﻿1
00:00:12,879 --> 00:00:15,547
Happiness is a fallacy.

2
00:00:15,549 --> 00:00:17,449
WILFRED:
If I just agree with you,

3
00:00:17,451 --> 00:00:18,984
can we talk about
something else?

4
00:00:18,986 --> 00:00:21,186
Anything else?

5
00:00:21,188 --> 00:00:24,556
I mean, there are things

6
00:00:24,558 --> 00:00:29,495
that make you happy, but it's
not a sustainable feeling.

7
00:00:29,497 --> 00:00:32,064
Parades don't last forever.

8
00:00:32,066 --> 00:00:35,234
Fireworks burn out, colors fade.

9
00:00:35,236 --> 00:00:37,403
It's not about
parades and fireworks.

10
00:00:37,405 --> 00:00:38,971
It's about

11
00:00:38,973 --> 00:00:40,039
that pair of tits there.

12
00:00:40,041 --> 00:00:41,573
That's happiness.

13
00:00:41,575 --> 00:00:45,811
A scratch behind the ear,
the sun on your face...

14
00:00:45,813 --> 00:00:48,180
a decaying seagull carcass.

15
00:00:48,182 --> 00:00:50,349
Happiness is in the
quieter moments, mate.

16
00:00:50,351 --> 00:00:51,817
(rumbling begins, gets louder)

17
00:00:51,819 --> 00:00:54,019
It's the small things that...

18
00:00:54,021 --> 00:00:56,388
(vehicle's engine rumbling)

19
00:00:56,390 --> 00:01:00,025
(vehicle engine revving)

20
00:01:00,027 --> 00:01:02,661
(vehicle driving away,
rumble fading)

21
00:01:11,171 --> 00:01:13,372
The vet said he might start
vomiting, have a seizure

22
00:01:13,374 --> 00:01:15,007
or just stop eating.

23
00:01:15,009 --> 00:01:17,076
Well, there are things
that we can do.

24
00:01:17,078 --> 00:01:19,545
I saw a Web site
about these new steroids that...

25
00:01:19,547 --> 00:01:21,613
I don't want to put
him through that.

26
00:01:21,615 --> 00:01:23,949
WILFRED: It's good chatting
with you guys.

27
00:01:23,951 --> 00:01:25,617
JENNA: We just need to make sure

28
00:01:25,619 --> 00:01:27,853
that he doesn't
overexert himself and...

29
00:01:27,855 --> 00:01:30,456
wait.

30
00:01:33,093 --> 00:01:35,661
(crying)

31
00:01:42,869 --> 00:01:45,204
Thank you.

32
00:01:45,206 --> 00:01:47,739
Any time.

33
00:01:47,741 --> 00:01:49,775
No, I-I mean for...

34
00:01:49,777 --> 00:01:52,811
you know, just letting me cry
and not trying to fix me.

35
00:01:52,813 --> 00:01:55,247
Drew used to always
try to cheer me up

36
00:01:55,249 --> 00:01:56,815
by playing "Got your nose!"

37
00:01:56,817 --> 00:01:58,150
(laughs)

38
00:01:58,152 --> 00:02:00,652
It was so annoying.

39
00:02:00,654 --> 00:02:03,188
His heart was
in the right place.

40
00:02:05,325 --> 00:02:08,827
God, we were so young
when we started dating.

41
00:02:08,829 --> 00:02:11,497
It felt safe and
comfortable, but...

42
00:02:11,499 --> 00:02:14,566
I could never be
myself around Drew.

43
00:02:14,568 --> 00:02:16,902
It was like I was
wearing this mask

44
00:02:16,904 --> 00:02:19,471
that I couldn't take off.

45
00:02:21,574 --> 00:02:25,010
But I know that you love
the real me, warts and all.

46
00:02:25,012 --> 00:02:26,645
(laughs)

47
00:02:26,647 --> 00:02:28,914
Wait. You have warts?

48
00:02:28,916 --> 00:02:31,550
(both laugh)

49
00:02:39,993 --> 00:02:42,427
Where is this place?

50
00:02:42,429 --> 00:02:44,163
I don't know.

51
00:02:44,165 --> 00:02:47,366
Huh. Wonder why I never
noticed it before.

52
00:02:47,368 --> 00:02:50,836
Looks like a good place
to curb stomp ducks.

53
00:02:54,974 --> 00:02:56,875
(sighs)

54
00:02:56,877 --> 00:02:58,477
Wilfred, are you insane?

55
00:02:58,479 --> 00:03:01,380
That's ironic,
you asking me that. Good one.

56
00:03:01,382 --> 00:03:04,650
You can't smoke anymore. Why?

57
00:03:04,652 --> 00:03:06,051
Because I got lung cancer?

58
00:03:06,053 --> 00:03:07,686
Well, that's just stupid.

59
00:03:07,688 --> 00:03:09,388
That's like the guy

60
00:03:09,390 --> 00:03:11,557
who starts wearing condoms
after he gets AIDS.

61
00:03:14,227 --> 00:03:15,360
What the hell is that?

62
00:03:15,362 --> 00:03:17,229
Raw food: Chicken,

63
00:03:17,231 --> 00:03:19,531
liver, rice, seaweed,
carrots and eggs.

64
00:03:19,533 --> 00:03:22,668
This food can help
you get better.

65
00:03:22,670 --> 00:03:25,304
Ryan, I've eaten
all kinds of shit...

66
00:03:25,306 --> 00:03:27,839
rabbit shit, cat shit,
deer shit...

67
00:03:27,841 --> 00:03:29,241
I'm not a fussy eater.

68
00:03:29,243 --> 00:03:31,176
But I draw the line at carrots.

69
00:03:31,178 --> 00:03:32,477
Fine, then have some kibble.

70
00:03:32,479 --> 00:03:33,879
Boring.

71
00:03:33,881 --> 00:03:35,214
I'll order you a pizza.

72
00:03:35,216 --> 00:03:36,715
I'm not hungry.

73
00:03:36,717 --> 00:03:39,017
Wilfred, you have to eat
something, or you'll...

74
00:03:39,019 --> 00:03:42,654
Finish the sentence, Ry.

75
00:03:43,690 --> 00:03:45,991
I'm not giving up.

76
00:03:45,993 --> 00:03:50,929
Mate, you gotta stop looking
at this as a bad thing.

77
00:03:50,931 --> 00:03:54,399
I have completed
my godly mission of leading you

78
00:03:54,401 --> 00:03:55,767
to happiness. I can't.

79
00:03:55,769 --> 00:03:57,402
That-That's just not...
It's true.

80
00:03:57,404 --> 00:03:59,771
When I met you, you were trying
to off yourself

81
00:03:59,773 --> 00:04:00,939
with a bottle of pills.

82
00:04:00,941 --> 00:04:02,541
Now, you're parting the pink sea

83
00:04:02,543 --> 00:04:04,076
with the girl of your dreams.

84
00:04:04,078 --> 00:04:05,877
(sighs)

85
00:04:05,879 --> 00:04:09,715
It's time for me to move on
to the next pathetic loser.

86
00:04:09,717 --> 00:04:12,884
I-I mean, "chosen one."

87
00:04:12,886 --> 00:04:14,686
It's just...

88
00:04:14,688 --> 00:04:16,722
so sad.

89
00:04:16,724 --> 00:04:20,292
Ryan, consider this.

90
00:04:20,294 --> 00:04:22,928
If I...

91
00:04:24,530 --> 00:04:25,631
Wilfred... (groans)

92
00:04:25,633 --> 00:04:28,200
(coughing) Wilfred!

93
00:04:28,202 --> 00:04:30,702
(groaning)
Wilfred?
Oh, my God. No!

94
00:04:30,704 --> 00:04:32,471
Wilfred!

95
00:04:32,473 --> 00:04:34,273
Gotcha.

96
00:04:34,275 --> 00:04:36,642
Oh, you asshole. (giggling)

97
00:04:36,644 --> 00:04:38,744
I was just only trying
to make you laugh.

98
00:04:38,746 --> 00:04:41,046
Well, it didn't
make me laugh.
Made me laugh.

99
00:04:41,048 --> 00:04:43,949
Jesus.

100
00:04:43,951 --> 00:04:45,550
I knew you two
would get together.

101
00:04:45,552 --> 00:04:46,918
(Jenna laughs)

102
00:04:46,920 --> 00:04:49,121
Well, Ryan figured
it out before I did.

103
00:04:49,123 --> 00:04:51,556
Well, Ryan was always
a very special little boy.

104
00:04:51,558 --> 00:04:54,326
Even as a baby,
he knew exactly what he wanted.

105
00:04:54,328 --> 00:04:55,961
(Catherine laughs)

106
00:04:55,963 --> 00:04:57,396
Always the left breast,

107
00:04:57,398 --> 00:04:58,730
never the right,

108
00:04:58,732 --> 00:05:00,632
and I bet he hasn't
changed a bit, has he?

109
00:05:00,634 --> 00:05:02,434
(snickering)

110
00:05:02,436 --> 00:05:06,238
You know, I've never seen
any baby pictures of Ryan.

111
00:05:06,240 --> 00:05:07,739
Yeah, they're here somewhere.

112
00:05:07,741 --> 00:05:09,608
I-I haven't finished unpacking
from my move,

113
00:05:09,610 --> 00:05:11,843
but I'll dig them out this week.

114
00:05:15,348 --> 00:05:17,649
Well, Ralston pooped
three times.

115
00:05:17,651 --> 00:05:20,752
Of course, I only had two bags,
so I had to improvise.

116
00:05:20,754 --> 00:05:22,854
Ryan, how you doing?

117
00:05:22,856 --> 00:05:24,423
Come here.

118
00:05:24,425 --> 00:05:26,325
(Cahill laughs)

119
00:05:26,327 --> 00:05:28,193
(Ryan chuckles, Cahill laughs)

120
00:05:28,195 --> 00:05:29,795
Jenna. How do you do?

121
00:05:29,797 --> 00:05:31,196
Nice to meet you.

122
00:05:31,198 --> 00:05:33,965
Oh, looks like I got here
just in time.

123
00:05:33,967 --> 00:05:36,535
Your hug vitals are low.

124
00:05:36,537 --> 00:05:39,871
Oh.
When was the last time
you had your neck examined? Mmm.

125
00:05:39,873 --> 00:05:42,107
CAHILL: Mm-mm! (laughs)
(Catherine giggles)

126
00:05:42,109 --> 00:05:44,042
Don't worry.

127
00:05:44,044 --> 00:05:45,977
I'm a doctor.

128
00:05:45,979 --> 00:05:48,113
WILFRED: Hey, dickweed,

129
00:05:48,115 --> 00:05:49,681
check it out.

130
00:05:49,683 --> 00:05:51,950
You're not the only tripod
on the block anymore.

131
00:05:51,952 --> 00:05:54,319
Wilfred, how you doing,
little fella?

132
00:05:54,321 --> 00:05:57,122
Oh, Elliott, Wilfred has cancer.

133
00:05:57,124 --> 00:05:58,490
WILFRED: You hear that, bitch?

134
00:05:58,492 --> 00:06:01,126
The big C.
Fourth-stage lung cancer.

135
00:06:01,128 --> 00:06:03,195
(imitates gunshot) I win.

136
00:06:03,197 --> 00:06:05,630
(Wilfred cackles)
CAHILL:
I am so sorry.

137
00:06:05,632 --> 00:06:07,165
But don't lose hope.

138
00:06:07,167 --> 00:06:09,034
Listen, this little fella
had cancer three times.

139
00:06:09,036 --> 00:06:10,135
Seriously? Seriously?

140
00:06:10,137 --> 00:06:11,803
He's a real miracle.

141
00:06:11,805 --> 00:06:13,739
I brought him to a holistic vet.

142
00:06:13,741 --> 00:06:16,174
He used herbs,
acupuncture, Reiki...

143
00:06:16,176 --> 00:06:17,876
We haven't tried
Eastern medicine.

144
00:06:17,878 --> 00:06:19,678
The vet said
Wilfred's too far along.

145
00:06:19,680 --> 00:06:21,913
Well, it wouldn't
hurt to get a name.

146
00:06:21,915 --> 00:06:24,049
Oh, we can talk
about this later.

147
00:06:24,051 --> 00:06:26,551
CAHILL:
Listen, as a practitioner
of Western medicine,

148
00:06:26,553 --> 00:06:28,320
I was skeptical,
but I'm telling you,

149
00:06:28,322 --> 00:06:31,323
this naturopathic "doctor"
saved his life.

150
00:06:31,325 --> 00:06:33,925
Isn't that right,
my little survivor?

151
00:06:33,927 --> 00:06:37,162
Yeah, well, you may have had
more cancer than me,

152
00:06:37,164 --> 00:06:39,197
but I'm the only
one who has it now!

153
00:06:39,199 --> 00:06:40,899
CAHILL: Oh, shit!

154
00:06:42,068 --> 00:06:43,201
Is that a lump?

155
00:06:43,203 --> 00:06:45,070
Bloody hell!

156
00:06:45,072 --> 00:06:47,038
But Dr. Ha could save his life.

157
00:06:47,040 --> 00:06:49,074
I don't understand why
you're so against this.

158
00:06:49,076 --> 00:06:51,343
Because I can't
handle hope right now!

159
00:06:51,345 --> 00:06:52,711
He's dying, Ryan!

160
00:06:52,713 --> 00:06:54,212
(Jenna sighs)

161
00:06:54,214 --> 00:06:55,714
What are you doing, mate?

162
00:06:55,716 --> 00:06:57,249
I'm trying to save your life.

163
00:06:57,251 --> 00:06:59,184
No, what you're doing is
creating a rift

164
00:06:59,186 --> 00:07:01,119
between you and Jenna,
and if that happens,

165
00:07:01,121 --> 00:07:02,521
my death will be meaningless.

166
00:07:02,523 --> 00:07:04,289
This is how it's supposed to be.

167
00:07:04,291 --> 00:07:07,092
I'm gonna die, you and Jenna
are gonna be together forever,

168
00:07:07,094 --> 00:07:08,260
and nothing's gonna change that!

169
00:07:08,262 --> 00:07:09,995
DREW: Hey, bro.

170
00:07:19,071 --> 00:07:20,772
Hey, Wilfy! How's my boy, huh?

171
00:07:20,774 --> 00:07:22,140
He has cancer.

172
00:07:22,142 --> 00:07:24,142
And now he's got
a 200-pound tumor.

173
00:07:26,312 --> 00:07:28,146
My mom told him about Wilfred.

174
00:07:28,148 --> 00:07:29,881
He called me to get the details,

175
00:07:29,883 --> 00:07:31,950
but he didn't say anything
about coming out here.

176
00:07:31,952 --> 00:07:33,318
Did you tell him about us?

177
00:07:33,320 --> 00:07:34,953
I meant to,

178
00:07:34,955 --> 00:07:37,322
but his call was
so unexpected and...

179
00:07:37,324 --> 00:07:39,057
I was so upset.

180
00:07:39,059 --> 00:07:40,759
Whatever you want to do.

181
00:07:40,761 --> 00:07:43,462
It's okay. Let's just
keep this about Wilfred.

182
00:07:45,431 --> 00:07:47,599
Drew, take it easy with Wilfred.

183
00:07:47,601 --> 00:07:49,234
He's not supposed
to exert himself.

184
00:07:49,236 --> 00:07:51,570
Yeah, okay.

185
00:07:51,572 --> 00:07:53,638
I don't think he's
too happy to see me.

186
00:07:53,640 --> 00:07:55,474
Of course he is. We all are.

187
00:07:55,476 --> 00:07:57,075
WILFRED: Get rid of him, Ryan.

188
00:07:57,077 --> 00:07:59,478
Throw his magnificent,
rock-hard ass out of here.

189
00:07:59,480 --> 00:08:00,645
Hey, check it out!

190
00:08:00,647 --> 00:08:02,948
It's Sporty! Sporty?

191
00:08:02,950 --> 00:08:05,851
Yeah, that's the squirrel that
used to throw nuts at my rig

192
00:08:05,853 --> 00:08:08,854
every time I parked under
the walnut tree out front.

193
00:08:08,856 --> 00:08:10,822
At least he looks
happy to see me.

194
00:08:10,824 --> 00:08:12,157
You really
should have called, Drew.

195
00:08:12,159 --> 00:08:13,625
I mean,
where are you gonna stay?

196
00:08:13,627 --> 00:08:16,294
I don't know.
I thought maybe with you?

197
00:08:16,296 --> 00:08:17,996
Uh, I... I don't, uh...

198
00:08:17,998 --> 00:08:19,865
Sorry. That's stupid.

199
00:08:19,867 --> 00:08:21,600
Never mind.

200
00:08:21,602 --> 00:08:23,835
I'll figure it out.

201
00:08:24,837 --> 00:08:26,938
You can crash on my couch.

202
00:08:26,940 --> 00:08:28,273
Ryan, no!

203
00:08:28,275 --> 00:08:31,476
The past is the past, right?

204
00:08:31,478 --> 00:08:32,878
(Jenna laughs)

205
00:08:32,880 --> 00:08:35,280
You hear that? She's laughing.

206
00:08:35,282 --> 00:08:37,349
First time since
she found out I was sick.

207
00:08:37,351 --> 00:08:38,550
This is bad.

208
00:08:38,552 --> 00:08:39,818
Why?

209
00:08:39,820 --> 00:08:41,119
You don't want Jenna
to be happy?

210
00:08:41,121 --> 00:08:42,654
I want you to be happy.

211
00:08:42,656 --> 00:08:44,155
It's my doggod-damned job!
(Drew and Jenna laugh)

212
00:08:44,157 --> 00:08:45,891
And it's not going
to be possible

213
00:08:45,893 --> 00:08:48,159
if that horse-hung Neanderthal
is back in Jenna's life.

214
00:08:48,161 --> 00:08:50,529
He's not here for her.
He's here for you.

215
00:08:50,531 --> 00:08:52,364
Jenna and I are fine.

216
00:08:52,366 --> 00:08:54,466
Now let's just do what we can
to make everyone comfortable.

217
00:08:54,468 --> 00:08:57,335
I don't think Drew's going
to be too comfortable.

218
00:08:57,337 --> 00:08:59,471
What does that mean?

219
00:08:59,473 --> 00:09:03,008
Dog works
in mysterious ways, Ryan.

220
00:09:03,010 --> 00:09:06,144
(Jenna and Drew laughing)

221
00:09:09,181 --> 00:09:10,815
Oh, my God. What's so funny?

222
00:09:10,817 --> 00:09:12,651
Oh, I was just filling Jenna in

223
00:09:12,653 --> 00:09:14,319
on the Sheboygan social scene.

224
00:09:14,321 --> 00:09:16,321
Our friends Dan and
Marta just found out

225
00:09:16,323 --> 00:09:18,056
that they're
pregnant with twins...

226
00:09:18,058 --> 00:09:19,524
Again! ...again!

227
00:09:19,526 --> 00:09:21,393
(laughs)

228
00:09:21,395 --> 00:09:23,762
Oh, classic Dan and Marta.

229
00:09:23,764 --> 00:09:25,664
(Jenna and Ryan laugh)

230
00:09:25,666 --> 00:09:30,869
So, it's getting kind of...
kind of late.

231
00:09:30,871 --> 00:09:33,405
Oh, yeah, I'm still
on Sheboygan time,

232
00:09:33,407 --> 00:09:36,007
so for me it's... 9:30?

233
00:09:36,009 --> 00:09:37,442
Wilfy needs his rest.

234
00:09:37,444 --> 00:09:39,344
That's cool.

235
00:09:39,346 --> 00:09:41,780
I'll just get up early
and do yoga.

236
00:09:41,782 --> 00:09:43,682
When did you start doing yoga?

237
00:09:43,684 --> 00:09:45,250
When I moved back to Sheboygan.

238
00:09:46,285 --> 00:09:48,253
Hey, you still take
that 6:30 class?

239
00:09:48,255 --> 00:09:49,788
Every morning. Well...

240
00:09:49,790 --> 00:09:51,890
if you don't mind,
maybe I'll join you.

241
00:09:51,892 --> 00:09:55,627
Sure could use a good workout.

242
00:09:55,629 --> 00:09:57,529
(Jenna screams) DREW: Oh, God!

243
00:09:57,531 --> 00:09:58,964
Wilfred!

244
00:09:58,966 --> 00:10:00,932
Poor Sporty!

245
00:10:00,934 --> 00:10:02,400
Collateral damage.

246
00:10:02,402 --> 00:10:03,902
DREW: Oh.

247
00:10:03,904 --> 00:10:06,471
Guess I'm sleeping on the floor.

248
00:10:06,473 --> 00:10:08,206
Or perhaps at a hotel.

249
00:10:08,208 --> 00:10:09,574
In Sheboygan.

250
00:10:09,576 --> 00:10:12,410
You can't sleep on the floor.

251
00:10:12,412 --> 00:10:15,180
You can sleep on my couch.

252
00:10:16,415 --> 00:10:18,283
(loud panting)

253
00:10:18,285 --> 00:10:20,719
How could you let this happen?!

254
00:10:20,721 --> 00:10:22,320
What are you talking about?
How could I...?

255
00:10:22,322 --> 00:10:24,122
Not you!

256
00:10:24,124 --> 00:10:26,491
I don't expect anything
from you.

257
00:10:26,493 --> 00:10:28,093
You're just a puny human.

258
00:10:28,095 --> 00:10:29,995
I'm talking about me!

259
00:10:32,732 --> 00:10:35,467
Well, some god I am.

260
00:10:35,469 --> 00:10:37,435
How the hell...

261
00:10:37,437 --> 00:10:39,471
did I not see this coming?

262
00:10:39,473 --> 00:10:40,972
Wilfred, calm down.

263
00:10:40,974 --> 00:10:43,742
My plan backfired, Ryan.

264
00:10:43,744 --> 00:10:47,512
She was yours.

265
00:10:47,514 --> 00:10:51,282
And I've thrown her right
back into Drew's arms.

266
00:10:51,284 --> 00:10:54,653
That's not gonna happen.
They're doing yoga
tomorrow, Ryan.

267
00:10:54,655 --> 00:10:56,488
Yoga!

268
00:10:56,490 --> 00:10:58,289
Wilfred...!

269
00:10:58,291 --> 00:11:00,592
Wilfred! (screaming)

270
00:11:00,594 --> 00:11:03,662
My stupidity

271
00:11:03,664 --> 00:11:05,296
has cost you

272
00:11:05,298 --> 00:11:07,132
your happiness!

273
00:11:07,134 --> 00:11:08,933
I've failed!

274
00:11:08,935 --> 00:11:10,468
(screams)

275
00:11:10,470 --> 00:11:13,138
Wilfred, this
isn't good for you.
(sobbing)

276
00:11:13,140 --> 00:11:16,374
You don't get it, Ryan.

277
00:11:16,376 --> 00:11:18,443
I'm out of time.

278
00:11:18,445 --> 00:11:20,345
(crying)

279
00:11:20,347 --> 00:11:22,047
I'm out of goddamn time

280
00:11:22,049 --> 00:11:24,449
and I've failed.

281
00:11:24,451 --> 00:11:26,217
I've failed you.

282
00:11:26,219 --> 00:11:27,686
(sobbing)

283
00:11:27,688 --> 00:11:30,722
Wilfred, stop. (Wilfred screams)

284
00:11:32,792 --> 00:11:35,493
Wilfred?

285
00:11:35,495 --> 00:11:39,497
Wilfred! (grunting, gasping)

286
00:11:39,499 --> 00:11:42,400
Wilfred!

287
00:11:49,041 --> 00:11:52,410
Is he in any pain?

288
00:11:52,412 --> 00:11:55,180
Is there anything you can do?

289
00:11:55,182 --> 00:11:57,749
Some... steroid, or...

290
00:11:57,751 --> 00:12:01,186
I can give him something
to make him sleep.

291
00:12:01,188 --> 00:12:02,787
(crying)

292
00:12:18,838 --> 00:12:20,138
(kisses)

293
00:12:21,574 --> 00:12:23,842
(voice breaking):
I love you, Wilfred.

294
00:12:29,849 --> 00:12:32,250
No...

295
00:12:35,121 --> 00:12:36,688
It's okay.

296
00:12:36,690 --> 00:12:38,590
I'll stay here with him.

297
00:12:40,760 --> 00:12:42,360
Oh...

298
00:12:42,362 --> 00:12:43,762
(sighs)

299
00:12:43,764 --> 00:12:45,964
You're a good boy, Wilfy.

300
00:12:56,776 --> 00:12:58,710
Does he know I'm here?

301
00:12:58,712 --> 00:13:00,879
I hope so.

302
00:13:02,815 --> 00:13:05,316
I'm really sorry for your loss.

303
00:13:13,759 --> 00:13:15,994
(door closes)

304
00:13:19,064 --> 00:13:21,299
(deeply sighs)

305
00:13:28,607 --> 00:13:30,842
Wilfred,

306
00:13:30,844 --> 00:13:34,245
I don't know
if you can hear me...

307
00:13:34,247 --> 00:13:37,949
WILFRED:
<i>Yeah, I can hear you, mate.</i>

308
00:13:37,951 --> 00:13:40,151
So this is how it ends.

309
00:13:40,153 --> 00:13:42,420
Afraid so.

310
00:13:42,422 --> 00:13:44,656
What am I gonna do without you?

311
00:13:44,658 --> 00:13:46,257
I guess that's up to you.

312
00:13:46,259 --> 00:13:47,759
But do me a favor.

313
00:13:47,761 --> 00:13:49,661
Have a good cry,

314
00:13:49,663 --> 00:13:51,196
get it all out,

315
00:13:51,198 --> 00:13:53,364
then move on.

316
00:13:53,366 --> 00:13:55,967
Go be happy.

317
00:13:55,969 --> 00:13:59,037
How can I be happy
without my best friend?

318
00:13:59,039 --> 00:14:01,239
I know how you feel.

319
00:14:03,042 --> 00:14:05,810
I asked myself that same
question when Dennis died.

320
00:14:05,812 --> 00:14:07,612
(quiet laugh)

321
00:14:07,614 --> 00:14:11,149
Recognize this place?

322
00:14:11,151 --> 00:14:13,785
RYAN: The-The painting.

323
00:14:13,787 --> 00:14:15,520
From the basement.

324
00:14:16,522 --> 00:14:19,991
Wilfred...

325
00:14:19,993 --> 00:14:21,459
is the basement...

326
00:14:21,461 --> 00:14:23,294
Heaven?

327
00:14:24,630 --> 00:14:25,964
What do you think?

328
00:14:27,066 --> 00:14:29,968
No.

329
00:14:29,970 --> 00:14:32,971
Maybe.

330
00:14:32,973 --> 00:14:34,706
I don't know what to think.

331
00:14:37,476 --> 00:14:40,311
Then stop thinking.

332
00:14:45,417 --> 00:14:46,985
All your questions
will be answered, Ryan.

333
00:14:46,987 --> 00:14:48,486
Eventually.

334
00:14:48,488 --> 00:14:50,021
But the big answers

335
00:14:50,023 --> 00:14:51,990
are like those missing kids
on the milk cartons.

336
00:14:51,992 --> 00:14:53,391
They don't want to be found.

337
00:14:53,393 --> 00:14:55,593
They'll turn up when
they're ready.

338
00:14:55,595 --> 00:14:57,262
I don't, I don't think
that's right...

339
00:14:57,264 --> 00:14:59,230
It's time to stop digging, mate.

340
00:15:00,733 --> 00:15:02,066
Just be.

341
00:15:02,068 --> 00:15:04,535
Will I ever see you again?

342
00:15:07,940 --> 00:15:10,575
I have to move on.

343
00:15:10,577 --> 00:15:13,211
That's how Mataman rolls.

344
00:15:13,213 --> 00:15:15,747
So you really are a god?

345
00:15:15,749 --> 00:15:18,783
Ryan, do you really
think a guy like you

346
00:15:18,785 --> 00:15:20,418
could get a girl like Jenna

347
00:15:20,420 --> 00:15:22,020
without divine intervention?

348
00:15:22,022 --> 00:15:24,122
Yeah, I'm a god.

349
00:15:24,124 --> 00:15:26,758
You're welcome, by the way.

350
00:15:26,760 --> 00:15:28,660
Thanks, Wilfred.

351
00:15:30,062 --> 00:15:31,429
For everything.

352
00:15:31,431 --> 00:15:33,665
It's been my privilege.

353
00:15:35,367 --> 00:15:38,002
And you're gonna
do fine without me.

354
00:15:41,473 --> 00:15:44,309
I'm done, mate.

355
00:15:44,311 --> 00:15:46,377
You hold on to that.

356
00:16:31,290 --> 00:16:33,291
Need any Stevia for your house?

357
00:16:33,293 --> 00:16:34,859
I'm good.

358
00:16:34,861 --> 00:16:37,128
Six bucks for two cups
of coffee.

359
00:16:37,130 --> 00:16:38,830
At that price, I should've taken

360
00:16:38,832 --> 00:16:40,665
the half-and-half pitcher, too.

361
00:16:43,635 --> 00:16:46,104
You must really miss him.

362
00:16:46,106 --> 00:16:48,439
Only every second.

363
00:16:48,441 --> 00:16:49,974
I remember when Sneakers died,

364
00:16:49,976 --> 00:16:52,176
you stayed in bed
for three whole days.

365
00:16:52,178 --> 00:16:54,712
I never thought I could
love another dog more.

366
00:16:54,714 --> 00:16:57,382
But you did. So...

367
00:16:57,384 --> 00:16:59,384
maybe you should
get another one.

368
00:16:59,386 --> 00:17:00,785
Wilfred was...

369
00:17:00,787 --> 00:17:02,520
special.

370
00:17:02,522 --> 00:17:04,489
I could never replace him.

371
00:17:04,491 --> 00:17:07,191
And Jenna would see it as
a huge act of betrayal.

372
00:17:07,193 --> 00:17:09,193
How's she holding up?

373
00:17:09,195 --> 00:17:11,396
She's inconsolable.

374
00:17:11,398 --> 00:17:12,964
Crying nonstop.

375
00:17:12,966 --> 00:17:15,800
She and Drew are signing
their divorce papers now.

376
00:17:15,802 --> 00:17:19,504
Hope theirs goes down
better than mine did.

377
00:17:19,506 --> 00:17:21,706
In other news, I got a job.

378
00:17:21,708 --> 00:17:23,374
Going back to medicine.

379
00:17:23,376 --> 00:17:25,376
Really? That's great.

380
00:17:25,378 --> 00:17:28,479
It's for a free clinic, so I'll
only be treating poor people.

381
00:17:30,082 --> 00:17:32,483
But on the plus side,
at least I'll be around people

382
00:17:32,485 --> 00:17:34,986
more miserable than I am.

383
00:17:38,023 --> 00:17:40,825
(Jenna and Drew laughing)

384
00:17:40,827 --> 00:17:42,727
What you got there?

385
00:17:44,396 --> 00:17:45,997
(nervous laugh)

386
00:17:45,999 --> 00:17:49,700
Why, this here is, uh, is Jordy.

387
00:17:49,702 --> 00:17:52,804
I'll, uh, I'll go
take him for a walk.

388
00:17:55,441 --> 00:17:57,108
Already?

389
00:17:57,110 --> 00:17:58,676
Uh...

390
00:17:58,678 --> 00:18:00,545
Drew got him this morning.

391
00:18:00,547 --> 00:18:03,014
So it's his dog.

392
00:18:04,917 --> 00:18:07,118
We're gonna raise him together.

393
00:18:08,754 --> 00:18:10,888
I-I don't understand.

394
00:18:10,890 --> 00:18:14,225
We couldn't sign
the papers, Ryan.

395
00:18:14,227 --> 00:18:16,694
This week has been
so awful, and...

396
00:18:16,696 --> 00:18:18,029
and Drew's been so great.

397
00:18:18,031 --> 00:18:20,565
You told me you needed
some time alone,

398
00:18:20,567 --> 00:18:22,767
so I stayed away.

399
00:18:22,769 --> 00:18:25,103
I-I didn't try to fix you.
I know,

400
00:18:25,105 --> 00:18:26,737
and I thought that's
what I wanted, but...

401
00:18:26,739 --> 00:18:28,039
I can't believe this!

402
00:18:28,041 --> 00:18:29,707
Drew and I have
a history together, and

403
00:18:29,709 --> 00:18:32,310
most of that history
is really good. It...

404
00:18:32,312 --> 00:18:34,479
it just got bad
when we came to L.A.

405
00:18:34,481 --> 00:18:35,813
What about the mask?

406
00:18:35,815 --> 00:18:37,915
What about being
who you really are?

407
00:18:37,917 --> 00:18:39,917
I-I overstated that.

408
00:18:39,919 --> 00:18:42,420
It's-It's not true. Yes, it is.

409
00:18:42,422 --> 00:18:43,721
I think that's maybe
the only true thing

410
00:18:43,723 --> 00:18:45,123
you've ever said to me.

411
00:18:46,291 --> 00:18:47,892
I know you're hurt...

412
00:18:47,894 --> 00:18:50,561
You said you were finally
finding yourself with me.

413
00:18:50,563 --> 00:18:52,563
Why don't you want that anymore?

414
00:18:53,765 --> 00:18:55,933
You don't understand. No.

415
00:18:55,935 --> 00:18:58,269
You know what? I think I do.

416
00:18:58,271 --> 00:19:00,238
I think I finally get it.

417
00:19:00,240 --> 00:19:02,173
I'm in love with a fantasy.

418
00:19:02,175 --> 00:19:04,742
That-That smiley, bubbly persona

419
00:19:04,744 --> 00:19:06,077
is just bullshit.

420
00:19:06,079 --> 00:19:08,779
Y-You want to run back
to Wisconsin

421
00:19:08,781 --> 00:19:10,681
and play it safe
instead of taking a risk

422
00:19:10,683 --> 00:19:13,384
and maybe finding
real happiness.

423
00:19:15,420 --> 00:19:16,787
I'm sorry.

424
00:19:16,789 --> 00:19:19,624
Me, too.

425
00:19:19,626 --> 00:19:22,326
I'm sorry for you.

426
00:19:27,533 --> 00:19:29,033
Hey, Ryan...?

427
00:19:40,145 --> 00:19:42,647
♪ ♪

428
00:19:42,649 --> 00:19:45,116
Ryan, primo coiler.

429
00:19:45,118 --> 00:19:47,285
One of the best I've seen.
(laughs)

430
00:19:54,560 --> 00:19:56,627
(spluttering)

431
00:19:56,629 --> 00:19:58,796
(Ryan laughing)

432
00:20:12,044 --> 00:20:13,411
Really? Really?

433
00:20:13,413 --> 00:20:14,912
Ryan, don't.

434
00:20:15,747 --> 00:20:20,218
Merry Christmas, everybody.

435
00:20:27,893 --> 00:20:30,561
(panting)

436
00:20:36,168 --> 00:20:38,903
(grunts)

437
00:20:38,905 --> 00:20:41,138
(panting)

438
00:20:44,443 --> 00:20:48,112
Captioned by
<font color="#00ffff">Media Access Group at WGBH</font>
access.wgbh.org

