a
hurry, but I was out on patrol

333
00:23:32,011 --> 00:23:36,847
and I found someone walking from
the coast to the High School.

334
00:23:37,716 --> 00:23:40,184
That's gotta be
at least 15 miles.

335
00:23:40,186 --> 00:23:41,619
She was pretty
determined.

336
00:23:45,824 --> 00:23:47,091
I'm looking for Lydia.

337
00:23:56,101 --> 00:23:57,902
I don't care if he's
a foot taller than me.

338
00:23:59,771 --> 00:24:00,805
I think I can
take him.

339
00:24:01,940 --> 00:24:02,907
Yeah.

340
00:24:11,016 --> 00:24:11,982
What do you think
you're doing?

341
00:24:12,818 --> 00:24:14,652
What? Me?

342
00:24:14,654 --> 00:24:15,786
Agreeing
with you.

343
00:24:16,788 --> 00:24:17,922
I'm being agreeable.

344
00:24:22,027 --> 00:24:23,727
You think he's hot, don't you? No!

345
00:24:23,729 --> 00:24:25,896
No. Not at all.
No way!

346
00:24:27,966 --> 00:24:29,500
Maybe.

347
00:24:29,502 --> 00:24:30,734
Yeah, maybe a little.

348
00:24:32,003 --> 00:24:33,237
He wants to
destroy me.

349
00:24:33,239 --> 00:24:34,505
I think you could
definitely take him.

350
00:24:36,241 --> 00:24:38,742
And then
give him to me.

351
00:24:43,249 --> 00:24:46,617
No, no just go out there and
kick their smug prep school asses.

352
00:24:47,118 --> 00:24:48,219
All right.

353
00:25:23,288 --> 00:25:24,822
She was here
for this.

354
00:25:29,261 --> 00:25:33,597
We use it to teach young Betas how
to control the shifts on a full moon.

355
00:25:33,599 --> 00:25:35,766
Control was never one
of Kate's strengths.

356
00:25:39,104 --> 00:25:40,571
You knew she was alive, didn't you?

357
00:25:41,540 --> 00:25:42,673
Not for certain.

358
00:25:44,743 --> 00:25:47,211
But I'd been searching ever since
you handed me the shotgun shell.

359
00:25:50,282 --> 00:25:51,615
Is that possible?

360
00:25:56,888 --> 00:25:58,856
What are you gonna do
when you find her?

361
00:25:58,858 --> 00:26:00,624
There's a place
I can take her.

362
00:26:05,096 --> 00:26:07,665
You saying you have some
kind of werewolf jail?

363
00:26:09,734 --> 00:26:11,001
Something like that.

364
00:26:12,237 --> 00:26:13,771
She won't go quietly.

365
00:26:14,806 --> 00:26:16,206
I don't expect her to.

366
00:26:17,876 --> 00:26:19,743
And I'll do
what's necessary.

367
00:26:23,783 --> 00:26:25,049
What if I
asked you not to?

368
00:26:29,788 --> 00:26:31,055
She took
something from me.

369
00:26:35,260 --> 00:26:38,929
At first, I just thought
it was a part of my past.

370
00:26:42,100 --> 00:26:43,233
I started to lose
something else.

371
00:26:46,071 --> 00:26:47,104
My sense of smell.

372
00:26:50,375 --> 00:26:51,809
I'm losing my power.

373
00:26:53,311 --> 00:26:54,311
Let's go!

374
00:26:54,313 --> 00:26:55,980
Let's go, come on!

375
00:26:55,982 --> 00:26:58,082
Hey, McCall, I said get
your ass out on the field.

376
00:26:58,084 --> 00:27:00,084
But Coach,
his leg's still healing.

377
00:27:00,086 --> 00:27:01,685
I don't think
he should play.

378
00:27:01,687 --> 00:27:03,253
He said it's fine.

379
00:27:03,255 --> 00:27:06,156
As Captain, I'm suggesting
Liam sit out the game.

380
00:27:09,662 --> 00:27:12,296
And as, uh, President
of the United States,

381
00:27:12,298 --> 00:27:14,398
I'm vetoing that
suggestion.

382
00:27:14,400 --> 00:27:15,933
What if he gets hurt?

383
00:27:15,935 --> 00:27:17,134
Hey, Liam! Think fast!

384
00:27:20,639 --> 00:27:21,338
Oh, he plays.

385
00:27:30,148 --> 00:27:32,950
There you go, Liam! Liam!

386
00:27:32,952 --> 00:27:35,686
Stilinski! McCall!

387
00:27:48,433 --> 00:27:49,833
Oh!

388
00:28:00,111 --> 00:28:01,879
Why do I feel like this
is going to end badly?

389
00:28:01,881 --> 00:28:03,380
Because it usually does.

390
00:28:03,382 --> 00:28:05,182
Kira, you keep an eye on
Garrett. I'll watch out for Liam.

391
00:28:06,718 --> 00:28:08,719
Yeah, I'm just gonna
try to play lacrosse.

392
00:28:08,721 --> 00:28:09,887
All right.

393
00:28:24,736 --> 00:28:26,937
Brett,

394
00:28:26,939 --> 00:28:30,074
I know you guys feel like you owe
Liam some payback for what he did

395
00:28:30,076 --> 00:28:32,810
but could you just
hold off for one night?

396
00:28:32,812 --> 00:28:35,079
Trust me. One night.

397
00:28:35,081 --> 00:28:37,314
Yeah, I can do that.

398
00:28:37,316 --> 00:28:39,450
Really?
No.

399
00:28:42,887 --> 00:28:44,054
Liam!

400
00:29:01,873 --> 00:29:03,040
Liam!

401
00:29:23,862 --> 00:29:26,063
I'm aware this is probably
about the dead pool,

402
00:29:26,065 --> 00:29:27,865
but I can't let her
leave the station.

403
00:29:27,867 --> 00:29:30,167
And, in a minute, I'm gonna
have to call Eichen House

404
00:29:30,169 --> 00:29:31,235
and let them know
that she's here.

405
00:29:31,903 --> 00:29:33,103
Give us an hour.

406
00:29:33,972 --> 00:29:35,239
You got 15 minutes.

407
00:29:38,977 --> 00:29:40,110
You called Lydia?

408
00:29:41,246 --> 00:29:44,782
Yeah. Because Meredith asked for
her or because of the other thing?

409
00:29:45,817 --> 00:29:46,550
What other thing?

410
00:29:49,788 --> 00:29:51,155
The psychic thing.

411
00:29:51,157 --> 00:29:52,556
You think Lydia's psychic?

412
00:29:52,558 --> 00:29:54,158
Do you?

413
00:29:54,160 --> 00:29:56,960
No, I do not.
I think that she is, uh...

414
00:29:58,062 --> 00:29:59,429
Intuitive.

415
00:29:59,431 --> 00:30:01,265
That's what they
used to call psychics.

416
00:30:01,267 --> 00:30:03,100
Intuitionists.

417
00:30:03,102 --> 00:30:05,035
Yeah, And I used to call
myself a rational human being.

418
00:30:05,037 --> 00:30:06,170
Get in here
and shut the door.

419
00:30:10,441 --> 00:30:11,842
Ask what you
need to ask.

420
00:30:23,054 --> 00:30:24,421
Meredith, aren't you
going to answer it?

421
00:30:31,362 --> 00:30:32,963
It's not ringing.

422
00:30:44,542 --> 00:30:46,176
You guys know that anabolic steroids
are illegal in the United States?

423
00:30:48,980 --> 00:30:51,248
You wear a lot of facial hair
for a teenager.

424
00:30:51,250 --> 00:30:53,517
What are you on?
Seriously? HGH?

425
00:30:53,519 --> 00:30:55,118
Gamma radiation?

426
00:31:00,124 --> 00:31:02,125
Run Kira!
Run, Kira, run!

427
00:31:07,632 --> 00:31:08,932
Pass it!

428
00:31:09,467 --> 00:31:10,901
Kira, pass the ball!

429
00:31:16,608 --> 00:31:17,574
Oh...

430
00:31:20,478 --> 00:31:21,511
Whoo!

431
00:31:30,655 --> 00:31:32,022
Yukimura!

432
00:31:32,557 --> 00:31:33,891
Get over here.

433
00:31:37,161 --> 00:31:38,495
Take a seat. You're benched
for the rest of the game.

434
00:31:38,497 --> 00:31:39,930
What? Why?

435
00:31:39,932 --> 00:31:41,665
You didn't pass.
I had an open shot.

436
00:31:41,667 --> 00:31:43,533
The play was
for you to pass.

437
00:31:43,535 --> 00:31:46,036
This is a scrimmage,
It's about teamwork, Yukimura.

438
00:31:46,038 --> 00:31:47,371
So, you're benched.

439
00:32:10,929 --> 00:32:12,195
Meredith,

440
00:32:13,231 --> 00:32:15,132
you came here to
help us, remember?

441
00:32:17,268 --> 00:32:18,268
You called me.

442
00:32:21,139 --> 00:32:22,306
What do you mean
I called you?

443
00:32:23,474 --> 00:32:24,408
I heard you.

444
00:32:26,544 --> 00:32:29,246
Meredith, can I ask
you a question?

445
00:32:33,651 --> 00:32:35,519
When you need help,

446
00:32:35,521 --> 00:32:37,220
when you need to
find something,

447
00:32:37,222 --> 00:32:38,689
is there someone
you reach out to?

448
00:32:39,524 --> 00:32:41,024
Maybe someone you call?

449
00:32:43,394 --> 00:32:45,028
It depends.

450
00:32:45,030 --> 00:32:47,664
Different people
for different things.

451
00:32:47,666 --> 00:32:49,599
So maybe there's a number
that can help us?

452
00:32:49,601 --> 00:32:50,667
Someone we can call.

453
00:32:51,669 --> 00:32:53,537
Yes.

454
00:32:53,539 --> 00:32:55,172
Would you be
okay telling us?

455
00:32:55,174 --> 00:32:56,306
Yes.

456
00:32:58,142 --> 00:33:00,577
It's 2,

457
00:33:02,480 --> 00:33:03,680
4,

458
00:33:04,749 --> 00:33:06,350
3,

459
00:33:08,152 --> 00:33:09,419
6.

460
00:33:14,425 --> 00:33:17,494
Mer, we need
a few more numbers.

461
00:33:19,130 --> 00:33:20,230
No.

462
00:33:22,033 --> 00:33:23,333
That's the number.

463
00:33:23,335 --> 00:33:25,702
Phone numbers
are 10 digits.

464
00:33:25,704 --> 00:33:27,537
That's the number.
Meredith,

465
00:33:27,539 --> 00:33:29,106
phone numbers
always have 10 digits.

466
00:33:30,274 --> 00:33:31,475
That's the number.

467
00:33:32,543 --> 00:33:34,244
Meredith...
Lydia.

468
00:33:35,146 --> 00:33:36,780
Hey. Come here.

469
00:33:39,283 --> 00:33:40,484
I think that's the best
we're gonna get.

470
00:33:41,486 --> 00:33:42,386
No.

471
00:33:42,388 --> 00:33:44,421
There has to be more.

472
00:33:48,192 --> 00:33:49,192
What's the rest
of it, Meredith?

473
00:33:49,194 --> 00:33:50,327
Hmm?

474
00:33:51,162 --> 00:33:52,396
Just concentrate!

475
00:33:52,398 --> 00:33:54,464
But that's... That's...
That's the number.

476
00:33:55,666 --> 00:33:57,234
That's...
That's the number.

477
00:33:57,802 --> 00:33:59,236
That's the number.

478
00:34:00,104 --> 00:34:01,304
It's okay, sweetheart.

479
00:34:01,306 --> 00:34:03,407
We're...
That's the number!

480
00:34:38,543 --> 00:34:42,412
In Mexico,
we just call this a standoff.

481
00:34:59,130 --> 00:35:00,197
Brett, you okay?

482
00:35:01,632 --> 00:35:03,233
Okay, back off!

483
00:35:05,403 --> 00:35:06,570
Back off!

484
00:35:09,307 --> 00:35:10,407
How hard did
you hit him?

485
00:35:10,409 --> 00:35:12,409
I didn't.

486
00:35:12,411 --> 00:35:13,610
He hit me.

487
00:35:14,645 --> 00:35:15,645
Ow.

488
00:35:22,754 --> 00:35:23,820
Close your eyes.

489
00:35:25,523 --> 00:35:26,890
Ow.

490
00:35:32,630 --> 00:35:34,264
All right, Brett, we're gonna
pick you up now.

491
00:35:47,411 --> 00:35:48,678
Are you cut?
Did Garret cut you?

492
00:35:48,680 --> 00:35:50,914
No, no. I'm okay.

493
00:35:54,385 --> 00:35:55,619
Then he missed.

494
00:35:56,287 --> 00:35:57,454
What do you mean?

495
00:35:59,924 --> 00:36:01,324
It's you, Liam.

496
00:36:01,326 --> 00:36:02,559
You're the one
he's after.

497
00:36:34,759 --> 00:36:35,792
Lydia,

498
00:36:36,861 --> 00:36:38,261
what if it's
like Algebra?

499
00:36:38,263 --> 00:36:38,962
What do you mean?

500
00:36:41,832 --> 00:36:43,633
What if the numbers
are actually letters?

501
00:36:57,281 --> 00:36:58,448
Oh, God...

502
00:37:24,242 --> 00:37:25,442
I talked to Coach.

503
00:37:25,444 --> 00:37:26,643
I'm out for the rest
of the game.

504
00:37:28,879 --> 00:37:30,947
What are you gonna do?
I don't know.

505
00:37:30,949 --> 00:37:32,882
Something's still not right.
We're missing something.

506
00:37:32,884 --> 00:37:34,484
Guys.

507
00:37:34,486 --> 00:37:36,253
Lydia just broke another
third of the list.

508
00:37:36,687 --> 00:37:37,654
Am I on it?

509
00:37:38,456 --> 00:37:39,956
No. But someone else is.

510
00:37:54,472 --> 00:37:56,906
What did you
do to me?

511
00:37:56,908 --> 00:37:59,409
You were cut with
a poisoned blade.

512
00:37:59,411 --> 00:38:00,777
It was laced
with wolfsbane.

513
00:38:02,013 --> 00:38:03,480
It won't kill you.

514
00:38:03,482 --> 00:38:04,648
But this will.

515
00:38:09,287 --> 00:38:10,954
Why? Why are
you doing this?

516
00:38:12,423 --> 00:38:14,491
Because you're worth
a lot of money, Brett.

517
00:38:25,970 --> 00:38:28,405
Sorry, I was just seeing if
you guys were okay.

518
00:38:28,407 --> 00:38:29,439
You need a ride home?

519
00:38:30,408 --> 00:38:32,509
Uh, no. We'll be fine.

520
00:39:03,408 --> 00:39:04,708
He said we
shouldn't try.

521
00:39:04,710 --> 00:39:06,443
But now I've got you.
I got an Alpha.

522
00:39:30,067 --> 00:39:31,568
I think you better
call your Dad.

523
00:39:35,140 --> 00:39:37,807
The girl we hired to find Kate

524
00:39:38,609 --> 00:39:40,643
hasn't responded in days.

525
00:39:40,645 --> 00:39:42,145
You know her,
don't you?

526
00:39:42,147 --> 00:39:43,747
Braeden.

527
00:39:43,749 --> 00:39:45,715
Well, maybe your
sister got to her.

528
00:39:46,584 --> 00:39:47,784
Maybe killed her.

529
00:39:49,587 --> 00:39:54,924
Maybe we should stop hiring
other people to do our work.

530
00:39:54,926 --> 00:39:57,093
Maybe we do it ourselves.

531
00:40:05,670 --> 00:40:07,103
We're hunters,
Christopher.

532
00:40:07,105 --> 00:40:09,606
All of us.
We follow a code.

533
00:40:10,574 --> 00:40:14,043
Severo, what is our code?

534
00:40:15,579 --> 00:40:18,014
We hunt those
who hunt us.

535
00:40:20,084 --> 00:40:21,551
Christopher?

536
00:40:22,553 --> 00:40:24,053
What is our code?

537
00:40:26,524 --> 00:40:27,857
Say it with me.

538
00:40:28,959 --> 00:40:32,962
We hunt those
who hunt us.

539
00:40:33,864 --> 00:40:36,199
What is our code?

540
00:40:37,501 --> 00:40:39,602
Remind him, Severo.

541
00:40:41,672 --> 00:40:45,809
We hunt those
who hunt us.

542
00:40:45,811 --> 00:40:47,911
Say it, Christopher.

543
00:40:47,913 --> 00:40:49,612
Say it for
your wife, Victoria.

544
00:40:50,915 --> 00:40:52,649
For your daughter,
Allison.

545
00:40:54,051 --> 00:40:55,151
Say the code.

546
00:40:55,153 --> 00:40:57,554
Speak the words.

547
00:40:57,556 --> 00:40:58,688
Say it!

548
00:40:59,590 --> 00:41:01,090
What is our code?

549
00:41:04,662 --> 00:41:05,995
We hunt those

550
00:41:09,667 --> 00:41:11,201
who hunt us.

551
00:41:17,202 --> 00:41:22,202
Resync by Diplomatic for Addic7ed

