1
00:00:02,016 --> 00:00:05,036
It's a nation-building project...
New infrastructure for...

2
00:00:05,056 --> 00:00:07,496
If there is a buzzword in this
budget, it's 'nation-building'.

3
00:00:08,016 --> 00:00:09,952
The infrastructure projects
right around...

4
00:00:09,952 --> 00:00:12,563
Real projects and real money...
A transformational vision

5
00:00:12,563 --> 00:00:14,771
for the infrastructure
of the 21st century.

6
00:00:14,847 --> 00:00:17,036
I want to be known as
the Infrastructure Prime Minister...

7
00:00:17,056 --> 00:00:19,076
Nation-building...
Nation-building for recovery...

8
00:00:19,096 --> 00:00:21,016
The nation-building program...
Nation-building...

9
00:00:21,041 --> 00:00:25,306
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

10
00:00:25,306 --> 00:00:27,016
And if you were to assure
Mr Siaw

11
00:00:27,032 --> 00:00:29,004
that we are mindful of his concerns

12
00:00:29,020 --> 00:00:30,630
regarding the timing of the agreement

13
00:00:30,630 --> 00:00:33,076
and flexible as to
its implementation.

14
00:00:37,040 --> 00:00:38,084
Very good.

15
00:00:40,080 --> 00:00:43,016
And that we look forward
to meeting him in person.

16
00:00:43,036 --> 00:00:45,016
What date is...
Oh, the date?

17
00:00:45,032 --> 00:00:46,096
The date is the...

18
00:00:47,012 --> 00:00:49,036
The date is... Have it here.

19
00:00:49,056 --> 00:00:51,016
The eighth, it's the eighth
of the eighth.

20
00:00:51,036 --> 00:00:53,096
So, very auspicious date for...
with the...

21
00:00:54,012 --> 00:00:56,036
The eight is, um... Is that date OK?

22
00:01:03,008 --> 00:01:04,044
He said yes.

23
00:01:04,060 --> 00:01:06,016
He said more than that, didn't he?

24
00:01:06,036 --> 00:01:09,096
OK, well, uh, we look...
Thank you for your time.

25
00:01:10,012 --> 00:01:11,044
Thank you.

26
00:01:11,064 --> 00:01:12,096
Thank you.
Thank you.

27
00:01:14,048 --> 00:01:16,056
Wow, that was hard work.
What have we got next?

28
00:01:16,076 --> 00:01:18,048
Canberra.
Nice to speak to someone in English.

29
00:01:18,064 --> 00:01:19,064
Yes, it will.

30
00:01:19,084 --> 00:01:21,028
Will that be all?

31
00:01:21,048 --> 00:01:23,016
Oh, yes, thank you. Sorry.
I'm on to it!

32
00:01:23,036 --> 00:01:26,056
Hugh? OK, we need to really
fast-track that memorandum

33
00:01:26,072 --> 00:01:28,004
of understanding for the Chinese.

34
00:01:28,024 --> 00:01:30,036
Jim, sorry, he's just
on some conference calls.

35
00:01:30,056 --> 00:01:32,008
Oh...
Did you want me to grab him?

36
00:01:32,028 --> 00:01:34,016
No, no, no, it looks serious,
it's fine.

37
00:01:34,036 --> 00:01:36,040
I just wanted to run something
past you.

38
00:01:36,056 --> 00:01:37,096
What do you reckon?

39
00:01:38,016 --> 00:01:39,607
Wow, is that the development?
Yeah.

40
00:01:39,607 --> 00:01:41,927
It's come up a treat, hasn't it?
Oh, sure has.

41
00:01:42,016 --> 00:01:45,028
Yeah, just one little hiccup.
Or bit of a blip.

42
00:01:45,048 --> 00:01:46,076
A hiccup or a blip?
Hugh?

43
00:01:46,096 --> 00:01:50,016
Well, more of a mix-up.
Just inside the front cover.

44
00:01:50,032 --> 00:01:52,076
First paragraph down.

45
00:01:52,096 --> 00:01:55,076
'This integrated urban environment
will boast leisure precincts,

46
00:01:55,092 --> 00:01:57,056
parklands and dynamic open spaces

47
00:01:57,076 --> 00:02:00,016
in addition to its very own
community gardens.'

48
00:02:00,036 --> 00:02:01,076
Stop.
I have.

49
00:02:01,096 --> 00:02:05,056
That's the bit - community gardens.
That was never in our draft.

50
00:02:05,072 --> 00:02:07,008
I know.

51
00:02:07,024 --> 00:02:08,645
Then how did it get there?

52
00:02:08,645 --> 00:02:11,032
I guess someone upstairs
was trying to pump things up,

53
00:02:11,052 --> 00:02:14,020
got a little carried away.
Well, let's just delete it.

54
00:02:18,012 --> 00:02:20,096
This has not been released?
Not to everyone.

55
00:02:22,048 --> 00:02:23,096
Is that the blip?

56
00:02:24,016 --> 00:02:26,040
I mean, there's ten different...
Have you got a spare charger?

57
00:02:26,060 --> 00:02:28,044
I can get you mine!
Yeah, not for a laptop.

58
00:02:28,064 --> 00:02:30,056
For a phone, please.
Actually, can I...

59
00:02:30,076 --> 00:02:32,036
No, hang on...
No, I think I've got it.

60
00:02:32,056 --> 00:02:33,377
Can I call you back?
I found it.

61
00:02:33,378 --> 00:02:36,056
You're right. All good. Thank you.
I'll call in two minutes.

62
00:02:36,072 --> 00:02:38,016
Sorry about this. Sorry.

63
00:02:38,036 --> 00:02:41,096
Is something wrong?
Just received this.

64
00:02:41,097 --> 00:02:42,478
Look, I know what
you're going to say.

65
00:02:42,478 --> 00:02:44,038
Mm-hm.
There are sensitivities involved.

66
00:02:44,058 --> 00:02:46,090
We're Nation Building Australia and
we got a huge Chinese investment.

67
00:02:46,110 --> 00:02:48,036
Absolutely.
What's up with the Chinese?

68
00:02:48,056 --> 00:02:51,076
Shanghai Syndicate. Siaw Holdings.
Hmm, didn't see that.

69
00:02:51,096 --> 00:02:53,256
Then what are you worried about?
Have you looked at it?

70
00:02:54,016 --> 00:02:55,044
I negotiated it.
Closely.

71
00:02:55,060 --> 00:02:57,016
What have we missed?

72
00:02:57,036 --> 00:02:59,436
No, you're not seeing the wood
for the trees, Tony. The logo.

73
00:02:59,461 --> 00:03:01,024
What about it?

74
00:03:01,044 --> 00:03:03,056
You got a $4 billion public-private
investment deal

75
00:03:03,072 --> 00:03:05,004
and you're going to use that logo?

76
00:03:05,024 --> 00:03:07,036
Don't think so.
Sorry, what's the wood?

77
00:03:07,052 --> 00:03:09,016
Actually, what's the trees?

78
00:03:09,036 --> 00:03:10,952
Jim!
It slipped through the net!

79
00:03:11,016 --> 00:03:13,024
This is what
the drafting process is for.

80
00:03:13,044 --> 00:03:16,036
You add stuff, we add stuff,
you look at ours, we look at yours.

81
00:03:16,056 --> 00:03:18,032
We run it past a developer,
we all agree

82
00:03:18,048 --> 00:03:20,016
and THEN it gets released.

83
00:03:20,036 --> 00:03:22,476
Are you saying we missed a step?
You added a community garden!

84
00:03:22,501 --> 00:03:24,056
It's a couple of swings
and a seesaw.

85
00:03:24,076 --> 00:03:27,068
That's a community playground.
Then, what's a community garden?

86
00:03:27,088 --> 00:03:30,020
They're like, you know,
big vegetable patches.

87
00:03:30,036 --> 00:03:31,068
What for?

88
00:03:31,088 --> 00:03:33,020
So people can grow
their own produce?

89
00:03:33,036 --> 00:03:34,096
Why would you do that?

90
00:03:35,016 --> 00:03:36,936
It's supposed to foster
a sense of neighbourhood.

91
00:03:36,961 --> 00:03:39,004
Social cohesion.
That rings a bell.

92
00:03:39,024 --> 00:03:40,966
Social... What was it again?
Cohesion.

93
00:03:40,966 --> 00:03:43,036
That's the phrase
the interviewer used.

94
00:03:43,056 --> 00:03:46,390
What? When he was talking to the
Planning Minister about it on the radio.

95
00:03:46,390 --> 00:03:48,036
The radio?
Radio National.

96
00:03:48,056 --> 00:03:51,036
The response was amazing -
inbox full, people applauding us,

97
00:03:51,052 --> 00:03:52,084
wanting to get involved.

98
00:03:53,004 --> 00:03:57,016
AND Stephanie Alexander -
two missed calls.

99
00:03:57,036 --> 00:03:59,913
I don't think there's a place
for a community garden.

100
00:03:59,913 --> 00:04:01,593
There must be somewhere
we could squeeze in

101
00:04:02,012 --> 00:04:03,056
a couple of tomato plants.

102
00:04:03,076 --> 00:04:06,056
Maybe...
I tell you what.

103
00:04:06,072 --> 00:04:08,036
I'll leave it with ya.

104
00:04:10,060 --> 00:04:12,056
I can't even bring myself
to look at it.

105
00:04:12,076 --> 00:04:14,036
Rhonda, I just hung up
on a federal minister.

106
00:04:14,056 --> 00:04:16,036
Good, because we need to get
on top of this.

107
00:04:16,056 --> 00:04:18,096
We're nation builders,
for God's sake!

108
00:04:19,016 --> 00:04:21,036
It looks like we're still building
for Snowy.

109
00:04:21,490 --> 00:04:22,992
What's wrong with it?
Everything.

110
00:04:23,016 --> 00:04:25,567
The font, the colours,
tell me one thing it does well.

111
00:04:25,568 --> 00:04:27,004
It says who we are.
Disagree.

112
00:04:27,024 --> 00:04:29,024
It doesn't speak to me.
It's a logo!

113
00:04:29,040 --> 00:04:30,945
I deal with a lot of departments

114
00:04:30,946 --> 00:04:34,032
and this is the sort of thing
everyone's getting right.

115
00:04:34,052 --> 00:04:36,096
Whereas I look at this
and what do I hear?

116
00:04:39,012 --> 00:04:40,759
Nothing.
What do you want it to say?

117
00:04:40,760 --> 00:04:46,056
'Hey, you! Get excited! Get ready!
Because Australia's being built.'

118
00:04:46,076 --> 00:04:48,056
OK, well, I'll take...
'So get out of the way!'

119
00:04:48,076 --> 00:04:50,056
Yep.
'Because the future's now.'

120
00:04:50,076 --> 00:04:52,076
Bang!
Whee, OK, are you done?

121
00:04:52,092 --> 00:04:54,028
Bang.

122
00:04:54,048 --> 00:04:56,028
OK, well, I'll make a note
to think about it...

123
00:04:56,048 --> 00:04:58,288
No, we need to jump on this train.
Yep, sure, definitely.

124
00:04:58,313 --> 00:05:00,028
The logo is...
That minister phoned back.

125
00:05:00,044 --> 00:05:01,938
Oh, great, what line is she on?

126
00:05:01,939 --> 00:05:03,300
No, I told her you were busy.
What?

127
00:05:03,325 --> 00:05:06,008
And I didn't quite get her name.
I know her name.

128
00:05:06,028 --> 00:05:08,059
Phew!
Can you get her back on the line?

129
00:05:08,059 --> 00:05:09,612
Oh, she would have boarded by now.

130
00:05:11,028 --> 00:05:13,056
We could put it here.
That's a roundabout.

131
00:05:13,076 --> 00:05:16,016
Sorry, I just saw green.
Um, in front of the apartments?

132
00:05:16,036 --> 00:05:18,036
No, that's the promenade.
What about behind?

133
00:05:18,052 --> 00:05:20,016
I think that puts it in the shade.

134
00:05:20,036 --> 00:05:21,096
So?
What would you grow?

135
00:05:22,012 --> 00:05:23,056
Mushrooms?

136
00:05:25,012 --> 00:05:28,016
What about here?
Uh, that is a car park.

137
00:05:28,036 --> 00:05:29,883
What if we put
the car park underground

138
00:05:29,883 --> 00:05:31,957
and the gardens on top?
It's a little expensive.

139
00:05:31,958 --> 00:05:34,412
Then put the gardens underground?
In order to grow what?

140
00:05:34,413 --> 00:05:36,494
Mushrooms. Can we forget
about the mushrooms, please?

141
00:05:36,519 --> 00:05:39,004
Truffles.
What about here?

142
00:05:39,024 --> 00:05:41,016
What is it?
It's green.

143
00:05:41,032 --> 00:05:42,076
It's not a roundabout.

144
00:05:44,060 --> 00:05:46,032
Thanks for joining us
this morning...

145
00:05:46,052 --> 00:05:48,000
The gardens are offering
local residents...

146
00:05:48,016 --> 00:05:49,376
It's a vibrant community garden...

147
00:05:49,401 --> 00:05:51,008
In a community garden project
that's...

148
00:05:51,028 --> 00:05:52,068
Cool, even though
gardening's a bit old-fashioned.

149
00:05:52,088 --> 00:05:54,076
We feel really privileged
to be a part of...

150
00:05:54,092 --> 00:05:56,024
That is an awesome idea.

151
00:05:56,044 --> 00:05:58,912
We need the rain, that's true,
but you need to keep the topsoil...

152
00:05:58,928 --> 00:06:00,297
Yeah, no, that was loud and clear.

153
00:06:00,297 --> 00:06:02,217
If I... Yes, no, that was
loud and clear as well.

154
00:06:03,016 --> 00:06:05,036
Sorry, if I could just...
Hello? Hello?

155
00:06:07,012 --> 00:06:09,036
How's it going?
Uh, good.

156
00:06:09,056 --> 00:06:11,016
Yeah, just spoke to Gary Bennett.
Oh, great.

157
00:06:11,036 --> 00:06:13,476
The property developer for the...
Yes, mate, I know who he is.

158
00:06:13,501 --> 00:06:16,036
Uh, and I told him
about the community garden.

159
00:06:16,052 --> 00:06:18,016
Yep, what did he say?

160
00:06:18,036 --> 00:06:20,016
Do you want it with or without
the swear words?

161
00:06:20,032 --> 00:06:21,064
Without.

162
00:06:21,084 --> 00:06:25,076
Uh, point one - it's the dumbest
beeping idea I've ever heard.

163
00:06:25,096 --> 00:06:29,096
Uh, two - tell her she's beeping
crazy. I think that's you.

164
00:06:30,016 --> 00:06:32,297
Listen, you beeping red-headed
twerp - I think that's me -

165
00:06:32,322 --> 00:06:36,056
why would people buying luxury
beeping penthouses

166
00:06:36,072 --> 00:06:38,016
want to grow a beeping lettuce?

167
00:06:38,032 --> 00:06:40,096
Um, and then he became really angry.

168
00:06:41,012 --> 00:06:42,044
Right.

169
00:06:44,020 --> 00:06:45,088
Constin?
Karsten.

170
00:06:46,008 --> 00:06:47,092
Kanstin?
Karsten.

171
00:06:47,912 --> 00:06:49,588
Oh, sorry, we did meet before,
didn't we?

172
00:06:49,588 --> 00:06:51,052
Carlston's here. Yep.

173
00:06:51,072 --> 00:06:54,076
Tony? Yep. Khanstin's here
for Rhonda's logo meeting.

174
00:06:54,096 --> 00:06:57,036
Oh, no. Actually, can Scotty do it?
I'm not in.

175
00:06:57,056 --> 00:06:59,036
But you are.
Yeah, but he doesn't know that.

176
00:06:59,056 --> 00:07:03,056
Uh, he does. I should check
these things, shouldn't I?

177
00:07:03,076 --> 00:07:05,096
Yeah. Let's make this really quick.
Gotcha.

178
00:07:06,016 --> 00:07:08,016
Actually, if I'm not back in ten,
come and get me.

179
00:07:08,036 --> 00:07:11,036
What do I say? Oh, say
there's an urgent phone call.

180
00:07:11,056 --> 00:07:13,036
Something like that.
OK, got it. Gotcha.

181
00:07:13,056 --> 00:07:15,056
Oh, and that minister
from the other day rang back.

182
00:07:15,076 --> 00:07:18,056
Why didn't you come and tell me?
You were in a meeting with Scotty.

183
00:07:18,076 --> 00:07:20,036
But I got her name.
I know her name.

184
00:07:20,056 --> 00:07:22,056
In future, come and tell me.
Right.

185
00:07:22,072 --> 00:07:24,056
But check if you're in first.

186
00:07:24,076 --> 00:07:26,016
Karsten?
Tony.

187
00:07:26,036 --> 00:07:27,064
Ah, welcome back.
Scotty.

188
00:07:27,084 --> 00:07:29,024
All done?
How good are they!

189
00:07:29,044 --> 00:07:31,024
Yes, good. Now, Tony,
I know how you like to

190
00:07:31,040 --> 00:07:32,480
get these things really moving along

191
00:07:32,505 --> 00:07:34,505
so I've got them all set up
and ready to go

192
00:07:35,016 --> 00:07:37,056
so this should not take more than
an hour or two.

193
00:07:37,076 --> 00:07:39,040
Right, I'll stop you there.
I like that one.

194
00:07:39,060 --> 00:07:40,088
I don't.
I do.

195
00:07:40,462 --> 00:07:41,936
None of these are ours.
So?

196
00:07:42,004 --> 00:07:44,016
They're copyrighted.
Can't we just change it a little

197
00:07:44,036 --> 00:07:45,606
and get back on the road?
That's a bit dangerous.

198
00:07:45,612 --> 00:07:48,016
Hmm, sounds dangerous. Yeah,
we're trying to make a decision.

199
00:07:48,036 --> 00:07:50,096
Are those ours?
Now, we'll get to these.

200
00:07:50,916 --> 00:07:53,549
I like that one. OK, well, Tony,
if you just want to take a seat.

201
00:07:53,549 --> 00:07:54,908
Yeah, it speaks to me.
Tony...

202
00:07:54,909 --> 00:07:57,532
It says all the things
I need to hear. 'Bam! Hey, you!'

203
00:07:57,533 --> 00:07:59,785
No, I'm not hearing that.
Quick decision?

204
00:08:01,028 --> 00:08:03,024
OK, well, just take a seat
and we'll...

205
00:08:03,044 --> 00:08:05,072
Alright, if I get called away,
that one.

206
00:08:20,060 --> 00:08:22,016
You fucking idiots!

207
00:08:22,036 --> 00:08:24,066
It was added by someone
in another office.

208
00:08:24,067 --> 00:08:25,845
Bit of a blip.
This is no blip.

209
00:08:25,846 --> 00:08:27,239
Then it's a hiccup.
What were they thinking?

210
00:08:27,240 --> 00:08:30,044
They were hoping that a small garden
might add a sort of village feel.

211
00:08:30,064 --> 00:08:32,048
Village?!
Yeah, sort of an added feature.

212
00:08:32,064 --> 00:08:34,008
Have you seen our apartments?

213
00:08:34,028 --> 00:08:36,076
Do they look like they want to be
growing tomatoes?

214
00:08:36,096 --> 00:08:39,056
Uh, lemons maybe? Or limes?
For the cocktails?

215
00:08:39,076 --> 00:08:42,076
Modern. Elegant. Inner urban chic!
Yeah.

216
00:08:42,096 --> 00:08:44,096
And you want to put a compost heap
in the middle?

217
00:08:44,553 --> 00:08:46,438
Or round the back.
Depending on shade.

218
00:08:46,439 --> 00:08:49,107
You're fucking kidding me.
It wouldn't have to be large.

219
00:08:49,108 --> 00:08:51,076
Inner. Urban. Chic!
Gotcha.

220
00:08:51,096 --> 00:08:54,036
Good!
But if we found the right loca...

221
00:08:54,056 --> 00:08:56,036
Listen, the only vegetables
that I want to see

222
00:08:56,465 --> 00:08:57,997
within a half mile of my apartments

223
00:08:57,998 --> 00:09:00,239
are gonna be sitting on the shelf
of the IGA, you got it?

224
00:09:00,264 --> 00:09:03,208
You clueless,
work experience clowns.

225
00:09:04,000 --> 00:09:06,016
I think that was point four.

226
00:09:06,036 --> 00:09:10,036
Whereas this one really speaks
to the future,

227
00:09:10,056 --> 00:09:13,088
elements of a building
and construction.

228
00:09:14,004 --> 00:09:15,096
Very... It's very bold.

229
00:09:16,016 --> 00:09:17,088
Um, Tony.
Yes?

230
00:09:18,008 --> 00:09:20,486
I was just saying that this one
speaks to the future.

231
00:09:20,487 --> 00:09:22,593
Yeah, I hear that
but they're all so good.

232
00:09:22,593 --> 00:09:25,036
Maybe we should just go through them
one more time.

233
00:09:25,052 --> 00:09:27,016
No, no, good idea. Oh, Katie.

234
00:09:27,036 --> 00:09:29,036
Tony, sorry to interrupt,
phone call for you.

235
00:09:29,056 --> 00:09:32,076
Oh, OK, is it urgent?
Yes. Yes, it's urgent.

236
00:09:32,096 --> 00:09:36,068
Who is it?
Uh, that company?

237
00:09:36,088 --> 00:09:38,048
Now, why don't I speak
and you can stay...

238
00:09:38,068 --> 00:09:40,670
No, I'd better speak to them.
Which company was it?

239
00:09:40,670 --> 00:09:42,076
Um...
But it's urgent.

240
00:09:42,096 --> 00:09:44,096
Yes.
You can take it in here, then.

241
00:09:45,016 --> 00:09:46,176
Great idea.
No, no, I'll go...

242
00:09:46,196 --> 00:09:48,676
It's absolutely fine, I will
wait outside. It sounds important.

243
00:09:48,701 --> 00:09:50,545
I'll wait outside.
OK.

244
00:09:52,048 --> 00:09:54,024
I should have thought of a name,
shouldn't I?

245
00:09:54,044 --> 00:09:57,056
Oh, is this related to the...
You fooled me!

246
00:09:57,076 --> 00:10:00,036
Can he see me?
Yep.

247
00:10:00,052 --> 00:10:02,056
OK, let's finish this meeting ASAP.

248
00:10:02,072 --> 00:10:04,056
And, Scotty, you ride shotgun on it.

249
00:10:04,076 --> 00:10:07,036
This organisation is on the verge
of an investment coup

250
00:10:07,056 --> 00:10:09,016
and we're currently
redesigning logos.

251
00:10:09,036 --> 00:10:11,196
Hey, are you speaking to me
or the person on the phone?

252
00:10:11,221 --> 00:10:13,056
Person on the phone is fake.
Fooled me again.

253
00:10:13,076 --> 00:10:15,056
I need you to keep a lid
on this bullshit.

254
00:10:15,076 --> 00:10:17,044
Yeah, got it.
OK, let's get him back in,

255
00:10:17,064 --> 00:10:19,184
knock this on the head.
I'm on a plane in three hours.

256
00:10:20,004 --> 00:10:21,444
Oh, yeah? On a plane.
No, a real one.

257
00:10:22,016 --> 00:10:24,096
6:07, thanks for joining us
this morning.

258
00:10:25,016 --> 00:10:27,016
..great way for residents to meet
and mix with each other.

259
00:10:27,036 --> 00:10:28,516
About time developers
thought about...

260
00:10:28,541 --> 00:10:30,822
Yeah, I like the idea...
It's like that Jamie Oliver thing

261
00:10:31,004 --> 00:10:32,044
where you teach people to grow
their own...

262
00:10:32,064 --> 00:10:34,004
Everyone should have
their own garden even if...

263
00:10:34,024 --> 00:10:36,068
It's good for everyone.
Put people ahead of profit.

264
00:10:37,040 --> 00:10:39,016
What's that?
For you.

265
00:10:39,032 --> 00:10:41,056
From Gardens Australia.

266
00:10:41,076 --> 00:10:43,316
'Enjoy this selection of produce
from one of our very own

267
00:10:44,016 --> 00:10:46,004
community gardens.'
Oh, wow.

268
00:10:46,024 --> 00:10:48,224
I just think we might have gone in
a little half-cocked.

269
00:10:48,249 --> 00:10:50,269
We announce half-cocked ideas
all the time.

270
00:10:51,016 --> 00:10:53,036
Is this a carrot?
Uh, I think so.

271
00:10:53,056 --> 00:10:55,056
Why is it purple?
It might be organic.

272
00:10:55,076 --> 00:10:57,016
Jim.
What's the problem?

273
00:10:57,032 --> 00:10:59,076
Uh, where to put it.

274
00:10:59,096 --> 00:11:01,056
What about here?
That's a roundabout.

275
00:11:01,076 --> 00:11:03,056
What about here?
It's a bit small.

276
00:11:03,072 --> 00:11:05,004
It doesn't have to be big.

277
00:11:05,024 --> 00:11:08,056
We could, uh, use baby carrots,
micro herbs...

278
00:11:08,076 --> 00:11:10,096
Jim...
Even those little bonsai cucumbers.

279
00:11:11,016 --> 00:11:12,616
Problem solved.
There is another problem.

280
00:11:12,641 --> 00:11:13,524
What's that?

281
00:11:13,598 --> 00:11:16,159
The developer's refusing to have it
anywhere near his apartments.

282
00:11:17,008 --> 00:11:18,068
Is that what he said?
His actual words were,

283
00:11:18,088 --> 00:11:20,248
'If you bleeping well try
and put a bleeping garden...'

284
00:11:20,273 --> 00:11:22,353
That's fine, Hugh. OK.
Alright, what about over here?

285
00:11:23,000 --> 00:11:24,320
That's a Costco.
What about there?

286
00:11:24,345 --> 00:11:25,905
Jim, please, stop pointing.
What's here?

287
00:11:26,004 --> 00:11:27,164
Unplanned zone.
Let's plan it.

288
00:11:27,189 --> 00:11:31,016
It's years down the track. We don't
even know what's going there.

289
00:11:31,032 --> 00:11:32,064
A community garden.

290
00:11:32,084 --> 00:11:34,056
For what community?
This one.

291
00:11:34,076 --> 00:11:36,056
That's 3km away.
So?

292
00:11:36,076 --> 00:11:38,032
The whole idea
of a community garden

293
00:11:38,048 --> 00:11:39,328
is that it's near the community.

294
00:11:40,000 --> 00:11:42,120
They can get a shuttle bus...
A community shuttle bus.

295
00:11:43,016 --> 00:11:45,076
Jim, it won't work.
Well, I was saving this.

296
00:11:45,096 --> 00:11:49,056
But Jamie Oliver's people,
they want to talk.

297
00:11:49,076 --> 00:11:51,016
Oh, wow.
This thing's away.

298
00:11:51,036 --> 00:11:54,008
What about there?
That's water. Oh.

299
00:11:54,028 --> 00:11:56,148
Sorry, Katie, am I gonna have lunch
with them as well?

300
00:11:56,173 --> 00:12:00,056
No, but Mr Siaw and his assistant,
Mr Siong, will drop by here.

301
00:12:00,076 --> 00:12:02,004
After lunch?
Yes.

302
00:12:02,020 --> 00:12:03,052
And will there be a translator?

303
00:12:03,072 --> 00:12:05,152
'Cause last time we stood around
nodding and smiling.

304
00:12:05,172 --> 00:12:07,132
It was kind of awkward.
There'll be a translator.

305
00:12:07,152 --> 00:12:09,036
OK, fine. I'm going in now.
Got it.

306
00:12:09,056 --> 00:12:12,016
Now, Karsten, congratulations.
Thank you.

307
00:12:12,036 --> 00:12:13,316
Finally.
You haven't seen it yet.

308
00:12:13,341 --> 00:12:15,024
Yeah, but it's done.
Oh, yes. Great.

309
00:12:15,044 --> 00:12:17,164
Yes, ready to go. Special thanks
have to go to Scotty,

310
00:12:18,016 --> 00:12:19,656
who has been a great source
of assistance.

311
00:12:20,012 --> 00:12:22,056
Where is Scotty? He's just gone
to get some more mood boards.

312
00:12:22,076 --> 00:12:24,036
We should wait...
No, let's get this over with.

313
00:12:24,056 --> 00:12:26,000
Let's knock it on the head.
Alright, well.

314
00:12:26,020 --> 00:12:28,088
Before I reveal anything,
we didn't want to get

315
00:12:29,004 --> 00:12:31,016
too far away from the original logo.

316
00:12:31,036 --> 00:12:33,056
No, we want to make it
more of an evolution.

317
00:12:33,072 --> 00:12:35,056
Exactly, but I hope you agree

318
00:12:35,076 --> 00:12:37,056
that all the elements are still
very much here.

319
00:12:37,076 --> 00:12:39,196
I'll keep that in mind as we...
But let's have a look.

320
00:12:40,016 --> 00:12:41,044
Tony?
Yes?

321
00:12:41,064 --> 00:12:43,264
Allied International Propriety
Limited are on the phone.

322
00:12:43,289 --> 00:12:45,009
Yes, but I'll speak to them
in five minutes.

323
00:12:45,016 --> 00:12:47,297
It's urgent. Yes, but in five
minutes, I'll speak to them.

324
00:12:48,012 --> 00:12:50,036
No time, it's really urgent.

325
00:12:53,080 --> 00:12:55,024
I'll quickly speak to them.

326
00:12:55,040 --> 00:12:56,076
No-one leave.

327
00:12:58,040 --> 00:12:59,096
Allied International.

328
00:13:12,044 --> 00:13:15,000
Why would you want to put it here?
Oh, it's not locked in.

329
00:13:15,020 --> 00:13:17,301
I mean, we're just scoping out
some general possibilities.

330
00:13:17,326 --> 00:13:19,076
A community garden?
Yes.

331
00:13:19,096 --> 00:13:21,024
Here?
Yes.

332
00:13:21,040 --> 00:13:23,056
But for what community?

333
00:13:23,072 --> 00:13:25,076
Uh, the Woolarong urban development.

334
00:13:27,028 --> 00:13:29,008
Way over there?
There might be a shuttle bus.

335
00:13:29,024 --> 00:13:30,184
But surely if you're gonna...

336
00:13:30,204 --> 00:13:32,204
We just need to know
the sort of potential problems

337
00:13:32,229 --> 00:13:35,056
that one might encounter
if we were to choose here.

338
00:13:35,076 --> 00:13:37,004
Here?
Yes, Marnie!

339
00:13:37,020 --> 00:13:40,024
Sorry, I just need an overview.

340
00:13:40,044 --> 00:13:42,036
Have you got a pen?
Yes.

341
00:13:44,040 --> 00:13:46,080
Sorry about that, Karsten, all good.
That's alright.

342
00:13:46,105 --> 00:13:48,076
Take a seat.
No, no, not this time. Reveal away.

343
00:13:48,096 --> 00:13:50,076
Scotty's not back yet.
Yep, let's go.

344
00:13:50,096 --> 00:13:52,076
Will Allied International call back?
Let's go.

345
00:13:52,092 --> 00:13:54,024
OK.

346
00:13:58,016 --> 00:14:00,016
Bravo, maestro.
Merci.

347
00:14:00,036 --> 00:14:01,316
Where's our name?
Didn't need it.

348
00:14:02,016 --> 00:14:03,044
On our logo?
Mm-mm.

349
00:14:03,064 --> 00:14:05,144
Not when you've got something
that strong. Thank you.

350
00:14:06,016 --> 00:14:08,216
I thought the whole point
was to tell people who we are.

351
00:14:08,241 --> 00:14:09,273
Tell him, Karsten.

352
00:14:10,004 --> 00:14:12,364
The more you write, the more words
and letters that you use,

353
00:14:13,008 --> 00:14:14,068
the less you actually say.

354
00:14:14,088 --> 00:14:16,096
This way, the logo does
all the talking.

355
00:14:17,016 --> 00:14:19,016
OK, and what is it saying
at the moment?

356
00:14:19,036 --> 00:14:20,096
Listen to it.

357
00:14:21,016 --> 00:14:23,076
Yeah? Might need someone
to speak on its behalf.

358
00:14:23,096 --> 00:14:25,056
Just, I'm going to play
the soundscape.

359
00:14:25,076 --> 00:14:27,096
What?

360
00:14:28,016 --> 00:14:31,036
It's saying,
'One idea - nation-building -

361
00:14:31,056 --> 00:14:34,008
through a prism -
your organisation -

362
00:14:34,024 --> 00:14:36,036
endless possibilities.'

363
00:14:36,052 --> 00:14:38,076
Bam! I hear that. Loud and clear.

364
00:14:38,096 --> 00:14:41,076
Yeah, but at least
have our letters - NBA.

365
00:14:43,060 --> 00:14:46,096
N... B... A.

366
00:14:47,016 --> 00:14:49,256
But I don't want people playing
Where's Wally? with that.

367
00:14:49,281 --> 00:14:51,036
Could we just have the soundscape
off...

368
00:14:51,056 --> 00:14:53,036
Actually, Karsten, can you just give
us five minutes alone?

369
00:14:53,056 --> 00:14:54,776
Can do.
Allied International on the phone...

370
00:14:54,801 --> 00:14:56,622
Tell them to stop calling, please.

371
00:14:57,012 --> 00:14:58,076
OK? Thank you.

372
00:14:59,635 --> 00:15:01,381
Sorry, was that
problem three or four?

373
00:15:02,012 --> 00:15:03,044
Uh, four.

374
00:15:03,064 --> 00:15:06,056
OK, so your gardens are in.
Who's gonna run 'em?

375
00:15:06,076 --> 00:15:08,004
Five.
The residents?

376
00:15:08,024 --> 00:15:10,008
The residents
live in another postcode.

377
00:15:10,028 --> 00:15:12,036
No, who's going to manage the place?
Six.

378
00:15:12,056 --> 00:15:14,016
A manager?
We need a committee.

379
00:15:14,036 --> 00:15:17,068
We need constitution, governance...
Sorry, slow down. Uh, seven?

380
00:15:17,088 --> 00:15:20,048
So your garden's in, what are you
gonna do about security?

381
00:15:20,068 --> 00:15:22,072
I'll make this part B.
Sorry?

382
00:15:22,092 --> 00:15:25,016
How are you gonna protect it?
Scarecrow?

383
00:15:25,036 --> 00:15:28,036
From people.
You know, pinching crops.

384
00:15:28,052 --> 00:15:30,036
Dumping rubbish. Vandals.

385
00:15:30,052 --> 00:15:32,076
You need fencing, 24-hour lighting.

386
00:15:32,096 --> 00:15:35,036
We're running a garden,
not a Witness Protection scheme.

387
00:15:35,056 --> 00:15:38,036
Just letting you know the problems.
And it's been very helpful.

388
00:15:38,052 --> 00:15:40,008
I'm not finished.

389
00:15:41,060 --> 00:15:44,076
Do you understand how a prism works?
Rhonda, I do.

390
00:15:44,096 --> 00:15:47,016
I just don't like the logo.
What don't you like about it?

391
00:15:47,036 --> 00:15:49,116
Everything - the cost, the hassle,
the prism-y thing.

392
00:15:49,136 --> 00:15:51,456
Look, I've let you had your play,
I'm not gonna go into it.

393
00:15:51,481 --> 00:15:53,036
I don't think it should be our logo.

394
00:15:53,056 --> 00:15:54,536
It's a bit late
to say that now. What?

395
00:15:54,561 --> 00:15:56,202
Karsten's logo's just been
shortlisted

396
00:15:57,004 --> 00:15:59,036
for a national design award.
How? He only just unveiled it.

397
00:15:59,056 --> 00:16:02,016
Submitted a couple of weeks ago and
we got the good news this morning.

398
00:16:02,036 --> 00:16:03,116
It's very exciting.
OK, yep.

399
00:16:03,141 --> 00:16:06,056
What's it got to do with us?
Just the sort of heat we need.

400
00:16:06,076 --> 00:16:08,116
There's a buzz now.
People want to learn who we are.

401
00:16:08,141 --> 00:16:11,056
Who are the prism people? God, the
people in the prism, who are they?

402
00:16:11,076 --> 00:16:13,196
They certainly won't learn that
from the logo, Rhonda!

403
00:16:13,221 --> 00:16:15,028
Really? People in the prism,
ideas come out.

404
00:16:15,048 --> 00:16:17,028
Of course they're gonna learn that.
We've finally got something

405
00:16:17,048 --> 00:16:19,168
that's speaking and you wanna
go back to the old logo?

406
00:16:19,193 --> 00:16:22,008
It's not the old logo! It's
the current logo! It's on the wall!

407
00:16:22,028 --> 00:16:23,748
I don't understand you,
I do not understand.

408
00:16:23,773 --> 00:16:25,016
How is it...
You know what?

409
00:16:25,036 --> 00:16:27,036
Have your logo,
rebrand everything, I don't care.

410
00:16:27,056 --> 00:16:29,016
I've got a huge deal
I'm trying to lock...

411
00:16:29,036 --> 00:16:31,276
As long as this is the last
I have to deal with it, fine.

412
00:16:32,016 --> 00:16:33,044
Fine.
Fine.

413
00:16:33,064 --> 00:16:36,016
OK, say we resolve all the issues
you've mentioned...

414
00:16:36,036 --> 00:16:37,636
Where are you gonna park
the shuttle bus?

415
00:16:37,661 --> 00:16:40,036
We'll find a place.
Assume it's resolved.

416
00:16:40,052 --> 00:16:42,028
But after all that, is there anything

417
00:16:42,048 --> 00:16:44,056
to stop us from
putting a garden here?

418
00:16:44,076 --> 00:16:46,076
Guess not.
Good!

419
00:16:48,040 --> 00:16:49,380
Once you've tested the soil.

420
00:16:52,040 --> 00:16:53,084
Soil testing.

421
00:17:02,040 --> 00:17:04,076
Amy, it's Tony.
Hello, Tony.

422
00:17:04,096 --> 00:17:07,056
My swipe card's not working.
Where are you?

423
00:17:07,072 --> 00:17:09,004
Here, at the door.

424
00:17:09,024 --> 00:17:11,096
Oh! Oh, I'll let you in.
Thank you.

425
00:17:14,080 --> 00:17:17,016
I don't know what's wrong with it.
We're getting new swipe cards.

426
00:17:17,036 --> 00:17:19,276
Why are we doing that?
So they have the new logo on them.

427
00:17:19,301 --> 00:17:21,024
That is a tail wagging a dog.

428
00:17:21,044 --> 00:17:23,016
I thought it was a triangle
with a fan.

429
00:17:23,036 --> 00:17:24,064
No.
Any idea...

430
00:17:24,084 --> 00:17:26,036
What the hell's going on?

431
00:17:26,056 --> 00:17:29,036
They'll only be a few days.
I knew this would happen.

432
00:17:29,052 --> 00:17:30,826
When do we get the new swipe cards?

433
00:17:30,827 --> 00:17:32,507
As soon as you get your photo taken.
Oh...

434
00:17:33,016 --> 00:17:36,076
You need two passport-sized photos
looking straight ahead, not smiling.

435
00:17:36,092 --> 00:17:38,024
I won't be.

436
00:17:46,020 --> 00:17:49,016
Preliminary soil report.
And good news?

437
00:17:49,036 --> 00:17:51,096
No.
You're smiling.

438
00:17:52,012 --> 00:17:53,056
Am I? I shouldn't be.

439
00:17:55,048 --> 00:17:56,096
Katie?
Yeah?

440
00:17:57,016 --> 00:17:59,016
I can't retrieve my emails.
Is your email down?

441
00:17:59,036 --> 00:18:00,698
Yes, it is.
Do you know why?

442
00:18:01,016 --> 00:18:03,044
Yes.
Why?

443
00:18:03,064 --> 00:18:05,424
We're offline for a few hours
while they update the website.

444
00:18:05,449 --> 00:18:07,020
What's wrong with it?
Nothing.

445
00:18:07,040 --> 00:18:09,321
Then why are we updating it?
'Cause it's got the old logo.

446
00:18:09,346 --> 00:18:13,024
Oh, did you ring the Foreign
Minister's chief of staff back?

447
00:18:13,044 --> 00:18:15,004
No, when did he ring?
I emailed you.

448
00:18:15,024 --> 00:18:17,016
The emails are down.
Oh, yeah.

449
00:18:17,036 --> 00:18:20,072
When you get it, make sure you call
'cause I marked it 'urgent'.

450
00:18:20,088 --> 00:18:22,020
I'll call him now.

451
00:18:22,040 --> 00:18:24,036
Oh, you need the number!
Yes!

452
00:18:24,052 --> 00:18:25,084
Yes. Uh...

453
00:18:29,008 --> 00:18:30,056
It's on one of these.

454
00:18:30,072 --> 00:18:33,036
Zinc, mercury, magnesium.

455
00:18:33,056 --> 00:18:35,036
Yeah, I think there used to be
a factory there.

456
00:18:35,056 --> 00:18:38,016
What did they make? Multi-vitamins?
No, I think it was batteries.

457
00:18:38,036 --> 00:18:40,016
What's Pb?
That'll be lead.

458
00:18:40,036 --> 00:18:43,016
Oh, is it? What's Cd?
Uh, cadmium.

459
00:18:43,036 --> 00:18:44,196
Oh, thank you.
Yes, thank you.

460
00:18:44,221 --> 00:18:47,016
This can't be right.
It's from the lab.

461
00:18:47,036 --> 00:18:49,096
So, basically we can't grow
vegetables in that soil.

462
00:18:50,012 --> 00:18:52,032
You can, you just can't eat them.

463
00:18:52,052 --> 00:18:54,004
See, that's the whole idea -
to eat them.

464
00:18:54,020 --> 00:18:55,340
Then you have to dig up the soil.

465
00:18:55,360 --> 00:18:57,312
Can you imagine how expensive
that would be?

466
00:18:57,332 --> 00:19:00,016
Yeah.
Hugh, you're smiling again.

467
00:19:00,032 --> 00:19:02,036
Am I? I shouldn't be.

468
00:19:19,020 --> 00:19:21,004
Thank you. What's that smell?

469
00:19:21,020 --> 00:19:23,036
Oh, um, the paint.

470
00:19:23,056 --> 00:19:25,428
Where is everyone?
Downstairs until they finish here.

471
00:19:25,429 --> 00:19:27,064
I've the Chinese
coming in half an hour.

472
00:19:27,084 --> 00:19:29,068
And you got that meeting
with Mr Siaw.

473
00:19:29,088 --> 00:19:31,076
That's the Chinese, Amy.
It's the same meeting.

474
00:19:31,092 --> 00:19:33,036
Oh, that explains so much.

475
00:19:33,056 --> 00:19:36,016
I need these new documents formatted
and printed before they arrive.

476
00:19:36,036 --> 00:19:38,016
Shall I take them downstairs?
No, no, print them here.

477
00:19:38,036 --> 00:19:39,730
We can't.
But I thought we're back online.

478
00:19:39,730 --> 00:19:41,761
We are but the printer
needs to be reconfigured.

479
00:19:41,762 --> 00:19:43,522
What?
Because of the new logo?

480
00:19:43,523 --> 00:19:45,084
When the rainbow
comes out of the house,

481
00:19:45,092 --> 00:19:47,024
it can't deal with all the colours.

482
00:19:47,044 --> 00:19:50,036
It's actually an idea going through
a prism and then breaking...

483
00:19:50,056 --> 00:19:51,096
Oh, that's clever.
Amy?

484
00:19:52,016 --> 00:19:53,096
Go downstairs?
Yes, please.

485
00:19:54,016 --> 00:19:56,016
Oh, have you got your passport...
I'll get them.

486
00:19:56,036 --> 00:19:58,116
Apparently, you can smile now.
Not gonna happen, Amy.

487
00:20:16,060 --> 00:20:17,604
Excuse me?
Yeah?

488
00:20:17,688 --> 00:20:19,468
Mate, someone at your door.

489
00:20:22,060 --> 00:20:24,012
Oh, shit, they're early.

490
00:20:35,040 --> 00:20:36,084
I just...

491
00:20:37,000 --> 00:20:38,044
Welcome.

492
00:20:42,080 --> 00:20:44,024
The...

493
00:20:51,020 --> 00:20:52,076
Sorry, I just...

494
00:20:52,092 --> 00:20:54,024
It's an alarm that...

495
00:20:55,088 --> 00:20:58,036
It's an... I'll try and turn it off.

496
00:21:02,072 --> 00:21:05,036
Once again, my sincerest apologies
for that mix-up earlier

497
00:21:05,052 --> 00:21:07,016
with the smell and the noise and...

498
00:21:20,080 --> 00:21:23,068
He wishes to know
the significance of your sign.

499
00:21:23,088 --> 00:21:27,016
The logo?
Logo? Oh, yes, logo.

500
00:21:27,036 --> 00:21:31,092
He wants to know why there is an
explosion coming out of the teepee

501
00:21:32,008 --> 00:21:33,056
and is it a cannonball?

502
00:21:33,076 --> 00:21:36,096
Oh, no, it's an idea going through
a prism - that's us -

503
00:21:37,012 --> 00:21:38,603
and breaking into many possibilities.

504
00:21:48,060 --> 00:21:50,096
He says that he prefers the old one.

505
00:21:51,012 --> 00:21:53,036
You know what, I agree with him.

506
00:21:53,056 --> 00:21:56,036
Anyway, very productive meeting
and we'll keep you up-to-date

507
00:21:56,052 --> 00:21:57,084
as the project firms up.

508
00:22:04,088 --> 00:22:07,096
He says thank you and he has been
honoured to have had your time.

509
00:22:08,016 --> 00:22:10,036
Very kind. Scotty, have you
got some of my cards?

510
00:22:10,056 --> 00:22:13,036
Um, still waiting on the printers
with the new logo.

511
00:22:13,056 --> 00:22:15,036
OK, and some of the old cards?
Thrown out.

512
00:22:17,080 --> 00:22:19,056
Grab the post-it notes?
Yes.

513
00:22:22,020 --> 00:22:24,056
Just Tony...
Tony.

514
00:22:27,060 --> 00:22:29,016
Are you 0-6-1...
0-1-6.

515
00:22:33,020 --> 00:22:34,064
Thank you.

516
00:22:37,056 --> 00:22:39,056
We'd have to excavate
the entire site... Done.

517
00:22:39,076 --> 00:22:41,036
..and dispose of
the contaminated soil. Done.

518
00:22:41,052 --> 00:22:42,717
Jim, have you thought of the cost?

519
00:22:42,717 --> 00:22:45,016
Have you thought of the blow back
if we stop?

520
00:22:45,036 --> 00:22:47,056
All of that interest?
All of those re-Tweets?

521
00:22:47,076 --> 00:22:51,036
It'll just take one photo of
Stephanie Alexander looking sullen

522
00:22:51,052 --> 00:22:53,072
and the Tweet tide will turn.

523
00:22:53,092 --> 00:22:55,076
And you can forget
about Jamie Oliver visiting.

524
00:22:55,096 --> 00:22:57,627
Is Jamie Oliver visiting?
Teaming up with some local youth.

525
00:22:57,627 --> 00:23:00,036
Gonna make a TV show
where they open a cafe

526
00:23:00,052 --> 00:23:02,096
using only inner city produce.

527
00:23:02,663 --> 00:23:04,044
Well, that's the other problem.

528
00:23:04,060 --> 00:23:05,604
Even with the site remediation,

529
00:23:05,658 --> 00:23:08,138
we can't guarantee anything will be
safe for human consumption.

530
00:23:08,163 --> 00:23:09,744
They could end up
having lead poisoning.

531
00:23:09,745 --> 00:23:11,679
That takes years to show up.
Jim...

532
00:23:12,016 --> 00:23:15,056
It's an eight-week series.
Jamie Oliver!

533
00:23:15,076 --> 00:23:17,076
OK, here's one possibility.
Yes.

534
00:23:17,096 --> 00:23:20,056
Don't Tweet. You haven't heard it.
Just a draft.

535
00:23:20,072 --> 00:23:22,004
Hmh!

536
00:23:22,024 --> 00:23:24,076
We build the gardens... No.
Draft.

537
00:23:24,092 --> 00:23:26,088
But... No. In stages.

538
00:23:26,629 --> 00:23:29,056
First stage, soil testing.
Haven't we already done that?

539
00:23:29,076 --> 00:23:31,056
We need time.
Oh!

540
00:23:31,076 --> 00:23:33,004
More testing.
Yes.

541
00:23:33,024 --> 00:23:35,016
Followed my a scoping study.
Yeah.

542
00:23:35,036 --> 00:23:38,036
Maybe more testing.
OK.

543
00:23:38,056 --> 00:23:42,016
And how long do you think
all this might take?

544
00:23:42,036 --> 00:23:44,096
How long do you want?
Couple of years?

545
00:23:45,016 --> 00:23:47,056
But we still say
the garden's going in.

546
00:23:47,076 --> 00:23:50,016
Absolutely, I mean,
we're just trying to get it right.

547
00:23:50,132 --> 00:23:51,452
But there could be some issues...

548
00:23:51,453 --> 00:23:53,166
There's definitely going to be
some issues.

549
00:23:53,186 --> 00:23:55,096
A few blips.
But I can say we're going ahead?

550
00:23:55,697 --> 00:23:57,647
'Cause there are some big names
in the mix here.

551
00:23:58,016 --> 00:23:59,044
Go for it.
Great.

552
00:23:59,060 --> 00:24:01,056
Slow Food Movement will be happy.

553
00:24:01,072 --> 00:24:03,016
Couldn't get any slower.

554
00:24:11,012 --> 00:24:12,076
Morning, Amy.
Morning.

555
00:24:12,096 --> 00:24:14,096
I'm actually warming to it.
Mm.

556
00:24:15,016 --> 00:24:16,076
All done.
Ah!

557
00:24:16,096 --> 00:24:19,076
And it works downstairs as well.
Great. That's great. Well done.

558
00:24:19,096 --> 00:24:21,076
Oh, and Katie wants to see you
first thing.

559
00:24:21,092 --> 00:24:23,036
Ah. Beauty.

560
00:24:23,056 --> 00:24:24,084
More good news?
Yeah.

561
00:24:24,604 --> 00:24:25,632
Are they the cards?
Yeah.

562
00:24:25,652 --> 00:24:27,172
Oh, they don't look that bad,
actually.

563
00:24:27,225 --> 00:24:29,153
They're embossed.
It was a little more expensive

564
00:24:29,173 --> 00:24:33,036
but Rhonda found it reflected us,
something about the trees and wood.

565
00:24:33,056 --> 00:24:35,548
Can you send a couple
to Mr Siaw and his interpreter

566
00:24:35,548 --> 00:24:37,651
when we get the memorandums
of understanding done?

567
00:24:37,660 --> 00:24:39,316
'Cause we need to get them done
as soon as possible.

568
00:24:39,388 --> 00:24:40,991
Actually, we've been asked
to hold off on that.

569
00:24:41,068 --> 00:24:42,676
Can't do that.
Just for a day or two.

570
00:24:42,716 --> 00:24:43,824
Who asked?
Amy. Amy?

571
00:24:43,857 --> 00:24:45,884
Well, not Amy.
The legal department that called...

572
00:24:45,911 --> 00:24:48,036
What legal department?
Ours.

573
00:24:48,056 --> 00:24:49,663
They just need to check something.
What?

574
00:24:50,016 --> 00:24:52,080
Something about it being too close
to another logo?

575
00:24:54,040 --> 00:24:57,016
Oh, you're kidding me.
Do you know a band named Pink Floyd?

576
00:24:57,036 --> 00:24:59,036
Yes.
They had an album.

577
00:24:59,056 --> 00:25:03,036
Dark Side Of The Prism?
Yep.

578
00:25:04,096 --> 00:25:07,016
Is that something to do
with the trees in the wood?

579
00:25:13,020 --> 00:25:16,096
I'll send the proper cards through
when we get the teepee with the...

580
00:25:17,012 --> 00:25:18,056
on the prism on the...

581
00:25:18,076 --> 00:25:20,036
When the new cards come through,
we'll send them.

582
00:25:22,056 --> 00:25:24,056
Are we still locked in?
Yes.

583
00:25:24,076 --> 00:25:26,076
OK, where are the painters?
They went to lunch.

584
00:25:26,092 --> 00:25:28,024
OK.

585
00:25:30,012 --> 00:25:32,016
Would you like a post-it?
Please. Please.

586
00:25:32,036 --> 00:25:33,076
Just Tony?
Tony. Tony.

587
00:25:33,096 --> 00:25:35,076
1-6?
1-6.

588
00:25:37,040 --> 00:25:39,016
Would you like email?
No, no, just...

589
00:25:39,032 --> 00:25:40,096
Just a call, I think...

590
00:25:40,121 --> 00:25:45,021
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

591
00:25:45,080 --> 00:25:47,056
And, sir, in the back? One for you?

592
00:25:54,020 --> 00:25:55,096
Sorry, 1-6.
1-6.

593
00:25:57,060 --> 00:25:59,096
If you're calling
from China, it's...

594
00:26:00,016 --> 00:26:02,096
You've got a plus-6-1-0.
Yeah, I'll fix that.

595
00:26:07,008 --> 00:26:09,016
That's the updated card.

596
00:26:12,072 --> 00:26:14,076
And it's free after nine o'clock too.

597
00:26:16,056 --> 00:26:18,076
Or use Viber.

