﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:05,939 --> 00:00:11,410
Look at that ninth-grade
woman. She's putting on makeup.

3
00:00:11,412 --> 00:00:14,179
We're going to be
ninth-grade women someday.

4
00:00:14,181 --> 00:00:17,216
This thing goes to ninth grade?

5
00:00:18,124 --> 00:00:19,485
- Why that?
- Brings out your eyes.

6
00:00:19,487 --> 00:00:21,220
Why would I want to take out my eyes?

7
00:00:21,222 --> 00:00:22,654
She's not taking out her eyes.

8
00:00:23,957 --> 00:00:25,524
And I think she is.

9
00:00:25,526 --> 00:00:29,261
It's an eyelash curler.
It doesn't even hurt.

10
00:00:29,263 --> 00:00:31,497
(Chuckles) I have eyelashes.

11
00:00:31,499 --> 00:00:33,732
Watch this.

12
00:00:33,734 --> 00:00:36,668
- Ahh!
- Anybody else would stop.

13
00:00:36,670 --> 00:00:38,904
Ahh!

14
00:00:38,906 --> 00:00:41,340
- Open it.
- Thanks, daddy.

15
00:00:41,342 --> 00:00:42,674
Yeah, okay.

16
00:00:43,777 --> 00:00:45,444
Yeah, okay.

17
00:00:45,446 --> 00:00:46,833
- Ladies.
- Both: Farkle.

18
00:00:46,864 --> 00:00:51,583
School dance. I'm gonna put you both down
for dance numbers one through all of them.

19
00:00:51,585 --> 00:00:53,585
We will alternate. You and me, me and you.

20
00:00:53,587 --> 00:00:56,855
When you are not dancing with me,
you may not dance with anyone else.

21
00:00:56,857 --> 00:00:59,258
You may sit and wait until
you dance with me again.

22
00:00:59,260 --> 00:01:00,759
Yeah, none of this is happening.

23
00:01:00,761 --> 00:01:02,728
Oh. Well, then may I have
one dance with each of you?

24
00:01:02,730 --> 00:01:04,596
- Sure.
- Ha! That's all I wanted.

25
00:01:04,598 --> 00:01:06,698
You just got played by Farkle.

26
00:01:08,501 --> 00:01:09,968
- Hey, guys.
- Lucas!

27
00:01:09,970 --> 00:01:11,537
- Hand.
- Lucas!

28
00:01:11,539 --> 00:01:13,338
- Grown-up voice.
- Lucas, hello.

29
00:01:13,340 --> 00:01:15,407
- Hey.
- Hey, hee haw.

30
00:01:15,409 --> 00:01:16,842
You going to tick tock
shake your body time?

31
00:01:16,844 --> 00:01:19,244
'Cause, you know, it's not a square-dance,

32
00:01:19,246 --> 00:01:21,713
so not gonna be a whole
lot of do-si-doin'.

33
00:01:21,715 --> 00:01:25,017
Well, then I'm sure I'll have no idea
what to do and you can make fun of me.

34
00:01:25,019 --> 00:01:26,685
You're not playing this right!

35
00:01:26,687 --> 00:01:29,888
Well, that's certainly not my intention.

36
00:01:29,890 --> 00:01:32,925
- I'll try harder next time.
- I will break you!

37
00:01:32,927 --> 00:01:37,996
Well, if that's what makes you happy,
then I certainly can't wait for it...

38
00:01:37,998 --> 00:01:39,298
Ma'am.

39
00:01:39,300 --> 00:01:44,369
- (Shuddering) Ohhhh!
- You going to the school dance, Lucas?

40
00:01:44,371 --> 00:01:46,038
Thought I would. You?

41
00:01:46,040 --> 00:01:47,940
(Mimics gagging)

42
00:01:47,942 --> 00:01:50,776
You hear me? (Mimics gagging)

43
00:01:50,778 --> 00:01:54,046
You'll both be there. He'll be the
one in the cowboy hat going like this.

44
00:01:55,949 --> 00:01:57,983
(School bell rings)

45
00:01:57,985 --> 00:02:00,385
- So, you goin' to class?
- Thought I would. You?

46
00:02:03,590 --> 00:02:04,957
It isn't for you!

47
00:02:06,392 --> 00:02:08,594
Okay, fine.

48
00:02:08,596 --> 00:02:11,597
<i>(Theme music plays)</i>

49
00:02:15,602 --> 00:02:17,603
<i>♪ I've been waiting ♪</i>

50
00:02:17,605 --> 00:02:19,905
<i>♪ for a day like this to come ♪</i>

51
00:02:19,907 --> 00:02:21,540
<i>♪ struck like lightning ♪</i>

52
00:02:21,542 --> 00:02:23,976
<i>♪ my heart's beating like a drum ♪</i>

53
00:02:23,978 --> 00:02:27,946
<i>♪ on the edge of something wonderful ♪</i>

54
00:02:27,948 --> 00:02:31,049
<i>♪ face to face with changes ♪</i>

55
00:02:31,051 --> 00:02:34,086
<i>♪ what's it all about? Life is crazy ♪</i>

56
00:02:34,088 --> 00:02:36,355
<i>♪ but I know I can work it out ♪</i>

57
00:02:36,357 --> 00:02:40,526
<i>♪ 'cause I got you to live it with me ♪</i>

58
00:02:40,528 --> 00:02:44,630
<i>♪ I feel all right, I'm
gonna take on the world ♪</i>

59
00:02:44,632 --> 00:02:48,000
<i>♪ light up the stars, I've
got some pages to turn ♪</i>

60
00:02:48,002 --> 00:02:49,835
<i>♪ I'm singing
"go-o-o" ♪</i>

61
00:02:49,837 --> 00:02:52,905
<i>♪ oh oh oh oh ♪</i>

62
00:02:52,907 --> 00:02:55,941
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

63
00:02:55,943 --> 00:02:57,285
<i>♪ take on the world ♪</i>

64
00:02:57,316 --> 00:02:59,912
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

65
00:02:59,914 --> 00:03:01,680
<i>♪ take on the world. ♪</i>

66
00:03:07,353 --> 00:03:09,488
Mom, can I ask you a question?

67
00:03:09,490 --> 00:03:12,057
You can ask me a question.

68
00:03:12,059 --> 00:03:14,092
It's a girl thing, Auggie.

69
00:03:14,094 --> 00:03:17,396
You think I don't know about girls?

70
00:03:17,398 --> 00:03:20,065
- Okay, I'm at a certain age...
- I don't care.

71
00:03:23,036 --> 00:03:24,636
You're at a certain age?

72
00:03:24,638 --> 00:03:25,938
You had to know this was going to happen.

73
00:03:25,940 --> 00:03:29,041
I know a lot of things are going to happen.

74
00:03:29,043 --> 00:03:31,043
- Which one is this?
- Makeup.

75
00:03:31,045 --> 00:03:32,978
- Oh, good.
- I can have some?

76
00:03:32,980 --> 00:03:35,547
- No.
- Why not?

77
00:03:35,549 --> 00:03:38,016
Well, because makeup leads
to other things that...

78
00:03:38,018 --> 00:03:39,952
we have our first school
dance on Friday night.

79
00:03:39,954 --> 00:03:41,853
And we're there.

80
00:03:41,855 --> 00:03:44,489
<i>Riley: What's the difference
between daytime makeup</i>

81
00:03:44,491 --> 00:03:45,490
<i>and nighttime makeup?</i>

82
00:03:45,492 --> 00:03:46,725
No difference...

83
00:03:46,727 --> 00:03:48,660
Because you're not wearing any.

84
00:03:48,662 --> 00:03:50,095
<i>Riley: What about when I do?</i>

85
00:03:50,097 --> 00:03:53,055
When we decide that you're at the
right age to start wearing makeup...

86
00:03:53,086 --> 00:03:53,432
Friday?

87
00:03:53,434 --> 00:03:55,067
No...

88
00:03:55,069 --> 00:03:56,568
you might find that you prefer

89
00:03:56,570 --> 00:03:57,936
a more natural look during the day.

90
00:03:57,938 --> 00:04:01,039
Some women prefer to go
a bit bolder at night.

91
00:04:01,041 --> 00:04:03,475
You are not allowed to
hang out with those women.

92
00:04:03,477 --> 00:04:06,478
I wanna paint my face!

93
00:04:06,480 --> 00:04:09,114
Wait. The dance is Friday?

94
00:04:09,116 --> 00:04:10,616
You're doin' that thing with your voice.

95
00:04:10,618 --> 00:04:13,051
But Friday is the last night
for the coney island cyclone.

96
00:04:13,053 --> 00:04:15,053
But it's our first dance!

97
00:04:15,055 --> 00:04:18,056
And dad takes me to ride the roller
coaster a bunch of times, right?

98
00:04:18,058 --> 00:04:20,192
Your father thinks of it as a tradition.

99
00:04:20,194 --> 00:04:20,843
How bad is this?

100
00:04:20,874 --> 00:04:24,997
Your father thinks of it as the
reason he wakes up in the morning.

101
00:04:24,999 --> 00:04:26,898
Maybe he won't remember it this year.

102
00:04:26,900 --> 00:04:29,968
Three days till cyclone day!

103
00:04:31,437 --> 00:04:32,302
When's my birthday?

104
00:04:32,333 --> 00:04:35,071
A hundred forty-eight
days from cyclone day!

105
00:04:35,102 --> 00:04:37,142
Good luck to you.

106
00:04:37,144 --> 00:04:39,044
- Daddy!
- Auggie!

107
00:04:39,046 --> 00:04:42,914
Hey! Tell me stuff!

108
00:04:42,916 --> 00:04:44,583
Riley wants to wear makeup.

109
00:04:44,585 --> 00:04:48,520
- Hey, ya little spy!
- Don't call him a spy.

110
00:04:48,522 --> 00:04:49,955
He is not a spy.

111
00:04:49,957 --> 00:04:52,991
I am a spy. You made me a card.

112
00:04:54,661 --> 00:04:56,094
All right, he is a spy.

113
00:04:56,096 --> 00:04:58,463
And guess what? He's working for me.

114
00:04:58,465 --> 00:05:00,632
And he just got promoted.

115
00:05:03,102 --> 00:05:05,070
Superspy!

116
00:05:05,072 --> 00:05:07,873
- Dad.
- Yeah?

117
00:05:07,875 --> 00:05:10,876
Dad...?

118
00:05:10,878 --> 00:05:13,745
Hey, superspy, tell me stuff.

119
00:05:13,747 --> 00:05:16,181
Riley wants to go to
the school dance on...

120
00:05:16,183 --> 00:05:19,151
dun dun dun... cyclone night.

121
00:05:20,153 --> 00:05:22,621
Oh. Wow.

122
00:05:22,623 --> 00:05:24,690
It's the same night?

123
00:05:24,692 --> 00:05:26,091
I understand.

124
00:05:26,093 --> 00:05:29,027
I understand completely.

125
00:05:29,029 --> 00:05:30,862
I'm sorry you'll have to miss the dance.

126
00:05:32,265 --> 00:05:34,266
Try again.

127
00:05:34,268 --> 00:05:35,801
(Clears throat)

128
00:05:35,803 --> 00:05:38,203
I'm sorry you'll have to miss the dance.

129
00:05:38,205 --> 00:05:40,739
Nope, same thing.

130
00:05:41,808 --> 00:05:44,009
But it's my first dance, dad.

131
00:05:44,011 --> 00:05:47,612
- Oh!
- Oh, boy.

132
00:05:47,614 --> 00:05:50,816
No, no, I'm down with this.

133
00:05:50,818 --> 00:05:53,085
Yeah, I said that.

134
00:05:53,087 --> 00:05:56,555
Dad, when it comes to this stuff, I don't
think there's anything you can teach me.

135
00:05:56,557 --> 00:05:59,157
- Oh, boy!
- (Groans loudly)

136
00:05:59,159 --> 00:06:00,992
I'm growing up, dad.

137
00:06:00,994 --> 00:06:04,963
- Oh, boy!
- Goodbye!

138
00:06:06,032 --> 00:06:07,766
You're breaking him!

139
00:06:09,635 --> 00:06:11,737
You were a great father
to me when I was a kid.

140
00:06:11,739 --> 00:06:14,206
Don't take this the wrong way, dad,

141
00:06:14,208 --> 00:06:17,576
but there's just some things
that mom can naturally teach me.

142
00:06:17,578 --> 00:06:19,211
Like, what do you know about makeup?

143
00:06:21,013 --> 00:06:23,181
I know it's what you're
going to have to do with me.

144
00:06:27,186 --> 00:06:30,956
- Mom?
- That went better than I thought.

145
00:06:35,094 --> 00:06:38,930
Friar. Farkle. Hart.

146
00:06:38,932 --> 00:06:40,899
You.

147
00:06:40,901 --> 00:06:43,001
- Dad, I didn't...
- Ferp!

148
00:06:43,003 --> 00:06:45,771
Okay.

149
00:06:48,207 --> 00:06:51,576
Well, guys, I've got your test
results on Darwin to give back to you.

150
00:06:51,578 --> 00:06:56,314
And, uh, I'm pleased to see some of
you have evolved since the last quiz.

151
00:06:58,885 --> 00:06:59,985
Ha!

152
00:07:01,954 --> 00:07:03,155
Thanks, Farkle.

153
00:07:03,157 --> 00:07:04,956
Well, you were drowning, sir.

154
00:07:08,161 --> 00:07:09,961
Ms. Hart.

155
00:07:12,231 --> 00:07:14,366
<i>Mr. Friar, nice work.</i>

156
00:07:14,368 --> 00:07:18,036
- Thank you, sir.
- Mr. Farkle.

157
00:07:18,038 --> 00:07:20,972
"A" number seven hundred. Huzzah!

158
00:07:20,974 --> 00:07:22,774
(Blows noisemaker)

159
00:07:24,677 --> 00:07:26,244
You.

160
00:07:26,246 --> 00:07:30,015
- You okay?
- He gave me an "F."

161
00:07:30,017 --> 00:07:33,652
That's nuts. You're a solid "D" student.

162
00:07:35,054 --> 00:07:38,023
Mr. Friar, I took particular
note of your position

163
00:07:38,025 --> 00:07:42,027
that evolution does not preclude the
existence of... how did you put it?

164
00:07:42,029 --> 00:07:45,964
"A guiding hand that has
your best interest at heart."

165
00:07:47,166 --> 00:07:50,735
- Yes, Ms. Hart?
- You failed me.

166
00:07:53,906 --> 00:07:55,841
Why don't we talk about this after class.

167
00:07:55,843 --> 00:08:00,145
What's there to talk about? You failed me.

168
00:08:00,147 --> 00:08:02,814
You think I'm a failure.

169
00:08:04,183 --> 00:08:06,117
There's nothing more for you to teach me.

170
00:08:07,186 --> 00:08:10,155
Oh, come on! Both of you gotta say that?

171
00:08:15,161 --> 00:08:16,761
What, you mean I lost you both?

172
00:08:16,763 --> 00:08:19,998
Maya!

173
00:08:20,000 --> 00:08:21,666
You do not walk out of here!

174
00:08:29,242 --> 00:08:30,442
Go.

175
00:08:37,850 --> 00:08:39,284
No!

176
00:08:42,922 --> 00:08:44,222
Redecorating your locker?

177
00:08:44,224 --> 00:08:47,392
Nope. Cleaning it out.

178
00:08:47,394 --> 00:08:50,095
You want one? 'Cause it's
the last one you're gonna get.

179
00:08:51,264 --> 00:08:54,432
<i>- (Circus music plays)
- (Whirs)</i>

180
00:08:57,169 --> 00:08:59,104
Maya, it's just one "F."

181
00:08:59,106 --> 00:09:02,173
It's not about the paper,
Riley. Your dad failed me.

182
00:09:02,175 --> 00:09:06,011
Yeah, I know. And I'm not going
on the cyclone. I failed him.

183
00:09:06,013 --> 00:09:09,314
- Can't we just call it even?
- No. We can just call it I'm leaving.

184
00:09:09,316 --> 00:09:12,050
Maya, I know you. You'll
make a big deal about this,

185
00:09:12,052 --> 00:09:14,986
pretend to leave school forever,
and you'll be back by gym class.

186
00:09:14,988 --> 00:09:19,190
- No, this time I mean it.
- All right, Maya. I'll see you tomorrow.

187
00:09:19,192 --> 00:09:22,027
- No. You won't.
- You'll pick me up at 7:00.

188
00:09:22,029 --> 00:09:24,329
I won't be there.

189
00:09:28,334 --> 00:09:31,736
<i>Riley on computer: Hold
me, daddy! Daddy, hold me!</i>

190
00:09:31,738 --> 00:09:33,905
<i>Cory: I've got you, Riley!</i>

191
00:09:33,907 --> 00:09:37,976
- Riley: Daddy!
- (Screaming)

192
00:09:41,914 --> 00:09:44,082
You okay, buddy?

193
00:09:46,319 --> 00:09:49,087
I lost the two most
important girls in my life.

194
00:09:53,392 --> 00:09:55,493
How ya doin'?

195
00:09:55,495 --> 00:09:58,330
Still got that one.

196
00:09:58,332 --> 00:10:00,365
I'm hangin' on.

197
00:10:01,434 --> 00:10:04,002
Well, I will always be here for you, daddy.

198
00:10:05,071 --> 00:10:07,772
Me and you, together forever.

199
00:10:09,075 --> 00:10:10,542
Thank you, Auggie.

200
00:10:10,544 --> 00:10:13,411
But you know that's really
not the way it works, right?

201
00:10:13,413 --> 00:10:15,113
I know.

202
00:10:15,115 --> 00:10:19,084
(Both moaning)

203
00:10:19,086 --> 00:10:21,953
Aw, my two sad, little men.

204
00:10:21,955 --> 00:10:25,190
(Whispering) I'm not really
sad, I'm just doing it for him.

205
00:10:25,192 --> 00:10:27,025
(Whispering) I know.

206
00:10:27,027 --> 00:10:30,028
- (Whispering) You got this?
- (Whispering) I got it.

207
00:10:33,132 --> 00:10:37,035
You got it, Topanga? Are you
gonna make this all better?

208
00:10:41,107 --> 00:10:43,241
<i>Riley on computer: I'm
okay, I'm okay, I'm okay.</i>

209
00:10:43,243 --> 00:10:46,111
<i>Hold me, daddy! Daddy! Hold me!</i>

210
00:10:46,113 --> 00:10:51,249
<i>- Daddy!
- (Screaming)</i>

211
00:10:54,954 --> 00:10:57,222
We always get the very
last ride of the season.

212
00:10:57,224 --> 00:11:01,092
And I know once we stop
going, we're never going back.

213
00:11:01,094 --> 00:11:02,894
Honey, it's just for this year.

214
00:11:02,896 --> 00:11:06,031
No. Topanga, this is
exactly how traditions end.

215
00:11:07,600 --> 00:11:10,168
Once we got moving on that
ride, you should've heard her:

216
00:11:10,170 --> 00:11:12,370
Whee! Ahhh!

217
00:11:13,939 --> 00:11:16,207
Whee!

218
00:11:16,209 --> 00:11:19,210
The best part was right
before the big drop.

219
00:11:19,212 --> 00:11:22,047
I mean, you're going up,
and it starts slowing down,

220
00:11:22,049 --> 00:11:23,448
but you know what's coming.

221
00:11:23,450 --> 00:11:25,917
Riley, she starts leaning closer to me,

222
00:11:25,919 --> 00:11:30,055
she puts her arms around me and holds on.

223
00:11:30,057 --> 00:11:32,257
What else is ever gonna be like that?

224
00:11:32,259 --> 00:11:34,626
Life.

225
00:11:34,628 --> 00:11:38,063
Oh, besides that.

226
00:11:38,065 --> 00:11:41,533
Cory, her first dance is hardly
the end of your relationship.

227
00:11:41,535 --> 00:11:44,335
She said I have nothing left to teach her.

228
00:11:45,371 --> 00:11:48,473
Our daddy-daughter story is... over.

229
00:11:49,408 --> 00:11:52,143
Her and Maya, gone.

230
00:11:52,145 --> 00:11:54,646
They moved on without me.

231
00:11:54,648 --> 00:11:56,548
They both got married.

232
00:11:58,217 --> 00:12:00,085
They have children now.

233
00:12:00,087 --> 00:12:03,955
They live in California, by
some other roller coaster.

234
00:12:03,957 --> 00:12:08,660
Please. You know, no matter what,
you are always going to be there.

235
00:12:08,662 --> 00:12:12,063
I mean, even if all someone wants
is a little bit of alone time,

236
00:12:12,065 --> 00:12:16,267
which is normal for a
woman, you are there.

237
00:12:19,238 --> 00:12:21,039
Always.

238
00:12:22,975 --> 00:12:25,410
California.

239
00:12:30,449 --> 00:12:33,118
You made your point, okay?

240
00:12:33,120 --> 00:12:35,954
You didn't come to school today and
your teacher is really upset with you.

241
00:12:35,956 --> 00:12:40,091
He's not my teacher anymore. I now
attend a prestigious online academy.

242
00:12:40,093 --> 00:12:44,229
<i>(Man with Brooklyn accent) Welcome to
the Frank Mantucci on da computer school,</i>

243
00:12:44,231 --> 00:12:47,632
<i>where youse get out of
it what you put into it.</i>

244
00:12:47,634 --> 00:12:51,569
<i>And what you need to put into
it is 400 dollars. Gimme.</i>

245
00:12:52,505 --> 00:12:54,973
- You paid that?
- Free trial.

246
00:12:54,975 --> 00:12:57,108
I took the test to see if I
qualify for the free trial.

247
00:12:57,110 --> 00:12:59,277
Maya, it's a scam! They take anybody!

248
00:12:59,279 --> 00:13:02,247
<i>- Man: Congratulations!
- I got in!</i>

249
00:13:02,249 --> 00:13:05,150
<i>Man: You are the first
person to ever fail</i>

250
00:13:05,152 --> 00:13:09,053
<i>the Frank Mantucci on da computer school.</i>

251
00:13:09,055 --> 00:13:11,956
<i>- How'd you do dat?
- (Mimics) How'd you do dat?</i>

252
00:13:11,958 --> 00:13:16,060
<i>Man: We asked: "Name?"
You didn't put nuttin'.</i>

253
00:13:16,062 --> 00:13:18,696
Well, at least you were smart
enough not to give them your name.

254
00:13:18,698 --> 00:13:21,166
- It's not that I'm smart enough.
- Then what is it?

255
00:13:21,168 --> 00:13:24,169
Maybe sometimes...

256
00:13:24,171 --> 00:13:26,104
I'm not so proud of who I am.

257
00:13:26,106 --> 00:13:29,040
- (Door opens)
- How's it going in here?

258
00:13:29,042 --> 00:13:33,678
Mom, tell Maya to come back
to school... regular school.

259
00:13:33,680 --> 00:13:36,047
Hm... so you don't like this, huh?

260
00:13:36,049 --> 00:13:39,150
Of course not! Maya always
comes to school with me!

261
00:13:39,152 --> 00:13:42,220
She always picks me up at
7:00. I look forward to it!

262
00:13:42,222 --> 00:13:46,224
- Like a tradition?
- Yeah! Oh...

263
00:13:46,226 --> 00:13:47,325
You know, even though you're a mother,

264
00:13:47,327 --> 00:13:49,093
that was creepy good.

265
00:13:51,030 --> 00:13:52,997
So, Maya doesn't show
up like she's supposed to

266
00:13:52,999 --> 00:13:54,666
and how does that make you feel?

267
00:13:54,668 --> 00:13:57,202
Oh...

268
00:13:57,204 --> 00:13:59,671
Honey, you have to go to him.

269
00:13:59,673 --> 00:14:02,507
He feels bad. You have
to go to your father.

270
00:14:03,509 --> 00:14:05,743
I feel bad. Will he come to me?

271
00:14:05,745 --> 00:14:09,414
No. He's your teacher. He doesn't have to.

272
00:14:09,416 --> 00:14:11,482
- But he will.
- What?

273
00:14:11,484 --> 00:14:14,152
He doesn't have to, but he will.

274
00:14:14,154 --> 00:14:17,021
- Why?
- Because he's always there.

275
00:14:17,023 --> 00:14:18,089
(Door opens)

276
00:14:27,132 --> 00:14:28,700
Always.

277
00:14:36,275 --> 00:14:38,643
- Read it.
- I don't want to do this, Mr. Matthews.

278
00:14:38,645 --> 00:14:40,612
- Sit down.
- You can't tell me...

279
00:14:40,614 --> 00:14:41,679
I just did.

280
00:14:44,216 --> 00:14:46,050
Thanks.

281
00:14:47,553 --> 00:14:49,187
Go ahead.

282
00:14:51,523 --> 00:14:53,591
"Darwin animal studies were thought to be

283
00:14:53,593 --> 00:14:55,660
when the travels he took on
the boat with the Beatles."

284
00:14:55,662 --> 00:14:58,129
Are you kidding me?

285
00:14:58,131 --> 00:14:59,631
Does she have to be here?

286
00:14:59,633 --> 00:15:01,733
What were you trying to do?

287
00:15:01,735 --> 00:15:04,202
I tried to write it like I was smart.

288
00:15:04,204 --> 00:15:05,570
You are smart.

289
00:15:05,572 --> 00:15:07,205
What did you mean to say?

290
00:15:07,207 --> 00:15:09,374
Darwin studied animals.

291
00:15:09,376 --> 00:15:11,142
- What kind?
- I don't know.

292
00:15:11,144 --> 00:15:12,543
- She does know.
- I don't know.

293
00:15:12,545 --> 00:15:13,689
You think I don't what I don't know?

294
00:15:13,720 --> 00:15:15,214
I think you know more than you don't know,

295
00:15:15,245 --> 00:15:16,925
- but you don't know that!
- You know what?

296
00:15:17,816 --> 00:15:21,219
- What did Darwin study?
- Birds.

297
00:15:21,221 --> 00:15:25,423
- There you go.
- Really? I got that one wrong.

298
00:15:26,558 --> 00:15:28,192
You want to be smart, Maya?

299
00:15:28,194 --> 00:15:30,094
Say what you mean.

300
00:15:30,096 --> 00:15:32,664
I understood that perfectly,
and you're correct.

301
00:15:32,666 --> 00:15:35,733
- That's all I had to say?
- What was the name of his boat?

302
00:15:35,735 --> 00:15:37,201
The Beatles.

303
00:15:38,671 --> 00:15:42,874
The beagle. It's a tiny
difference, but an important one.

304
00:15:42,876 --> 00:15:45,710
Because if you know it,
Maya, you don't fail.

305
00:15:46,612 --> 00:15:48,179
I want to not fail.

306
00:15:48,181 --> 00:15:50,248
What kind of birds did he study?

307
00:15:50,250 --> 00:15:51,416
- I don't know.
- You do.

308
00:15:51,418 --> 00:15:52,417
- Finches.
- And what else?

309
00:15:52,419 --> 00:15:54,252
Finches and mockingbirds.

310
00:15:54,254 --> 00:15:56,754
- Yes.
- Yes.

311
00:15:56,756 --> 00:15:59,490
- How did you know she knew?
- I know she listens to you.

312
00:16:00,426 --> 00:16:02,393
I listen to you.

313
00:16:03,295 --> 00:16:05,563
Then you won't fail...

314
00:16:05,565 --> 00:16:07,165
And then neither will I.

315
00:16:08,233 --> 00:16:11,135
How about some Turkey sandwiches?

316
00:16:11,137 --> 00:16:12,704
Darwin didn't study turkeys.

317
00:16:12,706 --> 00:16:15,273
He studied finches and mockingbirds.

318
00:16:15,275 --> 00:16:16,574
His boat was the beagle.

319
00:16:16,576 --> 00:16:19,544
- And for extra credit?
- Galapagos.

320
00:16:19,546 --> 00:16:21,446
The islands he studied were the galapagos.

321
00:16:21,448 --> 00:16:23,514
Because she listens to me.

322
00:16:25,351 --> 00:16:27,652
Hey, Maya.

323
00:16:27,654 --> 00:16:29,187
Watch this.

324
00:16:30,823 --> 00:16:32,623
You're giving me an "A"?

325
00:16:32,625 --> 00:16:36,394
No, I'm giving you a "C+."

326
00:16:36,396 --> 00:16:40,531
But I want you to see how
easily an "F" can become an "A."

327
00:16:41,667 --> 00:16:44,369
Nothing to be ashamed of anymore, Maya.

328
00:16:45,904 --> 00:16:49,273
- My dad doesn't live with...
- It's okay.

329
00:16:50,442 --> 00:16:52,577
He's got this new family.

330
00:16:52,579 --> 00:16:55,279
- Maya, you don't have to...
- I do have to.

331
00:16:55,281 --> 00:16:57,482
I have to be able to talk to you.

332
00:16:58,917 --> 00:17:01,452
If you give me an "F,"

333
00:17:01,454 --> 00:17:04,655
if you decide I'm
not worth working on...

334
00:17:04,657 --> 00:17:07,392
Maya, take a look around you.

335
00:17:07,394 --> 00:17:10,461
We're all here for you.

336
00:17:10,463 --> 00:17:13,731
Does this look like we think
you're not worth working on?

337
00:17:13,733 --> 00:17:17,702
I just don't want to fail, Mr. Matthews.

338
00:17:19,304 --> 00:17:20,505
Thank you.

339
00:17:21,874 --> 00:17:23,441
I don't want to go to the dance!

340
00:17:23,443 --> 00:17:25,610
The dance doesn't matter to me at all!

341
00:17:25,612 --> 00:17:29,280
I want to go on the cyclone with
you more than anything in the world!

342
00:17:29,282 --> 00:17:32,817
- You're going to the dance.
- (Breathily) Hooray!

343
00:17:32,819 --> 00:17:34,986
I'm going to chaperone.

344
00:17:34,988 --> 00:17:36,047
- What's that mean?
- Hand.

345
00:17:36,078 --> 00:17:37,522
- What's that mean?
- Grown-up voice.

346
00:17:37,524 --> 00:17:40,358
Lucas, hello.

347
00:17:40,926 --> 00:17:42,360
What's that mean?

348
00:17:44,430 --> 00:17:48,699
(Soft pop music plays)

349
00:17:53,672 --> 00:17:55,473
You're a really good dancer, Lucas.

350
00:17:55,475 --> 00:17:57,008
Thanks, so are you.

351
00:17:57,010 --> 00:17:59,243
Look, everyone's copying us.

352
00:18:04,883 --> 00:18:06,918
The hat's just for me, isn't it?

353
00:18:06,920 --> 00:18:09,487
You actually put thought into
our little game, don't you?

354
00:18:09,489 --> 00:18:11,756
I actually do.

355
00:18:12,958 --> 00:18:15,359
(Shudders)

356
00:18:15,361 --> 00:18:16,461
(Shudders)

357
00:18:21,967 --> 00:18:24,802
(Music ends)

358
00:18:28,006 --> 00:18:30,741
Well, guys, it looks like
the night is winding down.

359
00:18:30,743 --> 00:18:32,410
We hope you all enjoyed the dance.

360
00:18:32,412 --> 00:18:35,046
But before we go, I notice
some fathers have arrived

361
00:18:35,048 --> 00:18:36,514
to pick up their daughters.

362
00:18:36,516 --> 00:18:39,050
I wonder if we might have one last dance.

363
00:18:39,052 --> 00:18:43,321
(Cheering)

364
00:18:44,957 --> 00:18:46,791
A father-daughter dance.

365
00:18:48,360 --> 00:18:51,596
(Soft music plays)

366
00:18:58,737 --> 00:19:00,938
May I please have this dance?

367
00:19:08,413 --> 00:19:13,518
♪ Ever you needed to talk ♪

368
00:19:13,520 --> 00:19:15,953
♪ You can talk to me ♪

369
00:19:15,955 --> 00:19:19,790
♪ Could you talk to me ♪

370
00:19:19,792 --> 00:19:22,360
Looks like maybe we have a new tradition.

371
00:19:22,362 --> 00:19:24,562
That's okay.

372
00:19:24,564 --> 00:19:27,665
Traditions are supposed to evolve...

373
00:19:27,667 --> 00:19:29,033
Just like daughters.

374
00:19:29,035 --> 00:19:32,537
Sometimes daughters just need...

375
00:19:33,539 --> 00:19:35,573
What was that again, Mr. Friar?

376
00:19:35,575 --> 00:19:38,910
"A guiding hand that has
your best interest at heart."

377
00:19:41,046 --> 00:19:44,448
There's still a whole lot
I need you to teach me, dad.

378
00:19:45,517 --> 00:19:47,451
Thank you, Riley.

379
00:19:47,453 --> 00:19:50,521
There's still a whole lot
I need you to teach me, too.

380
00:19:50,523 --> 00:19:53,124
- Hey, he's my father.
- Whatever you say.

381
00:19:53,126 --> 00:19:56,527
You do know that you're my father, right?

382
00:19:56,529 --> 00:19:59,363
Yeah, I'm your father.

383
00:20:00,499 --> 00:20:01,899
Thank you, Riley.

384
00:20:01,901 --> 00:20:05,937
- How's that for make-up?
- Perfect.

385
00:20:22,921 --> 00:20:26,824
Riley, I never want our
daddy-daughter story to end.

386
00:20:26,826 --> 00:20:29,527
- Neither do I, dad.
- It doesn't end.

387
00:20:29,529 --> 00:20:32,430
In any good book, you turn the
page and there's another chapter.

388
00:20:32,432 --> 00:20:36,901
Daddy, since Riley's too big for you,
maybe we could do something every year.

389
00:20:39,004 --> 00:20:41,672
Of course, Auggie. What
do you have in mind?

390
00:20:41,674 --> 00:20:44,942
You and me. A singles cruise to Alaska.

391
00:20:46,545 --> 00:20:49,113
Well, I guess some traditions
are meant to change.

392
00:20:49,115 --> 00:20:51,983
- (Door opens)
- 'Sup, goofballs?

393
00:20:51,985 --> 00:20:53,618
Hey, Riley, 7:00.

394
00:20:57,055 --> 00:20:59,624
And some should always remain the same.

