﻿1
00:00:02,536 --> 00:00:04,538
LIBBY: <i>Previously on</i>
Masters of Sex...

2
00:00:04,671 --> 00:00:06,207
Did you know you
sleep with your mouth open?

3
00:00:06,373 --> 00:00:08,683
We don't sleep here.
Get dressed.

4
00:00:09,776 --> 00:00:11,517
I saw them last night
leaving the hotel.

5
00:00:11,612 --> 00:00:14,058
<i>How could I not have known that they
were sleeping together the entire time?</i>

6
00:00:14,147 --> 00:00:17,026
I've shared nearly
everything with you.

7
00:00:17,351 --> 00:00:18,887
You should share with me.

8
00:00:19,119 --> 00:00:20,792
Lillian,
I'm not that interesting.

9
00:00:21,121 --> 00:00:23,362
Dr Masters, I don't have lice.
I swear I don't.

10
00:00:23,624 --> 00:00:26,798
If you don't sit down, Coral, you'll have
to leave. And you will not be welcome back.

11
00:00:27,127 --> 00:00:29,471
You knew you couldn't have kids.
Why didn't you just tell me?

12
00:00:29,630 --> 00:00:31,803
Because you never would have
married me if you knew the truth.

13
00:00:31,965 --> 00:00:33,535
Tatti Greathouse
just called.

14
00:00:33,700 --> 00:00:35,373
<i>She said that
you were fired.</i>

15
00:00:35,469 --> 00:00:36,971
DR GREATHOUSE: There's not going to
be a single hospital in the Midwest

16
00:00:37,037 --> 00:00:39,210
that's going to let you so much
as step through their doors.

17
00:00:39,473 --> 00:00:43,319
Why do I have to hear everything
about my husband thirdhand?

18
00:00:44,077 --> 00:00:46,079
You just have to
trust me right now.

19
00:00:46,313 --> 00:00:50,227
And I feel comfortable in speaking
for my partner when I say

20
00:00:50,317 --> 00:00:55,665
how pleased we both are to be
bringing our work here, together.

21
00:00:58,692 --> 00:01:00,603
(THEME MUSIC PLAYING)

22
00:00:15,690 --> 00:01:25,690
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

23
00:01:52,946 --> 00:01:54,789
VIRGINIA: Do you
think he's dreaming?

24
00:01:54,915 --> 00:01:56,952
LIBBY: I read once that
dogs dream of running

25
00:01:57,050 --> 00:01:58,791
in great open spaces.

26
00:01:59,386 --> 00:02:00,763
How would
they test for that?

27
00:02:00,887 --> 00:02:02,730
In animals or babies?

28
00:02:03,624 --> 00:02:06,434
Are you sure it's okay
that we stopped by this way?

29
00:02:06,560 --> 00:02:07,766
Of course it's okay.

30
00:02:07,894 --> 00:02:09,066
I mean, you know how it is.

31
00:02:09,229 --> 00:02:11,937
I was just driving around,
trying to get him to sleep,

32
00:02:12,065 --> 00:02:14,602
and then suddenly there we
were, outside your front door.

33
00:02:14,901 --> 00:02:16,437
Well, it's good to see you.

34
00:02:16,570 --> 00:02:18,516
He has much more hair
than last time.

35
00:02:18,905 --> 00:02:21,511
You haven't seen
him in awhile.

36
00:02:21,642 --> 00:02:24,623
And I'm sorry for that,
Libby. I've been...

37
00:02:24,745 --> 00:02:27,521
You've been busy.
No, I understand.

38
00:02:27,648 --> 00:02:30,788
I wish Bill were the type
to show off baby pictures.

39
00:02:30,917 --> 00:02:33,761
I did put one in his
wallet, just in case.

40
00:02:34,421 --> 00:02:36,924
I haven't seen
much of Bill either.

41
00:02:37,824 --> 00:02:39,201
That's going to
change now, isn't it?

42
00:02:42,262 --> 00:02:45,368
I have to admit, Gin,
I was shocked by the news.

43
00:02:45,499 --> 00:02:47,979
Just completely
caught off guard.

44
00:02:48,101 --> 00:02:50,308
Do they know at Maternity?

45
00:02:51,038 --> 00:02:52,176
Uh...

46
00:02:52,839 --> 00:02:54,512
About what you two
are doing?

47
00:02:55,842 --> 00:02:57,788
You haven't given
Dr DePaul notice?

48
00:02:59,880 --> 00:03:01,621
Not yet.

49
00:03:01,782 --> 00:03:04,023
I don't blame you waiting
to see if this one sticks.

50
00:03:04,151 --> 00:03:06,461
A third hospital
in as many months?

51
00:03:06,553 --> 00:03:09,500
I understand
why it's enticing to him.

52
00:03:09,623 --> 00:03:11,967
To have the study
readily accepted

53
00:03:12,059 --> 00:03:14,369
after the resistance
at Memorial.

54
00:03:14,494 --> 00:03:15,837
(STAMMERS) And don't take
this the wrong way'

55
00:03:15,962 --> 00:03:18,533
because Baby John was born there
and I received excellent care.

56
00:03:18,665 --> 00:03:19,666
Excellent.

57
00:03:20,067 --> 00:03:22,069
But Bill Masters going
to work at Buell Green?

58
00:03:22,235 --> 00:03:24,647
I cannot understand it.
Can you?

59
00:03:25,706 --> 00:03:27,583
It's quite a surprise.

60
00:03:27,708 --> 00:03:29,210
I mean, he's not just
rolling downhill, Gini,

61
00:03:29,309 --> 00:03:30,913
he's picking up speed.

62
00:03:31,044 --> 00:03:32,990
From being the Chief of
Obstetrics at Maternity,

63
00:03:33,146 --> 00:03:35,319
to taking a staff position
at Memorial,

64
00:03:35,415 --> 00:03:37,725
to walking out and heading
to the Negro hospital?

65
00:03:37,884 --> 00:03:40,091
I don't know
what to say, Libby.

66
00:03:40,253 --> 00:03:42,859
Where does he go from here? The resident
doctor at the State Penitentiary?

67
00:03:54,768 --> 00:03:56,406
(KEYS CLINKING)

68
00:04:03,176 --> 00:04:04,280
Have you eaten?

69
00:04:05,011 --> 00:04:06,684
I'm not hungry.

70
00:04:10,550 --> 00:04:13,861
Your way of saying, "Let's skip
dinner and move straight to dessert?"

71
00:04:14,020 --> 00:04:16,523
Look again,
it's not what you think.

72
00:04:17,023 --> 00:04:20,698
It's the key to your new
office at Buell Green.

73
00:04:21,194 --> 00:04:22,798
It's not the obvious
choice, I admit.

74
00:04:22,963 --> 00:04:26,604
But they're a fine hospital,
open to new things,

75
00:04:26,767 --> 00:04:30,237
they fully endorse the study
and my bringing you aboard.

76
00:04:30,370 --> 00:04:33,783
That seems like a decision you
could've discussed with me first.

77
00:04:33,940 --> 00:04:35,817
Well, maybe.
But timing aside

78
00:04:35,942 --> 00:04:38,889
this is fabulous news.
Calls for a toast.

79
00:04:38,945 --> 00:04:40,117
Uh...

80
00:04:40,313 --> 00:04:42,759
We can finally
get back to work.

81
00:04:42,883 --> 00:04:46,262
And you can stop selling
those ridiculous diet pills.

82
00:04:48,155 --> 00:04:49,327
I'm sorry, Bill.
But...

83
00:04:49,456 --> 00:04:52,767
How exactly did you see me
coming aboard at Buell Green?

84
00:04:52,826 --> 00:04:53,964
I don't know what
you mean?

85
00:04:54,060 --> 00:04:55,630
I mean, as what?

86
00:04:56,129 --> 00:04:58,131
What is my official title?

87
00:04:58,298 --> 00:05:00,278
My responsibilities?
My salary?

88
00:05:00,433 --> 00:05:02,276
We work all that out,
of course.

89
00:05:02,435 --> 00:05:03,573
When?

90
00:05:04,504 --> 00:05:09,112
Because I'd like to know those things
before I decide to upend my life.

91
00:05:10,744 --> 00:05:13,350
I want to be very clear
on what you're offering me.

92
00:05:14,114 --> 00:05:17,095
How about an opportunity
to finish what we started?

93
00:05:17,250 --> 00:05:18,923
How about the study?

94
00:05:19,252 --> 00:05:22,927
I would just like the specifics
spelled out, ahead of time.

95
00:05:24,024 --> 00:05:25,094
In writing.

96
00:05:28,094 --> 00:05:29,437
I see.

97
00:05:30,363 --> 00:05:32,343
Because I've proven
myself so untrustworthy.

98
00:05:32,465 --> 00:05:36,140
Because I have two children
I'm supporting.

99
00:05:36,269 --> 00:05:37,942
And if you end up
leaving this hospital,

100
00:05:38,038 --> 00:05:40,951
like you left the last one
and the one before that,

101
00:05:41,441 --> 00:05:44,979
what guarantee do I have that
they will keep me on without you?

102
00:05:45,378 --> 00:05:49,292
I don't have the luxury
of jumping ship on a whim.

103
00:05:49,382 --> 00:05:52,795
I don't have the luxury of not
selling those ridiculous diet pills.

104
00:05:52,953 --> 00:05:54,330
I don't understand.

105
00:05:54,487 --> 00:05:57,297
You shouldn't assume that I'll just
come running whenever you call, Bill.

106
00:05:58,225 --> 00:05:59,795
I do have other opportunities.

107
00:06:00,160 --> 00:06:02,299
And they are?
I'd like to know.

108
00:06:02,462 --> 00:06:05,807
What opportunities do you
have outside of diet pills?

109
00:06:05,966 --> 00:06:07,809
A job with Lillian.

110
00:06:07,968 --> 00:06:11,245
She's doing very important work too.
Work I'm very much part of.

111
00:06:11,371 --> 00:06:13,647
I'm sure that she would make
it worth my while to stay.

112
00:06:13,807 --> 00:06:15,582
I don't think you want to
play that hand, Virginia.

113
00:06:15,742 --> 00:06:16,914
It's not a hand.

114
00:06:17,077 --> 00:06:20,524
Because I don't think Lillian regards
you quite as highly as you think.

115
00:06:21,648 --> 00:06:24,527
Why do you say that?
She knows about us.

116
00:06:25,819 --> 00:06:27,924
About the work we're doing.

117
00:06:29,522 --> 00:06:30,830
Upstairs.

118
00:06:35,996 --> 00:06:38,670
Gene, your side of the bed
is gonna turn to stone

119
00:06:38,832 --> 00:06:40,937
if you don't start
sleeping in it again.

120
00:06:43,203 --> 00:06:44,511
(SIGHS)

121
00:06:47,007 --> 00:06:51,422
<i>♪ You're the top
You're the Colosseum</i>

122
00:06:51,878 --> 00:06:53,858
<i>♪ You're the top</i>

123
00:06:55,181 --> 00:06:57,525
<i>♪ You're the Louvre Museum</i>

124
00:06:57,951 --> 00:07:03,060
<i>♪ You're a melody from
a symphony by somebody</i>

125
00:07:03,857 --> 00:07:06,394
<i>♪ You're a something bonnet
A Shakespeare sonnet</i>

126
00:07:06,793 --> 00:07:09,535
<i>♪ You're Mickey Mouse</i>

127
00:07:10,563 --> 00:07:12,702
<i>♪ You're the Nile</i>

128
00:07:12,866 --> 00:07:14,368
<i>♪ You're the Tower of Pizza</i>

129
00:07:14,801 --> 00:07:15,905
<i>♪ You're the smile...</i>

130
00:07:16,036 --> 00:07:17,037
Come on, smile.

131
00:07:17,537 --> 00:07:18,914
<i>♪ ...on the Mona Lisa</i>

132
00:07:20,307 --> 00:07:23,754
<i>♪ I'm a total wreck I'm a
worthless check a flop</i>

133
00:07:23,877 --> 00:07:26,721
<i>♪ But if, baby
I'm the bottom... ♪</i>

134
00:07:28,048 --> 00:07:29,550
(CLEARS THROAT)

135
00:07:35,588 --> 00:07:36,999
Gene, honey.

136
00:07:37,123 --> 00:07:40,900
I want you to take my hand,
come upstairs with me.

137
00:07:40,994 --> 00:07:42,496
We can gargle, we can...

138
00:07:42,629 --> 00:07:44,131
(SIGHS) Ah, Christ,
come on. Betty. Betty.

139
00:07:44,731 --> 00:07:46,574
I don't even know which
way is up right now.

140
00:07:47,167 --> 00:07:48,237
That way?

141
00:07:48,401 --> 00:07:51,075
What are you getting at with,
"Come upstairs with me"?

142
00:07:51,171 --> 00:07:52,343
That you love me, huh?

143
00:07:52,439 --> 00:07:54,350
You sing me a song,
try to seduce me,

144
00:07:54,474 --> 00:07:56,750
even though your voice
sounds like migrating geese.

145
00:07:56,843 --> 00:07:58,754
First, I was
Miss Melba Snyder

146
00:07:58,845 --> 00:08:00,688
in my high school
production of Pal Joey.

147
00:08:01,348 --> 00:08:03,123
Before they booted me out
entirely.

148
00:08:03,249 --> 00:08:06,492
And second of all,
you know who you married.

149
00:08:06,753 --> 00:08:08,323
Yes, I got the message.

150
00:08:08,455 --> 00:08:10,093
You're sore at me
'cause I can't have kids.

151
00:08:10,190 --> 00:08:11,533
I'm sore at you 'cause
you lied to me about it.

152
00:08:11,691 --> 00:08:13,329
So yell at me.

153
00:08:13,460 --> 00:08:15,872
Slam some doors, or come up
with some other idea

154
00:08:16,029 --> 00:08:19,135
like we adopt or something,
instead of freezing me out.

155
00:08:20,500 --> 00:08:21,843
You wanna adopt?

156
00:08:23,003 --> 00:08:24,209
Do you?

157
00:08:24,804 --> 00:08:27,307
No. Not if it's...

158
00:08:28,108 --> 00:08:30,679
Another sing-along or another
invitation up to bed.

159
00:08:31,277 --> 00:08:32,688
Gene, honey...

160
00:08:33,780 --> 00:08:35,851
I want us to be happy.

161
00:08:35,982 --> 00:08:37,461
I want you to be happy.

162
00:08:37,617 --> 00:08:39,858
If that means bringing in
kids that aren't ours,

163
00:08:39,986 --> 00:08:41,863
but would become ours...

164
00:08:42,188 --> 00:08:43,394
Once we love them.

165
00:08:45,125 --> 00:08:47,867
Once we love them.
Then, yeah.

166
00:08:48,795 --> 00:08:49,967
I could do that.

167
00:08:57,203 --> 00:08:58,648
I got to think about that.

168
00:08:59,706 --> 00:09:00,707
Yeah?

169
00:09:01,908 --> 00:09:03,012
Okay?

170
00:09:03,576 --> 00:09:04,714
Okay.

171
00:09:07,480 --> 00:09:09,187
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

172
00:09:13,319 --> 00:09:16,664
I'm hoping you'll find the office
suits your needs, Dr Masters.

173
00:09:22,529 --> 00:09:23,735
It's, uh...

174
00:09:27,767 --> 00:09:29,110
It'll be fine.

175
00:09:29,569 --> 00:09:32,573
And the dedicated exam
room I'd requested?

176
00:09:32,705 --> 00:09:34,048
Next door.

177
00:09:34,174 --> 00:09:36,518
Although I confess, Bill,

178
00:09:36,609 --> 00:09:38,611
I ruffled a few feathers
to get that one done.

179
00:09:38,745 --> 00:09:40,190
Space here is at a premium.

180
00:09:40,280 --> 00:09:42,920
Well, I'm sure once your staff
sees the volume of patients,

181
00:09:43,049 --> 00:09:45,620
study subjects coming in and
out of my new exam room,

182
00:09:45,752 --> 00:09:47,698
they'll understand
why it's a necessity.

183
00:09:47,854 --> 00:09:49,959
I'm counting on
that being the case.

184
00:09:50,090 --> 00:09:52,127
Another thing while
you're here, Charles.

185
00:09:52,225 --> 00:09:53,431
Um...

186
00:09:54,260 --> 00:09:56,604
My associate,
Mrs Johnson.

187
00:09:56,696 --> 00:09:57,800
Mmm-hmm?

188
00:09:57,897 --> 00:10:01,037
She's going to require
an employment contract.

189
00:10:01,601 --> 00:10:04,309
We don't offer contracts to any
member of our support staff.

190
00:10:04,437 --> 00:10:06,041
Their guarantee
is week-to-week.

191
00:10:06,206 --> 00:10:08,812
I'd appreciate you making an
exception to your policy.

192
00:10:08,942 --> 00:10:11,479
Seeing as she's essential
to my work.

193
00:10:11,878 --> 00:10:13,084
(KNOCKING ON DOOR)

194
00:10:13,279 --> 00:10:14,883
Am I intruding?
No, no.

195
00:10:15,715 --> 00:10:17,388
Come in, Cyril.

196
00:10:17,550 --> 00:10:20,053
I wanted to introduce myself, Dr Masters.
Cyril Franklin.

197
00:10:20,320 --> 00:10:21,390
Bill Masters.

198
00:10:21,788 --> 00:10:23,062
A pleasure.

199
00:10:23,156 --> 00:10:24,567
Gynaecology?

200
00:10:24,657 --> 00:10:25,727
Yes.

201
00:10:25,825 --> 00:10:27,736
We'll be sharing
a waiting room.

202
00:10:27,894 --> 00:10:29,999
I've followed your work in
fertility with great interest.

203
00:10:30,964 --> 00:10:34,002
I'm looking forward to bringing
the staff along in that area.

204
00:10:34,134 --> 00:10:35,909
Until then, if you need
to refer patients,

205
00:10:36,002 --> 00:10:38,482
of course, I'll do whatever
I can to accommodate them.

206
00:10:38,905 --> 00:10:40,179
That's...

207
00:10:41,908 --> 00:10:43,012
Thank you.

208
00:10:43,510 --> 00:10:45,353
Anything I can do to help.

209
00:10:49,349 --> 00:10:51,420
And are your offices
also the size

210
00:10:51,584 --> 00:10:53,621
of a rabbit hutch,
Dr Franklin?

211
00:10:55,355 --> 00:10:59,167
My offices were next door, in what
is now the dedicated exam room.

212
00:10:59,759 --> 00:11:02,763
My new offices, they're
more suited to mice.

213
00:11:07,333 --> 00:11:09,210
(PHONE RINGING)

214
00:11:13,439 --> 00:11:15,316
Aren't you going to...

215
00:11:17,143 --> 00:11:18,713
(RINGING CONTINUES)

216
00:11:20,180 --> 00:11:21,955
Dr DePaul's office.

217
00:11:24,484 --> 00:11:25,656
I see.

218
00:11:26,619 --> 00:11:28,064
Well, thank you.

219
00:11:30,356 --> 00:11:33,166
Man down in mimeo says he has
10 minute window between jobs

220
00:11:33,293 --> 00:11:35,068
if you can
get him those...

221
00:11:35,228 --> 00:11:36,468
Those... (SIGHS)

222
00:11:37,630 --> 00:11:40,406
What would it matter what I
did outside of this office

223
00:11:40,500 --> 00:11:42,741
as long as I'm
good at my job here?

224
00:11:48,408 --> 00:11:51,651
I think it would matter
very much to Libby Masters.

225
00:11:52,812 --> 00:11:54,519
Bill and I are not
having an affair.

226
00:11:55,481 --> 00:11:58,758
You know, Virginia, I don't think piling
lies on top of other lies is really...

227
00:11:58,851 --> 00:12:03,231
Our participation in the
study has been unorthodox.

228
00:12:03,323 --> 00:12:04,495
I'll admit that.

229
00:12:04,557 --> 00:12:07,401
Is that how Bill pitching it? That
you're subjects in his study?

230
00:12:07,560 --> 00:12:08,937
Our study.

231
00:12:09,762 --> 00:12:12,208
We are tracking
the same physiological data

232
00:12:12,332 --> 00:12:14,369
as we would with
any of the other participant

233
00:12:14,534 --> 00:12:18,175
So let me understand. It's okay
because you're taking notes?

234
00:12:19,339 --> 00:12:21,910
Whatever it is or is not,

235
00:12:22,041 --> 00:12:24,544
I have never let it
interfere with my job.

236
00:12:24,944 --> 00:12:28,551
And yet you gave away
your study, why?

237
00:12:28,715 --> 00:12:30,023
To punish me? For what?

238
00:12:30,116 --> 00:12:31,595
For something
I may have done

239
00:12:31,751 --> 00:12:34,254
that doesn't, in any way,
reflect the quality of my work?

240
00:12:34,420 --> 00:12:35,922
You were smart enough
to do it another way.

241
00:12:36,055 --> 00:12:37,591
This has nothing to do
with intelligence.

242
00:12:37,757 --> 00:12:40,294
And you were capable enough to have
waited for a job that you earned

243
00:12:40,426 --> 00:12:41,734
based on your own abilities.

244
00:12:41,894 --> 00:12:44,135
I have two children
I'm supporting!

245
00:12:44,631 --> 00:12:46,907
I don't have
the luxury of waiting.

246
00:12:47,066 --> 00:12:48,477
Don't you understand what
you've done makes it harder

247
00:12:48,568 --> 00:12:50,206
for every woman
who comes after you.

248
00:12:50,303 --> 00:12:52,749
Easier for every man who has
designs on that same woman.

249
00:12:52,905 --> 00:12:55,044
You have to have
a lot of money

250
00:12:55,208 --> 00:12:57,586
to wait for the perfect
job opportunity, Lillian.

251
00:12:57,977 --> 00:12:59,285
You have to come
from a good family,

252
00:12:59,379 --> 00:13:01,757
have parents willing to pay your
way through medical school.

253
00:13:01,881 --> 00:13:03,588
If you're intimating
that I had it easy...

254
00:13:03,716 --> 00:13:05,457
Not easy. Easier.

255
00:13:05,585 --> 00:13:06,620
You had it easier.

256
00:13:06,786 --> 00:13:08,459
And you are in no
position to judge me.

257
00:13:08,588 --> 00:13:09,623
Nor you, me.

258
00:13:09,756 --> 00:13:12,066
You think I'd throw away
my work just to spite you?

259
00:13:12,225 --> 00:13:14,728
Because I disapprove of the way
you've conducted your personal life?

260
00:13:14,894 --> 00:13:16,737
Isn't that what you've done?

261
00:13:16,896 --> 00:13:19,274
You're the girl upset she
wasn't asked to the dance

262
00:13:19,399 --> 00:13:21,242
by the boy she didn't want to
go with in the first place.

263
00:13:21,434 --> 00:13:22,674
What does that mean?

264
00:13:22,902 --> 00:13:24,176
You're upset I
handed off my work

265
00:13:24,304 --> 00:13:26,341
to someone who could
secure its future,

266
00:13:26,639 --> 00:13:29,483
as if you ever truly
wanted the responsibility.

267
00:13:29,642 --> 00:13:32,589
Why would I ever entrust
my life's work to you Virginia

268
00:13:32,679 --> 00:13:34,920
when, admit it,
you were always

269
00:13:35,081 --> 00:13:37,288
going to leave me and follow Bill.
(SCOFFS)

270
00:13:40,520 --> 00:13:43,433
I'm going down to mimeo
to drop off these reports.

271
00:13:43,589 --> 00:13:45,262
Try not to perpetuate
the sick belief

272
00:13:45,425 --> 00:13:48,770
that women need to open
their legs to get a leg up!

273
00:13:49,462 --> 00:13:50,873
Oh, my goodness!

274
00:13:52,265 --> 00:13:53,869
Oh, that is so...

275
00:13:56,202 --> 00:13:58,808
You're so unlucky.
Did it hurt?

276
00:13:58,938 --> 00:14:00,440
Does he see me?

277
00:14:00,540 --> 00:14:02,110
Is it a she?

278
00:14:02,642 --> 00:14:05,282
No, don't go. We are listening.
We are.

279
00:14:07,146 --> 00:14:08,284
Oh...

280
00:14:09,449 --> 00:14:11,451
Raspberries. We lost him.
Oh.

281
00:14:12,785 --> 00:14:16,198
It happens. You have be very quiet.
It's...

282
00:14:16,956 --> 00:14:19,027
It's not that
they're shy or anything,

283
00:14:19,158 --> 00:14:21,536
it has to do with energy channels.
Mmm-hmm.

284
00:14:23,062 --> 00:14:25,303
GENE: Hey.
My God!

285
00:14:25,465 --> 00:14:27,809
Betts, your friend
Helen just told me

286
00:14:27,967 --> 00:14:30,311
we have a ghost
in our living room.

287
00:14:31,237 --> 00:14:33,080
Oh, really. How do
we get rid of it?

288
00:14:33,206 --> 00:14:34,651
Oh, no, you mustn't.

289
00:14:34,807 --> 00:14:37,014
He's such a sweet old man.
His name is Paul.

290
00:14:37,744 --> 00:14:39,485
Or Saul.

291
00:14:40,480 --> 00:14:42,824
It's Paul. He lived
until he was 93.

292
00:14:42,982 --> 00:14:44,222
Then choked on
a chicken bone.

293
00:14:44,350 --> 00:14:46,762
You never told me you had
a friend that had...

294
00:14:46,886 --> 00:14:47,990
What did
you call it?

295
00:14:48,087 --> 00:14:49,225
Oh, precognitions.

296
00:14:49,355 --> 00:14:52,268
Just this morning, I was buttering my
toast, thinking of nothing in particular,

297
00:14:52,392 --> 00:14:54,394
and all of
a sudden it came to me,

298
00:14:54,560 --> 00:14:55,664
"Hunt down Betty DiMello."

299
00:14:55,828 --> 00:14:57,068
Moretti.

300
00:14:57,497 --> 00:15:00,000
It's Betty Moretti now.

301
00:15:00,166 --> 00:15:02,442
Yeah. So you guys
are friends from...

302
00:15:02,735 --> 00:15:03,736
Acquaintances, really.

303
00:15:03,836 --> 00:15:05,372
Oh, we go way back.
BETTY: Mmm-hmm.

304
00:15:06,539 --> 00:15:10,180
Same gal does
our hair at Clarise's.

305
00:15:10,343 --> 00:15:12,414
Now, Betty, Gene
seems very open.

306
00:15:12,578 --> 00:15:14,080
We can tell him
the truth, huh?

307
00:15:15,415 --> 00:15:18,692
Several years ago, Betty
saw my sign in the window.

308
00:15:19,185 --> 00:15:22,098
A palm, naturally, outlined in neon.
Okay.

309
00:15:22,221 --> 00:15:25,202
And she came in and wanted
to have her palm read.

310
00:15:25,358 --> 00:15:28,271
Well, it turns out she has
a very long love line.

311
00:15:28,394 --> 00:15:30,806
Is that right?
Oh, yes, look...

312
00:15:30,897 --> 00:15:32,376
Uh...

313
00:15:32,432 --> 00:15:34,378
Here it is.
See? There.

314
00:15:35,134 --> 00:15:36,875
It means true love.

315
00:15:37,603 --> 00:15:40,584
A long love,
meant to last the ages.

316
00:15:40,740 --> 00:15:42,947
GENE: Well, that would be us, right?
(LAUGHS)

317
00:15:43,109 --> 00:15:44,247
How we met.

318
00:15:44,377 --> 00:15:45,549
Look at that, it was there...
Aw...

319
00:15:45,611 --> 00:15:47,750
(LAUGHING) ...On your
hand the whole time.

320
00:15:47,880 --> 00:15:48,881
Yeah.

321
00:15:48,948 --> 00:15:50,757
I have somebody that
I think would love you.

322
00:15:50,917 --> 00:15:52,453
You know who would love Helen?
I can't imagine.

323
00:15:52,585 --> 00:15:54,792
Al. My friend Al, I've known
him since sixth grade.

324
00:15:54,921 --> 00:15:57,231
He's a bit of a goof, but
he's got a heart Of gold.

325
00:15:57,323 --> 00:16:00,236
And I really think Al
would love Helen.

326
00:16:00,326 --> 00:16:02,738
You know what? I'm gonna make a
reservation for us four at Kemoll's.

327
00:16:02,895 --> 00:16:04,238
Gene, don't be cuckoo.
Ooh!

328
00:16:04,330 --> 00:16:06,901
No. This is my precondition.
(LAUGHS) Precognition.

329
00:16:07,066 --> 00:16:09,273
Unless of course you
have a special someone.

330
00:16:09,435 --> 00:16:10,971
No. I was recently jilted.

331
00:16:11,103 --> 00:16:12,411
GENE: Al, too!
That's good!

332
00:16:12,572 --> 00:16:15,917
So you both are in need of good
fortune in the love department.

333
00:16:16,008 --> 00:16:18,079
Al, his girlfriend
just dumped him.

334
00:16:18,177 --> 00:16:20,418
She got the shingles,
blamed it all on Al.

335
00:16:20,580 --> 00:16:22,685
But she's a little,
you know, ooh-yoy!

336
00:16:22,815 --> 00:16:24,453
Gene, honey, I...

337
00:16:24,584 --> 00:16:26,359
I don't think
Helen wants to go

338
00:16:26,486 --> 00:16:28,261
on a double date
with us and Al...

339
00:16:28,421 --> 00:16:29,422
I would love to.

340
00:16:29,922 --> 00:16:32,095
What does a girl
wear to Kemoll's?

341
00:16:38,264 --> 00:16:42,110
No matter how long you stare,
it's not going to unpack itself.

342
00:16:50,142 --> 00:16:51,314
Uh...

343
00:16:51,878 --> 00:16:53,949
Human Resources
drew up a contract

344
00:16:54,046 --> 00:16:57,118
specifying the details
of your employment,

345
00:16:57,283 --> 00:16:59,126
if you'd like to peruse.

346
00:17:20,006 --> 00:17:21,314
Your office is...

347
00:17:22,475 --> 00:17:23,818
It's in there.

348
00:17:25,044 --> 00:17:27,081
Next door there's
a dedicated exam room,

349
00:17:29,081 --> 00:17:30,856
with a viewing area.

350
00:17:33,085 --> 00:17:36,225
Which raises the question of where
we'll be resuming our sessions.

351
00:17:36,355 --> 00:17:37,993
Here or...

352
00:17:38,724 --> 00:17:41,261
At the hotel.
I'm amenable to either.

353
00:17:41,761 --> 00:17:44,241
I was wondering
if there's a third option.

354
00:17:44,330 --> 00:17:45,866
Oh? Which would be...

355
00:17:46,332 --> 00:17:47,402
To stop.

356
00:17:52,438 --> 00:17:54,440
We've been at this
a while now.

357
00:17:55,174 --> 00:17:59,020
At some point, haven't we
exhausted the possibilities...

358
00:18:00,746 --> 00:18:02,419
Of sexual research?
That's like saying

359
00:18:02,548 --> 00:18:04,027
one's done mapping
the Milky Way.

360
00:18:05,618 --> 00:18:07,097
Yes. Maybe...

361
00:18:08,354 --> 00:18:11,858
Maybe if we took some time
to reassess our objectives.

362
00:18:12,024 --> 00:18:14,937
And what objectives, exactly,
are you referring to?

363
00:18:15,695 --> 00:18:17,538
The scope
of our involvement.

364
00:18:17,697 --> 00:18:19,142
The terms...

365
00:18:19,298 --> 00:18:20,902
Oh, we're back to terms now?

366
00:18:23,536 --> 00:18:26,608
I suppose I'm wondering if
our personal participation

367
00:18:26,739 --> 00:18:29,720
is a condition
of my employment here?

368
00:18:38,451 --> 00:18:39,623
No.

369
00:18:43,489 --> 00:18:45,594
Then maybe
it's better if we...

370
00:18:45,758 --> 00:18:47,101
What I meant was yes.

371
00:18:49,729 --> 00:18:52,471
Yes. It is part of the job.

372
00:18:59,605 --> 00:19:01,016
Hotel, then.

373
00:19:25,097 --> 00:19:27,168
Aren't you going to
take off your clothes?

374
00:19:28,634 --> 00:19:29,669
No.

375
00:19:32,371 --> 00:19:33,441
Because...

376
00:19:34,440 --> 00:19:36,010
I don't want to.

377
00:19:37,109 --> 00:19:38,281
(EXHALES)

378
00:19:38,711 --> 00:19:41,021
So, what are we...

379
00:19:42,281 --> 00:19:44,022
I want you to strip.

380
00:19:48,287 --> 00:19:49,630
(CHUCKLES NERVOUSLY)

381
00:20:37,770 --> 00:20:39,249
No, stand.

382
00:20:46,345 --> 00:20:48,757
Now you're going
to touch yourself.

383
00:21:25,251 --> 00:21:26,457
Begin.
(TICKING)

384
00:21:41,000 --> 00:21:45,176
You've closed your eyes. Is that
standard behaviour for you?

385
00:21:46,572 --> 00:21:48,483
(CLEARS THROAT)
I believe it is.

386
00:21:51,811 --> 00:21:54,257
Is that to
facilitate fantasy?

387
00:21:55,347 --> 00:21:56,655
(BREATHING HEAVILY)

388
00:21:56,749 --> 00:21:59,753
It's an automatic reflex,

389
00:21:59,919 --> 00:22:02,297
not a conscious process.

390
00:22:02,755 --> 00:22:04,632
But...

391
00:22:05,658 --> 00:22:07,035
Yes, I suppose so.

392
00:22:07,159 --> 00:22:08,763
And what are you
thinking about?

393
00:22:22,875 --> 00:22:24,320
You.

394
00:22:30,716 --> 00:22:32,696
You can stop
touching yourself.

395
00:22:32,852 --> 00:22:33,990
But I haven't yet...

396
00:22:34,320 --> 00:22:35,321
Stop.

397
00:22:47,700 --> 00:22:48,974
Come here.

398
00:23:16,362 --> 00:23:18,069
Take them off.

399
00:23:29,208 --> 00:23:30,380
(GASPS)

400
00:23:42,021 --> 00:23:43,466
(VIRGINIA MOANING)

401
00:23:48,627 --> 00:23:50,231
(WOMAN CHATTERING ON PA)

402
00:23:53,966 --> 00:23:54,967
Excuse me.

403
00:23:55,100 --> 00:23:57,307
I've got X-ray solution that
needs to get to Radiology.

404
00:23:57,469 --> 00:23:58,539
Any idea where Radiology is?

405
00:23:59,238 --> 00:24:03,050
No idea at all.
I'm sorry. I'm new here.

406
00:24:08,280 --> 00:24:09,418
Excuse me.

407
00:24:15,888 --> 00:24:18,266
Good morning.

408
00:24:20,059 --> 00:24:22,437
I put up some flyers for
the study on my way in.

409
00:24:22,728 --> 00:24:23,798
Good.

410
00:24:24,763 --> 00:24:27,403
As for today's business,
you have the patient list?

411
00:24:27,566 --> 00:24:30,570
I intend to call this morning,
starting with the A's.

412
00:24:30,736 --> 00:24:32,909
I'll inform them
of the new location

413
00:24:33,005 --> 00:24:35,485
and start scheduling
appointments as early as...

414
00:24:35,641 --> 00:24:38,622
Today is fine.
Our doors are open.

415
00:24:48,687 --> 00:24:50,257
LIBBY: I'm not
sure I understand.

416
00:24:50,422 --> 00:24:51,924
ROBERT: I came to talk to
you about Coral, ma'am-

417
00:24:52,091 --> 00:24:53,661
Coral? Is she not
coming today?

418
00:24:53,826 --> 00:24:56,534
No. No, I put her on the bus.
I just came on ahead myself.

419
00:24:56,662 --> 00:24:58,437
I was hoping to have
a word with you.

420
00:24:58,864 --> 00:25:00,502
Has something
happened to Coral?

421
00:25:00,666 --> 00:25:05,274
Well, you know, she told me something
recently that I just can't seem to shake.

422
00:25:06,772 --> 00:25:08,718
You know, every night
I ask her how her day was,

423
00:25:08,841 --> 00:25:12,015
and normally she just says,
"Fine," you know. "Good."

424
00:25:12,177 --> 00:25:14,453
And she loves that baby John.

425
00:25:14,546 --> 00:25:16,389
Thinks that little one
walks on water.

426
00:25:16,515 --> 00:25:18,153
Then the other night,
she told me that, uh,

427
00:25:18,317 --> 00:25:22,459
someone had forced her head under
a faucet and scrubbed at it.

428
00:25:24,123 --> 00:25:26,000
I had to wash her hair.

429
00:25:26,158 --> 00:25:28,297
My infant son had lice.

430
00:25:28,460 --> 00:25:30,838
That must have been
upsetting for you.

431
00:25:30,963 --> 00:25:32,067
It was.

432
00:25:32,231 --> 00:25:33,972
And upsetting for Coral.

433
00:25:37,636 --> 00:25:39,411
So that's it really.

434
00:25:39,972 --> 00:25:42,213
I'm gonna keep on asking
Coral how her day was.

435
00:25:42,908 --> 00:25:44,751
And she's gonna
keep telling me.

436
00:25:44,843 --> 00:25:47,187
And hopefully she'll just
say "fine" and "good.“

437
00:25:47,312 --> 00:25:48,655
And whatever
that problem was,

438
00:25:50,349 --> 00:25:52,386
well, it won't
happen again.

439
00:25:53,752 --> 00:25:55,891
Now she doesn't
know I stopped by.

440
00:25:56,021 --> 00:25:59,059
So you can go and
can keep that between us.

441
00:25:59,191 --> 00:26:00,761
Thank you for
your time, ma'am.

442
00:26:15,174 --> 00:26:16,244
(DOOR OPENING)

443
00:26:16,341 --> 00:26:17,513
(BELL JINGLING)

444
00:26:17,876 --> 00:26:19,082
(DOOR CLOSING)

445
00:26:22,781 --> 00:26:24,522
The lines in your
palm don't change,

446
00:26:24,683 --> 00:26:26,390
if you're looking
for a reading.

447
00:26:26,518 --> 00:26:28,520
That was
some stunt, Helen.

448
00:26:28,620 --> 00:26:30,224
So what is it
you want? Money?

449
00:26:30,355 --> 00:26:32,028
'Cause I already gave you
plenty of money.

450
00:26:32,191 --> 00:26:35,104
Yes, I seem to remember
you throwing $100 bills

451
00:26:35,227 --> 00:26:37,366
out the window of your new
Cadillac as you drove away.

452
00:26:37,463 --> 00:26:39,534
That is unfair- I couldn't
sleep for months.

453
00:26:39,631 --> 00:26:40,769
I still can't!

454
00:26:40,899 --> 00:26:42,037
Well, that makes two of us.

455
00:26:45,037 --> 00:26:46,710
You broke my heart.

456
00:26:49,875 --> 00:26:52,788
We agreed me marrying Gene
was the best thing.

457
00:26:52,945 --> 00:26:54,151
You agreed.

458
00:26:54,313 --> 00:26:57,453
We agreed there
is no future here.

459
00:26:57,583 --> 00:27:00,564
Years and years of going out
together as what? What?

460
00:27:00,819 --> 00:27:03,459
Two spinster friends? Or living
together, pretending we're sisters?

461
00:27:03,589 --> 00:27:05,660
Or going to some bar where
some butch won't serve us

462
00:27:05,791 --> 00:27:08,738
'cause we're not wearing
clucktails and gabardines?

463
00:27:09,428 --> 00:27:11,738
It's pathetic, Helen.

464
00:27:12,564 --> 00:27:13,565
We both like dresses.

465
00:27:13,732 --> 00:27:16,076
So we just got
to have to buck up

466
00:27:16,235 --> 00:27:17,737
and do the right thing.

467
00:27:17,903 --> 00:27:20,247
The right...
The right thing for you.

468
00:27:23,575 --> 00:27:26,146
You are a cynical woman,
Mrs Moretti.

469
00:27:27,779 --> 00:27:32,922
What I am is a woman who
has fucked men for money.

470
00:27:33,018 --> 00:27:34,122
Hundreds of them.

471
00:27:34,253 --> 00:27:38,099
And I have seen things and
I have done things and...

472
00:27:38,257 --> 00:27:40,328
I am not apologising
for this.

473
00:27:40,459 --> 00:27:41,870
'Cause I got
gold faucets now,

474
00:27:42,027 --> 00:27:43,529
a hat for every
clay of the week.

475
00:27:43,662 --> 00:27:46,336
And I can eat beef bourguignon
for lunch if I want.

476
00:27:46,498 --> 00:27:48,478
You still got to sleep
with him and not me.

477
00:27:50,102 --> 00:27:51,547
Well, nothing comes free.

478
00:27:51,937 --> 00:27:54,440
Then maybe it will work out
for me, too, with Al.

479
00:27:55,207 --> 00:27:58,211
You are not going out with Al.
You are cancelling that date.

480
00:27:58,377 --> 00:27:59,515
I am not cancelling.

481
00:27:59,645 --> 00:28:00,817
Stop screwing around, Helen.

482
00:28:00,979 --> 00:28:02,458
I'm following your lead.

483
00:28:02,548 --> 00:28:04,528
You are not coming
back into my life

484
00:28:04,650 --> 00:28:06,459
after the hell it took
getting you out.

485
00:28:08,120 --> 00:28:09,895
Fuck you, Betty.

486
00:28:10,022 --> 00:28:13,003
You got to grab the brass ring.
And now it's my turn.

487
00:28:17,729 --> 00:28:19,538
Our process
hasn't changed since

488
00:28:19,665 --> 00:28:21,975
you had your daughter,
Mrs Tillingsworth.

489
00:28:22,067 --> 00:28:25,480
You'll schedule regular
capping sessions.

490
00:28:25,571 --> 00:28:27,983
And will the procedure
last as long as before?

491
00:28:28,073 --> 00:28:29,711
All those hours
lying still?

492
00:28:29,841 --> 00:28:32,481
Some women trying for a second
child actually look forward to it.

493
00:28:32,811 --> 00:28:35,587
They say it's
the only rest they get.

494
00:28:35,714 --> 00:28:38,092
What if I go home immediately
after the capping

495
00:28:38,217 --> 00:28:39,525
and do my bed
rest there?

496
00:28:39,651 --> 00:28:42,063
You had such a good outcome
the first time around.

497
00:28:42,187 --> 00:28:43,825
Why would you want
to tamper with success?

498
00:28:44,856 --> 00:28:47,200
Earl got me a new car.

499
00:28:48,360 --> 00:28:51,102
And I don't feel comfortable
leaving it parked on the street.

500
00:28:51,263 --> 00:28:52,936
Not for hours on end.

501
00:28:53,098 --> 00:28:55,044
Not in this neighbourhood.

502
00:28:55,367 --> 00:28:57,904
Well, I park downstairs
without giving it a thought

503
00:28:58,670 --> 00:29:01,116
My car is an Eldorado.

504
00:29:02,507 --> 00:29:04,953
Mrs Johnson's car
is also a...

505
00:29:06,378 --> 00:29:07,857
Ford.

506
00:29:07,946 --> 00:29:11,018
But it is a very lovely
shade of Capri blue.

507
00:29:12,184 --> 00:29:16,030
You don't expect to be here
permanently, do you, Doctor?

508
00:29:16,121 --> 00:29:18,692
Buell Green is a fine
hospital, Mrs Tillingsworth.

509
00:29:18,790 --> 00:29:20,701
Do you imagine
I would be here otherwise?

510
00:29:20,792 --> 00:29:23,102
That I would be satisfied
offering my patients

511
00:29:23,262 --> 00:29:25,538
anything less than the care
that they've come to expect?

512
00:29:26,898 --> 00:29:29,276
No. Of course not.

513
00:29:31,703 --> 00:29:34,377
My car has leather seats.

514
00:29:34,473 --> 00:29:39,388
You have a healthy, beautiful
baby girl who deserves a sibling.

515
00:29:39,544 --> 00:29:43,219
Now, which one of those two problems
would you like to focus on?

516
00:29:52,891 --> 00:29:55,497
Your young man paid me a visit today.
(CLEARS THROAT)

517
00:29:56,595 --> 00:29:58,233
I'm sorry, ma'am. Robert?

518
00:29:59,731 --> 00:30:01,642
Coral, I'm older than you

519
00:30:01,767 --> 00:30:03,747
and I know a thing Or two
about the world and...

520
00:30:05,170 --> 00:30:07,241
Well, why don't you
sit down a moment?

521
00:30:12,844 --> 00:30:13,845
Now...

522
00:30:15,514 --> 00:30:17,585
I know you have no mother
to guide you.

523
00:30:17,749 --> 00:30:20,628
So I'm just going to
tell you this. Directly.

524
00:30:22,421 --> 00:30:24,628
I'm worried about you
being with this boy.

525
00:30:27,426 --> 00:30:28,598
He came hereto,

526
00:30:30,195 --> 00:30:32,675
well, essentially
to threaten me.

527
00:30:32,798 --> 00:30:34,471
Now, I'm not going to
call the police.

528
00:30:34,633 --> 00:30:37,443
I'm not even sure I'm
going to tell Dr Masters.

529
00:30:37,602 --> 00:30:39,445
But I will tell you.

530
00:30:39,938 --> 00:30:42,475
I think Robert
is very angry.

531
00:30:43,041 --> 00:30:45,544
He's trying to hide it,
but it's very obvious to me.

532
00:30:45,711 --> 00:30:47,554
I could feel it.

533
00:30:47,679 --> 00:30:50,853
So under the circumstances, I
think it's best if you put some

534
00:30:50,982 --> 00:30:52,655
distance between
you and Robert.

535
00:30:52,784 --> 00:30:54,195
Just ease him out gently.

536
00:30:54,619 --> 00:30:57,463
Perhaps start seeing
a little less of him.

537
00:30:57,556 --> 00:30:59,194
We live together.

538
00:31:03,362 --> 00:31:07,037
And I should leave him.
I certainly should.

539
00:31:07,165 --> 00:31:10,578
Like you say, he is a
rough customer, Robert.

540
00:31:10,702 --> 00:31:13,979
And he does have a temper,
there's no doubt.

541
00:31:14,072 --> 00:31:16,348
And sometimes we fight.

542
00:31:17,876 --> 00:31:19,514
But then,

543
00:31:21,146 --> 00:31:23,353
when it's late,

544
00:31:23,482 --> 00:31:27,760
and it's just the two of us,
alone, in our bed, well...

545
00:31:29,020 --> 00:31:31,557
All the bad stuff
just goes away.

546
00:31:35,861 --> 00:31:39,707
He's real soft
with his hands.

547
00:31:39,831 --> 00:31:41,333
And his lips.

548
00:31:42,934 --> 00:31:47,747
The way he touches me,
his breath in my ear...

549
00:31:47,839 --> 00:31:49,079
(EXCLAIMS)

550
00:31:50,075 --> 00:31:54,854
Well, I'm sure you can understand
how hard that is to leave.

551
00:31:55,013 --> 00:31:56,959
You being
a woman of the world.

552
00:32:00,786 --> 00:32:03,392
But I will think about
what you said.

553
00:32:04,689 --> 00:32:08,637
And once I'm finished
making Dr Masters' bed,

554
00:32:08,760 --> 00:32:10,637
should I make yours, too?

555
00:32:14,866 --> 00:32:16,539
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

556
00:32:26,077 --> 00:32:27,988
(WOMAN CHATTERING ON PA)

557
00:32:40,559 --> 00:32:42,937
You've gone through the first
run of flyers already?

558
00:32:43,061 --> 00:32:45,564
The first ones
have all been taken.

559
00:32:45,730 --> 00:32:49,303
Unfortunately, to the dump,
just south of the city.

560
00:32:49,468 --> 00:32:51,744
A man watched me
as I put one up.

561
00:32:51,903 --> 00:32:53,780
I could tell
he didn't approve.

562
00:32:53,939 --> 00:32:56,977
And apparently, he took
matters into his own hands

563
00:32:57,108 --> 00:32:59,315
to save the world
from our immoral ways.

564
00:32:59,511 --> 00:33:01,354
What man?
I'll talk to Hendricks.

565
00:33:01,480 --> 00:33:03,824
He guaranteed me that the study
wouldn't be interfered with.

566
00:33:03,982 --> 00:33:07,156
A delivery man. He had
this scowl on his face.

567
00:33:07,285 --> 00:33:10,266
Very much like the scowl we've
seen On some of our patients

568
00:33:10,355 --> 00:33:12,835
since we landed here.

569
00:33:12,958 --> 00:33:16,428
I honestly think that it's
going to take some effort

570
00:33:16,595 --> 00:33:18,768
to get willing subjects
back into the study.

571
00:33:18,930 --> 00:33:21,342
We may lose
some of our regulars

572
00:33:21,466 --> 00:33:24,675
'cause they don't want to make
the drive to this neighbourhood.

573
00:33:24,836 --> 00:33:28,374
Which means most of the study will
be made up of Negro subjects.

574
00:33:28,540 --> 00:33:30,816
As one would expect
at a Negro hospital.

575
00:33:30,976 --> 00:33:32,284
Which begs the question,

576
00:33:32,377 --> 00:33:34,550
if our study subjects
are primarily coloured,

577
00:33:34,679 --> 00:33:37,159
do we include their data
in with everyone else's?

578
00:33:37,315 --> 00:33:40,694
As opposed to what? Separating
our subjects by race?

579
00:33:40,852 --> 00:33:42,525
We've never included
Negro subjects before.

580
00:33:42,687 --> 00:33:44,667
We've never excluded
them, either.

581
00:33:44,789 --> 00:33:48,703
They simply had no exposure
to our recruitment efforts

582
00:33:48,860 --> 00:33:49,861
at a white hospital.

583
00:33:50,028 --> 00:33:51,666
But now that we're here...
Just asking

584
00:33:51,830 --> 00:33:53,639
if there's any value
in separating them out,

585
00:33:53,732 --> 00:33:55,211
from a research
point of view?

586
00:33:55,333 --> 00:33:57,836
Looking at them apart
from Caucasian data?

587
00:33:57,969 --> 00:34:00,745
You do realise they have the
same physiology, don't you?

588
00:34:00,872 --> 00:34:03,250
The difference is merely
melanin, skin pigment.

589
00:34:03,375 --> 00:34:06,049
Would you make the argument
that our brown-eyed subjects

590
00:34:06,177 --> 00:34:07,884
are sexually distinct from
our blue-eyed ones?

591
00:34:08,013 --> 00:34:09,151
No.

592
00:34:09,247 --> 00:34:12,319
But in this case, people
think there's a difference.

593
00:34:12,417 --> 00:34:13,521
(PHONE RINGING)
Sexually speaking.

594
00:34:13,685 --> 00:34:16,495
True or not, I'm simply wondering
if it's worth our consideration.

595
00:34:16,655 --> 00:34:18,396
Dr Masters' office.

596
00:34:19,357 --> 00:34:22,270
Yes, Mrs Kenworthy.
No, that's fine. We can...

597
00:34:25,664 --> 00:34:28,270
All right.
Thank you.

598
00:34:30,201 --> 00:34:32,442
Mrs Kenworthy just
cancelled her appointment

599
00:34:32,604 --> 00:34:34,049
When does she
want to reschedule?

600
00:34:34,172 --> 00:34:35,617
She doesn't.

601
00:34:42,414 --> 00:34:46,794
Some people use sex
as a way to make up.

602
00:34:46,918 --> 00:34:48,454
Have you found
that to be true?

603
00:34:51,189 --> 00:34:52,634
Uh...

604
00:34:52,724 --> 00:34:56,729
(STAMMERS) I'm not sure
I have found it.

605
00:34:57,362 --> 00:35:00,536
Don't you think there's
something healthy about that?

606
00:35:01,433 --> 00:35:04,414
Healthy? In the sense of...

607
00:35:05,070 --> 00:35:08,813
A good way for a couple to
iron out their differences.

608
00:35:09,407 --> 00:35:13,287
I mean, it's not something we do.
But maybe we should.

609
00:35:13,612 --> 00:35:15,421
I'm not angry with you.

610
00:35:15,547 --> 00:35:17,288
Well, you know what they say,

611
00:35:18,450 --> 00:35:21,226
love and hate are
two sides of the same coin.

612
00:35:21,386 --> 00:35:23,559
Have you been
talking to someone?

613
00:35:24,456 --> 00:35:26,265
What is that
supposed to mean?

614
00:35:27,425 --> 00:35:30,668
That I just stay at home and
live this sheltered life?

615
00:35:31,563 --> 00:35:36,012
I know about the world. I see
things and I hear things.

616
00:35:36,735 --> 00:35:39,341
So are you angry with me?

617
00:35:41,840 --> 00:35:43,911
Yes. I am.

618
00:35:44,676 --> 00:35:45,677
A little.

619
00:35:47,812 --> 00:35:49,587
And in the interest
of marital health,

620
00:35:49,681 --> 00:35:51,752
I think we should
patch things up.

621
00:36:01,292 --> 00:36:02,600
(DR MASTERS GRUNTING)

622
00:36:15,807 --> 00:36:18,185
Should I slow down?

623
00:36:18,843 --> 00:36:22,723
It happened already. I was
just very quiet. The baby.

624
00:36:26,451 --> 00:36:28,055
(CONTINUES GRUNTING)

625
00:36:47,972 --> 00:36:49,849
I called a taxi.

626
00:36:50,141 --> 00:36:51,711
I assumed
you weren't coming.

627
00:36:51,876 --> 00:36:55,414
Because I'm the type of person who
skips out on a cancer patient?

628
00:36:55,513 --> 00:36:56,651
Get in.

629
00:37:03,354 --> 00:37:04,856
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

630
00:37:29,013 --> 00:37:31,357
From now on, please don't
worry about this room.

631
00:37:31,516 --> 00:37:33,291
I'll take care of it.

632
00:37:33,885 --> 00:37:35,262
Yes, ma'am.

633
00:38:01,579 --> 00:38:02,887
(DOOR OPENING)

634
00:38:02,947 --> 00:38:04,221
(VACUUM JANGLING)

635
00:38:12,157 --> 00:38:13,761
(VACUUM WHIRRING)

636
00:38:25,670 --> 00:38:26,808
Betty, I'm...

637
00:38:31,075 --> 00:38:32,611
Betty!
What?

638
00:38:32,677 --> 00:38:33,815
What are you...

639
00:38:41,085 --> 00:38:42,257
(WHIRRING STOPS)

640
00:38:42,520 --> 00:38:44,659
For cripes' sake, what are you doing?
vacuuming.

641
00:38:44,823 --> 00:38:46,860
(LAUGHS) vacuuming. In all
the time I've known you,

642
00:38:46,991 --> 00:38:48,868
I've never seen you in the
same room with a vacuum.

643
00:38:49,027 --> 00:38:50,131
Let alone pushing
one around.

644
00:38:50,261 --> 00:38:51,365
I have too vacuumed.

645
00:38:51,496 --> 00:38:53,373
That vacuum has
two inches of dust on it.

646
00:38:53,498 --> 00:38:54,943
That's how much
vacuuming you've done.

647
00:38:55,099 --> 00:38:58,876
I'm burning off, you know,
(SHUDDERS) anxiety.

648
00:38:59,003 --> 00:39:01,847
'Cause of what I didn't tell you.
About Helen. Uh-huh.

649
00:39:02,473 --> 00:39:04,475
The truth is she's, uh...
Ooh.

650
00:39:05,376 --> 00:39:06,980
She's not so good
at bathing.

651
00:39:07,145 --> 00:39:09,557
Ah! A sponge bath every
couple weeks maybe.

652
00:39:09,714 --> 00:39:12,388
And come summer,
she's like French cheese.

653
00:39:12,517 --> 00:39:13,791
Oh, yeah?
I didn't notice anything.

654
00:39:13,885 --> 00:39:17,196
Well, Al will notice. You know
how vain he is about his women.

655
00:39:17,689 --> 00:39:19,794
And you know the story of
Napoleon and Josephine.

656
00:39:19,958 --> 00:39:22,461
The more she stank,
the more he loved her.

657
00:39:22,560 --> 00:39:24,403
Let's just let Al and Helen
work it out.

658
00:39:24,529 --> 00:39:26,304
(STAMMERING) It's just...

659
00:39:26,831 --> 00:39:31,177
It's like the smell reflects
what's, you know, inside.

660
00:39:31,302 --> 00:39:32,975
Like she's rotten.

661
00:39:33,137 --> 00:39:34,172
As a person.

662
00:39:34,339 --> 00:39:35,682
I thought she was
a friend of yours.

663
00:39:35,840 --> 00:39:38,377
What does that word
even mean any more?

664
00:39:38,509 --> 00:39:40,853
Plus I got
a conscience, Gene,

665
00:39:40,979 --> 00:39:45,359
and I can't sit by and watch
Helen get her hooks into Al.

666
00:39:46,150 --> 00:39:47,857
(SIGHS) Hooks? Helen... Oh. Oh!

667
00:39:47,919 --> 00:39:52,231
Hooves! Hooves more like it, because
she also has a gambling problem.

668
00:39:52,357 --> 00:39:54,894
Spends 90% of her time
at the tracks.

669
00:39:55,059 --> 00:39:57,039
Okay, what? Every vendor at
the track knows her by name.

670
00:39:57,195 --> 00:39:59,573
"Hel" this, "Hel" that.
I mean, the hell part's right.

671
00:39:59,697 --> 00:40:01,438
Which accounts for
her constant scheming.

672
00:40:01,599 --> 00:40:03,943
Always trying to find the
next pair of deep pockets

673
00:40:04,068 --> 00:40:05,672
to pay for her,
you know,

674
00:40:05,870 --> 00:40:08,373
her sickness.
(SIGHS)

675
00:40:08,506 --> 00:40:11,851
Betty, AI loves
the track.

676
00:40:12,010 --> 00:40:13,921
Al has deep pockets.

677
00:40:14,045 --> 00:40:15,786
Sounds like
a match made in heaven.

678
00:40:16,347 --> 00:40:17,417
Mmm.

679
00:40:19,851 --> 00:40:21,023
(SIGHS)

680
00:40:21,686 --> 00:40:22,858
(DOOR CLOSES)

681
00:40:22,921 --> 00:40:27,267
It's a high compliment when patients
of mine refer their daughters.

682
00:40:27,358 --> 00:40:29,804
Although my mother actually
saw you at Memorial.

683
00:40:31,296 --> 00:40:33,640
The quality of care will be no
different here at Buell Green.

684
00:40:33,865 --> 00:40:37,540
Now Mrs Johnson will start by
taking a fertility history.

685
00:40:38,236 --> 00:40:39,977
It won't take long.

686
00:40:40,104 --> 00:40:42,050
(YELLING IN HALLWAY)
Then we'll do a brief, uh,

687
00:40:42,307 --> 00:40:45,220
physical work-up,
we'll draw some blood.

688
00:40:46,244 --> 00:40:48,815
We can do that before or after the
physical exam, whichever is...

689
00:40:48,913 --> 00:40:50,051
(YELLING CONTINUES)
(LOUD CLATTERING)

690
00:40:50,114 --> 00:40:51,821
WOMAN: Stop it!
MAN: Say you're sorry!

691
00:40:51,950 --> 00:40:54,726
Could you excuse us
a moment?

692
00:40:56,054 --> 00:40:59,934
MAN: Say you're sorry! Apologise!
Right now! Apologise to her!

693
00:40:59,991 --> 00:41:01,334
Tell her you're sorry!
WOMAN: Get your hands off me!

694
00:41:01,426 --> 00:41:02,496
Mr McCaffrey, please!

695
00:41:02,660 --> 00:41:03,900
He was looking
at my wife!

696
00:41:03,962 --> 00:41:05,305
Mr McCaffrey!
Let him go!

697
00:41:05,396 --> 00:41:08,002
Virginia, call the security guard.
Let him go now!

698
00:41:08,099 --> 00:41:10,340
Not before he apologises
to my wife!

699
00:41:10,468 --> 00:41:12,675
For what? Being in
the same room with her?

700
00:41:12,804 --> 00:41:14,112
For sitting in a chair?

701
00:41:14,272 --> 00:41:15,580
You son of a bitch!

702
00:41:15,740 --> 00:41:16,980
Gentlemen,
that is enough!

703
00:41:17,809 --> 00:41:19,516
Maybe you need
some reminding whose

704
00:41:19,644 --> 00:41:21,351
neighbourhood
you wandered into.

705
00:41:21,479 --> 00:41:23,254
Oh, you can have
this barnyard, nigger.

706
00:41:23,314 --> 00:41:24,987
Son of a...
DR MASTERS: Gentlemen!

707
00:41:25,083 --> 00:41:26,687
(WOMEN GASPING)
(GROANS)

708
00:41:30,755 --> 00:41:35,135
As soon as I walked into the
waiting room, I remembered him.

709
00:41:35,259 --> 00:41:37,535
Back at Maternity,

710
00:41:37,662 --> 00:41:39,471
he was the husband
that wanted to be

711
00:41:39,597 --> 00:41:41,440
in the delivery room
with his wife.

712
00:41:41,532 --> 00:41:45,480
The same husband
who held her hand and wept

713
00:41:45,603 --> 00:41:47,605
when we handed him
his firstborn.

714
00:41:47,772 --> 00:41:50,013
And then today
at Buell Green,

715
00:41:50,141 --> 00:41:52,712
he was like
a Neanderthal.

716
00:41:53,845 --> 00:41:55,620
There must be
something in the air,

717
00:41:55,713 --> 00:41:59,991
because I,too, had a similar
experience recently.

718
00:42:00,151 --> 00:42:01,789
What do you mean?

719
00:42:03,621 --> 00:42:05,532
A large coloured man
banged on our front door

720
00:42:05,656 --> 00:42:08,967
and told me in no uncertain terms that
he didn't like how I was treating Coral.

721
00:42:09,127 --> 00:42:10,401
A large, coloured...

722
00:42:10,528 --> 00:42:12,508
Coral's boyfriend,
as it turns out.

723
00:42:12,663 --> 00:42:14,472
Why? He was coming
hereto see her?

724
00:42:14,632 --> 00:42:16,737
No. Us. Me. Hmm.

725
00:42:17,301 --> 00:42:19,679
You know, if he doesn't like
Coral working for a living,

726
00:42:19,804 --> 00:42:21,545
he should take it up
with her, don't you think?

727
00:42:21,873 --> 00:42:24,513
Not come here
and make threats.

728
00:42:24,675 --> 00:42:26,416
What, threats?

729
00:42:26,577 --> 00:42:28,215
What did he say, exactly?

730
00:42:28,346 --> 00:42:30,724
It's more how he said it.

731
00:42:30,848 --> 00:42:33,988
It's even possible
Coral is lying about us.

732
00:42:34,152 --> 00:42:37,827
First of all, I didn't force
her head under the faucet.

733
00:42:40,758 --> 00:42:43,102
So what did you do?

734
00:42:43,261 --> 00:42:44,831
I washed her hair.

735
00:42:44,996 --> 00:42:46,703
Because she refused
to do it herself.

736
00:42:47,098 --> 00:42:49,237
I told you the lice
were not coming from her.

737
00:42:49,367 --> 00:42:50,778
You said it was unlikely,
Bill.

738
00:42:50,902 --> 00:42:52,609
And frankly,
you don't know everything.

739
00:42:52,837 --> 00:42:56,216
But did you
force her head?

740
00:42:56,374 --> 00:42:59,116
No, I didn't force anything.
That is not what happened.

741
00:42:59,277 --> 00:43:02,019
Why are you taking her side in this?
And his?

742
00:43:02,180 --> 00:43:04,626
Why don't you take my side?
I'm standing up for you.

743
00:43:05,016 --> 00:43:06,620
I didn't
do anything wrong.

744
00:43:06,784 --> 00:43:10,789
Libby, you need
to apologise.

745
00:43:10,955 --> 00:43:13,026
If someone
had done that to you?

746
00:43:13,124 --> 00:43:16,071
I wouldn't just stand on their
doorstep in your defence.

747
00:43:16,394 --> 00:43:19,068
Their face would look like mine,
I'd make damn sure of it.

748
00:43:19,230 --> 00:43:22,973
I think you got off lightly
with that young man.

749
00:43:30,274 --> 00:43:32,880
The casing we use is made
out of bone and tendon.

750
00:43:32,977 --> 00:43:34,979
Some people use wood pulp.
But not us. Not a chance.

751
00:43:35,146 --> 00:43:37,717
I always thought wood pulp
was the industry standard.

752
00:43:37,882 --> 00:43:39,793
Like a house on fire,
these two.

753
00:43:39,917 --> 00:43:41,453
Mmm. Can I have
more wine, please?

754
00:43:41,586 --> 00:43:42,894
AL: It's a family business.

755
00:43:43,054 --> 00:43:46,627
But funnily enough, not my family.
I bought it.

756
00:43:46,958 --> 00:43:49,165
I love how passionate
you are about pepperoni.

757
00:43:50,228 --> 00:43:51,332
(CHUCKLES)

758
00:43:51,829 --> 00:43:53,570
I also like dessert.

759
00:43:53,664 --> 00:43:55,940
And you smell just like
my mom's vanilla pudding.

760
00:43:56,968 --> 00:44:00,438
"Well, I heard you're
a low-down Yankee liar."

761
00:44:00,771 --> 00:44:01,909
(GENE CHUCKLES)

762
00:44:03,241 --> 00:44:04,845
Oh, that's good.
That's a good one.

763
00:44:04,942 --> 00:44:06,148
MEN: Um...

764
00:44:06,577 --> 00:44:07,612
Jimmy Stewart.
No.

765
00:44:07,678 --> 00:44:08,782
GENE: Gary Cooper?

766
00:44:08,846 --> 00:44:10,655
No. Alan Ladd.
GENE: Bingo.

767
00:44:10,815 --> 00:44:11,953
In Shane.

768
00:44:12,083 --> 00:44:13,187
Of course.

769
00:44:13,351 --> 00:44:15,422
The scent is Cingerie.
It was my mother's.

770
00:44:15,486 --> 00:44:18,330
She always wore it.
Now I wear it.

771
00:44:18,422 --> 00:44:21,767
A little on the wrists,
little bit behind the ears,

772
00:44:21,926 --> 00:44:24,167
and a couple of
drops in the bathtub.

773
00:44:24,328 --> 00:44:25,363
In the bathtub.

774
00:44:25,530 --> 00:44:27,601
AL: If we leave Alan Ladd
out of it,

775
00:44:28,666 --> 00:44:30,475
how 'bout I put
you in my pocket?

776
00:44:30,635 --> 00:44:33,172
I would like that,
but I bet I wouldn't fit.

777
00:44:33,304 --> 00:44:35,545
No. Helen. Helen,
no betting now.

778
00:44:36,274 --> 00:44:39,153
AL: No. Listen, with me,
it's not even gambling

779
00:44:39,277 --> 00:44:42,121
'cause I worked out
a very scientific system.

780
00:44:42,280 --> 00:44:43,725
And I'd be happy
to show it to you.

781
00:44:43,881 --> 00:44:47,795
Maybe help you minimise
your losses a little.

782
00:44:47,885 --> 00:44:50,491
Did Betty tell you my secret?
Betty!

783
00:44:50,621 --> 00:44:53,898
Yes. But I don’t judge.
Not for a minute.

784
00:44:54,959 --> 00:44:56,961
Well, I suppose I've spent
a little too much time

785
00:44:57,028 --> 00:44:58,871
on the riverboats.
Yeah, well, now...

786
00:44:58,963 --> 00:45:01,739
Plus your afternoons
at the track.

787
00:45:03,034 --> 00:45:05,139
Yes. There's
the horses as well.

788
00:45:05,303 --> 00:45:06,646
GENE: Well, now, who doesn't, right?
(CHUCKLING)

789
00:45:06,804 --> 00:45:08,147
AL: Right.

790
00:45:08,506 --> 00:45:10,645
Did Betty also tell you
about the time

791
00:45:10,808 --> 00:45:14,153
I heard there was a horse
running in the Kentucky Derby

792
00:45:14,245 --> 00:45:16,521
named Beautiful Betty?
Aw...

793
00:45:16,714 --> 00:45:18,751
Odds were 13:1 against.

794
00:45:18,883 --> 00:45:21,193
I spent my last two bucks
on that horse.

795
00:45:21,319 --> 00:45:22,559
Gave the ticket to Betty.

796
00:45:24,388 --> 00:45:27,665
She was feeling blue
about something.

797
00:45:27,825 --> 00:45:30,328
And I told her,

798
00:45:30,494 --> 00:45:33,168
"Whenever you feel like
the world is against you,

799
00:45:33,331 --> 00:45:36,938
"look at that ticket and know
that no matter what the odds are,

800
00:45:37,335 --> 00:45:39,406
"someone's betting on you."

801
00:45:42,840 --> 00:45:44,012
Huh.

802
00:45:45,042 --> 00:45:46,248
Isn't that nice?

803
00:45:46,377 --> 00:45:47,617
Yeah.

804
00:45:49,880 --> 00:45:51,757
Did the horse win?

805
00:45:51,916 --> 00:45:53,554
This story ends
in tragedy.

806
00:45:53,684 --> 00:45:55,721
The horse broke a leg.

807
00:45:55,853 --> 00:45:56,888
See, I can't hear that.

808
00:45:57,188 --> 00:45:58,690
It is true.

809
00:45:58,856 --> 00:45:59,891
Hmm.

810
00:46:00,391 --> 00:46:01,870
They had to shoot her.

811
00:46:01,959 --> 00:46:03,199
(GENE SIGHS IN DISAPPOINTMENT)

812
00:46:03,694 --> 00:46:05,037
(LAUGHING)

813
00:46:06,931 --> 00:46:08,410
It does happen.

814
00:46:08,466 --> 00:46:09,809
(WOMEN LAUGHING)

815
00:46:11,602 --> 00:46:13,138
I'll say.

816
00:46:13,237 --> 00:46:15,114
(BOTH CONTINUE LAUGHING)

817
00:46:16,974 --> 00:46:18,453
(LAUGHS AWKWARDLY)

818
00:46:20,778 --> 00:46:22,257
(LAUGHING CONTINUES)

819
00:46:23,748 --> 00:46:26,092
I guess you know
how to pick 'em.

820
00:46:27,151 --> 00:46:28,596
I'm sorry.

821
00:46:30,621 --> 00:46:32,931
This is where my system
would come in handy.

822
00:46:33,324 --> 00:46:34,735
(WOMEN CONTINUE LAUGHING)

823
00:46:41,265 --> 00:46:42,335
(COUGHING) Um...

824
00:46:42,433 --> 00:46:44,674
I need to powder.

825
00:46:45,403 --> 00:46:46,848
GENE: Oh, that's rich.

826
00:46:55,746 --> 00:46:56,952
(BETTY SIGHS)

827
00:47:09,994 --> 00:47:11,701
You can't do that.

828
00:47:12,129 --> 00:47:13,665
I just did.

829
00:47:15,032 --> 00:47:16,511
(DOOR OPENS)
(GASPS)

830
00:47:54,705 --> 00:47:57,185
After the dust-up yesterday,
I thought it'd be best

831
00:47:57,308 --> 00:47:59,151
if we kept our patients
away from each other.

832
00:47:59,243 --> 00:48:02,247
Unless you're going for
stitches next time, Doctor.

833
00:48:05,816 --> 00:48:08,558
I don't think this is
the right solution.

834
00:48:08,853 --> 00:48:12,357
Good morning, Obstetrics.
Uh... Mrs Johnson?

835
00:48:12,890 --> 00:48:15,063
It seems someone's
trying to track you down.

836
00:48:20,231 --> 00:48:21,437
Hello?

837
00:48:34,612 --> 00:48:36,114
Lillian,
what happened?

838
00:48:36,247 --> 00:48:37,692
They must've told you
on the phone.

839
00:48:37,782 --> 00:48:40,262
They didn't. They just said
some kind of accident.

840
00:48:40,518 --> 00:48:43,021
Apparently, some 10-year-old
wandered into the ladies' room

841
00:48:43,120 --> 00:48:45,430
and found me passed out.
On the floor.

842
00:48:45,623 --> 00:48:46,795
Was it a seizure?

843
00:48:46,957 --> 00:48:48,698
How would I know?

844
00:48:48,859 --> 00:48:51,465
One minute, I'm trying to thread
the ribbon through my typewriter.

845
00:48:51,595 --> 00:48:54,098
And the next I'm on the floor with
this child screaming over me.

846
00:48:54,231 --> 00:48:55,301
She thought I was dead.

847
00:48:57,067 --> 00:48:59,445
They would only release me
lo a responsible party.

848
00:48:59,570 --> 00:49:01,208
I didn't know
who else to call.

849
00:49:18,456 --> 00:49:20,561
Lillian,
let's gel you inside.

850
00:49:20,724 --> 00:49:23,227
No. Just...

851
00:49:23,327 --> 00:49:25,136
Can we sit?

852
00:49:27,164 --> 00:49:28,472
Okay.

853
00:49:34,138 --> 00:49:36,778
I'm never going back
to that hospital.

854
00:49:37,975 --> 00:49:42,583
As a patient, maybe.
But never again as a doctor.

855
00:49:42,680 --> 00:49:43,954
I'm done there.

856
00:49:44,915 --> 00:49:46,485
They said that?

857
00:49:46,617 --> 00:49:49,097
I don't want to wait
for them to tell me.

858
00:49:49,186 --> 00:49:53,100
It'd be irresponsible to stay on.
Something different every day.

859
00:49:53,958 --> 00:49:56,268
A garbled word.
A forgotten diagnosis.

860
00:49:56,427 --> 00:49:57,838
Ten minutes
I can't account for.

861
00:49:57,962 --> 00:49:59,964
You have good stretches.

862
00:50:01,832 --> 00:50:03,505
You were very articulate
the other day

863
00:50:03,634 --> 00:50:06,774
when you were expressing your
extreme disappointment in me.

864
00:50:06,871 --> 00:50:08,441
Was I?

865
00:50:09,206 --> 00:50:10,810
Did I apologise?

866
00:50:13,777 --> 00:50:15,120
Good.

867
00:50:20,117 --> 00:50:21,289
(CHUCKLES)

868
00:50:26,490 --> 00:50:29,300
I am scared, though,
for what's ahead.

869
00:50:32,463 --> 00:50:35,205
Which means I can't

870
00:50:35,332 --> 00:50:38,313
really afford to be upset with you.
Now can I?

871
00:51:16,040 --> 00:51:18,111
I'd like to
speak to you.

872
00:51:23,847 --> 00:51:24,951
Yes, ma'am?

873
00:51:25,683 --> 00:51:27,924
I understand that when you
came to my door the other day,

874
00:51:28,052 --> 00:51:30,032
you did it out of
concern for Coral.

875
00:51:30,120 --> 00:51:32,532
And not necessarily
as a threat to me.

876
00:51:33,090 --> 00:51:35,229
So I've thought
about it, and yes,

877
00:51:36,427 --> 00:51:38,907
I may have overreacted
when I washed Coral's hair.

878
00:51:40,264 --> 00:51:41,743
I just had a baby.

879
00:51:41,865 --> 00:51:42,935
And when
you have a baby,

880
00:51:43,033 --> 00:51:45,138
even minor incidents can
feel blown out of proportion

881
00:51:45,269 --> 00:51:47,146
It's in all the books.

882
00:51:47,271 --> 00:51:50,309
My point is, I shouldn't have done
that to Coral, and I'm sorry.

883
00:51:55,279 --> 00:51:57,623
Common courtesy dictates that the
proper response to an apology

884
00:51:57,715 --> 00:52:00,059
is to get out of
the car and accept it.

885
00:52:01,652 --> 00:52:05,225
I think the person you ought
to be apologising to is Coral.

886
00:52:06,223 --> 00:52:08,100
Coral is
a different matter.

887
00:52:08,225 --> 00:52:10,136
Coral deliberately
disobeyed me.

888
00:52:12,162 --> 00:52:13,607
Pay attention now, Coral.

889
00:52:13,764 --> 00:52:15,766
'Cause this here
is a good lesson

890
00:52:15,899 --> 00:52:17,606
in white people's
inability to take

891
00:52:17,735 --> 00:52:19,442
responsibility
for their actions

892
00:52:19,603 --> 00:52:20,673
and do the right thing.

893
00:52:20,738 --> 00:52:22,649
Did you say "white people"?
Get in the car, Coral.

894
00:52:22,740 --> 00:52:24,413
We're leaving.

895
00:52:25,309 --> 00:52:26,754
(CAR ENGINE STARTING)

896
00:52:27,745 --> 00:52:28,917
(CAR DOOR CLOSING)

897
00:52:34,184 --> 00:52:38,291
You should know, my husband
works in the Negro hospital.

898
00:52:42,326 --> 00:52:43,327
(SIGHS)

899
00:52:43,927 --> 00:52:46,601
See Dr McAlpin
down in Ophthalmology.

900
00:52:46,697 --> 00:52:48,005
He's the best
in the city

901
00:52:48,165 --> 00:52:51,271
and can make sure there's been
no damage to your vision.

902
00:52:51,935 --> 00:52:55,280
Clearly, my vision was
impaired to begin with,

903
00:52:55,372 --> 00:52:56,646
not to see
this coming.

904
00:52:56,807 --> 00:52:58,343
I fear I may
have misjudged

905
00:52:58,509 --> 00:53:03,686
how my patients would handle the
transition to a new hospital.

906
00:53:03,814 --> 00:53:06,226
We were as surprised as you by
the fight in the waiting room.

907
00:53:06,383 --> 00:53:09,193
DR MASTERS: The truth is our patients
are reluctant to make appointments.

908
00:53:09,353 --> 00:53:13,324
Some of them have had issues
with the neighbourhood.

909
00:53:13,490 --> 00:53:16,801
Others have misgivings
about the mix of patients.

910
00:53:16,894 --> 00:53:19,374
It seems inevitable that
we're going to lose a few.

911
00:53:19,530 --> 00:53:22,170
Inevitable? You're
just resigned to that?

912
00:53:22,299 --> 00:53:24,245
It doesn't mean
they won't return in time.

913
00:53:24,368 --> 00:53:26,370
But it may take them
becoming unhappy

914
00:53:26,470 --> 00:53:28,245
with the care
someone else provides

915
00:53:28,338 --> 00:53:29,976
for them to come
back to me.

916
00:53:30,040 --> 00:53:31,815
And you're prepared
to wait it out?

917
00:53:31,975 --> 00:53:34,387
In the meanwhile, we can serve
the patients already here.

918
00:53:34,511 --> 00:53:36,752
And we have
the study to focus on.

919
00:53:36,880 --> 00:53:40,919
As long as we can keep your
delivery men away from our flyers.

920
00:53:41,985 --> 00:53:45,194
I have to say,
I'm disappointed.

921
00:53:52,429 --> 00:53:54,670
I'm not sure
what the alternative is.

922
00:53:54,765 --> 00:53:57,405
DR HENDRICKS: You ever watch how
people get into a cold lake?

923
00:53:57,768 --> 00:54:01,716
There are the ones that go
very slowly, inch by inch.

924
00:54:01,839 --> 00:54:04,945
They even rise up on their
tiptoes to stave off the cold.

925
00:54:05,075 --> 00:54:06,952
And then there the ones
that take the plunge,

926
00:54:07,077 --> 00:54:08,112
get it over with,

927
00:54:08,212 --> 00:54:11,193
trust they'll adjust to the
cold once it's enveloped them.

928
00:54:12,549 --> 00:54:15,962
If I had time to slowly change
people's minds about segregation,

929
00:54:16,120 --> 00:54:19,192
I would've brought in some young,
unassuming white resident,

930
00:54:19,289 --> 00:54:21,098
let the patients
slowly get used to him.

931
00:54:21,225 --> 00:54:24,035
And then I would've hired
another one, and another one.

932
00:54:24,128 --> 00:54:26,039
But there's too much I want to
accomplish at this hospital

933
00:54:26,130 --> 00:54:27,404
to take my time doing it.

934
00:54:27,531 --> 00:54:28,874
Which is why I hired you.

935
00:54:29,032 --> 00:54:31,444
You with your
dedicated exam room.

936
00:54:32,035 --> 00:54:37,109
With your essential
assistant, your sex study.

937
00:54:37,241 --> 00:54:40,051
You were the cold lake, and
I jumped in with both feet.

938
00:54:40,210 --> 00:54:41,314
And I thank you
for that.

939
00:54:41,445 --> 00:54:42,651
DR HENDRICKS: I knew
exactly what I was getting.

940
00:54:42,746 --> 00:54:44,555
A man who showed
a room full of doctors

941
00:54:44,715 --> 00:54:47,127
what the inside of a woman
climaxing looked like,

942
00:54:47,251 --> 00:54:49,231
and had his hat handed
to him because of it.

943
00:54:49,319 --> 00:54:51,560
You didn't ease people
out of ignorance,

944
00:54:51,722 --> 00:54:53,963
you exposed them
to the truth.

945
00:54:54,091 --> 00:54:57,595
You said, "This is going to be
uncomfortable, but it's important.

946
00:54:57,761 --> 00:55:00,833
"And it's going to open
your eyes forever."

947
00:55:00,964 --> 00:55:03,501
You and I,
we don't look the same.

948
00:55:03,834 --> 00:55:05,507
But we are the same.

949
00:55:05,636 --> 00:55:07,638
We are not
men who wait.

950
00:55:07,805 --> 00:55:09,443
You need to make
a case for yourself.

951
00:55:09,573 --> 00:55:11,575
You need to call
every patient you ever had

952
00:55:11,742 --> 00:55:13,847
and say, "This is where you need
to be, with me, at this hospital."

953
00:55:13,977 --> 00:55:15,923
That's how you move
your practise forward.

954
00:55:16,079 --> 00:55:17,854
That's how I move this
hospital forward.

955
00:55:17,948 --> 00:55:21,122
That's how we move
history forward.

956
00:55:21,285 --> 00:55:23,287
I'm afraid history may be
outside my purview.

957
00:55:23,453 --> 00:55:25,364
You know
that's not true.

958
00:55:25,489 --> 00:55:29,596
You wouldn't be doing this study
of yours if that were the case.

959
00:55:34,765 --> 00:55:36,506
Last year,

960
00:55:36,633 --> 00:55:39,876
Martin Luther King, Jr. stood less
than a mile from here and said,

961
00:55:40,037 --> 00:55:42,608
"St. Louis is a city
that's moving forward,

962
00:55:42,706 --> 00:55:46,677
"embracing its future,
not standing in its way."

963
00:55:47,644 --> 00:55:50,887
This hospital will be integrated.
Now,

964
00:55:52,049 --> 00:55:54,029
are you willing
to help me do that?

965
00:55:56,453 --> 00:55:59,866
We each choose
our own battles, Charles.

966
00:55:59,990 --> 00:56:02,834
And wooing patients

967
00:56:02,893 --> 00:56:04,133
is not my gift.

968
00:56:04,194 --> 00:56:05,298
Come on, Bill.

969
00:56:05,629 --> 00:56:07,472
It's really
more like Virginia's.

970
00:56:09,700 --> 00:56:11,805
Well, then, Mrs Johnson,

971
00:56:12,302 --> 00:56:14,304
you've got your work
cut out for you.

972
00:56:15,138 --> 00:56:16,742
I suppose I do.

973
00:56:17,241 --> 00:56:18,652
Hmm.

974
00:56:33,924 --> 00:56:36,404
Did you say that
just to appease him?

975
00:56:36,560 --> 00:56:39,939
About you? I said it
because it's true.

976
00:56:40,998 --> 00:56:43,035
There are things that

977
00:56:43,166 --> 00:56:47,581
you are better at than I.

978
00:56:48,205 --> 00:56:50,617
Just as there are things
I'm better at, of course.

979
00:56:51,508 --> 00:56:53,510
Of course.

980
00:56:54,711 --> 00:56:56,622
At this rate,
I expect to see you

981
00:56:56,747 --> 00:56:58,920
in the front row
at Dr King's next rally.

982
00:56:59,082 --> 00:57:01,926
Be serious, Virginia.
That's not my fight.

983
00:57:02,052 --> 00:57:05,966
But if in helping ourselves, we
can also help Dr Hendricks...

984
00:57:06,523 --> 00:57:08,059
Well, I see nothing
wrong with that

985
00:57:12,200 --> 00:57:22,200
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

