1
00:00:02,369 --> 00:00:03,961
<i>Previously on</i> Teen Wolf...

2
00:00:04,070 --> 00:00:07,005
<i>Visual confirmation is required for payment.</i>

3
00:00:07,741 --> 00:00:09,504
<i>Meredith's gone,
she hung herself.</i>

4
00:00:11,444 --> 00:00:13,275
Where the hell did you come from?

5
00:00:13,380 --> 00:00:15,746
- Father and daughter.
- We need to tell her the truth.

6
00:00:15,849 --> 00:00:17,680
<i>She's going to see
the rest of the dead pool eventually.</i>

7
00:00:18,885 --> 00:00:19,852
Malia?

8
00:00:30,800 --> 00:00:38,800
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

9
00:01:03,997 --> 00:01:05,259
What?

10
00:01:05,365 --> 00:01:07,458
I always sleep in the middle of the bed.

11
00:01:08,168 --> 00:01:09,294
Not anymore.

12
00:01:09,402 --> 00:01:10,801
I know. I'm trying.

13
00:01:21,247 --> 00:01:22,805
Yeah. I can't get to sleep
unless I'm in the middle.

14
00:01:22,916 --> 00:01:24,144
Then we spoon.

15
00:01:24,250 --> 00:01:25,342
- I can spoon.
- Okay.

16
00:01:25,452 --> 00:01:27,079
I can spoon.

17
00:01:29,689 --> 00:01:30,883
Mmm.

18
00:01:38,465 --> 00:01:39,625
What now?

19
00:01:39,732 --> 00:01:41,859
My arm's falling asleep.

20
00:01:52,579 --> 00:01:53,876
I don't like this.

21
00:01:53,980 --> 00:01:54,969
I'm going to kill you.

22
00:01:55,081 --> 00:01:56,981
I know, I know, I'm sorry.

23
00:02:01,154 --> 00:02:02,382
Okay then, just come here.

24
00:02:03,456 --> 00:02:04,423
Just come here.

25
00:02:11,464 --> 00:02:13,125
I think this is good.

26
00:02:19,873 --> 00:02:21,170
Yeah, this is good.

27
00:02:49,435 --> 00:02:50,595
Preliminary notes

28
00:02:50,703 --> 00:02:52,796
on firearm discharge incident.

29
00:02:53,907 --> 00:02:57,866
<i>Assailant armed with
sound-suppressor equipped Walther P88.</i>

30
00:02:59,579 --> 00:03:02,707
<i>Having heard the perpetrator's threat
and countdown,</i>

31
00:03:03,283 --> 00:03:06,719
I made visual confirmation
of the barrel of the weapon

32
00:03:06,819 --> 00:03:09,253
pressed to the potential victim's head.

33
00:03:10,723 --> 00:03:12,452
<i>Determining the danger to be imminent,</i>

34
00:03:13,126 --> 00:03:15,754
I felt no other choice but to respond

35
00:03:15,862 --> 00:03:17,887
with the use of deadly force.

36
00:03:23,469 --> 00:03:24,936
Thanks for waiting. I know it's late.

37
00:03:25,038 --> 00:03:27,836
It's okay. It's not like I'm going to be
going to school tomorrow anyway.

38
00:03:27,941 --> 00:03:31,809
Unfortunately, I'm going to have to drive
back to San Francisco tonight.

39
00:03:31,911 --> 00:03:33,674
I'll need to do a review at the field office.

40
00:03:33,780 --> 00:03:35,543
But I'll be back as soon as I can.

41
00:03:37,217 --> 00:03:39,515
I might have to miss
the first game of the season.

42
00:03:40,620 --> 00:03:41,814
It's no big deal.

43
00:03:41,921 --> 00:03:43,047
It is to me.

44
00:03:43,790 --> 00:03:45,417
I'm keeping my promises this time.

45
00:03:52,232 --> 00:03:54,860
What I did, it was necessary.

46
00:03:55,001 --> 00:03:57,299
Justifiable. You know that, right?

47
00:03:58,504 --> 00:04:01,268
Have you done it before?

48
00:04:02,375 --> 00:04:03,774
Two other times.

49
00:04:04,777 --> 00:04:06,904
It's not easy, taking a man's life,

50
00:04:07,013 --> 00:04:09,641
even someone who forces you to do it.

51
00:04:10,550 --> 00:04:12,313
How do you deal with it?

52
00:04:12,418 --> 00:04:15,012
You look at it logically. Without emotion.

53
00:04:15,121 --> 00:04:17,851
You compartmentalize.

54
00:04:18,791 --> 00:04:19,951
How do you do that?

55
00:04:21,761 --> 00:04:23,319
I used to do it by drinking.

56
00:04:26,699 --> 00:04:28,360
Come here, buddy.

57
00:04:34,440 --> 00:04:35,407
One more thing.

58
00:04:35,908 --> 00:04:38,809
When I do come back,
we have to talk about some stuff.

59
00:04:39,779 --> 00:04:43,044
You and your friends,
the way you guys handle things,

60
00:04:43,149 --> 00:04:45,709
it doesn't seem to faze you like it should.

61
00:04:46,352 --> 00:04:49,287
It's like you guys know something I don't.

62
00:04:51,457 --> 00:04:53,049
When I get back,

63
00:04:54,394 --> 00:04:56,259
I'd like to be in the know.

64
00:05:05,605 --> 00:05:06,629
Is three enough?

65
00:05:07,440 --> 00:05:09,874
Depends on how many cameras
they have. But I think so.

66
00:05:09,976 --> 00:05:11,307
Are we really doing this?

67
00:05:11,411 --> 00:05:13,743
We're doing it. Tonight.

68
00:05:13,846 --> 00:05:15,541
But isn't it kind of dangerous?

69
00:05:15,648 --> 00:05:18,412
It's incredibly dangerous.
And borderline idiotic.

70
00:05:18,518 --> 00:05:20,076
Have you guys
done something like this before?

71
00:05:20,186 --> 00:05:21,915
Something dangerous?
Or something idiotic?

72
00:05:22,021 --> 00:05:23,249
I think it's a yes to both.

73
00:05:24,590 --> 00:05:26,182
You don't have to be part of it
if you don't want to.

74
00:05:26,292 --> 00:05:27,259
I'm not scared.

75
00:05:27,627 --> 00:05:29,026
Then you're borderline idiotic.

76
00:05:30,163 --> 00:05:32,996
If we do this, we don't know what's
coming for us. You know that, right?

77
00:05:33,099 --> 00:05:35,090
How do we even know
something's definitely coming?

78
00:05:35,201 --> 00:05:37,999
Because the tape from Garrett's bag
said visual confirmation required.

79
00:05:38,104 --> 00:05:39,435
Simon said the same thing.

80
00:05:39,539 --> 00:05:40,801
He couldn't get paid by The Benefactor

81
00:05:40,907 --> 00:05:43,102
until he had proof that you guys were dead.

82
00:05:43,209 --> 00:05:47,475
So the idea is,
what if you kill someone on the dead pool,

83
00:05:47,647 --> 00:05:49,114
but you can't send the proof?

84
00:05:49,248 --> 00:05:50,408
You don't get paid.

85
00:05:50,516 --> 00:05:52,780
But how does that get us
any closer to The Benefactor?

86
00:05:52,885 --> 00:05:54,819
He still needs to know
if the target is really dead.

87
00:05:54,921 --> 00:05:56,479
Especially if it's someone high on the list.

88
00:05:57,357 --> 00:05:59,154
So, if he wants visual confirmation...

89
00:05:59,959 --> 00:06:02,553
He's going to have to come get it himself.

90
00:06:03,763 --> 00:06:05,230
Move, move, move!

91
00:06:06,532 --> 00:06:07,521
We need ECG.

92
00:06:07,633 --> 00:06:10,033
<i>Dr. Geyer
to the ER. Dr. Geyer to the ER.</i>

93
00:06:11,471 --> 00:06:13,302
- He's flat-lining.
- Get him to Trauma 2.

94
00:06:13,406 --> 00:06:15,431
Start another IV and push a unit of epi.

95
00:06:16,542 --> 00:06:17,600
Clear!

96
00:06:19,212 --> 00:06:22,704
Still asystole. Continue chest compressions
and charge to 360.

97
00:06:24,016 --> 00:06:26,041
Come on, come on, come on. Clear!

98
00:06:29,989 --> 00:06:32,423
Nothing. Still asystole.

99
00:06:36,763 --> 00:06:38,253
I'm calling it.

100
00:06:40,266 --> 00:06:41,893
Time of death

101
00:06:43,069 --> 00:06:44,934
2102 hours.

102
00:06:48,174 --> 00:06:50,972
Can someone please page Melissa McCall?

103
00:08:17,797 --> 00:08:19,287
What are you doing?

104
00:08:19,599 --> 00:08:21,328
Protecting my investment.

105
00:08:21,434 --> 00:08:22,423
Hmm.

106
00:08:22,535 --> 00:08:24,162
Why aren't you healing?

107
00:08:26,038 --> 00:08:27,665
Some wounds take longer.

108
00:08:28,307 --> 00:08:32,038
And some leave scars.
But not for people like you.

109
00:08:32,278 --> 00:08:34,007
So, what's going on?

110
00:08:34,180 --> 00:08:35,272
Maybe I'm just tired.

111
00:08:37,483 --> 00:08:38,472
Derek.

112
00:08:39,552 --> 00:08:40,644
Show me your eyes.

113
00:08:40,820 --> 00:08:42,151
You just saw them.

114
00:08:43,389 --> 00:08:45,118
Show me your real eyes.

115
00:08:55,868 --> 00:08:57,199
Okay.

116
00:08:57,703 --> 00:08:59,898
Now, why don't you
tell me what's really going on?

117
00:09:03,209 --> 00:09:06,042
No! No!

118
00:09:09,181 --> 00:09:12,344
What happened to my son?

119
00:09:22,228 --> 00:09:24,594
Are you guys totally sure about this?

120
00:09:25,464 --> 00:09:27,159
I think Liam's kind of nervous.

121
00:09:27,266 --> 00:09:29,291
Maybe you should
tell him it's going to be all right.

122
00:09:30,836 --> 00:09:32,269
It's going to be all right.

123
00:09:32,371 --> 00:09:34,566
So, you've done this before, right?

124
00:09:35,374 --> 00:09:36,466
I've seen it done.

125
00:09:36,943 --> 00:09:38,433
Is that just as good?

126
00:09:38,544 --> 00:09:39,533
No.

127
00:09:39,645 --> 00:09:41,909
Mom, you're not inspiring confidence.

128
00:09:42,014 --> 00:09:44,073
Good. This is a terrible idea.

129
00:09:44,183 --> 00:09:45,707
Do you want us to do it without you?

130
00:09:53,793 --> 00:09:55,420
Put your hand over his heart.

131
00:10:05,838 --> 00:10:06,827
Hold on.

132
00:10:09,208 --> 00:10:12,041
What happens while I'm out?
Am I gonna feel anything?

133
00:10:12,612 --> 00:10:14,341
It might feel like you're dreaming.

134
00:10:15,014 --> 00:10:16,538
Good dreams or bad?

135
00:10:16,983 --> 00:10:19,110
I suppose that depends on you.

136
00:11:07,833 --> 00:11:09,391
I still hate this plan.

137
00:11:12,004 --> 00:11:16,304
I mean this is pretty
significantly terrifyingly. He looks dead.

138
00:11:16,809 --> 00:11:18,242
Give me your hand.

139
00:11:20,046 --> 00:11:21,035
It's okay.

140
00:11:28,621 --> 00:11:30,145
Wait for it.

141
00:11:34,994 --> 00:11:37,258
Is that enough to keep a werewolf alive?

142
00:11:37,363 --> 00:11:38,660
Enough for an Alpha.

143
00:11:39,331 --> 00:11:40,355
How much time do we have?

144
00:11:40,466 --> 00:11:41,660
Forty-five minutes.

145
00:11:41,767 --> 00:11:43,234
What happens after that?

146
00:11:43,335 --> 00:11:44,927
I bring him back the same way.

147
00:11:46,238 --> 00:11:49,901
No, I mean what happens if he stays like
this longer than forty-five minutes?

148
00:11:51,544 --> 00:11:52,568
No one's told her?

149
00:11:53,546 --> 00:11:57,448
What? What happens
after forty-five minutes?

150
00:11:59,251 --> 00:12:00,218
He dies.

151
00:12:16,769 --> 00:12:18,532
That's your assassin speak?

152
00:12:18,637 --> 00:12:20,730
I said he's dead.
What more do you want?

153
00:12:20,840 --> 00:12:23,308
It was a little dry.
You could've said something like,

154
00:12:23,409 --> 00:12:26,708
"Target has been neutralized.
The crow flies at midnight."

155
00:12:26,812 --> 00:12:28,473
- That's always cool.
- Hmm.

156
00:12:37,223 --> 00:12:40,522
Type this,
"Visual confirmation isn't possible.

157
00:12:40,626 --> 00:12:43,390
"Police coming to claim
body in 40 minutes."

158
00:12:48,501 --> 00:12:52,301
Tell him number one on the list is dead.
I killed him.

159
00:12:52,404 --> 00:12:55,339
And if the wire transfer
isn't completed in forty minutes...

160
00:13:03,149 --> 00:13:04,582
It's just a graze.

161
00:13:04,683 --> 00:13:06,480
But make sure it doesn't get infected.

162
00:13:11,457 --> 00:13:15,826
That's probably something you've never
had to worry about before, is it?

163
00:13:18,297 --> 00:13:20,231
So, it's everything then?

164
00:13:20,800 --> 00:13:23,166
No glowing eyes, no healing.

165
00:13:23,269 --> 00:13:27,672
Smell, hearing, speed, everything.

166
00:13:27,773 --> 00:13:28,740
Strength?

167
00:13:28,841 --> 00:13:30,308
I can still win a fight.

168
00:13:43,322 --> 00:13:44,482
You ready?

169
00:13:44,790 --> 00:13:45,779
Mmm-hmm.

170
00:13:46,592 --> 00:13:49,356
One, two...

171
00:13:51,397 --> 00:13:54,423
God! You cheated.
That's cheating.

172
00:13:54,533 --> 00:13:58,560
I won. When you're a human
facing off against the supernatural,

173
00:13:58,938 --> 00:14:00,701
you need to bend the rules a little bit.

174
00:14:01,674 --> 00:14:04,234
I'm gonna teach you how to bend.

175
00:14:18,023 --> 00:14:19,752
I'm here. You ready?

176
00:14:22,294 --> 00:14:23,420
<i>Try it now.</i>

177
00:15:36,835 --> 00:15:37,961
Catch!

178
00:15:47,613 --> 00:15:49,205
That's why you're team captain.

179
00:16:33,092 --> 00:16:35,117
I can't do that. I can't kill them.

180
00:16:36,462 --> 00:16:38,123
Someone has to.

181
00:16:38,764 --> 00:16:40,823
- Why me?
- Because you're the Alpha.

182
00:16:41,767 --> 00:16:42,961
I'm not a murderer.

183
00:16:43,435 --> 00:16:44,800
But you are a predator.

184
00:16:44,937 --> 00:16:46,632
No. We're predators...

185
00:16:48,440 --> 00:16:50,067
But we don't have to...

186
00:16:51,977 --> 00:16:53,604
We don't have to...

187
00:17:22,307 --> 00:17:26,038
Scott! Scott, please!

188
00:18:40,119 --> 00:18:42,280
I've gotta buy a better safe.

189
00:19:07,045 --> 00:19:08,069
What about him?

190
00:19:09,515 --> 00:19:13,212
No. He's in here every week
with a new self-diagnosis.

191
00:19:13,318 --> 00:19:14,478
Hypochondriac?

192
00:19:14,586 --> 00:19:16,349
Prescription drug addict.

193
00:19:22,494 --> 00:19:23,552
Why are we doing this?

194
00:19:24,997 --> 00:19:27,625
Why are we asking them
to fight these kinds of fights?

195
00:19:28,734 --> 00:19:32,261
Because otherwise
we'd be asking them to run and hide.

196
00:19:41,680 --> 00:19:43,045
Is that supposed to look like that?

197
00:19:45,350 --> 00:19:46,715
No. No, it's not.

198
00:19:46,818 --> 00:19:48,012
Where is that?

199
00:19:48,120 --> 00:19:49,644
The roof. Someone's gonna
have to check it out.

200
00:19:49,755 --> 00:19:50,779
I'll go.

201
00:19:50,889 --> 00:19:53,187
Whoa, whoa.
This might not just be a malfunction.

202
00:19:53,892 --> 00:19:55,154
That's why I'm bringing this.

203
00:19:57,062 --> 00:19:58,051
I'm coming with you.

204
00:19:58,163 --> 00:20:01,132
Okay. And you're both
coming right back. Immediately.

205
00:20:01,967 --> 00:20:03,491
Kids.

206
00:20:08,240 --> 00:20:10,231
I can't let you leave here with that.

207
00:20:11,577 --> 00:20:13,272
Maybe you won't have a choice.

208
00:20:15,080 --> 00:20:16,411
Is that right?

209
00:20:20,185 --> 00:20:21,675
I think I could take you.

210
00:20:23,555 --> 00:20:27,013
You've heard rumors
I'm not as strong as I used to be.

211
00:20:28,160 --> 00:20:29,627
Something like that.

212
00:20:43,208 --> 00:20:44,573
I said you can't leave with it.

213
00:20:44,676 --> 00:20:46,940
I didn't say you couldn't read it.

214
00:21:06,198 --> 00:21:07,790
- Oh, God.
- Mom!

215
00:21:08,500 --> 00:21:10,695
- What are you doing?
- What are you doing?

216
00:21:12,571 --> 00:21:13,663
Nothing.

217
00:21:17,209 --> 00:21:19,643
How did you know I was here?
Did you follow me?

218
00:21:19,745 --> 00:21:22,976
No, I'm getting ready
for the open house tomorrow.

219
00:21:23,415 --> 00:21:24,609
The open house is next week.

220
00:21:24,816 --> 00:21:26,113
Okay, I followed you.

221
00:21:26,785 --> 00:21:28,616
Honey, you come up here every weekend,

222
00:21:28,720 --> 00:21:29,709
sometimes even during the week,

223
00:21:29,821 --> 00:21:32,255
and as far as I can tell,
there's no boy involved,

224
00:21:32,357 --> 00:21:34,450
so I really have no clue what you're up to.

225
00:21:35,727 --> 00:21:36,955
I'm trying to figure something out.

226
00:21:37,162 --> 00:21:38,424
Something important.

227
00:21:38,530 --> 00:21:41,055
And honestly, Mom,
you don't need to be involved

228
00:21:41,166 --> 00:21:43,191
in every single detail of my life.

229
00:21:43,302 --> 00:21:46,294
No. But I'd like to help if I can.

230
00:21:55,180 --> 00:21:56,272
Do you know her?

231
00:22:01,153 --> 00:22:02,381
Meredith Walker.

232
00:22:34,486 --> 00:22:35,453
Catch!

233
00:22:43,295 --> 00:22:44,592
That's why you're the Alpha.

234
00:22:55,240 --> 00:22:57,037
There's something different, isn't there?

235
00:22:57,409 --> 00:22:58,876
I've got more fangs.

236
00:22:59,878 --> 00:23:01,675
I noticed it during the quarantine.

237
00:23:02,581 --> 00:23:03,673
I don't know why.

238
00:23:04,116 --> 00:23:05,845
Maybe it's part of being an Alpha.

239
00:23:06,284 --> 00:23:08,275
Like you're becoming more of a werewolf.

240
00:23:08,387 --> 00:23:09,911
Or more of a monster.

241
00:23:10,856 --> 00:23:12,483
What if it makes you stronger?

242
00:23:12,924 --> 00:23:14,414
What if it's like you're growing?

243
00:23:16,595 --> 00:23:17,892
<i>Evolving.</i>

244
00:23:43,955 --> 00:23:45,320
Looks like someone did something to it.

245
00:23:53,799 --> 00:23:54,993
I think somebody did...

246
00:24:13,018 --> 00:24:15,350
The power's out in the whole building.
I lost all the cameras.

247
00:24:15,454 --> 00:24:16,648
Stay with Scott.

248
00:24:16,755 --> 00:24:18,655
Text me if you see or hear anything.

249
00:24:25,831 --> 00:24:28,925
This is a Sig Sauer P226.9 mm.

250
00:24:29,868 --> 00:24:31,358
I don't like guns.

251
00:24:31,470 --> 00:24:33,461
That's because you've never
learned to use one.

252
00:24:33,572 --> 00:24:35,767
Or because I've been shot.

253
00:24:35,874 --> 00:24:37,034
Repeatedly.

254
00:24:37,175 --> 00:24:38,870
You'll like this one.

255
00:24:40,278 --> 00:24:42,678
The legal clip size in California is ten.

256
00:24:42,781 --> 00:24:45,306
You always want to remember
how many shots you fire.

257
00:24:45,417 --> 00:24:47,715
Running out of bullets can get you killed.

258
00:24:47,819 --> 00:24:49,377
It also makes you look stupid.

259
00:24:52,424 --> 00:24:55,552
But using a gun isn't just about
learning how to point and shoot.

260
00:24:55,660 --> 00:24:56,627
Why's that?

261
00:24:56,728 --> 00:25:00,061
Because an average person
can move 21 feet in 1.5 seconds.

262
00:25:00,165 --> 00:25:03,464
If they have a knife, they can gut you
before you can pull and fire.

263
00:25:03,568 --> 00:25:05,468
So with a gun,

264
00:25:05,570 --> 00:25:06,969
you need distance.

265
00:25:11,710 --> 00:25:12,972
Go for it.

266
00:25:13,645 --> 00:25:14,942
Pull the gun on me.

267
00:25:23,054 --> 00:25:24,487
So, yeah.

268
00:25:25,156 --> 00:25:27,090
- Wanna try again?
- Mmm-hmm.

269
00:25:38,270 --> 00:25:39,237
One more time.

270
00:25:39,337 --> 00:25:41,430
I could do this all day.

271
00:25:53,051 --> 00:25:54,109
You cheated.

272
00:25:55,487 --> 00:25:56,852
Learning to bend.

273
00:26:24,449 --> 00:26:25,609
You wanna talk about it?

274
00:26:27,285 --> 00:26:28,809
See a family counselor?

275
00:26:29,788 --> 00:26:31,255
There's nothing in there.

276
00:26:31,790 --> 00:26:33,781
Cost me a lot of money to get that file.

277
00:26:33,892 --> 00:26:35,223
You got ripped off.

278
00:26:36,962 --> 00:26:40,830
You know what happens
when you only hear one side of a story?

279
00:26:41,232 --> 00:26:44,167
You've only heard one side of the story.

280
00:27:35,820 --> 00:27:37,185
<i>It's a good plan.</i>

281
00:27:41,092 --> 00:27:42,650
You're not worried, are you?

282
00:27:45,630 --> 00:27:46,892
Just thinking.

283
00:27:47,866 --> 00:27:49,026
About what?

284
00:27:52,303 --> 00:27:54,828
That we've never actually
been on a real date.

285
00:27:56,408 --> 00:27:58,137
There hasn't been time.

286
00:27:59,110 --> 00:28:00,372
We could make time.

287
00:28:00,945 --> 00:28:03,436
Even though people
are dying all around us?

288
00:28:04,182 --> 00:28:05,376
Okay.

289
00:28:06,384 --> 00:28:07,749
Maybe after that.

290
00:28:08,920 --> 00:28:11,320
We could see a movie.

291
00:28:12,223 --> 00:28:13,986
Haven't seen a movie in forever.

292
00:28:16,161 --> 00:28:17,924
That sounds like a plan.

293
00:28:19,397 --> 00:28:20,659
It's a good plan.

294
00:28:26,938 --> 00:28:28,303
<i>Kira!</i>

295
00:28:29,541 --> 00:28:30,769
<i>Kira! Get up!</i>

296
00:28:32,277 --> 00:28:33,642
Kira!

297
00:28:33,745 --> 00:28:34,973
Kira! Get up!

298
00:28:41,252 --> 00:28:44,278
I'm guessing the power
doesn't go out often in this hospital.

299
00:28:44,389 --> 00:28:47,916
No. Only when under attack
by supernatural creatures.

300
00:28:58,103 --> 00:28:59,900
Come on, come on. Answer the phone.

301
00:29:00,004 --> 00:29:02,029
Answer the phone, Argent, come on.

302
00:29:03,041 --> 00:29:04,508
Come on, Argent, answer the phone.

303
00:29:04,609 --> 00:29:06,076
Why are you not answering the phone?

304
00:29:08,680 --> 00:29:09,806
Stiles, run.

305
00:29:09,914 --> 00:29:11,006
Stiles, get out of here.

306
00:29:29,400 --> 00:29:31,391
Get out of the way, Stiles.

307
00:29:31,503 --> 00:29:32,902
I'm taking the body.

308
00:29:34,339 --> 00:29:35,966
Why? Visual confirmation?

309
00:29:39,944 --> 00:29:42,674
Don't worry, handsome.
I'm not The Benefactor.

310
00:29:44,082 --> 00:29:45,811
Then what do you want with the body?

311
00:29:46,651 --> 00:29:48,482
I wish I could tell you.

312
00:29:55,226 --> 00:29:57,160
I always forget you carry two.

313
00:29:59,430 --> 00:30:01,057
You murdered people.

314
00:30:01,432 --> 00:30:04,026
Not killed. Murdered.

315
00:30:04,135 --> 00:30:06,160
There were extenuating circumstances.

316
00:30:06,271 --> 00:30:08,296
Like what? The fire?

317
00:30:08,406 --> 00:30:12,069
A fire that nearly burned me alive.

318
00:30:12,177 --> 00:30:13,667
Six years in a coma.

319
00:30:13,778 --> 00:30:15,837
Do you know what that's like for one of us?

320
00:30:16,681 --> 00:30:18,114
It's not a pleasant sleep.

321
00:30:18,216 --> 00:30:19,877
Imagine it.
Being trapped in your body,

322
00:30:19,984 --> 00:30:21,747
but still being fully cognizant.

323
00:30:21,853 --> 00:30:23,445
Unable to do anything

324
00:30:23,555 --> 00:30:25,216
other than listen to your own thoughts

325
00:30:25,323 --> 00:30:29,259
slowly driving you absolutely
and totally insane,

326
00:30:29,360 --> 00:30:31,851
minute-by-minute, day-by-day.

327
00:30:31,963 --> 00:30:34,329
Yes, I've done horrible, terrible things.

328
00:30:35,700 --> 00:30:37,827
And so have a lot of people.

329
00:30:38,369 --> 00:30:40,530
And horrible, terrible things

330
00:30:40,638 --> 00:30:42,003
are going to keep happening.

331
00:30:42,106 --> 00:30:45,940
Especially when there's a dead pool
with your name on it.

332
00:30:47,579 --> 00:30:48,671
But not yours.

333
00:30:55,019 --> 00:30:56,008
True.

334
00:30:58,323 --> 00:31:00,154
But I am not The Benefactor.

335
00:31:02,460 --> 00:31:04,792
I'm just a guy who's out millions of dollars.

336
00:31:04,896 --> 00:31:10,198
A few thousand of which
I used trying to help you.

337
00:31:10,768 --> 00:31:11,894
Me?

338
00:31:12,003 --> 00:31:14,995
How does the bad guy
prove that he's not so bad?

339
00:31:16,274 --> 00:31:18,003
By doing an act of kindness.

340
00:31:18,509 --> 00:31:20,272
What could you ever do for me?

341
00:31:21,012 --> 00:31:22,877
Help you find your mother.

342
00:31:25,717 --> 00:31:27,412
I'm pretty interested myself

343
00:31:27,518 --> 00:31:30,214
as the memory was stolen
from me by my sister, Talia.

344
00:31:32,523 --> 00:31:33,717
Okay.

345
00:31:34,325 --> 00:31:35,519
What did you find?

346
00:31:35,627 --> 00:31:37,595
A woman, might be her.

347
00:31:39,063 --> 00:31:42,555
I don't have a name yet,
just a particularly interesting alias.

348
00:31:42,667 --> 00:31:44,464
She's called The Desert Wolf.

349
00:31:46,571 --> 00:31:48,198
Do you know what that means?

350
00:31:49,474 --> 00:31:50,736
Coyote.

351
00:32:14,899 --> 00:32:16,196
Are you still a kitsune?

352
00:32:16,301 --> 00:32:17,359
Technically.

353
00:32:28,346 --> 00:32:30,177
These are your grandmother's ashes.

354
00:32:32,550 --> 00:32:36,384
Grandma died in Eichen House.

355
00:32:36,487 --> 00:32:39,251
Your father had
a difficult relationship with his mother.

356
00:32:39,357 --> 00:32:40,824
But after the things she said,

357
00:32:40,925 --> 00:32:42,256
and the way she acted...

358
00:32:42,360 --> 00:32:43,827
He thought she was crazy.

359
00:32:44,362 --> 00:32:46,523
Well, she said she heard things.

360
00:32:49,434 --> 00:32:50,696
Why did she want her ashes in here?

361
00:32:50,802 --> 00:32:52,463
Well, actually, she didn't.

362
00:32:52,570 --> 00:32:55,505
She left instructions
to have them spread across the lake.

363
00:32:56,774 --> 00:32:58,241
How come you haven't done it?

364
00:32:58,343 --> 00:33:00,106
Because she wanted you to do it.

365
00:33:01,112 --> 00:33:02,443
When you turned 18.

366
00:33:02,847 --> 00:33:04,712
Don't ask me why.

367
00:33:05,016 --> 00:33:07,849
But since there's only a few weeks till that,

368
00:33:08,219 --> 00:33:10,414
I suppose now is as good a time as any.

369
00:33:22,400 --> 00:33:23,424
Mom,

370
00:33:24,869 --> 00:33:26,336
these aren't Grandma's ashes.

371
00:33:27,438 --> 00:33:28,530
What do you mean?

372
00:33:28,639 --> 00:33:30,106
- Of course they are.
- No.

373
00:33:37,148 --> 00:33:38,638
It's Mountain Ash.

374
00:33:51,429 --> 00:33:52,453
The whole building.

375
00:33:54,599 --> 00:33:56,226
It's all made of Mountain Ash.

376
00:33:57,502 --> 00:33:58,628
Back off!

377
00:33:58,736 --> 00:34:00,795
You sure you can pull
the trigger fast enough?

378
00:34:00,905 --> 00:34:01,997
I don't want to.

379
00:34:02,106 --> 00:34:03,073
You're not going to kill me.

380
00:34:03,174 --> 00:34:05,267
I'm not going to let you take his body.

381
00:34:07,812 --> 00:34:09,541
Okay, well, obviously,
you guys have a lot to talk about,

382
00:34:09,647 --> 00:34:11,046
so, maybe... I saw some coffee,

383
00:34:11,149 --> 00:34:12,912
a vending machine outside.

384
00:34:13,017 --> 00:34:14,882
Listen to me, Kate.

385
00:34:14,986 --> 00:34:16,248
We have a plan.

386
00:34:16,354 --> 00:34:17,844
And if killing Scott was part of it,

387
00:34:17,955 --> 00:34:19,115
you're worse than me.

388
00:34:19,223 --> 00:34:21,555
He's telling the truth.
We're trying to get to The Benefactor.

389
00:34:21,659 --> 00:34:23,559
If you didn't notice,
you're on that list too.

390
00:34:23,661 --> 00:34:24,889
And you're worth more than most.

391
00:34:24,996 --> 00:34:26,327
That's why I'm here.

392
00:34:26,431 --> 00:34:28,763
Then back off and let us do
what we planned.

393
00:34:39,444 --> 00:34:41,344
Take the Berserkers, and go.

394
00:34:42,547 --> 00:34:44,037
Kate, please.

395
00:34:45,283 --> 00:34:46,773
We have a plan.

396
00:34:51,956 --> 00:34:54,789
Liam, run. Get out of here.

397
00:35:00,731 --> 00:35:01,993
Liam!

398
00:35:43,074 --> 00:35:44,302
Catch!

399
00:35:53,284 --> 00:35:54,478
Why did you do that?

400
00:35:57,488 --> 00:35:58,853
<i>Let me help you.</i>

401
00:36:00,625 --> 00:36:01,922
<i>Let me show you how.</i>

402
00:36:58,316 --> 00:36:59,783
What happened? Did it work?

403
00:37:07,758 --> 00:37:08,816
What?

404
00:37:08,993 --> 00:37:10,255
It's your mother.

405
00:37:11,529 --> 00:37:12,587
She's hurt.

406
00:37:18,035 --> 00:37:19,593
No, no, no, no, no. Stay with me.

407
00:37:20,304 --> 00:37:21,293
What the hell happened here?

408
00:37:21,405 --> 00:37:22,770
Just help me get her off the floor.

409
00:37:31,415 --> 00:37:32,404
You were right.

410
00:37:35,419 --> 00:37:36,647
He's still alive.

411
00:37:39,457 --> 00:37:41,322
Thank God.

412
00:37:48,499 --> 00:37:49,557
Hey.

413
00:37:52,737 --> 00:37:53,829
Where have you been?

414
00:37:55,006 --> 00:37:56,371
Talking to Peter.

415
00:37:58,576 --> 00:38:00,373
Okay. You think that's a good idea?

416
00:38:01,045 --> 00:38:03,275
If he can help me find my mother,

417
00:38:03,381 --> 00:38:04,678
I don't think I care.

418
00:38:06,183 --> 00:38:09,152
You might be related to him,
but you're not like him.

419
00:38:10,121 --> 00:38:11,486
Maybe I am.

420
00:38:15,760 --> 00:38:18,024
That night I caused the car crash...

421
00:38:18,129 --> 00:38:20,962
You mean when you were
out-of-control on the full moon.

422
00:38:21,065 --> 00:38:22,896
There's a part I didn't tell you about.

423
00:38:23,000 --> 00:38:24,934
Right before we got in the car,

424
00:38:25,036 --> 00:38:26,264
my mother...

425
00:38:28,205 --> 00:38:30,366
My adoptive mother, I guess,

426
00:38:30,941 --> 00:38:32,568
we got into a huge fight.

427
00:38:32,677 --> 00:38:35,339
I don't even remember what it was about.

428
00:38:36,781 --> 00:38:38,544
But I remember what I said.

429
00:38:38,916 --> 00:38:39,974
Malia.

430
00:38:40,151 --> 00:38:42,585
I said, "I wish you were all dead."

431
00:38:44,188 --> 00:38:46,213
Killing doesn't run in a family.

432
00:38:47,591 --> 00:38:49,354
Maybe it does in mine.

433
00:39:37,575 --> 00:39:40,442
My mom's being taken
to a hospital in Palo Alto.

434
00:39:40,544 --> 00:39:42,307
They actually put her in a helicopter.

435
00:39:43,714 --> 00:39:45,682
But she's going to be okay?

436
00:39:46,317 --> 00:39:49,650
Yeah. She just doesn't
heal like she used to.

437
00:39:51,756 --> 00:39:53,587
I need to be there with her.

438
00:39:54,291 --> 00:39:55,690
Especially if she's still on the list.

439
00:39:55,793 --> 00:39:57,852
I know. You should go.

440
00:39:58,763 --> 00:40:00,458
I actually have to go back
to the hospital too.

441
00:40:00,564 --> 00:40:04,125
They want to do a bunch
of tests since I was kind of officially dead.

442
00:40:04,235 --> 00:40:06,135
I guess Liam's dad has a lot of questions.

443
00:40:07,071 --> 00:40:08,129
Yeah.

444
00:40:08,939 --> 00:40:11,100
I just wish it had all worked.

445
00:40:11,776 --> 00:40:13,073
It was a good plan.

446
00:40:13,177 --> 00:40:15,407
Yeah, I've been
thinking about that too.

447
00:40:17,081 --> 00:40:18,981
And actually, I think maybe it did work.

448
00:40:19,083 --> 00:40:21,176
Not that I know exactly
who The Benefactor is

449
00:40:22,286 --> 00:40:23,719
but we might know
a lot more about him now.

450
00:40:23,821 --> 00:40:26,915
But no one came.
And no one got visual confirmation, right?

451
00:40:27,024 --> 00:40:28,821
That's why it might have worked.

452
00:40:29,260 --> 00:40:30,318
Think about it.

453
00:40:30,428 --> 00:40:32,794
Who has the power to know
when someone's dead,

454
00:40:32,963 --> 00:40:35,864
but doesn't need to see
the body to know it happened?

455
00:40:37,568 --> 00:40:38,933
A Banshee.

456
00:40:43,307 --> 00:40:46,105
This is the last thing your grandmother
wrote down before she died.

457
00:40:46,210 --> 00:40:47,541
Don't even know why I kept it

458
00:40:47,645 --> 00:40:49,169
because it's basically nonsense.

459
00:40:56,187 --> 00:40:58,678
Are you absolutely sure Grandma's dead?

460
00:40:59,590 --> 00:41:00,750
Yes.

461
00:41:02,159 --> 00:41:04,354
I mean, she has to be.

462
00:41:05,029 --> 00:41:06,724
This isn't nonsense, Mom.

463
00:41:11,569 --> 00:41:13,298
It's code.

464
00:41:16,300 --> 00:41:24,300
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

