1
00:00:02,369 --> 00:00:03,961
SCOTT: <i>Previously on</i> Teen Wolf...

2
00:00:04,070 --> 00:00:07,005
MAN ON TAPE:
<i>Visual confirmation is required for payment.</i>

3
00:00:07,741 --> 00:00:09,504
PARRISH: <i>Meredith's gone,
she hung herself.</i>

4
00:00:11,444 --> 00:00:13,275
STILES: Where the hell did you come from?

5
00:00:13,380 --> 00:00:15,746
- LYDIA: Father and daughter.
- We need to tell her the truth.

6
00:00:15,849 --> 00:00:17,680
<i>She's going to see
the rest of the dead pool eventually.</i>

7
00:00:18,885 --> 00:00:19,852
Malia?

8
00:00:30,800 --> 00:00:38,800
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

9
00:01:02,562 --> 00:01:03,859
(SIGHS)

10
00:01:03,997 --> 00:01:05,259
What?

11
00:01:05,365 --> 00:01:07,458
I always sleep in the middle of the bed.

12
00:01:08,168 --> 00:01:09,294
Not anymore.

13
00:01:09,402 --> 00:01:10,801
I know. I'm trying.

14
00:01:17,277 --> 00:01:18,437
(SIGHS)

15
00:01:21,247 --> 00:01:22,805
Yeah. I can't get to sleep
unless I'm in the middle.

16
00:01:22,916 --> 00:01:24,144
Then we spoon.

17
00:01:24,250 --> 00:01:25,342
- I can spoon.
- Okay.

18
00:01:25,452 --> 00:01:27,079
I can spoon.

19
00:01:28,154 --> 00:01:29,348
(SIGHS)

20
00:01:29,689 --> 00:01:30,883
Mmm.

21
00:01:38,465 --> 00:01:39,625
What now?

22
00:01:39,732 --> 00:01:41,859
My arm's falling asleep.

23
00:01:52,579 --> 00:01:53,876
I don't like this.

24
00:01:53,980 --> 00:01:54,969
I'm going to kill you.

25
00:01:55,081 --> 00:01:56,981
I know, I know, I'm sorry.

26
00:02:01,154 --> 00:02:02,382
Okay then, just come here.

27
00:02:03,456 --> 00:02:04,423
Just come here.

28
00:02:11,464 --> 00:02:13,125
I think this is good.

29
00:02:19,873 --> 00:02:21,170
Yeah, this is good.

30
00:02:49,435 --> 00:02:50,595
Preliminary notes

31
00:02:50,703 --> 00:02:52,796
on firearm discharge incident.

32
00:02:53,907 --> 00:02:57,866
<i>Assailant armed with
sound-suppressor equipped Walther P88.</i>

33
00:02:59,579 --> 00:03:02,707
<i>Having heard the perpetrator's threat
and countdown,</i>

34
00:03:03,283 --> 00:03:06,719
I made visual confirmation
of the barrel of the weapon

35
00:03:06,819 --> 00:03:09,253
pressed to the potential victim's head.

36
00:03:10,723 --> 00:03:12,452
<i>Determining the danger to be imminent,</i>

37
00:03:13,126 --> 00:03:15,754
I felt no other choice but to respond

38
00:03:15,862 --> 00:03:17,887
with the use of deadly force.

39
00:03:23,469 --> 00:03:24,936
Thanks for waiting. I know it's late.

40
00:03:25,038 --> 00:03:27,836
It's okay. It's not like I'm going to be
going to school tomorrow anyway.

41
00:03:27,941 --> 00:03:31,809
Unfortunately, I'm going to have to drive
back to San Francisco tonight.

42
00:03:31,911 --> 00:03:33,674
I'll need to do a review at the field office.

43
00:03:33,780 --> 00:03:35,543
But I'll be back as soon as I can.

44
00:03:37,217 --> 00:03:39,515
I might have to miss
the first game of the season.

45
00:03:40,620 --> 00:03:41,814
It's no big deal.

46
00:03:41,921 --> 00:03:43,047
It is to me.

47
00:03:43,790 --> 00:03:45,417
I'm keeping my promises this time.

48
00:03:52,232 --> 00:03:54,860
What I did, it was necessary.

49
00:03:55,001 --> 00:03:57,299
Justifiable. You know that, right?

50
00:03:58,504 --> 00:04:01,268
Have you done it before?

51
00:04:02,375 --> 00:04:03,774
Two other times.

52
00:04:04,777 --> 00:04:06,904
It's not easy, taking a man's life,

53
00:04:07,013 --> 00:04:09,641
even someone who forces you to do it.

54
00:04:10,550 --> 00:04:12,313
How do you deal with it?

55
00:04:12,418 --> 00:04:15,012
You look at it logically. Without emotion.

56
00:04:15,121 --> 00:04:17,851
You compartmentalize.

57
00:04:18,791 --> 00:04:19,951
How do you do that?

58
00:04:21,761 --> 00:04:23,319
I used to do it by drinking.

59
00:04:26,699 --> 00:04:28,360
Come here, buddy.

60
00:04:34,440 --> 00:04:35,407
One more thing.

61
00:04:35,908 --> 00:04:38,809
When I do come back,
we have to talk about some stuff.

62
00:04:39,779 --> 00:04:43,044
You and your friends,
the way you guys handle things,

63
00:04:43,149 --> 00:04:45,709
it doesn't seem to faze you like it should.

64
00:04:46,352 --> 00:04:49,287
It's like you guys know something I don't.

65
00:04:51,457 --> 00:04:53,049
When I get back,

66
00:04:54,394 --> 00:04:56,259
I'd like to be in the know.

67
00:05:05,605 --> 00:05:06,629
Is three enough?

68
00:05:07,440 --> 00:05:09,874
STILES: Depends on how many cameras
they have. But I think so.

69
00:05:09,976 --> 00:05:11,307
Are we really doing this?

70
00:05:11,411 --> 00:05:13,743
We're doing it. Tonight.

71
00:05:13,846 --> 00:05:15,541
But isn't it kind of dangerous?

72
00:05:15,648 --> 00:05:18,412
It's incredibly dangerous.
And borderline idiotic.

73
00:05:18,518 --> 00:05:20,076
Have you guys
done something like this before?

74
00:05:20,186 --> 00:05:21,915
Something dangerous?
Or something idiotic?

75
00:05:22,021 --> 00:05:23,249
I think it's a yes to both.

76
00:05:24,590 --> 00:05:26,182
You don't have to be part of it
if you don't want to.

77
00:05:26,292 --> 00:05:27,259
I'm not scared.

78
00:05:27,627 --> 00:05:29,026
Then you're borderline idiotic.

79
00:05:30,163 --> 00:05:32,996
If we do this, we don't know what's
coming for us. You know that, right?

80
00:05:33,099 --> 00:05:35,090
How do we even know
something's definitely coming?

81
00:05:35,201 --> 00:05:37,999
Because the tape from Garrett's bag
said visual confirmation required.

82
00:05:38,104 --> 00:05:39,435
Simon said the same thing.

83
00:05:39,539 --> 00:05:40,801
He couldn't get paid by The Benefactor

84
00:05:40,907 --> 00:05:43,102
until he had proof that you guys were dead.

85
00:05:43,209 --> 00:05:47,475
So the idea is,
what if you kill someone on the dead pool,

86
00:05:47,647 --> 00:05:49,114
but you can't send the proof?

87
00:05:49,248 --> 00:05:50,408
You don't get paid.

88
00:05:50,516 --> 00:05:52,780
But how does that get us
any closer to The Benefactor?

89
00:05:52,885 --> 00:05:54,819
He still needs to know
if the target is really dead.

90
00:05:54,921 --> 00:05:56,479
Especially if it's someone high on the list.

91
00:05:57,357 --> 00:05:59,154
So, if he wants visual confirmation...

92
00:05:59,959 --> 00:06:02,553
He's going to have to come get it himself.

93
00:06:02,662 --> 00:06:03,651
(SIREN WAILING)

94
00:06:03,763 --> 00:06:05,230
PARAMEDIC: Move, move, move!

95
00:06:06,532 --> 00:06:07,521
NURSE: We need ECG.

96
00:06:07,633 --> 00:06:10,033
MAN ON PA: <i>Dr. Geyer
to the ER. Dr. Geyer to the ER.</i>

97
00:06:11,471 --> 00:06:13,302
NURSE: He's flat-lining.
DOCTOR: Get him to Trauma 2.

98
00:06:13,406 --> 00:06:15,431
Start another IV and push a unit of epi.

99
00:06:16,542 --> 00:06:17,600
DOCTOR: Clear!

100
00:06:17,744 --> 00:06:19,109
(MONITOR FLATLINING)

101
00:06:19,212 --> 00:06:22,704
Still asystole. Continue chest compressions
and charge to 360.

102
00:06:24,016 --> 00:06:26,041
Come on, come on, come on. Clear!

103
00:06:27,186 --> 00:06:28,517
(BEEPING)

104
00:06:29,989 --> 00:06:32,423
Nothing. Still asystole.

105
00:06:32,692 --> 00:06:34,057
(MONITOR FLATLINING)

106
00:06:36,763 --> 00:06:38,253
I'm calling it.

107
00:06:40,266 --> 00:06:41,893
Time of death

108
00:06:43,069 --> 00:06:44,934
2102 hours.

109
00:06:48,174 --> 00:06:50,972
Can someone please page Melissa McCall?

110
00:08:17,797 --> 00:08:19,287
What are you doing?

111
00:08:19,599 --> 00:08:21,328
Protecting my investment.

112
00:08:21,434 --> 00:08:22,423
Hmm.

113
00:08:22,535 --> 00:08:24,162
Why aren't you healing?

114
00:08:26,038 --> 00:08:27,665
Some wounds take longer.

115
00:08:28,307 --> 00:08:32,038
And some leave scars.
But not for people like you.

116
00:08:32,278 --> 00:08:34,007
So, what's going on?

117
00:08:34,180 --> 00:08:35,272
Maybe I'm just tired.

118
00:08:37,483 --> 00:08:38,472
Derek.

119
00:08:39,552 --> 00:08:40,644
Show me your eyes.

120
00:08:40,820 --> 00:08:42,151
You just saw them.

121
00:08:43,389 --> 00:08:45,118
Show me your real eyes.

122
00:08:55,868 --> 00:08:57,199
Okay.

123
00:08:57,703 --> 00:08:59,898
Now, why don't you
tell me what's really going on?

124
00:09:03,209 --> 00:09:06,042
WOMAN: No! No!

125
00:09:09,181 --> 00:09:12,344
(CRYING) What happened to my son?

126
00:09:14,820 --> 00:09:16,685
(WAILING)

127
00:09:22,228 --> 00:09:24,594
Are you guys totally sure about this?

128
00:09:25,464 --> 00:09:27,159
I think Liam's kind of nervous.

129
00:09:27,266 --> 00:09:29,291
Maybe you should
tell him it's going to be all right.

130
00:09:30,836 --> 00:09:32,269
It's going to be all right.

131
00:09:32,371 --> 00:09:34,566
So, you've done this before, right?

132
00:09:35,374 --> 00:09:36,466
I've seen it done.

133
00:09:36,943 --> 00:09:38,433
Is that just as good?

134
00:09:38,544 --> 00:09:39,533
No.

135
00:09:39,645 --> 00:09:41,909
Mom, you're not inspiring confidence.

136
00:09:42,014 --> 00:09:44,073
Good. This is a terrible idea.

137
00:09:44,183 --> 00:09:45,707
Do you want us to do it without you?

138
00:09:53,793 --> 00:09:55,420
Put your hand over his heart.

139
00:10:05,838 --> 00:10:06,827
Hold on.

140
00:10:09,208 --> 00:10:12,041
What happens while I'm out?
Am I gonna feel anything?

141
00:10:12,612 --> 00:10:14,341
It might feel like you're dreaming.

142
00:10:15,014 --> 00:10:16,538
Good dreams or bad?

143
00:10:16,983 --> 00:10:19,110
I suppose that depends on you.

144
00:10:37,536 --> 00:10:39,060
(BREATHING DEEPLY)

145
00:10:39,438 --> 00:10:40,905
(CRACKLING)

146
00:10:43,509 --> 00:10:44,771
(GASPING)

147
00:10:45,478 --> 00:10:46,809
(GASPS)

148
00:10:52,118 --> 00:10:53,881
(SOBBING)

149
00:10:56,789 --> 00:10:58,120
(SNIFFLING)

150
00:11:07,833 --> 00:11:09,391
I still hate this plan.

151
00:11:12,004 --> 00:11:16,304
I mean this is pretty
significantly terrifyingly. He looks dead.

152
00:11:16,809 --> 00:11:18,242
Give me your hand.

153
00:11:20,046 --> 00:11:21,035
It's okay.

154
00:11:26,385 --> 00:11:27,545
(GASPS)

155
00:11:28,621 --> 00:11:30,145
Wait for it.

156
00:11:31,357 --> 00:11:32,847
(HEART BEATING)

157
00:11:34,994 --> 00:11:37,258
Is that enough to keep a werewolf alive?

158
00:11:37,363 --> 00:11:38,660
Enough for an Alpha.

159
00:11:39,331 --> 00:11:40,355
How much time do we have?

160
00:11:40,466 --> 00:11:41,660
NOSHIKO: Forty-five minutes.

161
00:11:41,767 --> 00:11:43,234
What happens after that?

162
00:11:43,335 --> 00:11:44,927
I bring him back the same way.

163
00:11:46,238 --> 00:11:49,901
No, I mean what happens if he stays like
this longer than forty-five minutes?

164
00:11:51,544 --> 00:11:52,568
No one's told her?

165
00:11:53,546 --> 00:11:57,448
What? What happens
after forty-five minutes?

166
00:11:59,251 --> 00:12:00,218
He dies.

167
00:12:16,769 --> 00:12:18,532
That's your assassin speak?

168
00:12:18,637 --> 00:12:20,730
I said he's dead.
What more do you want?

169
00:12:20,840 --> 00:12:23,308
It was a little dry.
You could've said something like,

170
00:12:23,409 --> 00:12:26,708
"Target has been neutralized.
The crow flies at midnight."

171
00:12:26,812 --> 00:12:28,473
- That's always cool.
- Hmm.

172
00:12:28,581 --> 00:12:29,809
(COMPUTER BEEPS)

173
00:12:37,223 --> 00:12:40,522
Type this,
"Visual confirmation isn't possible.

174
00:12:40,626 --> 00:12:43,390
"Police coming to claim
body in 40 minutes."

175
00:12:48,501 --> 00:12:52,301
Tell him number one on the list is dead.
I killed him.

176
00:12:52,404 --> 00:12:55,339
And if the wire transfer
isn't completed in forty minutes...

177
00:13:03,149 --> 00:13:04,582
It's just a graze.

178
00:13:04,683 --> 00:13:06,480
But make sure it doesn't get infected.

179
00:13:11,457 --> 00:13:15,826
That's probably something you've never
had to worry about before, is it?

180
00:13:18,297 --> 00:13:20,231
So, it's everything then?

181
00:13:20,800 --> 00:13:23,166
No glowing eyes, no healing.

182
00:13:23,269 --> 00:13:27,672
Smell, hearing, speed, everything.

183
00:13:27,773 --> 00:13:28,740
Strength?

184
00:13:28,841 --> 00:13:30,308
I can still win a fight.

185
00:13:35,247 --> 00:13:36,475
(CHUCKLES)

186
00:13:39,518 --> 00:13:40,678
(SIGHS)

187
00:13:43,322 --> 00:13:44,482
You ready?

188
00:13:44,790 --> 00:13:45,779
Mmm-hmm.

189
00:13:46,592 --> 00:13:49,356
One, two...

190
00:13:51,397 --> 00:13:54,423
(GRUNTS) God! You cheated.
That's cheating.

191
00:13:54,533 --> 00:13:58,560
I won. When you're a human
facing off against the supernatural,

192
00:13:58,938 --> 00:14:00,701
you need to bend the rules a little bit.

193
00:14:01,674 --> 00:14:04,234
I'm gonna teach you how to bend.

194
00:14:12,685 --> 00:14:13,879
(BEEPS)

195
00:14:18,023 --> 00:14:19,752
I'm here. You ready?

196
00:14:22,294 --> 00:14:23,420
<i>Try it now.</i>

197
00:14:44,550 --> 00:14:46,017
(INHALES SHARPLY)

198
00:14:47,253 --> 00:14:49,312
(HEART BEATING RAPIDLY)

199
00:15:17,549 --> 00:15:18,743
(GROANS)

200
00:15:36,835 --> 00:15:37,961
LIAM: Catch!

201
00:15:47,613 --> 00:15:49,205
That's why you're team captain.

202
00:16:19,545 --> 00:16:21,137
(COMPUTER BEEPS)

203
00:16:33,092 --> 00:16:35,117
I can't do that. I can't kill them.

204
00:16:36,462 --> 00:16:38,123
Someone has to.

205
00:16:38,764 --> 00:16:40,823
- Why me?
- Because you're the Alpha.

206
00:16:41,767 --> 00:16:42,961
I'm not a murderer.

207
00:16:43,435 --> 00:16:44,800
But you are a predator.

208
00:16:44,937 --> 00:16:46,632
No. We're predators...

209
00:16:48,440 --> 00:16:50,067
But we don't have to...

210
00:16:51,977 --> 00:16:53,604
We don't have to...

211
00:16:58,384 --> 00:16:59,749
(BREATHING HEAVILY)

212
00:17:04,890 --> 00:17:06,755
(LIAM GROANING)

213
00:17:10,596 --> 00:17:11,790
(GRUNTS)

214
00:17:22,307 --> 00:17:26,038
LIAM: Scott! Scott, please!

215
00:17:31,850 --> 00:17:32,942
(LIAM EX CLAIMING)

216
00:17:35,387 --> 00:17:37,218
(FOOTSTEPS APPROACHING)

217
00:17:53,605 --> 00:17:55,334
(CELLPHONE VIBRATES)

218
00:18:13,325 --> 00:18:14,656
(GRUNTS)

219
00:18:16,395 --> 00:18:17,862
(SAFE CREAKS)

220
00:18:33,679 --> 00:18:35,510
(FOOTSTEPS APPROACHING)

221
00:18:40,119 --> 00:18:42,280
I've gotta buy a better safe.

222
00:19:07,045 --> 00:19:08,069
What about him?

223
00:19:09,515 --> 00:19:13,212
No. He's in here every week
with a new self-diagnosis.

224
00:19:13,318 --> 00:19:14,478
Hypochondriac?

225
00:19:14,586 --> 00:19:16,349
Prescription drug addict.

226
00:19:22,494 --> 00:19:23,552
Why are we doing this?

227
00:19:24,997 --> 00:19:27,625
Why are we asking them
to fight these kinds of fights?

228
00:19:28,734 --> 00:19:32,261
Because otherwise
we'd be asking them to run and hide.

229
00:19:41,680 --> 00:19:43,045
Is that supposed to look like that?

230
00:19:45,350 --> 00:19:46,715
No. No, it's not.

231
00:19:46,818 --> 00:19:48,012
Where is that?

232
00:19:48,120 --> 00:19:49,644
The roof. Someone's gonna
have to check it out.

233
00:19:49,755 --> 00:19:50,779
I'll go.

234
00:19:50,889 --> 00:19:53,187
Whoa, whoa.
This might not just be a malfunction.

235
00:19:53,892 --> 00:19:55,154
That's why I'm bringing this.

236
00:19:57,062 --> 00:19:58,051
I'm coming with you.

237
00:19:58,163 --> 00:20:01,132
Okay. And you're both
coming right back. Immediately.

238
00:20:01,967 --> 00:20:03,491
(SIGHS) Kids.

239
00:20:08,240 --> 00:20:10,231
I can't let you leave here with that.

240
00:20:11,577 --> 00:20:13,272
Maybe you won't have a choice.

241
00:20:15,080 --> 00:20:16,411
Is that right?

242
00:20:20,185 --> 00:20:21,675
I think I could take you.

243
00:20:23,555 --> 00:20:27,013
You've heard rumors
I'm not as strong as I used to be.

244
00:20:28,160 --> 00:20:29,627
Something like that.

245
00:20:43,208 --> 00:20:44,573
I said you can't leave with it.

246
00:20:44,676 --> 00:20:46,940
I didn't say you couldn't read it.

247
00:20:58,457 --> 00:21:00,288
(FLOORBOARDS CREAKING)

248
00:21:04,930 --> 00:21:06,090
(BOTH GASPING)

249
00:21:06,198 --> 00:21:07,790
- Oh, God.
- Mom!

250
00:21:08,500 --> 00:21:10,695
- What are you doing?
- What are you doing?

251
00:21:11,436 --> 00:21:12,460
(SIGHS)

252
00:21:12,571 --> 00:21:13,663
Nothing.

253
00:21:17,209 --> 00:21:19,643
How did you know I was here?
Did you follow me?

254
00:21:19,745 --> 00:21:22,976
No, I'm getting ready
for the open house tomorrow.

255
00:21:23,415 --> 00:21:24,609
The open house is next week.

256
00:21:24,816 --> 00:21:26,113
Okay, I followed you.

257
00:21:26,785 --> 00:21:28,616
Honey, you come up here every weekend,

258
00:21:28,720 --> 00:21:29,709
sometimes even during the week,

259
00:21:29,821 --> 00:21:32,255
and as far as I can tell,
there's no boy involved,

260
00:21:32,357 --> 00:21:34,450
so I really have no clue what you're up to.

261
00:21:35,727 --> 00:21:36,955
I'm trying to figure something out.

262
00:21:37,162 --> 00:21:38,424
Something important.

263
00:21:38,530 --> 00:21:41,055
And honestly, Mom,
you don't need to be involved

264
00:21:41,166 --> 00:21:43,191
in every single detail of my life.

265
00:21:43,302 --> 00:21:46,294
No. But I'd like to help if I can.

266
00:21:55,180 --> 00:21:56,272
Do you know her?

267
00:22:01,153 --> 00:22:02,381
Meredith Walker.

268
00:22:34,486 --> 00:22:35,453
LIAM: Catch!

269
00:22:43,295 --> 00:22:44,592
That's why you're the Alpha.

270
00:22:55,240 --> 00:22:57,037
There's something different, isn't there?

271
00:22:57,409 --> 00:22:58,876
I've got more fangs.

272
00:22:59,878 --> 00:23:01,675
I noticed it during the quarantine.

273
00:23:02,581 --> 00:23:03,673
I don't know why.

274
00:23:04,116 --> 00:23:05,845
Maybe it's part of being an Alpha.

275
00:23:06,284 --> 00:23:08,275
Like you're becoming more of a werewolf.

276
00:23:08,387 --> 00:23:09,911
Or more of a monster.

277
00:23:10,856 --> 00:23:12,483
What if it makes you stronger?

278
00:23:12,924 --> 00:23:14,414
What if it's like you're growing?

279
00:23:15,060 --> 00:23:16,027
(THUDS)

280
00:23:16,595 --> 00:23:17,892
THE MUTE: <i>Evolving.</i>

281
00:23:19,564 --> 00:23:20,826
(SHUDDERING)

282
00:23:43,955 --> 00:23:45,320
Looks like someone did something to it.

283
00:23:45,424 --> 00:23:46,948
(GROWLING)

284
00:23:53,799 --> 00:23:54,993
I think somebody did...

285
00:24:13,018 --> 00:24:15,350
The power's out in the whole building.
I lost all the cameras.

286
00:24:15,454 --> 00:24:16,648
Stay with Scott.

287
00:24:16,755 --> 00:24:18,655
Text me if you see or hear anything.

288
00:24:25,831 --> 00:24:28,925
This is a Sig Sauer P226.9 mm.

289
00:24:29,868 --> 00:24:31,358
I don't like guns.

290
00:24:31,470 --> 00:24:33,461
That's because you've never
learned to use one.

291
00:24:33,572 --> 00:24:35,767
Or because I've been shot.

292
00:24:35,874 --> 00:24:37,034
Repeatedly.

293
00:24:37,175 --> 00:24:38,870
You'll like this one.

294
00:24:40,278 --> 00:24:42,678
The legal clip size in California is ten.

295
00:24:42,781 --> 00:24:45,306
You always want to remember
how many shots you fire.

296
00:24:45,417 --> 00:24:47,715
Running out of bullets can get you killed.

297
00:24:47,819 --> 00:24:49,377
It also makes you look stupid.

298
00:24:52,424 --> 00:24:55,552
But using a gun isn't just about
learning how to point and shoot.

299
00:24:55,660 --> 00:24:56,627
Why's that?

300
00:24:56,728 --> 00:25:00,061
Because an average person
can move 21 feet in 1.5 seconds.

301
00:25:00,165 --> 00:25:03,464
If they have a knife, they can gut you
before you can pull and fire.

302
00:25:03,568 --> 00:25:05,468
So with a gun,

303
00:25:05,570 --> 00:25:06,969
you need distance.

304
00:25:11,710 --> 00:25:12,972
Go for it.

305
00:25:13,645 --> 00:25:14,942
Pull the gun on me.

306
00:25:23,054 --> 00:25:24,487
So, yeah.

307
00:25:25,156 --> 00:25:27,090
- Wanna try again?
- Mmm-hmm.

308
00:25:29,661 --> 00:25:31,060
(CLEARS THROAT)

309
00:25:38,270 --> 00:25:39,237
One more time.

310
00:25:39,337 --> 00:25:41,430
I could do this all day.

311
00:25:53,051 --> 00:25:54,109
You cheated.

312
00:25:55,487 --> 00:25:56,852
Learning to bend.

313
00:26:01,359 --> 00:26:02,792
(MUSIC PLAYING)

314
00:26:24,449 --> 00:26:25,609
You wanna talk about it?

315
00:26:27,285 --> 00:26:28,809
See a family counselor?

316
00:26:29,788 --> 00:26:31,255
There's nothing in there.

317
00:26:31,790 --> 00:26:33,781
Cost me a lot of money to get that file.

318
00:26:33,892 --> 00:26:35,223
You got ripped off.

319
00:26:36,962 --> 00:26:40,830
You know what happens
when you only hear one side of a story?

320
00:26:41,232 --> 00:26:44,167
You've only heard one side of the story.

321
00:26:46,972 --> 00:26:48,439
(GROWLING)

322
00:26:55,480 --> 00:26:56,845
(ROARING)

323
00:27:02,087 --> 00:27:03,247
(GRUNTS)

324
00:27:13,064 --> 00:27:14,292
(GRUNTS)

325
00:27:24,809 --> 00:27:26,470
(GROWLING)

326
00:27:35,820 --> 00:27:37,185
KIRA'S VOICE: <i>It's a good plan.</i>

327
00:27:41,092 --> 00:27:42,650
You're not worried, are you?

328
00:27:45,630 --> 00:27:46,892
Just thinking.

329
00:27:47,866 --> 00:27:49,026
About what?

330
00:27:52,303 --> 00:27:54,828
That we've never actually
been on a real date.

331
00:27:56,408 --> 00:27:58,137
There hasn't been time.

332
00:27:59,110 --> 00:28:00,372
We could make time.

333
00:28:00,945 --> 00:28:03,436
Even though people
are dying all around us?

334
00:28:04,182 --> 00:28:05,376
Okay.

335
00:28:06,384 --> 00:28:07,749
Maybe after that.

336
00:28:08,920 --> 00:28:11,320
We could see a movie.

337
00:28:12,223 --> 00:28:13,986
Haven't seen a movie in forever.

338
00:28:16,161 --> 00:28:17,924
That sounds like a plan.

339
00:28:19,397 --> 00:28:20,659
It's a good plan.

340
00:28:26,938 --> 00:28:28,303
LIAM: <i>Kira!</i>

341
00:28:29,541 --> 00:28:30,769
<i>Kira! Get up!</i>

342
00:28:32,277 --> 00:28:33,642
Kira!

343
00:28:33,745 --> 00:28:34,973
Kira! Get up!

344
00:28:41,252 --> 00:28:44,278
I'm guessing the power
doesn't go out often in this hospital.

345
00:28:44,389 --> 00:28:47,916
No. Only when under attack
by supernatural creatures.

346
00:28:58,103 --> 00:28:59,900
Come on, come on. Answer the phone.

347
00:29:00,004 --> 00:29:02,029
Answer the phone, Argent, come on.

348
00:29:03,041 --> 00:29:04,508
Come on, Argent, answer the phone.

349
00:29:04,609 --> 00:29:06,076
Why are you not answering the phone?

350
00:29:06,845 --> 00:29:08,107
(GRUNTING)

351
00:29:08,680 --> 00:29:09,806
Stiles, run.

352
00:29:09,914 --> 00:29:11,006
Stiles, get out of here.

353
00:29:29,400 --> 00:29:31,391
Get out of the way, Stiles.

354
00:29:31,503 --> 00:29:32,902
I'm taking the body.

355
00:29:34,339 --> 00:29:35,966
Why? Visual confirmation?

356
00:29:39,944 --> 00:29:42,674
Don't worry, handsome.
I'm not The Benefactor.

357
00:29:44,082 --> 00:29:45,811
Then what do you want with the body?

358
00:29:46,651 --> 00:29:48,482
I wish I could tell you.

359
00:29:50,188 --> 00:29:51,621
(GRUNTING)

360
00:29:55,226 --> 00:29:57,160
I always forget you carry two.

361
00:29:59,430 --> 00:30:01,057
You murdered people.

362
00:30:01,432 --> 00:30:04,026
Not killed. Murdered.

363
00:30:04,135 --> 00:30:06,160
There were extenuating circumstances.

364
00:30:06,271 --> 00:30:08,296
Like what? The fire?

365
00:30:08,406 --> 00:30:12,069
A fire that nearly burned me alive.

366
00:30:12,177 --> 00:30:13,667
Six years in a coma.

367
00:30:13,778 --> 00:30:15,837
Do you know what that's like for one of us?

368
00:30:16,681 --> 00:30:18,114
It's not a pleasant sleep.

369
00:30:18,216 --> 00:30:19,877
Imagine it.
Being trapped in your body,

370
00:30:19,984 --> 00:30:21,747
but still being fully cognizant.

371
00:30:21,853 --> 00:30:23,445
Unable to do anything

372
00:30:23,555 --> 00:30:25,216
other than listen to your own thoughts

373
00:30:25,323 --> 00:30:29,259
slowly driving you absolutely
and totally insane,

374
00:30:29,360 --> 00:30:31,851
minute-by-minute, day-by-day.

375
00:30:31,963 --> 00:30:34,329
Yes, I've done horrible, terrible things.

376
00:30:35,700 --> 00:30:37,827
And so have a lot of people.

377
00:30:38,369 --> 00:30:40,530
And horrible, terrible things

378
00:30:40,638 --> 00:30:42,003
are going to keep happening.

379
00:30:42,106 --> 00:30:45,940
Especially when there's a dead pool
with your name on it.

380
00:30:47,579 --> 00:30:48,671
But not yours.

381
00:30:55,019 --> 00:30:56,008
True.

382
00:30:58,323 --> 00:31:00,154
But I am not The Benefactor.

383
00:31:02,460 --> 00:31:04,792
I'm just a guy who's out millions of dollars.

384
00:31:04,896 --> 00:31:10,198
A few thousand of which
I used trying to help you.

385
00:31:10,768 --> 00:31:11,894
Me?

386
00:31:12,003 --> 00:31:14,995
How does the bad guy
prove that he's not so bad?

387
00:31:16,274 --> 00:31:18,003
By doing an act of kindness.

388
00:31:18,509 --> 00:31:20,272
What could you ever do for me?

389
00:31:21,012 --> 00:31:22,877
Help you find your mother.

390
00:31:25,717 --> 00:31:27,412
I'm pretty interested myself

391
00:31:27,518 --> 00:31:30,214
as the memory was stolen
from me by my sister, Talia.

392
00:31:32,523 --> 00:31:33,717
Okay.

393
00:31:34,325 --> 00:31:35,519
What did you find?

394
00:31:35,627 --> 00:31:37,595
A woman, might be her.

395
00:31:39,063 --> 00:31:42,555
I don't have a name yet,
just a particularly interesting alias.

396
00:31:42,667 --> 00:31:44,464
She's called The Desert Wolf.

397
00:31:46,571 --> 00:31:48,198
Do you know what that means?

398
00:31:49,474 --> 00:31:50,736
Coyote.

399
00:31:56,748 --> 00:31:58,613
(PEOPLE SCREAMING)

400
00:32:04,255 --> 00:32:05,620
(WHIMPERING)

401
00:32:08,826 --> 00:32:10,418
(GROWLING)

402
00:32:14,899 --> 00:32:16,196
Are you still a kitsune?

403
00:32:16,301 --> 00:32:17,359
Technically.

404
00:32:28,346 --> 00:32:30,177
These are your grandmother's ashes.

405
00:32:32,550 --> 00:32:36,384
Grandma died in Eichen House.

406
00:32:36,487 --> 00:32:39,251
Your father had
a difficult relationship with his mother.

407
00:32:39,357 --> 00:32:40,824
But after the things she said,

408
00:32:40,925 --> 00:32:42,256
and the way she acted...

409
00:32:42,360 --> 00:32:43,827
He thought she was crazy.

410
00:32:44,362 --> 00:32:46,523
Well, she said she heard things.

411
00:32:49,434 --> 00:32:50,696
Why did she want her ashes in here?

412
00:32:50,802 --> 00:32:52,463
Well, actually, she didn't.

413
00:32:52,570 --> 00:32:55,505
She left instructions
to have them spread across the lake.

414
00:32:56,774 --> 00:32:58,241
How come you haven't done it?

415
00:32:58,343 --> 00:33:00,106
Because she wanted you to do it.

416
00:33:01,112 --> 00:33:02,443
When you turned 18.

417
00:33:02,847 --> 00:33:04,712
Don't ask me why.

418
00:33:05,016 --> 00:33:07,849
But since there's only a few weeks till that,

419
00:33:08,219 --> 00:33:10,414
I suppose now is as good a time as any.

420
00:33:22,400 --> 00:33:23,424
Mom,

421
00:33:24,869 --> 00:33:26,336
these aren't Grandma's ashes.

422
00:33:27,438 --> 00:33:28,530
What do you mean?

423
00:33:28,639 --> 00:33:30,106
- Of course they are.
- No.

424
00:33:37,148 --> 00:33:38,638
It's Mountain Ash.

425
00:33:51,429 --> 00:33:52,453
The whole building.

426
00:33:54,599 --> 00:33:56,226
It's all made of Mountain Ash.

427
00:33:57,502 --> 00:33:58,628
Back off!

428
00:33:58,736 --> 00:34:00,795
You sure you can pull
the trigger fast enough?

429
00:34:00,905 --> 00:34:01,997
I don't want to.

430
00:34:02,106 --> 00:34:03,073
You're not going to kill me.

431
00:34:03,174 --> 00:34:05,267
I'm not going to let you take his body.

432
00:34:07,812 --> 00:34:09,541
Okay, well, obviously,
you guys have a lot to talk about,

433
00:34:09,647 --> 00:34:11,046
so, maybe... I saw some coffee,

434
00:34:11,149 --> 00:34:12,912
a vending machine outside.

435
00:34:13,017 --> 00:34:14,882
Listen to me, Kate.

436
00:34:14,986 --> 00:34:16,248
We have a plan.

437
00:34:16,354 --> 00:34:17,844
And if killing Scott was part of it,

438
00:34:17,955 --> 00:34:19,115
you're worse than me.

439
00:34:19,223 --> 00:34:21,555
He's telling the truth.
We're trying to get to The Benefactor.

440
00:34:21,659 --> 00:34:23,559
If you didn't notice,
you're on that list too.

441
00:34:23,661 --> 00:34:24,889
And you're worth more than most.

442
00:34:24,996 --> 00:34:26,327
That's why I'm here.

443
00:34:26,431 --> 00:34:28,763
Then back off and let us do
what we planned.

444
00:34:39,444 --> 00:34:41,344
Take the Berserkers, and go.

445
00:34:42,547 --> 00:34:44,037
Kate, please.

446
00:34:45,283 --> 00:34:46,773
We have a plan.

447
00:34:50,354 --> 00:34:51,844
(GROANS)

448
00:34:51,956 --> 00:34:54,789
Liam, run. Get out of here.

449
00:34:56,094 --> 00:34:57,186
(GROWLING)

450
00:35:00,731 --> 00:35:01,993
Liam!

451
00:35:03,534 --> 00:35:04,796
(ROARS)

452
00:35:07,572 --> 00:35:08,937
(ROARS)

453
00:35:43,074 --> 00:35:44,302
LIAM: Catch!

454
00:35:48,312 --> 00:35:49,643
(WHIMPERING)

455
00:35:53,284 --> 00:35:54,478
Why did you do that?

456
00:35:57,488 --> 00:35:58,853
THE MUTE: <i>Let me help you.</i>

457
00:36:00,625 --> 00:36:01,922
<i>Let me show you how.</i>

458
00:36:06,864 --> 00:36:08,263
(BREATHING HEAVILY)

459
00:36:20,011 --> 00:36:21,342
(INAUDIBLE)

460
00:36:39,730 --> 00:36:41,527
(RADIO STATIC)

461
00:36:46,270 --> 00:36:47,362
(YELLING)

462
00:36:47,471 --> 00:36:48,563
(GASPS)

463
00:36:58,316 --> 00:36:59,783
What happened? Did it work?

464
00:37:07,758 --> 00:37:08,816
What?

465
00:37:08,993 --> 00:37:10,255
It's your mother.

466
00:37:11,529 --> 00:37:12,587
She's hurt.

467
00:37:15,132 --> 00:37:16,292
(GROANING)

468
00:37:18,035 --> 00:37:19,593
No, no, no, no, no. Stay with me.

469
00:37:20,304 --> 00:37:21,293
What the hell happened here?

470
00:37:21,405 --> 00:37:22,770
Just help me get her off the floor.

471
00:37:31,415 --> 00:37:32,404
You were right.

472
00:37:35,419 --> 00:37:36,647
He's still alive.

473
00:37:39,457 --> 00:37:41,322
Thank God.

474
00:37:48,499 --> 00:37:49,557
Hey.

475
00:37:52,737 --> 00:37:53,829
Where have you been?

476
00:37:55,006 --> 00:37:56,371
Talking to Peter.

477
00:37:58,576 --> 00:38:00,373
Okay. You think that's a good idea?

478
00:38:01,045 --> 00:38:03,275
If he can help me find my mother,

479
00:38:03,381 --> 00:38:04,678
I don't think I care.

480
00:38:06,183 --> 00:38:09,152
You might be related to him,
but you're not like him.

481
00:38:10,121 --> 00:38:11,486
Maybe I am.

482
00:38:15,760 --> 00:38:18,024
That night I caused the car crash...

483
00:38:18,129 --> 00:38:20,962
You mean when you were
out-of-control on the full moon.

484
00:38:21,065 --> 00:38:22,896
There's a part I didn't tell you about.

485
00:38:23,000 --> 00:38:24,934
Right before we got in the car,

486
00:38:25,036 --> 00:38:26,264
my mother...

487
00:38:28,205 --> 00:38:30,366
My adoptive mother, I guess,

488
00:38:30,941 --> 00:38:32,568
we got into a huge fight.

489
00:38:32,677 --> 00:38:35,339
I don't even remember what it was about.

490
00:38:36,781 --> 00:38:38,544
But I remember what I said.

491
00:38:38,916 --> 00:38:39,974
Malia.

492
00:38:40,151 --> 00:38:42,585
I said, "I wish you were all dead."

493
00:38:44,188 --> 00:38:46,213
Killing doesn't run in a family.

494
00:38:47,591 --> 00:38:49,354
Maybe it does in mine.

495
00:38:51,195 --> 00:38:52,594
(MUSIC PLAYING)

496
00:39:37,575 --> 00:39:40,442
My mom's being taken
to a hospital in Palo Alto.

497
00:39:40,544 --> 00:39:42,307
They actually put her in a helicopter.

498
00:39:43,714 --> 00:39:45,682
But she's going to be okay?

499
00:39:46,317 --> 00:39:49,650
Yeah. She just doesn't
heal like she used to.

500
00:39:51,756 --> 00:39:53,587
I need to be there with her.

501
00:39:54,291 --> 00:39:55,690
Especially if she's still on the list.

502
00:39:55,793 --> 00:39:57,852
I know. You should go.

503
00:39:58,763 --> 00:40:00,458
I actually have to go back
to the hospital too.

504
00:40:00,564 --> 00:40:04,125
They want to do a bunch
of tests since I was kind of officially dead.

505
00:40:04,235 --> 00:40:06,135
I guess Liam's dad has a lot of questions.

506
00:40:07,071 --> 00:40:08,129
Yeah.

507
00:40:08,939 --> 00:40:11,100
I just wish it had all worked.

508
00:40:11,776 --> 00:40:13,073
It was a good plan.

509
00:40:13,177 --> 00:40:15,407
Yeah, I've been
thinking about that too.

510
00:40:17,081 --> 00:40:18,981
And actually, I think maybe it did work.

511
00:40:19,083 --> 00:40:21,176
Not that I know exactly
who The Benefactor is

512
00:40:22,286 --> 00:40:23,719
but we might know
a lot more about him now.

513
00:40:23,821 --> 00:40:26,915
But no one came.
And no one got visual confirmation, right?

514
00:40:27,024 --> 00:40:28,821
That's why it might have worked.

515
00:40:29,260 --> 00:40:30,318
Think about it.

516
00:40:30,428 --> 00:40:32,794
Who has the power to know
when someone's dead,

517
00:40:32,963 --> 00:40:35,864
but doesn't need to see
the body to know it happened?

518
00:40:37,568 --> 00:40:38,933
A Banshee.

519
00:40:43,307 --> 00:40:46,105
This is the last thing your grandmother
wrote down before she died.

520
00:40:46,210 --> 00:40:47,541
Don't even know why I kept it

521
00:40:47,645 --> 00:40:49,169
because it's basically nonsense.

522
00:40:56,187 --> 00:40:58,678
Are you absolutely sure Grandma's dead?

523
00:40:59,590 --> 00:41:00,750
Yes.

524
00:41:02,159 --> 00:41:04,354
I mean, she has to be.

525
00:41:05,029 --> 00:41:06,724
This isn't nonsense, Mom.

526
00:41:11,569 --> 00:41:13,298
It's code.

527
00:41:16,300 --> 00:41:24,300
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

