1
00:00:01,368 --> 00:00:07,439
Previously on Teen Wolf...
- Visual confirmation is required for payment.

2
00:00:07,441 --> 00:00:09,341
Meredith's gone,
she hung herself.

3
00:00:11,144 --> 00:00:13,312
Where the hell
did you come from?

4
00:00:13,314 --> 00:00:15,681
Father and daughter.
We need to tell her the truth.

5
00:00:15,683 --> 00:00:17,449
She's going to see the rest
of the dead pool eventually.

6
00:00:18,585 --> 00:00:19,718
Malia?

7
00:01:03,697 --> 00:01:05,130
What?

8
00:01:05,132 --> 00:01:07,266
I always sleep in the middle of the bed.

9
00:01:08,101 --> 00:01:09,334
Not anymore.

10
00:01:09,336 --> 00:01:10,602
I know.
I'm trying.

11
00:01:21,181 --> 00:01:22,614
Yeah. I can't get to sleep
unless I'm in the middle.

12
00:01:22,616 --> 00:01:24,149
Then we spoon.

13
00:01:24,151 --> 00:01:25,350
I can spoon.
Okay.

14
00:01:25,352 --> 00:01:26,552
I can spoon.

15
00:01:29,422 --> 00:01:30,489
Mmm.

16
00:01:38,198 --> 00:01:39,431
What now?

17
00:01:39,433 --> 00:01:41,667
My arm's
falling asleep.

18
00:01:52,278 --> 00:01:53,579
I don't like this.

19
00:01:53,581 --> 00:01:54,780
I'm going to kill you.

20
00:01:54,782 --> 00:01:56,582
I know, I know,
I'm sorry.

21
00:02:00,887 --> 00:02:02,488
Okay. Just come here.

22
00:02:11,364 --> 00:02:12,731
I think this is good.

23
00:02:19,572 --> 00:02:20,772
Yeah, this is good.

24
00:02:49,169 --> 00:02:50,469
Preliminary notes

25
00:02:50,471 --> 00:02:53,805
on firearm
discharge incident.

26
00:02:53,807 --> 00:02:57,543
Assailant armed with sound-suppressor
equipped Walther P88...

27
00:02:59,512 --> 00:03:02,881
Having heard the perpetrator's
threat and countdown,

28
00:03:02,883 --> 00:03:06,618
I made visual confirmation
of the barrel of the weapon

29
00:03:06,620 --> 00:03:08,720
pressed to the potential
victim's head.

30
00:03:10,557 --> 00:03:12,691
Determining the danger
to be imminent,

31
00:03:12,693 --> 00:03:15,460
I felt no other choice
but to respond

32
00:03:15,462 --> 00:03:17,329
with the use of deadly force.

33
00:03:23,236 --> 00:03:27,706
Thanks for waiting. I know it's late.
It's okay. It's not like I'm going to be going to school tomorrow anyway.

34
00:03:27,708 --> 00:03:31,677
Unfortunately, I'm going to have to
drive back to San Francisco tonight.

35
00:03:31,679 --> 00:03:33,679
I'll need to do a review
at the field office.

36
00:03:33,681 --> 00:03:35,214
But I'll be back
as soon as I can.

37
00:03:36,983 --> 00:03:38,984
I might have to miss the
first game of the season.

38
00:03:40,386 --> 00:03:41,420
It's no big deal.

39
00:03:41,422 --> 00:03:43,589
It is to me.

40
00:03:43,591 --> 00:03:44,823
I'm keeping my
promises this time.

41
00:03:51,998 --> 00:03:55,500
What I did, it was
necessary. Justifiable.

42
00:03:55,502 --> 00:03:56,768
You know that, right?

43
00:03:58,304 --> 00:04:00,672
Have you done it before?

44
00:04:01,975 --> 00:04:03,475
Two other times.

45
00:04:04,577 --> 00:04:06,878
It's not easy,
taking a man's life,

46
00:04:06,880 --> 00:04:09,314
even someone who
forces you to do it.

47
00:04:10,350 --> 00:04:12,017
How do you deal with it?

48
00:04:12,019 --> 00:04:14,620
You look at it logically.
Without emotion.

49
00:04:14,622 --> 00:04:17,522
You compartmentalize.

50
00:04:18,358 --> 00:04:19,625
How do you do that?

51
00:04:21,561 --> 00:04:22,828
I used to do it
by drinking.

52
00:04:34,274 --> 00:04:39,578
One more thing. When I do come back,
we have to talk about some stuff.

53
00:04:39,580 --> 00:04:42,981
You and your friends, the
way you guys handle things,

54
00:04:42,983 --> 00:04:45,951
it doesn't seem to
faze you like it should.

55
00:04:45,953 --> 00:04:48,787
It's like you guys
know something I don't.

56
00:04:51,057 --> 00:04:52,758
When I come back,

57
00:04:53,993 --> 00:04:55,894
I'd like to be
in the know.

58
00:05:05,371 --> 00:05:07,439
Is three enough?

59
00:05:07,441 --> 00:05:09,741
Depends on how many cameras they have.
But I think so.

60
00:05:09,743 --> 00:05:11,009
Are we really
doing this?

61
00:05:11,011 --> 00:05:13,679
We're doing it. Tonight.

62
00:05:13,681 --> 00:05:15,414
But isn't it
kind of dangerous?

63
00:05:15,416 --> 00:05:18,083
It's incredibly dangerous.
And borderline idiotic.

64
00:05:18,085 --> 00:05:19,951
Have you guys done
something like this before?

65
00:05:19,953 --> 00:05:21,620
Something dangerous?
Or something idiotic?

66
00:05:21,622 --> 00:05:22,754
I think
it's a yes to both.

67
00:05:24,357 --> 00:05:25,857
You don't have to be part
of it if you don't want to.

68
00:05:25,859 --> 00:05:27,392
I'm not scared.

69
00:05:27,394 --> 00:05:29,928
Then you're
borderline idiotic.

70
00:05:29,930 --> 00:05:32,864
If we do this, we don't know what's
coming for us. You know that, right?

71
00:05:32,866 --> 00:05:34,966
How do we even know
something's definitely coming?

72
00:05:34,968 --> 00:05:37,669
Because the tape from Garrett's bag
said visual confirmation required.

73
00:05:37,671 --> 00:05:39,104
Simon said
the same thing.

74
00:05:39,106 --> 00:05:40,706
He couldn't get paid
by The Benefactor

75
00:05:40,708 --> 00:05:42,974
until he had proof
that you guys were dead.

76
00:05:42,976 --> 00:05:47,446
So the idea is, what if you
kill someone on the dead pool,

77
00:05:47,448 --> 00:05:49,114
but you can't
send the proof?

78
00:05:49,116 --> 00:05:52,651
You don't get paid. But how does that
get us any closer to The Benefactor?

79
00:05:52,653 --> 00:05:54,786
He still needs to know
if the target is really dead.

80
00:05:54,788 --> 00:05:55,987
Especially if it's
someone high on the list.

81
00:05:57,090 --> 00:05:59,725
So, if he wants visual
confirmation...

82
00:05:59,727 --> 00:06:02,060
He's going to have
to come get it himself.

83
00:06:03,630 --> 00:06:04,863
Move, move, move!

84
00:06:06,132 --> 00:06:08,500
We need ECG.

85
00:06:11,371 --> 00:06:13,038
- He's flat-lining...
- Get him to trauma 2.

86
00:06:13,040 --> 00:06:14,573
Start another IV.

87
00:06:16,076 --> 00:06:17,476
Clear!

88
00:06:19,012 --> 00:06:22,414
Still asystole. Continue chest
compressions and charge to 360.

89
00:06:24,951 --> 00:06:26,451
Clear!

90
00:06:29,555 --> 00:06:32,557
Nothing. Still asystole.

91
00:06:36,162 --> 00:06:37,963
I'm calling it.

92
00:06:39,866 --> 00:06:44,503
Time of death
2102 hours.

93
00:06:47,940 --> 00:06:49,908
Would someone please
page Melissa McCall?

94
00:08:17,563 --> 00:08:19,197
What are you doing?

95
00:08:19,199 --> 00:08:20,999
Protecting my investment.

96
00:08:21,001 --> 00:08:22,100
Hmm.

97
00:08:22,102 --> 00:08:23,702
Why aren't you healing?

98
00:08:25,805 --> 00:08:28,106
Some wounds take longer.

99
00:08:28,108 --> 00:08:31,877
And some leave scars.
But not for people like you.

100
00:08:31,879 --> 00:08:33,845
So, what's going on?

101
00:08:33,847 --> 00:08:35,680
Maybe I'm just tired.

102
00:08:37,517 --> 00:08:39,150
Derek.

103
00:08:39,152 --> 00:08:40,685
Show me your eyes.

104
00:08:40,687 --> 00:08:42,053
You just saw them.

105
00:08:42,989 --> 00:08:44,823
Show me your real eyes.

106
00:08:55,234 --> 00:08:57,569
Okay.

107
00:08:57,571 --> 00:08:59,571
Now, why don't you tell
me what's really going on?

108
00:09:08,981 --> 00:09:12,017
What happened to my son?

109
00:09:22,562 --> 00:09:24,996
Are you guys totally sure about this?

110
00:09:24,998 --> 00:09:27,032
I think Liam's
kind of nervous.

111
00:09:27,034 --> 00:09:28,800
Maybe you should tell him
it's going to be all right.

112
00:09:30,636 --> 00:09:32,170
It's going to
be all right.

113
00:09:32,172 --> 00:09:33,972
So, you've done
this before, right?

114
00:09:34,941 --> 00:09:36,741
I've seen it done.

115
00:09:36,743 --> 00:09:38,043
Is that just as good?

116
00:09:38,045 --> 00:09:39,210
No.

117
00:09:39,212 --> 00:09:41,780
Mom, you're not
inspiring confidence.

118
00:09:41,782 --> 00:09:43,815
Good. This is
a terrible idea.

119
00:09:43,817 --> 00:09:45,150
Do you want us
to do it without you?

120
00:09:53,593 --> 00:09:55,126
Put your hand
over his heart.

121
00:10:05,605 --> 00:10:06,638
Hold on.

122
00:10:09,008 --> 00:10:12,177
What happens while I'm out?
Am I gonna feel anything?

123
00:10:12,179 --> 00:10:14,079
It might feel like
you're dreaming.

124
00:10:14,780 --> 00:10:16,715
Good dreams or bad?

125
00:10:16,717 --> 00:10:18,650
I suppose that
depends on you.

126
00:11:07,400 --> 00:11:09,034
I still hate this plan.

127
00:11:11,737 --> 00:11:16,341
I mean this is pretty significantly
terrifyingly. He looks dead.

128
00:11:16,343 --> 00:11:17,876
Give me your hand.

129
00:11:19,378 --> 00:11:20,812
It's okay.

130
00:11:28,154 --> 00:11:29,454
Wait for it.

131
00:11:34,960 --> 00:11:36,861
Is that enough to keep
a werewolf alive?

132
00:11:36,863 --> 00:11:38,863
Enough for an Alpha.

133
00:11:38,865 --> 00:11:39,964
How much time do we have?

134
00:11:39,966 --> 00:11:41,299
Forty-five minutes.

135
00:11:41,301 --> 00:11:43,001
What happens after that?

136
00:11:43,003 --> 00:11:46,171
I bring him back
the same way.

137
00:11:46,173 --> 00:11:49,140
No, I mean what happens if he stays
like this longer than forty-five minutes?

138
00:11:51,077 --> 00:11:53,278
No one's told her?

139
00:11:53,280 --> 00:11:56,915
What? What happens
after forty-five minutes?

140
00:11:58,784 --> 00:11:59,851
He dies.

141
00:12:16,335 --> 00:12:18,336
That's your
assassin speak?

142
00:12:18,338 --> 00:12:20,772
I said he's dead.
What more do you want?

143
00:12:20,774 --> 00:12:23,141
It was a little dry. You
could've said something like,

144
00:12:23,143 --> 00:12:26,111
"Target has been neutralized.
The crow flies at midnight. "

145
00:12:26,113 --> 00:12:28,113
That's always cool.
Hmm.

146
00:12:36,956 --> 00:12:40,358
Type this, "Visual
confirmation isn't possible.

147
00:12:40,360 --> 00:12:43,027
"Police coming to claim
body in forty minutes. "

148
00:12:48,267 --> 00:12:52,303
Tell him number one on the
list is dead. I killed him.

149
00:12:52,305 --> 00:12:54,906
And if the wire transfer isn't
completed in forty minutes...

150
00:13:02,882 --> 00:13:04,249
It's just a graze.

151
00:13:04,251 --> 00:13:06,117
But make sure it doesn't get infected.

152
00:13:11,190 --> 00:13:15,260
That's probably something you've
never had to worry about before, is it?

153
00:13:18,030 --> 00:13:20,331
So, it's everything then?

154
00:13:20,333 --> 00:13:23,268
No glowing eyes,
no healing.

155
00:13:23,270 --> 00:13:27,305
Smell, hearing,
speed, everything.

156
00:13:27,307 --> 00:13:28,573
Strength?

157
00:13:28,575 --> 00:13:30,108
I can still
win a fight.

158
00:13:42,855 --> 00:13:44,322
You ready?

159
00:13:44,324 --> 00:13:45,423
Mmm-hmm.

160
00:13:46,125 --> 00:13:48,993
One, two...

161
00:13:51,163 --> 00:13:54,265
You cheated.
That's cheating...

162
00:13:54,267 --> 00:13:58,469
I won. When you're a human facing
off against the supernatural,

163
00:13:58,471 --> 00:14:01,206
you need to bend
the rules a little bit.

164
00:14:01,208 --> 00:14:03,374
I'm gonna teach you
how to bend.

165
00:14:17,556 --> 00:14:19,390
I'm here. You ready?

166
00:14:21,627 --> 00:14:23,061
Try it now.

167
00:15:36,368 --> 00:15:37,402
Catch!

168
00:15:47,346 --> 00:15:48,646
That's why you're
team captain.

169
00:16:32,624 --> 00:16:34,492
I can't do that.
I can't kill them.

170
00:16:36,028 --> 00:16:38,329
Someone has to.

171
00:16:38,331 --> 00:16:40,498
Why me?
Because you're the Alpha.

172
00:16:41,300 --> 00:16:43,234
I'm not a murderer.

173
00:16:43,236 --> 00:16:44,469
But you are a predator.

174
00:16:44,471 --> 00:16:46,270
No. We're predators...

175
00:16:48,173 --> 00:16:49,507
But we don't have to...

176
00:16:51,510 --> 00:16:53,244
We don't have to...

177
00:17:21,473 --> 00:17:22,573
Scott! Scott, please!
Scott, help me!

178
00:18:39,651 --> 00:18:41,586
I've gotta buy
a better safe.

179
00:19:06,678 --> 00:19:08,279
What about him?

180
00:19:09,515 --> 00:19:12,450
He's in here every week
with a new self-diagnosis.

181
00:19:12,851 --> 00:19:14,318
Hypochondriac?

182
00:19:14,320 --> 00:19:15,786
Prescription drug addict.

183
00:19:22,227 --> 00:19:24,729
Why are we doing this?

184
00:19:24,731 --> 00:19:28,466
Why are we asking them to
fight these kinds of fights?

185
00:19:28,468 --> 00:19:31,569
Because otherwise we'd be
asking them to run and hide.

186
00:19:41,413 --> 00:19:42,613
Is that supposed
to look like that?

187
00:19:45,217 --> 00:19:47,852
No. No, it's not.
Where is that?

188
00:19:47,854 --> 00:19:49,287
The roof. Someone's gonna
have to check it out.

189
00:19:49,289 --> 00:19:50,621
I'll go.

190
00:19:50,623 --> 00:19:53,424
Whoa, whoa. This might not
just be a malfunction.

191
00:19:53,426 --> 00:19:54,692
That's why
I'm bringing this.

192
00:19:56,595 --> 00:19:58,396
I'm coming with you.

193
00:19:58,398 --> 00:20:00,631
Okay. And you're both coming
right back. Immediately.

194
00:20:01,466 --> 00:20:02,733
Kids.

195
00:20:07,773 --> 00:20:09,674
I can't let you
leave here with that.

196
00:20:11,376 --> 00:20:12,743
Maybe you won't
have a choice.

197
00:20:14,613 --> 00:20:15,846
Is that right?

198
00:20:19,718 --> 00:20:21,319
I think I could take you.

199
00:20:23,488 --> 00:20:26,657
You've heard rumors I'm not
as strong as I used to be.

200
00:20:27,759 --> 00:20:29,327
Something like that.

201
00:20:42,741 --> 00:20:44,408
I said you can't
leave with it.

202
00:20:44,410 --> 00:20:46,577
I didn't say you
couldn't read it.

203
00:21:05,732 --> 00:21:08,032
Oh, God.
Mom!

204
00:21:08,034 --> 00:21:10,334
What are you doing?
What are you doing?

205
00:21:11,904 --> 00:21:13,404
Nothing.

206
00:21:16,942 --> 00:21:19,477
And how did you know I was
here? Did you follow me?

207
00:21:19,479 --> 00:21:22,947
No, I'm getting ready
for the Open House tomorrow.

208
00:21:22,949 --> 00:21:24,348
The Open House
is next week.

209
00:21:24,350 --> 00:21:26,584
Okay, I followed you.

210
00:21:26,586 --> 00:21:28,619
Honey, you come up here
every weekend,

211
00:21:28,621 --> 00:21:30,755
sometimes even during the
week, and as far as I can tell,

212
00:21:30,757 --> 00:21:33,758
there's no boy involved, so I really
have no clue what you're up to.

213
00:21:35,460 --> 00:21:36,894
I'm trying to figure
something out.

214
00:21:36,896 --> 00:21:40,898
Something important. And honestly, Mom,
you don't need to be involved

215
00:21:40,900 --> 00:21:42,967
in every single
detail of my life.

216
00:21:42,969 --> 00:21:45,803
No. But I'd like
to help if I can.

217
00:21:54,713 --> 00:21:55,880
Do you know her?

218
00:22:00,719 --> 00:22:01,852
Meredith Walker.

219
00:22:34,386 --> 00:22:35,386
Catch!

220
00:22:42,828 --> 00:22:44,028
That's why
you're the Alpha.

221
00:22:54,773 --> 00:22:56,474
There's something
different, isn't there?

222
00:22:56,942 --> 00:22:58,509
I've got more fangs.

223
00:22:59,611 --> 00:23:01,112
I noticed it
during the quarantine.

224
00:23:02,381 --> 00:23:03,848
I don't know why.

225
00:23:03,850 --> 00:23:05,983
Maybe it's part of being
an Alpha.

226
00:23:05,985 --> 00:23:08,018
Like you're becoming
more of a werewolf.

227
00:23:08,020 --> 00:23:09,553
Or more of a monster.

228
00:23:10,689 --> 00:23:11,889
What if it makes
you stronger?

229
00:23:11,891 --> 00:23:13,858
What if it's like
you're growing?

230
00:23:15,995 --> 00:23:17,395
Evolving.

231
00:23:43,688 --> 00:23:44,955
Looks like someone
did something to it.

232
00:23:53,665 --> 00:23:54,865
I think somebody did...

233
00:24:13,018 --> 00:24:15,453
The power's out in the whole
building. I lost all the cameras.

234
00:24:15,455 --> 00:24:16,687
Stay with Scott.

235
00:24:16,689 --> 00:24:18,456
Text me if you see
or hear anything.

236
00:24:25,564 --> 00:24:28,566
This is a Sig Sauer
P2269mm.

237
00:24:29,668 --> 00:24:31,035
I don't like guns.

238
00:24:31,037 --> 00:24:33,170
That's because you've
never learned to use one.

239
00:24:33,172 --> 00:24:34,972
Or because I've been shot.

240
00:24:35,674 --> 00:24:36,974
Repeatedly.

241
00:24:36,976 --> 00:24:38,776
You'll like this one.

242
00:24:40,078 --> 00:24:42,780
The legal clip size
in California is ten.

243
00:24:42,782 --> 00:24:44,982
You always want to remember
how many shots you fire.

244
00:24:44,984 --> 00:24:47,751
Running out of bullets
can get you killed.

245
00:24:47,753 --> 00:24:49,019
It also makes you
look stupid.

246
00:24:52,624 --> 00:24:55,226
But using a gun isn't just about
learning how to point and shoot.

247
00:24:55,228 --> 00:25:00,164
Why's that? Because an average person can
move twenty-one feet in one-point-five seconds.

248
00:25:00,166 --> 00:25:03,567
If they have a knife, they can gut
you before you can pull and fire.

249
00:25:03,569 --> 00:25:04,935
So with a gun,

250
00:25:05,570 --> 00:25:06,871
you need distance.

251
00:25:11,510 --> 00:25:12,877
Go for it.

252
00:25:12,879 --> 00:25:14,078
Pull the gun on me.

253
00:25:22,854 --> 00:25:23,921
So, yeah.

254
00:25:24,723 --> 00:25:26,724
Wanna try again?
Mmm-hmm.

255
00:25:37,769 --> 00:25:38,936
One more time.

256
00:25:38,938 --> 00:25:40,771
I could do this all day.

257
00:25:52,250 --> 00:25:53,884
You cheated.

258
00:25:55,053 --> 00:25:56,320
I'm learning to bend.

259
00:26:23,949 --> 00:26:26,050
You wanna talk about it?

260
00:26:27,085 --> 00:26:28,719
See a family counselor?

261
00:26:29,788 --> 00:26:31,789
There's nothing in there.

262
00:26:31,791 --> 00:26:33,791
Cost me a lot of money
to get that file.

263
00:26:33,793 --> 00:26:35,025
You got ripped off.

264
00:26:36,795 --> 00:26:41,165
You know what happens when you
only hear one side of a story?

265
00:26:41,167 --> 00:26:43,767
You've only heard
one side of the story.

266
00:27:35,820 --> 00:27:36,253
It's a good plan.

267
00:27:40,892 --> 00:27:42,359
You're not worried,
are you?

268
00:27:45,263 --> 00:27:46,430
Just thinking.

269
00:27:47,666 --> 00:27:48,732
About what?

270
00:27:52,170 --> 00:27:54,104
That we've never actually
been on a real date.

271
00:27:56,041 --> 00:27:57,875
There hasn't been time.

272
00:27:58,743 --> 00:28:00,811
We could make time.

273
00:28:00,813 --> 00:28:03,213
Even though people
are dying all around us?

274
00:28:03,848 --> 00:28:05,149
Okay.

275
00:28:06,051 --> 00:28:07,317
Maybe after that.

276
00:28:08,787 --> 00:28:11,088
We could see a movie.

277
00:28:12,090 --> 00:28:13,757
Haven't seen
a movie in forever.

278
00:28:16,027 --> 00:28:17,394
That sounds like a plan.

279
00:28:18,897 --> 00:28:20,264
It's a good plan.

280
00:28:26,438 --> 00:28:27,905
Kira!

281
00:28:29,207 --> 00:28:30,340
Kira! Get up!

282
00:28:31,943 --> 00:28:33,010
Kira!

283
00:28:33,878 --> 00:28:34,878
Kira! Get up!

284
00:28:41,119 --> 00:28:44,254
I'm guessing the power doesn't
go out often in this hospital.

285
00:28:44,256 --> 00:28:47,224
Only when under attack
by supernatural creatures.

286
00:28:58,036 --> 00:29:01,105
Come on, come on. Answer the
phone. Answer the phone, Argent.

287
00:29:02,907 --> 00:29:04,308
Come on, Argent,
answer the phone.

288
00:29:04,310 --> 00:29:05,442
Why are you not
answering the phone?

289
00:29:08,346 --> 00:29:09,913
I was right.

290
00:29:09,915 --> 00:29:11,081
Stiles, get out of here.

291
00:29:29,334 --> 00:29:32,302
Get out of the way, Stiles.
I'm taking the body.

292
00:29:34,105 --> 00:29:35,439
Why? Visual confirmation?

293
00:29:39,511 --> 00:29:42,346
Don't worry, handsome.
I'm not The Benefactor.

294
00:29:44,015 --> 00:29:45,349
Then what do you want
with the body?

295
00:29:46,384 --> 00:29:47,785
I wish I could tell you.

296
00:29:55,160 --> 00:29:56,994
I always forget
you carry two.

297
00:29:59,164 --> 00:30:01,098
You murdered people.

298
00:30:01,100 --> 00:30:04,067
Not killed. Murdered.

299
00:30:04,069 --> 00:30:05,936
There were extenuating
circumstances.

300
00:30:05,938 --> 00:30:08,205
Like what? The fire?

301
00:30:08,207 --> 00:30:12,109
A fire that nearly
burned me alive.

302
00:30:12,111 --> 00:30:15,379
Six years in a coma. Do you know
what that's like for one of us?

303
00:30:16,414 --> 00:30:21,985
It's not a pleasant sleep. Imagine it. Being trapped
in your body, but still being fully cognizant.

304
00:30:21,987 --> 00:30:25,255
Unable to do anything other
than listen to your own thoughts

305
00:30:25,257 --> 00:30:29,092
slowly driving you
absolutely and totally insane,

306
00:30:29,094 --> 00:30:31,995
minute-by-minute,
day-by-day.

307
00:30:31,997 --> 00:30:34,264
Yes, I've done horrible,
terrible things.

308
00:30:35,433 --> 00:30:38,101
And so have
a lot of people.

309
00:30:38,103 --> 00:30:40,337
And horrible,
terrible things

310
00:30:40,339 --> 00:30:45,409
are going to keep happening. Especially when
there's a dead pool with your name on it.

311
00:30:47,145 --> 00:30:48,512
But not yours.

312
00:30:55,019 --> 00:30:56,286
True.

313
00:30:58,056 --> 00:30:59,990
But I am not
The Benefactor.

314
00:31:02,260 --> 00:31:04,628
I'm just a guy who's out
millions of dollars.

315
00:31:04,630 --> 00:31:09,533
A few thousand of which
I used trying to help you.

316
00:31:10,368 --> 00:31:11,935
Me?

317
00:31:11,937 --> 00:31:14,638
How does the bad guy
prove that he's not so bad?

318
00:31:16,207 --> 00:31:18,242
By doing an act
of kindness.

319
00:31:18,244 --> 00:31:20,110
What could you
ever do for me?

320
00:31:20,945 --> 00:31:22,512
Help you find your mother.

321
00:31:25,650 --> 00:31:29,653
I'm pretty interested myself as the memory
was stolen from me by my sister, Talia.

322
00:31:32,257 --> 00:31:33,924
Okay.

323
00:31:33,926 --> 00:31:35,359
What did you find?

324
00:31:35,361 --> 00:31:39,196
A woman, might be her.

325
00:31:39,198 --> 00:31:42,266
I don't have a name yet, just a
particularly interesting alias.

326
00:31:42,268 --> 00:31:44,167
She's called
The Desert Wolf.

327
00:31:46,304 --> 00:31:48,038
Do you know
what that means?

328
00:31:49,040 --> 00:31:50,407
Coyote.

329
00:31:56,414 --> 00:31:58,548
What the...

330
00:32:14,632 --> 00:32:15,966
Are you still a Kitsune?

331
00:32:15,968 --> 00:32:17,200
Technically.

332
00:32:28,279 --> 00:32:30,013
These are your
grandmother's ashes.

333
00:32:32,283 --> 00:32:36,219
Grandma died
in Eichen House.

334
00:32:36,221 --> 00:32:39,489
Your father had a difficult
relationship with his mother.

335
00:32:39,491 --> 00:32:42,092
But after the things she
said, and the way she acted...

336
00:32:42,094 --> 00:32:43,727
He thought she was crazy.

337
00:32:43,729 --> 00:32:45,696
Well, she said
she heard things.

338
00:32:49,367 --> 00:32:50,634
Why did she want her
ashes in here?

339
00:32:50,636 --> 00:32:52,502
Well, actually,
she didn't.

340
00:32:52,504 --> 00:32:55,339
She left instructions to have
them spread across the lake.

341
00:32:56,507 --> 00:32:58,208
How come you
haven't done it?

342
00:32:58,210 --> 00:32:59,743
Because she wanted
you to do it.

343
00:33:00,611 --> 00:33:02,412
When you turned eighteen.

344
00:33:02,414 --> 00:33:04,748
Don't ask me why.

345
00:33:04,750 --> 00:33:08,251
But since there's
only a few weeks till that,

346
00:33:08,253 --> 00:33:10,354
I suppose now is
as good a time as any.

347
00:33:22,200 --> 00:33:26,269
Mom, these aren't
Grandma's ashes.

348
00:33:27,305 --> 00:33:29,172
What do you mean?
Of course they are.

349
00:33:29,174 --> 00:33:30,374
No.

350
00:33:37,081 --> 00:33:38,482
It's Mountain Ash.

351
00:33:51,195 --> 00:33:52,529
The whole building.

352
00:33:54,332 --> 00:33:56,066
It's all made
of Mountain Ash.

353
00:33:57,235 --> 00:33:58,568
Back off!

354
00:33:58,570 --> 00:34:00,637
You sure you can pull
the trigger fast enough?

355
00:34:00,639 --> 00:34:01,805
I don't want to.

356
00:34:01,807 --> 00:34:09,379
You're not going to kill me. I'm not going to let you take his
body. Okay, well, obviously you guys have a lot to talk about,

357
00:34:09,381 --> 00:34:10,814
so, maybe
I saw some coffee,

358
00:34:10,816 --> 00:34:12,749
a vending machine
outside.

359
00:34:12,751 --> 00:34:16,286
Listen to me, Kate.
We have a plan.

360
00:34:16,288 --> 00:34:17,587
If killing Scott
was part of it,

361
00:34:17,589 --> 00:34:21,458
you're worse than me. He's telling the
truth. We're trying to get to The Benefactor.

362
00:34:21,460 --> 00:34:23,460
If you didn't notice,
you're on that list too.

363
00:34:23,462 --> 00:34:24,728
And you're worth
more than most.

364
00:34:24,730 --> 00:34:26,229
That's why I'm here.

365
00:34:26,231 --> 00:34:28,331
Then back off and let us do
what we planned.

366
00:34:39,377 --> 00:34:41,178
Take the Berserkers, and go.

367
00:34:42,280 --> 00:34:43,680
Kate, please.

368
00:34:44,816 --> 00:34:46,616
We have a plan.

369
00:34:51,690 --> 00:34:54,624
Liam, run.
Get out of here.

370
00:35:00,364 --> 00:35:01,631
Liam!

371
00:35:42,640 --> 00:35:43,773
Catch!

372
00:35:53,184 --> 00:35:54,484
Why did you do that?

373
00:35:56,821 --> 00:35:58,288
Let me help you.

374
00:36:00,158 --> 00:36:01,591
Let me show you how.

375
00:36:57,949 --> 00:36:59,516
What happened? Did it work?

376
00:37:07,391 --> 00:37:08,625
What?

377
00:37:08,627 --> 00:37:09,793
It's your mother...

378
00:37:11,362 --> 00:37:12,329
She's hurt.

379
00:37:17,668 --> 00:37:19,336
No, no, no, no, no.
Stay with me.

380
00:37:20,238 --> 00:37:21,471
What the hell happened here?

381
00:37:21,473 --> 00:37:22,672
Just help me
get her off the floor.

382
00:37:31,249 --> 00:37:32,315
You were right.

383
00:37:35,253 --> 00:37:36,386
He's still alive.

384
00:37:38,823 --> 00:37:40,790
Thank God.

385
00:37:47,932 --> 00:37:49,299
Hey.

386
00:37:52,370 --> 00:37:53,570
Where have you been?

387
00:37:54,839 --> 00:37:56,306
Talking to Peter.

388
00:37:58,409 --> 00:38:00,877
Okay. You think
that's a good idea?

389
00:38:00,879 --> 00:38:04,047
If he can help me find my
mother, I don't think I care.

390
00:38:06,017 --> 00:38:08,585
You might be related to him,
but you're not like him.

391
00:38:09,754 --> 00:38:11,021
Maybe I am.

392
00:38:15,593 --> 00:38:17,961
That night
I caused the car crash...

393
00:38:17,963 --> 00:38:20,697
You mean when you were
out-of-control on the full moon.

394
00:38:20,699 --> 00:38:22,866
There's a part I didn't
tell you about.

395
00:38:22,868 --> 00:38:24,634
Right before
we got in the car,

396
00:38:24,636 --> 00:38:25,802
my mother...

397
00:38:27,838 --> 00:38:29,839
My adoptive mother,
I guess...

398
00:38:30,574 --> 00:38:32,742
We got into a huge fight.

399
00:38:32,744 --> 00:38:35,312
I don't even remember
what it was about, but...

400
00:38:36,414 --> 00:38:37,981
I remember what I said.

401
00:38:38,549 --> 00:38:39,883
Malia.

402
00:38:39,885 --> 00:38:42,319
I said,
"I wish you were all dead."

403
00:38:43,821 --> 00:38:45,755
Killing doesn't
run in a family.

404
00:38:47,425 --> 00:38:48,958
Maybe it does in mine.

405
00:39:37,375 --> 00:39:40,143
My mom's being taken
to a hospital in Palo Alto.

406
00:39:40,145 --> 00:39:41,811
They actually put her
in a helicopter.

407
00:39:43,514 --> 00:39:45,915
But she's going
to be okay?

408
00:39:45,917 --> 00:39:49,152
Yeah. She just doesn't
heal like she used to.

409
00:39:51,555 --> 00:39:53,890
I need to be there
with her.

410
00:39:53,892 --> 00:39:55,458
Especially if she's
still on the list.

411
00:39:55,460 --> 00:39:58,561
I know. You should go.

412
00:39:58,563 --> 00:40:00,563
I actually have to go back
to the hospital too.

413
00:40:00,565 --> 00:40:03,967
They want to do a bunch of tests
since I was kind of officially dead.

414
00:40:03,969 --> 00:40:06,169
I guess Liam's dad
has a lot of questions.

415
00:40:06,670 --> 00:40:08,738
Yeah.

416
00:40:08,740 --> 00:40:10,673
I just wish it had all worked.

417
00:40:11,609 --> 00:40:13,009
It was a good plan.

418
00:40:13,011 --> 00:40:15,145
Yean, I've been
thinking about that too.

419
00:40:16,881 --> 00:40:19,115
And actually, I think
maybe it did work.

420
00:40:19,117 --> 00:40:22,085
Not that I know exactly
who The Benefactor is

421
00:40:22,087 --> 00:40:26,890
but we might know a lot more about him now. But no
one came. And no one got visual confirmation, right?

422
00:40:26,892 --> 00:40:28,591
That's why
it might have worked.

423
00:40:29,093 --> 00:40:32,862
Think about it. Who has the power
to know when someone's dead,

424
00:40:32,864 --> 00:40:35,565
but doesn't need to see
the body to know it happened?

425
00:40:36,967 --> 00:40:38,435
A Banshee.

426
00:40:43,107 --> 00:40:46,543
This was the last thing your
grandmother wrote down before she died.

427
00:40:46,545 --> 00:40:48,945
Don't even know why I kept it
because it's basically nonsense.

428
00:40:55,986 --> 00:40:58,188
Are you absolutely sure
Grandma's dead?

429
00:40:59,190 --> 00:41:00,457
Yes.

430
00:41:01,959 --> 00:41:04,527
I mean, she has to be.

431
00:41:04,529 --> 00:41:07,630
This isn't nonsense, Mom.

432
00:41:11,168 --> 00:41:13,002
It's code.

433
00:41:17,003 --> 00:41:22,003
Resync by Diplomatic for Addic7ed

