1
00:00:01,017 --> 00:00:10,601
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

2
00:00:21,822 --> 00:00:24,073
Whatever.

3
00:01:00,049 --> 00:01:03,663
So long, girl next door.

4
00:01:12,390 --> 00:01:15,191
Mom. What are you doing here?
Oh, Kristen said

5
00:01:15,226 --> 00:01:17,444
you were blue, so
Mommy's come to make it

6
00:01:17,528 --> 00:01:19,779
all better.

7
00:01:21,399 --> 00:01:24,033
I-I appreciate
your concern,

8
00:01:24,068 --> 00:01:26,403
but I-I just
want to be alone.

9
00:01:26,454 --> 00:01:28,905
No, you want to be with Wilfred.

10
00:01:31,659 --> 00:01:33,993
You know, some people believe
that animals choose us.

11
00:01:34,497 --> 00:01:38,049
They come into our lives
when we desperately need them,

12
00:01:38,134 --> 00:01:40,669
and they help us
find our way to happiness.

13
00:01:40,753 --> 00:01:43,588
And when they die,
they're not really gone.

14
00:01:43,673 --> 00:01:46,091
They just... move on
to someone else.

15
00:01:47,510 --> 00:01:49,811
Where did you hear that?

16
00:01:49,846 --> 00:01:51,479
I don't know.

17
00:01:51,514 --> 00:01:53,982
It's-it's just a silly idea.

18
00:01:54,016 --> 00:01:55,901
I don't... I don't
believe it anymore.

19
00:01:55,985 --> 00:01:57,519
Anymore?

20
00:01:57,603 --> 00:02:00,355
Maybe you do need
some alone time.

21
00:02:00,439 --> 00:02:03,775
I'm gonna let you
grieve in peace.

22
00:02:03,860 --> 00:02:05,911
Did you ever find
my baby pictures?

23
00:02:05,995 --> 00:02:08,029
Oh, shoot, I forgot
to look for them.

24
00:02:08,114 --> 00:02:09,865
I'll-I'll... I'll go
do that right now.

25
00:02:09,916 --> 00:02:12,868
You don't have any.

26
00:02:12,952 --> 00:02:14,703
That's why I've never seen them.

27
00:02:14,787 --> 00:02:16,705
Why are you lying?

28
00:02:16,756 --> 00:02:19,507
Lying? Oh, honestly, Ryan.

29
00:02:21,043 --> 00:02:24,129
I know about The Flock
of the Grey Shepherd.

30
00:02:34,523 --> 00:02:36,391
There was a time

31
00:02:36,442 --> 00:02:39,861
when your father and I
were very happy together.

32
00:02:39,896 --> 00:02:41,563
So, what happened?

33
00:02:41,647 --> 00:02:44,032
Kristen.

34
00:02:44,066 --> 00:02:46,067
I mean, it's not her fault,

35
00:02:46,118 --> 00:02:48,236
but now we had a family,

36
00:02:48,321 --> 00:02:50,655
and he felt like he needed
to grow his practice,

37
00:02:50,740 --> 00:02:53,742
and he needed<i> me</i> to
be a lawyer's wife.

38
00:02:53,826 --> 00:02:58,296
I tried, but I never fit in.

39
00:02:58,381 --> 00:03:00,882
Henry and I started to fight.

40
00:03:00,917 --> 00:03:03,418
I was so miserable,
I just wanted out.

41
00:03:03,469 --> 00:03:05,837
So you joined a cult?

42
00:03:05,922 --> 00:03:09,257
It wasn't a cult, at least...
at least not at first.

43
00:03:09,342 --> 00:03:11,927
When I met Charles, he
was just this amazing man

44
00:03:11,978 --> 00:03:13,728
who listened to me.

45
00:03:13,763 --> 00:03:15,313
He said

46
00:03:15,398 --> 00:03:18,600
he could help me find...

47
00:03:18,651 --> 00:03:21,770
unimaginable happiness.

48
00:03:24,023 --> 00:03:26,491
And I wanted that so badly.

49
00:03:27,860 --> 00:03:30,195
So I took Kristen,

50
00:03:30,279 --> 00:03:32,747
and we joined
Charles' community.

51
00:03:37,370 --> 00:03:40,171
We were there for three years.

52
00:03:42,875 --> 00:03:45,126
Three years?

53
00:03:46,929 --> 00:03:49,431
But how did you and Dad have me?

54
00:03:54,220 --> 00:03:56,604
Dad isn't my father.

55
00:03:56,639 --> 00:03:58,306
Jesus, Mom!

56
00:03:58,357 --> 00:04:00,725
I was in love.
I made a mistake.

57
00:04:00,810 --> 00:04:03,311
I-I-I'm crazy!
We all know this!

58
00:04:05,865 --> 00:04:08,316
Charles started to
have revelations.

59
00:04:08,367 --> 00:04:10,952
He said ancient
gods spoke to him.

60
00:04:10,987 --> 00:04:15,040
<i>He said a dog god would appear</i>
<i>to a Chosen One</i>

61
00:04:15,124 --> 00:04:16,825
<i>and would then lead him</i>
<i>to happiness,</i>

62
00:04:16,876 --> 00:04:19,294
<i>and then, that Chosen One</i>
<i>would be a prophet.</i>

63
00:04:19,328 --> 00:04:22,497
<i>He started having these bizarre</i>
<i>fertility rituals.</i>

64
00:04:22,581 --> 00:04:26,501
<i>We were all drunk on mescal</i>
<i>and dandelion wine.</i>

65
00:04:26,552 --> 00:04:29,971
<i>He called them</i>
<i>"feasts of carnality."</i>

66
00:04:30,006 --> 00:04:33,058
<i>And then, when you were born,</i>
<i>Charles said</i>

67
00:04:33,142 --> 00:04:35,093
<i>you were the one</i>
<i>we'd been waiting for.</i>

68
00:04:35,177 --> 00:04:36,845
<i>The Chosen One.</i>

69
00:04:36,929 --> 00:04:38,847
<i>He said you needed</i>
<i>to be protected,</i>

70
00:04:38,931 --> 00:04:41,850
<i>and he even started</i>
<i>to restrict my access to you.</i>

71
00:04:41,934 --> 00:04:44,602
<i>I was scared.</i>
<i>He wouldn't let us go.</i>

72
00:04:44,687 --> 00:04:46,521
<i>I wrote to Henry.</i>

73
00:04:46,605 --> 00:04:49,657
<i>He went to the police,</i>
<i>and Charles was arrested.</i>

74
00:04:49,692 --> 00:04:52,827
<i>The community was abandoned,</i>
<i>and Henry...</i>

75
00:04:52,862 --> 00:04:55,363
he insisted on adopting you.

76
00:04:57,033 --> 00:04:58,533
He even agreed to
represent Charles

77
00:04:58,584 --> 00:05:00,201
on his tax evasion charges

78
00:05:00,252 --> 00:05:03,505
if he'd renounce all
parental claims to you.

79
00:05:05,925 --> 00:05:08,009
Charles died in prison.

80
00:05:08,044 --> 00:05:12,263
Henry never wanted
you to know about him.

81
00:05:12,348 --> 00:05:15,383
He forgave me, but I...

82
00:05:15,468 --> 00:05:17,802
couldn't forgive myself.

83
00:05:17,887 --> 00:05:20,021
I had to go.

84
00:05:24,060 --> 00:05:26,361
Am I boring you?

85
00:05:26,395 --> 00:05:28,563
What?

86
00:05:28,647 --> 00:05:30,949
Um... no.

87
00:05:33,319 --> 00:05:37,572
Uh... I need to lie down.

88
00:05:37,623 --> 00:05:40,241
Do you hate me?
Of course not, Mom.

89
00:05:40,326 --> 00:05:42,460
I'm just glad I know the truth.

90
00:05:42,545 --> 00:05:44,079
Every mother

91
00:05:44,163 --> 00:05:46,164
thinks her son is special
but you really are.

92
00:05:47,750 --> 00:05:49,300
Even though
you're not a prophet.

93
00:06:07,770 --> 00:06:11,072
<i>Hey, Ryan.</i>

94
00:06:13,909 --> 00:06:15,944
Wilfred?

95
00:06:16,028 --> 00:06:18,196
Over here, mate.

96
00:06:20,866 --> 00:06:24,335
You look like shit.

97
00:06:24,420 --> 00:06:26,671
We can talk later.

98
00:06:28,624 --> 00:06:30,792
Wait.

99
00:06:30,876 --> 00:06:33,178
How...?

100
00:06:34,547 --> 00:06:35,964
What?

101
00:06:38,846 --> 00:06:41,386
Lights out, Ryan.

102
00:07:10,173 --> 00:07:12,557
Good morning.

103
00:07:12,642 --> 00:07:13,713
Or should I say, good afternoon?

104
00:07:13,833 --> 00:07:15,033
That was quite a nap you took.

105
00:07:15,272 --> 00:07:17,896
But... you were dead.

106
00:07:17,980 --> 00:07:19,848
I-I thought
I'd never see you again.

107
00:07:19,899 --> 00:07:21,817
Yeah, 'cause you
thought all that stuff

108
00:07:21,851 --> 00:07:23,735
about me being a god
was a crock of shit.

109
00:07:23,820 --> 00:07:25,353
Now do you believe?

110
00:07:25,473 --> 00:07:27,711
You really are Mataman?
Well, I'm not

111
00:07:27,831 --> 00:07:29,482
Jesus Christ, and
as far as I know,

112
00:07:29,607 --> 00:07:30,990
he was the only other dude

113
00:07:31,075 --> 00:07:33,276
who managed to pull
off a resurrection.

114
00:07:33,360 --> 00:07:34,911
Speaking of god
tricks, check this out.

115
00:07:37,331 --> 00:07:38,665
Ah.

116
00:07:40,334 --> 00:07:42,752
Like to see Jesus do that.

117
00:07:42,786 --> 00:07:44,120
So it's true.

118
00:07:44,204 --> 00:07:46,589
I'm the Chosen One.

119
00:07:47,477 --> 00:07:49,528
Which means I'm not crazy.

120
00:07:49,612 --> 00:07:50,643
It's all real!

121
00:07:50,763 --> 00:07:54,449
I'm not crazy, Wilf...
Ah, gross.

122
00:07:56,238 --> 00:07:57,722
I wasn't dead for long,

123
00:07:57,842 --> 00:08:00,217
barely enough time to
see a few old friends.

124
00:08:00,337 --> 00:08:01,926
Dennis, of course.

125
00:08:02,046 --> 00:08:03,336
I looked around for Jellybeans,

126
00:08:03,456 --> 00:08:05,266
but apparently, they already
sent him back as a dolphin,

127
00:08:05,386 --> 00:08:07,753
which, when you think about
it, totally makes sense.

128
00:08:07,873 --> 00:08:09,472
Ryan?

129
00:08:09,592 --> 00:08:12,417
So sorry about Wilfred.

130
00:08:13,753 --> 00:08:16,171
Thanks, Margot.

131
00:08:18,591 --> 00:08:19,970
So, you're a ghost?

132
00:08:20,090 --> 00:08:22,041
Not exactly.

133
00:08:22,161 --> 00:08:23,937
I'm between host bodies.

134
00:08:24,057 --> 00:08:27,566
I need to move on to
my next Chosen One.

135
00:08:27,650 --> 00:08:28,887
His name is Nazeem,

136
00:08:29,007 --> 00:08:32,821
which should be, you
know, interesting.

137
00:08:32,855 --> 00:08:35,857
Anyway, Nazeem doesn't
bottom out till Thursday,

138
00:08:35,942 --> 00:08:38,610
so I thought I'd stop by
and do a victory lap.

139
00:08:38,694 --> 00:08:40,912
So, you came to bask
in the happiness

140
00:08:40,997 --> 00:08:42,197
that you brought me and Jenna?

141
00:08:42,229 --> 00:08:43,177
Exactly.

142
00:08:43,402 --> 00:08:44,612
Where is she, by the way?

143
00:08:44,732 --> 00:08:46,445
Wisconsin with Drew.

144
00:08:46,720 --> 00:08:49,069
Ah-ha. Good one. Seriously.

145
00:08:49,189 --> 00:08:51,923
Seriously. She dumped me.

146
00:08:52,008 --> 00:08:53,822
She can't do that to me!

147
00:08:53,942 --> 00:08:55,061
To you?

148
00:08:55,181 --> 00:08:58,832
Ryan, it was my godly duty
to lead you to happiness.

149
00:08:58,952 --> 00:09:00,103
She's screwed up everything!

150
00:09:00,184 --> 00:09:01,735
Don't be so hard on yourself.

151
00:09:01,819 --> 00:09:03,236
I don't think I'm
capable of being happy.

152
00:09:03,320 --> 00:09:05,355
Bullshit! I just...

153
00:09:05,439 --> 00:09:08,157
I just made a miscalculation
with Jenna.

154
00:09:08,277 --> 00:09:09,659
Ah, yeah, yeah. Ah.

155
00:09:09,694 --> 00:09:11,828
All right, okay.

156
00:09:11,862 --> 00:09:14,864
Happiness. Ryan.

157
00:09:14,949 --> 00:09:16,866
Come on, Mataman,
you can do this.

158
00:09:18,703 --> 00:09:21,421
What would make Ryan happy?

159
00:09:21,505 --> 00:09:23,923
Got it.
Got what?

160
00:09:24,008 --> 00:09:26,710
Ryan, I'm gonna lead you
to happiness right now.

161
00:09:26,794 --> 00:09:28,545
Let's go get your car.

162
00:09:28,596 --> 00:09:29,963
We're driving to happiness?

163
00:09:30,047 --> 00:09:31,214
We've been driving for hours.

164
00:09:31,298 --> 00:09:32,966
We're close, mate.

165
00:09:33,050 --> 00:09:37,387
Happiness is very, very,
very close.

166
00:09:39,023 --> 00:09:41,057
What-What's that?
That derisive grunt?

167
00:09:41,108 --> 00:09:42,609
What-what does that mean?

168
00:09:42,693 --> 00:09:44,561
You're a god, right?

169
00:09:44,645 --> 00:09:46,479
Well, I did rise
from the dead, yeah.

170
00:09:46,564 --> 00:09:48,064
Well, then, I guess you
should know what that means.

171
00:09:48,115 --> 00:09:50,650
It doesn't work that way.
It doesn't work at all.

172
00:09:50,735 --> 00:09:52,235
I mean, if you're a god,

173
00:09:52,319 --> 00:09:53,737
why didn't you know the
truth about my father?

174
00:09:53,821 --> 00:09:55,321
You didn't even
know you<i> were</i> a god.

175
00:09:55,406 --> 00:09:56,740
Admit it, you have no
idea where we're going.

176
00:09:56,824 --> 00:09:59,909
Yes, I do.
I just can't tell you.

177
00:09:59,960 --> 00:10:02,045
Because you don't know.
Oh, I know!

178
00:10:02,079 --> 00:10:04,380
Bullshit!

179
00:10:06,133 --> 00:10:08,468
Something's not right.

180
00:10:08,552 --> 00:10:10,970
Ryan,

181
00:10:11,055 --> 00:10:12,756
you have to trust me.
If you want me

182
00:10:12,840 --> 00:10:15,001
to trust you, why won't you
tell me where we're going?!

183
00:10:15,059 --> 00:10:16,726
It's called dramatic effect!

184
00:10:16,761 --> 00:10:18,094
Seriously?!

185
00:10:18,145 --> 00:10:19,679
I've had enough of this shit!

186
00:10:19,764 --> 00:10:21,931
Tell me right now--
where are we going?

187
00:10:25,936 --> 00:10:28,238
We're here.

188
00:10:33,944 --> 00:10:36,162
I know this place.

189
00:10:46,707 --> 00:10:48,925
Look familiar, mate?

190
00:10:53,013 --> 00:10:56,432
Wilfred... what's inside?

191
00:11:32,503 --> 00:11:35,088
Stop right there.

192
00:11:35,172 --> 00:11:38,725
Turn around then, nice and slow.

193
00:11:46,934 --> 00:11:49,352
Uh...

194
00:11:49,436 --> 00:11:53,106
my-my car broke down,
and my-my cell phone's dead,

195
00:11:53,190 --> 00:11:55,658
so I was just...
looking for a phone.

196
00:12:09,673 --> 00:12:11,624
Sorry about the shotgun.

197
00:12:11,709 --> 00:12:14,210
This far out of town,
you can't be too careful.

198
00:12:14,295 --> 00:12:15,762
I understand.

199
00:12:17,715 --> 00:12:19,355
I'll just use your phone
and be on my way.

200
00:12:19,383 --> 00:12:20,800
Okay, then.

201
00:12:20,885 --> 00:12:23,219
Come on, Krunny.

202
00:12:23,304 --> 00:12:25,104
Let's give the man some privacy.

203
00:12:34,732 --> 00:12:38,568
Yeah. Hi, is this the auto club?

204
00:12:38,619 --> 00:12:41,537
Yeah, my car broke down
on route...

205
00:13:05,933 --> 00:13:13,829
Hello, Ryan,
I always hoped you'd come looking for me.

206
00:13:15,381 --> 00:13:17,586
You know, that was
the first baby picture

207
00:13:17,706 --> 00:13:19,634
of myself I'd ever seen.

208
00:13:20,739 --> 00:13:22,798
Well, I got a few more
I can show you.

209
00:13:29,146 --> 00:13:31,313
That's my mom.
And Kristen.

210
00:13:31,397 --> 00:13:33,398
When I first met her, she was so

211
00:13:33,449 --> 00:13:35,567
deeply unhappy.

212
00:13:35,651 --> 00:13:37,535
I wanted to save her.

213
00:13:39,905 --> 00:13:41,906
These were some of
the community elders.

214
00:13:41,991 --> 00:13:43,408
The Native
American guy--

215
00:13:43,459 --> 00:13:44,826
that's Bill.

216
00:13:44,910 --> 00:13:47,212
Grew the best weed
in California.

217
00:13:47,246 --> 00:13:48,913
And, uh, Theo.

218
00:13:48,965 --> 00:13:51,049
He was our historian,

219
00:13:51,083 --> 00:13:53,969
took most of the pictures
you see in this book.

220
00:13:54,053 --> 00:13:56,171
And Evan--

221
00:13:56,255 --> 00:13:59,007
he was our liaison
with the outside world.

222
00:14:02,762 --> 00:14:04,763
Bruce?

223
00:14:04,814 --> 00:14:07,482
No, that's Shane.

224
00:14:07,566 --> 00:14:09,818
He always played
the evil god in our rituals.

225
00:14:09,902 --> 00:14:11,736
Krungel.

226
00:14:13,356 --> 00:14:15,190
Right.

227
00:14:15,274 --> 00:14:17,275
He always was a troublemaker
and he still is.

228
00:14:17,360 --> 00:14:19,744
He's been putting the
squeeze on your dad,

229
00:14:19,779 --> 00:14:20,862
threatening to tell you

230
00:14:20,946 --> 00:14:22,447
all about me

231
00:14:22,498 --> 00:14:24,366
if your dad doesn't
keep paying him off.

232
00:14:24,450 --> 00:14:27,952
That cat is finally
out of the bag.

233
00:14:35,378 --> 00:14:38,096
Who is that guy?

234
00:14:38,130 --> 00:14:39,681
That's Richard.

235
00:14:39,765 --> 00:14:42,467
He always played
the good god, Mataman.

236
00:14:42,551 --> 00:14:45,270
A real prick.

237
00:14:45,304 --> 00:14:47,389
Nobody liked him.
Very preachy,

238
00:14:47,473 --> 00:14:49,691
always telling other people
how to live their lives.

239
00:14:55,147 --> 00:14:58,116
That's you and me?

240
00:14:58,150 --> 00:14:59,651
When I signed the papers

241
00:14:59,735 --> 00:15:02,871
giving up all rights to you,

242
00:15:02,955 --> 00:15:05,490
I asked your dad if I could
see you one last time.

243
00:15:06,959 --> 00:15:08,877
That's it.

244
00:15:08,961 --> 00:15:10,912
Your dad...

245
00:15:10,996 --> 00:15:14,799
is a good, good man.

246
00:15:14,834 --> 00:15:18,002
He was killed in a car accident.

247
00:15:18,087 --> 00:15:20,555
Oh, I'm so sorry.

248
00:15:20,639 --> 00:15:24,976
I didn't even know about you
until this morning.

249
00:15:25,010 --> 00:15:28,596
My mom said you died in prison.

250
00:15:28,681 --> 00:15:31,566
That's what I wanted
Henry to tell her.

251
00:15:31,650 --> 00:15:35,437
I figured if she
thought I was dead,

252
00:15:35,521 --> 00:15:38,022
she'd really get on
with her life.

253
00:15:38,107 --> 00:15:41,025
I didn't want her
clinging to some

254
00:15:41,110 --> 00:15:43,778
fantasy love affair
with some crazy man.

255
00:15:43,863 --> 00:15:46,581
You don't seem crazy.

256
00:15:46,665 --> 00:15:48,917
Son...

257
00:15:49,001 --> 00:15:51,169
I'm all kinds of nuts.

258
00:15:51,203 --> 00:15:54,038
The only thing that keeps me
from bouncing off padded walls

259
00:15:54,123 --> 00:15:56,875
is... I've discovered
the one, true god.

260
00:15:58,878 --> 00:16:02,213
And I take half a dozen
pharmaceuticals.

261
00:16:02,298 --> 00:16:05,717
These days
the craziest thing I do

262
00:16:05,768 --> 00:16:09,354
is talk to my dog.

263
00:16:09,388 --> 00:16:12,223
Does he ever talk back?

264
00:16:13,392 --> 00:16:15,059
Not for a long, long time.

265
00:16:15,144 --> 00:16:17,228
And for that, I am grateful.

266
00:16:17,313 --> 00:16:20,398
So...

267
00:16:20,449 --> 00:16:22,784
The Flock of the Grey Shepherd?

268
00:16:24,403 --> 00:16:26,371
I wasn't trying to fool anybody.

269
00:16:26,405 --> 00:16:30,492
I believed all that
crazy shit I was saying.

270
00:16:30,576 --> 00:16:33,044
Your mom did me a favor
by getting Henry involved.

271
00:16:33,078 --> 00:16:34,963
He saved me from myself.

272
00:16:39,051 --> 00:16:41,052
So...

273
00:16:41,086 --> 00:16:44,472
I'm not the Chosen One?

274
00:16:44,557 --> 00:16:46,724
<i>There is no Chosen One.</i>

275
00:16:46,759 --> 00:16:48,726
<i>There's no dog god.</i>

276
00:16:48,761 --> 00:16:51,513
<i>I just made all that up.</i>

277
00:16:51,597 --> 00:16:55,850
<i>All just the insane creation</i>
<i>of a very sick mind.</i>

278
00:17:08,280 --> 00:17:11,833
What... Is
this your shock collar?

279
00:17:13,285 --> 00:17:14,953
Aah!

280
00:17:15,037 --> 00:17:16,037
Wilfred, stop.

281
00:17:20,426 --> 00:17:22,010
Goddamn it, Wilfred.

282
00:17:24,380 --> 00:17:25,463
Well?

283
00:17:25,548 --> 00:17:27,098
Get away from me.

284
00:17:27,132 --> 00:17:29,267
Okay, you're upset.
You want to tell me why?

285
00:17:29,301 --> 00:17:30,969
You're not real.
None of this is real.

286
00:17:31,020 --> 00:17:32,804
That's ridiculous.
Can you hear yourself talking?

287
00:17:32,888 --> 00:17:34,689
Just stay the hell away from me.

288
00:17:34,773 --> 00:17:36,891
Well, you can't
just leave me here.

289
00:17:36,976 --> 00:17:38,810
Ryan.

290
00:17:38,861 --> 00:17:40,695
Ryan!

291
00:17:42,815 --> 00:17:44,282
Ryan.

292
00:17:44,316 --> 00:17:46,150
Wait.

293
00:17:46,202 --> 00:17:47,318
Let's talk about this.

294
00:17:47,369 --> 00:17:48,820
Ryan!

295
00:17:48,871 --> 00:17:50,738
Ryan!

296
00:17:58,464 --> 00:18:00,011
You little shit.

297
00:18:01,968 --> 00:18:04,469
It took me all
night to walk home.

298
00:18:04,520 --> 00:18:06,771
My pads are bloody stumps.

299
00:18:06,806 --> 00:18:09,307
Oh, what, you're
gonna ignore me, now?

300
00:18:09,392 --> 00:18:11,226
Really?

301
00:18:12,367 --> 00:18:15,230
You gonna ignore this?

302
00:18:15,314 --> 00:18:17,816
He's not real.
He's not real.

303
00:18:17,867 --> 00:18:21,319
He's not real. He's not real.

304
00:18:24,373 --> 00:18:26,208
Shit.

305
00:18:28,461 --> 00:18:30,045
Morning, Ryan.

306
00:18:39,839 --> 00:18:42,557
Excuse me, miss?

307
00:18:42,642 --> 00:18:44,426
Miss?

308
00:18:44,510 --> 00:18:47,512
I-I've been waiting here
patiently for about a week now.

309
00:18:47,563 --> 00:18:49,097
I'm here to see Ryan Newman.

310
00:18:49,181 --> 00:18:50,765
I just need five
minutes of his time.

311
00:18:50,850 --> 00:18:53,652
Okay, okay, I'll wait.

312
00:19:01,110 --> 00:19:02,944
Ryan.

313
00:19:03,029 --> 00:19:05,196
Please.

314
00:19:07,250 --> 00:19:11,419
Ryan! It's me,

315
00:19:11,504 --> 00:19:13,038
Wilfred!

316
00:19:13,122 --> 00:19:14,539
Ryan!

317
00:19:14,624 --> 00:19:17,542
Ryan! Ryan!

318
00:19:17,593 --> 00:19:19,461
Ryan!

319
00:19:27,053 --> 00:19:28,386
Ryan?

320
00:19:28,437 --> 00:19:31,273
Sorry. You were saying?

321
00:19:31,357 --> 00:19:33,525
Things are going really
well for me at the clinic.

322
00:19:33,559 --> 00:19:36,478
It's weird, I spent years
bringing babies into this world

323
00:19:36,562 --> 00:19:39,114
and I was miserable, and
now that I'm doing...

324
00:19:39,198 --> 00:19:42,233
you know, the opposite,
it's really fulfilling.

325
00:19:42,285 --> 00:19:44,119
That is weird.

326
00:19:44,203 --> 00:19:45,843
What I'm saying is,
I know how tough it is

327
00:19:45,871 --> 00:19:47,238
to be a single mom.

328
00:19:47,290 --> 00:19:48,873
And even though I'm great at it,

329
00:19:48,908 --> 00:19:50,625
it's not the right
choice for everyone.

330
00:19:50,710 --> 00:19:52,460
I'm helping these women

331
00:19:52,545 --> 00:19:54,963
at the most difficult
time in their lives.

332
00:19:55,047 --> 00:19:57,415
Well, that does sound rewarding.
It is.

333
00:19:57,466 --> 00:19:59,301
These women need me.

334
00:19:59,385 --> 00:20:01,219
Because, you know,

335
00:20:01,253 --> 00:20:03,505
not everybody is lucky enough
to have a brother like you

336
00:20:03,589 --> 00:20:05,029
to help them get
their shit together.

337
00:20:06,842 --> 00:20:09,978
Thank you.

338
00:20:10,062 --> 00:20:12,597
I'm glad you're happy.

339
00:20:12,648 --> 00:20:14,349
I wish you were.

340
00:20:14,433 --> 00:20:15,684
I'm okay.
Yeah?

341
00:20:15,768 --> 00:20:17,268
I mean, I'm not unhappy.

342
00:20:17,320 --> 00:20:19,604
I'm just... normal.

343
00:20:19,689 --> 00:20:20,905
That's not good enough, Ryan.

344
00:20:20,940 --> 00:20:23,358
Everybody deserves happiness.

345
00:20:23,442 --> 00:20:25,076
What would make you happy?

346
00:20:35,087 --> 00:20:37,122
Excuse me.

347
00:20:37,173 --> 00:20:38,923
Where are you going?

348
00:20:47,266 --> 00:20:49,100
Wilfred?

349
00:20:50,803 --> 00:20:52,137
Wilfred.

350
00:21:08,988 --> 00:21:11,623
I miss you, Wilfred.

351
00:21:11,657 --> 00:21:14,492
Without you,
my life is so ordinary

352
00:21:14,543 --> 00:21:18,163
and flat and dull.

353
00:21:18,247 --> 00:21:20,832
I need to know
that you're still here.

354
00:21:20,883 --> 00:21:22,634
Please, just give me a sign

355
00:21:22,668 --> 00:21:24,169
to let me know that...

356
00:21:25,805 --> 00:21:28,089
Oh, God.

357
00:21:28,174 --> 00:21:29,841
Wilfred.

358
00:21:29,925 --> 00:21:31,643
That'd be right, blame the dog.

359
00:21:31,677 --> 00:21:33,678
Oh, thank God.

360
00:21:33,729 --> 00:21:35,513
Ever since you've been gone

361
00:21:35,564 --> 00:21:37,265
I-I feel like I've been
holding my breath.

362
00:21:37,349 --> 00:21:39,184
Well, if that trouser
cough is any indication,

363
00:21:39,268 --> 00:21:40,685
I can understand why.

364
00:21:40,736 --> 00:21:42,103
You know that's all you, right?

365
00:21:42,188 --> 00:21:44,689
I do now.

366
00:21:44,740 --> 00:21:48,076
Wilfred, I want you
to stay, but...

367
00:21:48,160 --> 00:21:50,662
we can't go back to the way things were.
You mean,

368
00:21:50,696 --> 00:21:52,997
I tell you the right
thing to do, you ignore me,

369
00:21:53,032 --> 00:21:55,333
so I make your life a living
hell until you have no choice

370
00:21:55,367 --> 00:21:57,619
but to do the thing I told you
to do in the first place?

371
00:21:59,288 --> 00:22:01,005
Basically, yeah.

372
00:22:01,040 --> 00:22:03,458
Maybe you could pay attention
to the wisdom

373
00:22:03,542 --> 00:22:05,093
your best mate has to offer.

374
00:22:05,177 --> 00:22:07,762
Okay. And maybe, sometimes,

375
00:22:07,847 --> 00:22:09,681
if I need you to lay low...

376
00:22:09,715 --> 00:22:11,800
More nap time for me,
I'm not gonna argue with that.

377
00:22:17,723 --> 00:22:19,974
Man, I'm busting for a
piss. I haven't had a walk

378
00:22:20,059 --> 00:22:22,477
for, like, five weeks.
Would you mind if...

379
00:22:22,561 --> 00:22:24,881
Okay. Let me grab a sweatshirt.
Grab your sweatshirt, yeah.

380
00:22:41,714 --> 00:22:43,548
Huh.

381
00:22:47,887 --> 00:22:49,754
So, where do you go
when you're not around?

382
00:22:49,805 --> 00:22:52,590
I just hang out in your head.

383
00:22:52,675 --> 00:22:55,727
You know, sometimes I'll
check out your hippocampus,

384
00:22:55,761 --> 00:22:57,345
see what I can find.

385
00:22:57,429 --> 00:23:00,815
Uh, for example, I just
across that incident

386
00:23:00,900 --> 00:23:02,600
when you walked in
on your Uncle Larry.

387
00:23:02,651 --> 00:23:04,936
Yikes.
What incident?

388
00:23:05,020 --> 00:23:07,021
You know, when you were
six and you walked in

389
00:23:07,106 --> 00:23:08,773
and he turned around,
but it was too late

390
00:23:08,858 --> 00:23:10,441
because he was already there.

391
00:23:10,526 --> 00:23:11,943
Already where?

392
00:23:12,027 --> 00:23:13,611
There.

393
00:23:13,696 --> 00:23:15,113
Oh, shit.

394
00:23:15,164 --> 00:23:17,115
You repressed that.

395
00:23:17,166 --> 00:23:18,750
My bad. Whoops.

396
00:23:18,784 --> 00:23:20,168
Wait, what are you
talking about?

397
00:23:20,252 --> 00:23:22,036
Oh, nothing, I just
made all that up.

398
00:23:26,675 --> 00:23:28,293
Oh, God.

399
00:23:28,377 --> 00:23:30,962
Sorry, mate, I can't put that
one back where I found it.

400
00:23:33,094 --> 00:23:35,550
Ugh...

401
00:23:35,634 --> 00:23:37,602
So my iPod wasn't stolen?

402
00:23:37,636 --> 00:23:39,521
Nope, nope.
You set it down

403
00:23:39,605 --> 00:23:41,556
on the men's room counter

404
00:23:41,640 --> 00:23:43,525
at The Bungalow when you were
washing your hands

405
00:23:43,609 --> 00:23:45,777
and you just forgot about it.

406
00:23:45,811 --> 00:23:47,979
I-I just left it there?
I don't remember doing that.

407
00:23:48,063 --> 00:23:50,315
You may not remember it,
but that's what happened.

408
00:23:50,366 --> 00:23:53,368
Trust me. It's all in there.

409
00:23:53,452 --> 00:23:55,486
Huh.

410
00:23:55,538 --> 00:23:57,622
Who did I loan my
Polanski box set to?

411
00:23:57,656 --> 00:23:59,741
Jamie Fowler.
Jamie Fowler.

412
00:23:59,825 --> 00:24:02,994
Of course.

413
00:24:04,580 --> 00:24:06,497
What's that?

414
00:24:06,549 --> 00:24:10,168
I think that's a question
you can answer for yourself.

415
00:24:35,328 --> 00:24:45,856
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

