﻿1
00:00:09,112 --> 00:00:11,013
You're back.

2
00:00:11,902 --> 00:00:13,724
Wanted to show you
what you've done...

3
00:00:14,774 --> 00:00:16,775
...and to thank you
in person.

4
00:00:18,578 --> 00:00:19,879
You did this!

5
00:00:19,913 --> 00:00:21,413
Look at me!

6
00:00:21,481 --> 00:00:23,382
Lexi,
look what you've done!

7
00:00:31,867 --> 00:00:35,867
<font color=#00FF00>♪ Falling Skies 4x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Drawing Straws</font>
Original Air Date on August 24, 2014

8
00:00:35,891 --> 00:00:41,891
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

9
00:00:50,410 --> 00:00:51,911
What's he doing --
delivering a baby?

10
00:00:51,945 --> 00:00:53,712
Well, we learned
how to start the car.

11
00:00:53,747 --> 00:00:55,948
Now we got to figure out
how to drive the damn thing.

12
00:00:55,982 --> 00:00:57,750
Ah, forget it.

13
00:00:57,784 --> 00:01:00,552
Been looking all over this damn
ship for the steering mechanism.

14
00:01:00,620 --> 00:01:01,921
Can't even find
the damn yoke.

15
00:01:01,955 --> 00:01:03,422
Perhaps there
isn't one.

16
00:01:04,557 --> 00:01:07,493
We know that Beamers are remote
controlled by radio waves.

17
00:01:07,560 --> 00:01:08,827
They're drones.

18
00:01:08,862 --> 00:01:10,829
We must somehow override
the remote control

19
00:01:10,864 --> 00:01:13,032
and take local dominion
of the navigation system.

20
00:01:13,066 --> 00:01:15,801
How do we do that if there's
no yoke, no steering wheel?

21
00:01:15,835 --> 00:01:18,470
Come.
Allow me to show you something.

22
00:01:20,774 --> 00:01:23,842
Hey, don't touch anything.
It's dangerous.

23
00:01:23,877 --> 00:01:25,344
You guys
are touching stuff.

24
00:01:25,378 --> 00:01:27,346
Well, we're trying to
figure out how to fly it.

25
00:01:27,380 --> 00:01:29,348
So am I.

26
00:01:31,418 --> 00:01:33,585
When did you enter
your teenage rebellion phase?

27
00:01:33,620 --> 00:01:35,754
When I became a teenager.

28
00:01:35,789 --> 00:01:37,829
This ship stung the crap
out of my arm, and it hurt.

29
00:01:37,863 --> 00:01:39,863
I'm just trying to give you
a little bit of advice.

30
00:01:39,887 --> 00:01:41,493
I don't need advice.

31
00:01:41,561 --> 00:01:43,762
Okay.
Good talk.

32
00:01:52,072 --> 00:01:54,707
What am I looking at?
Find the Moon.

33
00:01:54,741 --> 00:01:57,476
Look 5 degrees below it.

34
00:02:00,013 --> 00:02:01,780
A whole line of Beamers.

35
00:02:01,848 --> 00:02:04,516
They are following the homing
beacon to the Espheni base.

36
00:02:06,519 --> 00:02:08,487
Perhaps I can use
the sub communicator

37
00:02:08,521 --> 00:02:10,656
to mimic the Espheni
homing beacon

38
00:02:10,690 --> 00:02:12,810
and trick the ship into flying
to the Moon on its own.

39
00:02:12,826 --> 00:02:15,561
You think you can hack into the drone
and just go along for the ride?

40
00:02:15,595 --> 00:02:17,396
We don't even need to find
the steering wheel.

41
00:02:17,409 --> 00:02:18,163
Precisely.

42
00:02:18,164 --> 00:02:20,966
You think you can hack into it?
The Volm have infiltrated

43
00:02:21,034 --> 00:02:24,136
and taken control of automated
Espheni ships before.

44
00:02:24,170 --> 00:02:26,538
I will give it
one chance in three.

45
00:02:26,573 --> 00:02:27,973
All right.

46
00:03:16,723 --> 00:03:19,591
Where's Matt?
He must've gone back in.

47
00:03:19,626 --> 00:03:21,186
If he's still alive,
I'm gonna kill him.

48
00:03:21,210 --> 00:03:22,694
Hey, he's 13 years old.

49
00:03:22,695 --> 00:03:25,764
Remember, we would've done
the same thing. Go easy on him.

50
00:03:27,500 --> 00:03:30,436
Hey! I thought I told you
not to touch anything!

51
00:03:30,503 --> 00:03:31,903
Why do you have
to always be so mad?

52
00:03:31,927 --> 00:03:33,472
Look.
I figured something out.

53
00:03:33,506 --> 00:03:35,174
What is this, Matt?
What'd you do?

54
00:03:35,241 --> 00:03:37,921
Pushed one of the lights under
the stairs and the hatch popped open.

55
00:03:37,945 --> 00:03:40,446
Which tendrils did you touch
to make the ship move?

56
00:03:40,480 --> 00:03:41,580
Look.

57
00:03:41,648 --> 00:03:43,515
This one and that one.

58
00:03:43,550 --> 00:03:45,784
You pull this, and the wings move?
Yeah.

59
00:03:45,852 --> 00:03:47,953
Pitch.

60
00:03:47,987 --> 00:03:50,155
Yaw must be nearby.
The two controls are integrated.

61
00:03:50,190 --> 00:03:52,270
See how the tendrils
come together at the trunk here.

62
00:03:52,294 --> 00:03:54,526
See, dad? Now we know
how to control pitch.

63
00:03:54,561 --> 00:03:56,929
Sometimes the Espheni

64
00:03:56,996 --> 00:03:59,231
try to hide
their communication channels

65
00:03:59,265 --> 00:04:01,100
- in the terrestrial spectrum.
- Right.

66
00:04:02,936 --> 00:04:04,570
Wait. What was that?

67
00:04:04,604 --> 00:04:06,572
Everybody hear that?

68
00:04:11,077 --> 00:04:13,178
Did you guys hear that?
Go back.

69
00:04:13,213 --> 00:04:15,747
Is that Spanish?

70
00:04:15,815 --> 00:04:18,283
<i>Hablo español.</i>
Anthony, what's he saying?

71
00:04:26,826 --> 00:04:30,762
<i>What is the most pervasive</i>
<i>force in the universe?</i>

72
00:04:30,830 --> 00:04:34,967
Gravity -- the attraction
of a body to another body.

73
00:04:35,034 --> 00:04:38,904
It's what makes the planets
go around the suns.

74
00:04:41,841 --> 00:04:44,109
It's what makes the stars.

75
00:04:44,177 --> 00:04:46,979
<i>And you have been born</i>
<i>with the unique ability</i>

76
00:04:47,013 --> 00:04:48,914
<i>to use gravity</i>
<i>and other natural forces,</i>

77
00:04:48,948 --> 00:04:50,649
<i>to control them.</i>

78
00:04:50,683 --> 00:04:54,286
<i>As you develop your power,</i>
<i>you will do amazing things.</i>

79
00:04:54,320 --> 00:04:56,588
<i>Do you see those trees</i>
<i>in the distance?</i>

80
00:04:56,623 --> 00:04:59,324
<i>The tall one.</i>
The big, live oak.

81
00:04:59,359 --> 00:05:01,293
<i>I want you</i>
<i>to break the chains of gravity</i>

82
00:05:01,361 --> 00:05:03,061
<i>that hold it together.</i>

83
00:05:03,096 --> 00:05:05,731
I don't want to destroy it.
<i>You aren't destroying it.</i>

84
00:05:05,765 --> 00:05:09,268
<i>You are setting it free,</i>
<i>sending it back to the stars.</i>

85
00:05:09,302 --> 00:05:12,237
<i>You are</i>
<i>the bringer of peace.</i>

86
00:05:12,305 --> 00:05:14,706
<i>Can you feel</i>
<i>every atom of the tree</i>

87
00:05:14,741 --> 00:05:16,575
<i>pulling on</i>
<i>every other atom,</i>

88
00:05:16,609 --> 00:05:19,011
<i>and all the other atoms</i>
<i>in the world</i>

89
00:05:19,078 --> 00:05:20,746
<i>pulling on those atoms?</i>

90
00:05:20,780 --> 00:05:24,082
<i>That is the eternal tug-of-war</i>
<i>of the universe.</i>

91
00:05:24,117 --> 00:05:25,717
<i>I want you to take</i>

92
00:05:25,752 --> 00:05:28,687
<i>all that relentless static</i>
<i>background power</i>

93
00:05:28,755 --> 00:05:31,023
<i>and reverse it.</i>

94
00:05:31,057 --> 00:05:34,193
<i>Turn the pull</i>
<i>into a push.</i>

95
00:05:37,664 --> 00:05:41,934
<i>Use the light</i>
<i>in your mind.</i>

96
00:06:09,028 --> 00:06:10,662
<i>Singularly gifted.</i>

97
00:06:10,697 --> 00:06:12,164
I can't breathe.

98
00:06:12,198 --> 00:06:13,899
<i>Rest.</i>

99
00:06:13,933 --> 00:06:17,636
<i>Your strength will come back,</i>
<i>stronger next time.</i>

100
00:06:27,080 --> 00:06:28,814
How strong can I get?

101
00:06:28,848 --> 00:06:31,149
<i>It depends on how disciplined</i>
<i>you are in your training.</i>

102
00:06:31,184 --> 00:06:34,119
<i>Your potential</i>
<i>is unlimited.</i>

103
00:06:34,153 --> 00:06:36,288
Could I make a star?

104
00:06:36,322 --> 00:06:40,659
<i>Your perfected power</i>
<i>will be...Divine.</i>

105
00:06:47,800 --> 00:06:50,335
We received a radio transmission
from inside the Beamer.

106
00:06:50,370 --> 00:06:54,373
Yeah, it was a loop --
the same message over and over.

107
00:06:54,407 --> 00:06:57,843
"The ghettos
are being emptied.

108
00:06:57,877 --> 00:07:00,712
"Almost no one is left
in Andalusia.

109
00:07:00,747 --> 00:07:03,148
"It is the same
in Italy and Morocco.

110
00:07:03,182 --> 00:07:06,652
"Virtually everyone
has been taken for processing.

111
00:07:06,686 --> 00:07:10,656
"The enemy has a new weapon
to capture human fugitives.

112
00:07:10,690 --> 00:07:13,792
"I've seen it.
It's horrific,

113
00:07:13,860 --> 00:07:16,261
"beyond anything
we have encountered before.

114
00:07:16,296 --> 00:07:19,798
"Believe me when I say
there is no defense.

115
00:07:19,832 --> 00:07:22,734
"Anyone hearing this
should realize

116
00:07:22,769 --> 00:07:26,738
"you are one of the last
remaining pockets of humanity.

117
00:07:26,773 --> 00:07:28,373
"Do not attempt to fight back.

118
00:07:28,408 --> 00:07:30,742
"Go to ground...

119
00:07:30,777 --> 00:07:32,377
"Retreat...

120
00:07:32,412 --> 00:07:34,012
"Hide...

121
00:07:34,047 --> 00:07:36,014
"Survive...

122
00:07:36,049 --> 00:07:38,016
Or this is the end."

123
00:07:43,251 --> 00:07:46,992
How do we know this is real,
not just another Espheni trick?

124
00:07:46,993 --> 00:07:48,994
We don't. But it was broadcast
on a frequency

125
00:07:49,028 --> 00:07:50,362
that we think was ours.

126
00:07:50,396 --> 00:07:51,897
What frequency is that?

127
00:07:51,931 --> 00:07:55,367
1776 megahertz,
as in American independence.

128
00:07:55,401 --> 00:07:58,103
Somebody's looking out for us,
hoping we'd get the code.

129
00:07:58,137 --> 00:07:59,872
So, what are we gonna do?

130
00:07:59,906 --> 00:08:02,241
Those voices said we need
to retreat, hide, survive.

131
00:08:02,275 --> 00:08:04,115
We're kind of running out
of places to do that.

132
00:08:04,139 --> 00:08:05,210
We just gonna leave here?

133
00:08:05,245 --> 00:08:07,045
Yeah, we're gonna go liberate
another ghetto,

134
00:08:07,080 --> 00:08:09,314
get some people out of there before --
Before what?

135
00:08:09,382 --> 00:08:11,450
The Espheni solution
is happening.

136
00:08:11,484 --> 00:08:12,985
I've seen it for myself.

137
00:08:13,052 --> 00:08:15,053
Well, it sounds like
yet another

138
00:08:15,088 --> 00:08:17,155
"hold down the fort" detail
to me,

139
00:08:17,223 --> 00:08:19,291
and I, for one,
have no intention

140
00:08:19,325 --> 00:08:22,895
of playing
the sitting-duck card again.

141
00:08:22,929 --> 00:08:24,429
Maggie's right,
all right?

142
00:08:24,464 --> 00:08:26,632
What's wrong with rounding up
some new recruits, huh?

143
00:08:26,666 --> 00:08:28,500
We replenish the army,
we get out there,

144
00:08:28,568 --> 00:08:30,936
and we frag those cockroaches, huh?

145
00:08:30,970 --> 00:08:32,871
'Cause if that broadcast
is telling the truth

146
00:08:32,939 --> 00:08:34,673
and this mutation process
is that far along,

147
00:08:34,707 --> 00:08:37,142
we need to do something
even more aggressive than that.

148
00:08:37,176 --> 00:08:38,610
Sorry, I forgot
your master plan --

149
00:08:38,645 --> 00:08:40,379
hijack the, uh,
<i>Millennium Falcon</i> out thee

150
00:08:40,446 --> 00:08:41,613
and fly it to the Moon.

151
00:08:41,648 --> 00:08:43,949
Pope, shut up.

152
00:08:43,983 --> 00:08:46,318
Haven't heard a better plan yet.
Not out of you, anyway.

153
00:08:47,420 --> 00:08:50,122
We can't win a war of attrition.
We don't have the numbers.

154
00:08:50,156 --> 00:08:52,591
What we are about to embark on

155
00:08:52,625 --> 00:08:54,693
may not be the most rational
plan, but I do believe

156
00:08:54,727 --> 00:08:57,329
that it is the plan
with the best chance of success.

157
00:08:57,363 --> 00:09:00,365
If we've run out of time,
maybe this is too desperate.

158
00:09:00,400 --> 00:09:02,567
Maybe we <i>should</i>
just hide.

159
00:09:05,305 --> 00:09:07,586
Okay, I'm just gonna speak
for myself. I'm not gonna hide.

160
00:09:07,610 --> 00:09:10,545
I'm sick of scrounging around
and just surviving.

161
00:09:12,712 --> 00:09:14,712
I'm sure we could find a cave,
and we could eke out

162
00:09:14,746 --> 00:09:16,466
another week or another month,
another year,

163
00:09:16,490 --> 00:09:18,350
but that --
I want to win the war.

164
00:09:18,384 --> 00:09:21,320
And if there's a way --
if there is any way

165
00:09:21,387 --> 00:09:24,323
that we can cripple
the Espheni power core,

166
00:09:24,357 --> 00:09:26,959
we can bring down
their war defenses,

167
00:09:26,993 --> 00:09:28,727
then that's
what I'm gonna do.

168
00:09:34,100 --> 00:09:36,601
Tom's right.
This is no way to live.

169
00:09:39,572 --> 00:09:43,208
And exactly who do you propose
would be foolish enough

170
00:09:43,242 --> 00:09:47,245
to pilot that flying saucer
to the Moon?

171
00:09:47,280 --> 00:09:50,115
Me.

172
00:09:54,520 --> 00:09:57,089
I just think you're being rash.
You're treating this situation

173
00:09:57,123 --> 00:09:58,957
by rote,
if it's just another --

174
00:09:58,992 --> 00:10:00,559
There's nothing rote
about it.

175
00:10:00,593 --> 00:10:02,713
I'm the one driving the plan.
I have to walk the walk.

176
00:10:02,737 --> 00:10:03,695
And I'm glad you are.

177
00:10:03,730 --> 00:10:05,530
Everyone is.
But?

178
00:10:05,565 --> 00:10:07,365
But you can't make
another unilateral decision

179
00:10:07,400 --> 00:10:09,720
just because it's the shortest
distance between two points.

180
00:10:09,744 --> 00:10:11,103
There are no good options
here.

181
00:10:11,137 --> 00:10:13,137
I mean, I see that,
and I know that you're worried.

182
00:10:13,161 --> 00:10:14,639
It's more than
that I'm just worried.

183
00:10:14,674 --> 00:10:17,409
I mean, you are flying on an alien
spaceship to the Moon, Tom.

184
00:10:17,443 --> 00:10:19,077
A-and just think about it.

185
00:10:19,145 --> 00:10:21,213
Once you destroy
the power core,

186
00:10:21,247 --> 00:10:23,415
doesn't that kill
everything Espheni-powered?

187
00:10:23,449 --> 00:10:26,284
How the hell are you planning
on getting back, exactly?

188
00:10:26,319 --> 00:10:28,053
Cochise
has done his homework.

189
00:10:28,121 --> 00:10:30,756
He says there should be enough
stored power in the Beamer

190
00:10:30,790 --> 00:10:33,525
to fly it home, in a --
like, a battery or something.

191
00:10:33,593 --> 00:10:35,594
Oh. Well, that's --
that's reassuring.

192
00:10:35,628 --> 00:10:37,696
Okay, well, once
the Espheni here on earth

193
00:10:37,730 --> 00:10:39,664
realize
that they've been hit hard,

194
00:10:39,699 --> 00:10:41,767
you think
they're not gonna retaliate?

195
00:10:41,834 --> 00:10:44,034
And don't you think we need you
here alive when they do?

196
00:10:44,058 --> 00:10:45,037
It's a two-man job.

197
00:10:45,038 --> 00:10:47,372
Cochise pilots,
and I have to deploy the bombs.

198
00:10:47,407 --> 00:10:49,508
Hey, but I can't ask
somebody else to do this.

199
00:10:49,542 --> 00:10:51,376
And I need to lead
by example.

200
00:10:51,411 --> 00:10:54,012
I want you to lead, but with
the consent of those you're leading.

201
00:10:54,080 --> 00:10:56,014
Tom, you've got
to think it through

202
00:10:56,082 --> 00:10:59,217
and allow the people around you
to think it through <i>with</i> you.

203
00:10:59,252 --> 00:11:01,420
That is the only way
we pull this off --

204
00:11:01,454 --> 00:11:03,755
if we decide things
together.

205
00:11:08,594 --> 00:11:10,595
I hear what you're saying,
I really do,

206
00:11:10,630 --> 00:11:13,298
and I know you're not just
talking about the group.

207
00:11:15,101 --> 00:11:18,403
We are --
We are partners now.

208
00:11:18,438 --> 00:11:20,305
Yeah.
You got me?

209
00:11:20,339 --> 00:11:23,375
Yeah, I got you.
I do.

210
00:11:23,409 --> 00:11:24,609
Okay.

211
00:11:26,712 --> 00:11:28,313
Uh, excuse me.

212
00:11:28,347 --> 00:11:31,249
It's okay. What's up?
We need you at the Beamer.

213
00:11:34,120 --> 00:11:35,287
Thank you.

214
00:11:38,357 --> 00:11:40,425
We were working,
and all of a sudden,

215
00:11:40,493 --> 00:11:42,373
these tendrils lurched
out of the Beamer console

216
00:11:42,397 --> 00:11:44,396
and seized
the Volm communicator.

217
00:11:44,430 --> 00:11:45,343
And fried it.

218
00:11:45,367 --> 00:11:47,332
It is because we integrated
the Volm technology

219
00:11:47,333 --> 00:11:49,768
in order to access
the ship's navigation system.

220
00:11:49,836 --> 00:11:53,238
Apparently, this Beamer is armed
with a defense mechanism

221
00:11:53,306 --> 00:11:55,407
which recognized
the Volm override.

222
00:11:55,475 --> 00:11:57,542
Once this ship
is fully activated,

223
00:11:57,577 --> 00:12:00,312
I worry it will recognize
<i>any</i> Volm presence

224
00:12:00,346 --> 00:12:01,746
and will reject me.

225
00:12:01,781 --> 00:12:04,149
You're saying
you can't go on the mission?

226
00:12:04,183 --> 00:12:05,383
I could, but...

227
00:12:05,418 --> 00:12:07,652
It would jeopardize
our objective.

228
00:12:07,720 --> 00:12:10,422
So, the only one of us
who has any understanding

229
00:12:10,490 --> 00:12:12,657
of how this thing works
is grounded.

230
00:12:12,692 --> 00:12:16,161
So much for hitching a ride.

231
00:12:18,598 --> 00:12:22,567
There is...one possibility.

232
00:12:22,602 --> 00:12:25,704
If we can manage
to fly this Beamer manually

233
00:12:25,738 --> 00:12:27,839
above the interference
of earth's atmosphere,

234
00:12:27,874 --> 00:12:30,275
there is a chance
it will automatically lock onto

235
00:12:30,309 --> 00:12:32,644
the homing beacon
to the Espheni power core.

236
00:12:32,678 --> 00:12:35,714
And then fly itself to the Moon?
Yes.

237
00:12:35,748 --> 00:12:38,316
So it's not a magic carpet,
it's an airplane?

238
00:12:38,351 --> 00:12:40,152
Mm.

239
00:12:40,186 --> 00:12:41,626
Airplanes have
four basic controls --

240
00:12:41,650 --> 00:12:43,121
thrust, pitch, yaw, roll.

241
00:12:43,189 --> 00:12:46,358
And we already know pitch
and yaw, thanks to your son.

242
00:12:47,760 --> 00:12:50,428
And we know where the main
control panel is, thanks to your son.

243
00:12:51,697 --> 00:12:55,333
So, then, all we need to isolate
is thrust and roll...

244
00:12:55,368 --> 00:12:56,635
The old-fashioned way.

245
00:12:59,572 --> 00:13:01,840
Pull!

246
00:13:01,874 --> 00:13:03,675
Nothing.

247
00:13:06,312 --> 00:13:07,379
Pull!

248
00:13:07,413 --> 00:13:08,513
Nothing.

249
00:13:10,183 --> 00:13:11,383
Pull!

250
00:13:13,419 --> 00:13:14,886
Stop! Stop! Stop!

251
00:13:14,921 --> 00:13:17,856
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!

252
00:13:17,924 --> 00:13:20,592
Cochise nearly
got sucked through the intake.

253
00:13:20,660 --> 00:13:22,694
Thrust.

254
00:13:23,796 --> 00:13:25,263
Pull.

255
00:13:31,337 --> 00:13:33,572
How's the bomb coming?

256
00:13:37,610 --> 00:13:40,245
I said, um,
how's the bomb coming?

257
00:13:40,279 --> 00:13:43,381
Well, if we can't figure out a
way to control this accelerant,

258
00:13:43,416 --> 00:13:45,650
it's gonna be hard
to time the explosion.

259
00:13:48,354 --> 00:13:50,555
Look, um...

260
00:13:50,590 --> 00:13:53,625
I know
I crossed the line.

261
00:13:53,659 --> 00:13:54,960
And what line is that --

262
00:13:55,027 --> 00:13:56,728
the line you don't cross

263
00:13:56,762 --> 00:14:00,332
when you're hitting on
your brother's girlfriend?

264
00:14:00,366 --> 00:14:02,934
You have to understand, it --
we couldn't help it.

265
00:14:02,969 --> 00:14:05,337
S-something's going on
with the spikes.

266
00:14:05,371 --> 00:14:08,807
Spikes. Right.

267
00:14:08,841 --> 00:14:10,675
How do you know
you don't just like her?

268
00:14:10,743 --> 00:14:13,678
I wouldn't have done anything
with Maggie if it wasn't...

269
00:14:13,713 --> 00:14:14,846
You're my brother, Hal.

270
00:14:14,880 --> 00:14:16,514
I'd n-never do anything
to hurt you.

271
00:14:19,352 --> 00:14:21,786
That's easy to say,
isn't it?

272
00:14:31,631 --> 00:14:36,401
We haven't isolated the roll
mechanism just yet, but we will.

273
00:14:36,435 --> 00:14:37,702
There are so many options.

274
00:14:37,737 --> 00:14:39,504
When can we take it
for a test drive?

275
00:14:39,538 --> 00:14:41,858
I doubt we'll be able to take it
for a test drive before --

276
00:14:41,882 --> 00:14:44,276
Well, remember, we don't have
to land on a Navy carrier.

277
00:14:44,310 --> 00:14:46,511
I mean, all we have to do
is fly up.

278
00:14:46,579 --> 00:14:47,912
The sky
is literally the target.

279
00:14:47,947 --> 00:14:49,914
According to
Cochise's diagnostics,

280
00:14:49,949 --> 00:14:51,516
once in space,

281
00:14:51,550 --> 00:14:53,952
the Beamer will lock onto
the Espheni homing beacon

282
00:14:53,986 --> 00:14:55,887
and fly to the Moon base
on its own.

283
00:14:55,921 --> 00:14:57,555
We still need
to train with it.

284
00:14:57,590 --> 00:14:58,906
I mean, it's gonna take
two people to drop the bomb.

285
00:14:58,907 --> 00:14:59,439
I can pilot it --

286
00:14:59,463 --> 00:15:01,463
Whoa. Uh, has that been
decided yet, partner?

287
00:15:02,028 --> 00:15:04,329
Of course it has.
He's a glory hog.

288
00:15:04,363 --> 00:15:06,931
Hold on.
I realize it's not about that.

289
00:15:06,966 --> 00:15:08,566
But, Tom...

290
00:15:08,601 --> 00:15:11,336
This task is unique,
to say the least.

291
00:15:11,370 --> 00:15:14,839
It's not just another
rescue mission or weapons grab.

292
00:15:14,907 --> 00:15:16,808
This is for all the marbles.

293
00:15:16,842 --> 00:15:18,310
Shouldn't there be...

294
00:15:18,377 --> 00:15:20,812
A fair process
to determine how it works?

295
00:15:20,846 --> 00:15:22,580
Sounds good.

296
00:15:22,615 --> 00:15:24,616
I agree.

297
00:15:24,650 --> 00:15:26,985
We should draw straws
to be fair.

298
00:15:27,019 --> 00:15:28,659
- Good idea.
- Out of the mouths of babes.

299
00:15:28,683 --> 00:15:31,423
Sounds like
a good idea to me.

300
00:15:31,457 --> 00:15:34,392
Draw straws?
Are you joking?

301
00:15:34,460 --> 00:15:35,794
This isn't a game.

302
00:15:35,828 --> 00:15:37,548
We should pick
the right person for the job.

303
00:15:37,563 --> 00:15:40,632
Exactly who said that you were
the best person for the job?

304
00:15:41,867 --> 00:15:45,437
I have 13 registered hours
as a pilot. Do you?

305
00:15:45,471 --> 00:15:46,938
- I like it.
- Sounds pretty good.

306
00:15:46,972 --> 00:15:48,652
I want to take a shot.
You got something --

307
00:15:48,676 --> 00:15:50,075
Hey...
I want to do it.

308
00:15:50,109 --> 00:15:52,229
...I don't think any of this
should be left to chance.

309
00:15:52,253 --> 00:15:53,778
Then you can vote
against the draw.

310
00:15:53,846 --> 00:15:56,047
Who's for it?

311
00:16:06,826 --> 00:16:08,560
Okay, we'll draw straws.

312
00:16:08,594 --> 00:16:10,528
It's a very dangerous
mission.

313
00:16:10,563 --> 00:16:13,098
Nobody should be forced to go.
Draw should be voluntary.

314
00:16:13,132 --> 00:16:15,767
I tell you what --
think very carefully

315
00:16:15,801 --> 00:16:17,736
whether or not
you want to volunteer.

316
00:16:17,803 --> 00:16:22,474
If you do
come back later.

317
00:16:22,541 --> 00:16:24,809
We'll get pen, paper.

318
00:16:24,844 --> 00:16:27,379
Write your names out. Put them
in here. Come back tonight.

319
00:16:27,413 --> 00:16:30,815
We'll pull out the names,
find out who got lucky.

320
00:16:47,375 --> 00:16:49,376
I'm proud of you.
For what?

321
00:16:49,410 --> 00:16:52,479
For going with the draw.
It was very democratic of you.

322
00:16:52,513 --> 00:16:55,115
I also think
it got everyone more invested.

323
00:16:55,149 --> 00:16:56,683
I already
put my name in.

324
00:17:00,655 --> 00:17:02,623
I think
it's a horrible idea.

325
00:17:02,657 --> 00:17:04,424
I think we should go
with the person

326
00:17:04,459 --> 00:17:06,560
who's got the most chance of success...
Meaning you.

327
00:17:06,594 --> 00:17:08,695
...not just pick people
at random.

328
00:17:08,763 --> 00:17:10,763
By the way, what happens
if Hal or Ben gets picked?

329
00:17:10,787 --> 00:17:13,333
I would hate that,
but we can't make exceptions

330
00:17:13,368 --> 00:17:15,268
just because --
Because they're my children?

331
00:17:15,336 --> 00:17:17,204
Aren't we all
a family now?

332
00:17:21,309 --> 00:17:23,143
Yeah.
I'm sorry I said that.

333
00:17:23,211 --> 00:17:25,278
Look, you're gonna
accept the results, right?

334
00:17:25,313 --> 00:17:27,753
You're not gonna pull rank if
you don't like who gets decided?

335
00:17:27,777 --> 00:17:29,783
I honestly don't know
how I would react

336
00:17:29,817 --> 00:17:32,686
if one of the boys gets picked.
I'm on your side.

337
00:17:32,720 --> 00:17:34,760
You're not the only one
who can save the world, Tom.

338
00:17:34,784 --> 00:17:36,556
I want to put my name
in the draw.

339
00:17:36,591 --> 00:17:39,760
No. You're 13.

340
00:17:39,827 --> 00:17:41,862
You said Joan of Arc was a teenager when
she wanted to fight for her country.

341
00:17:41,896 --> 00:17:44,498
Don't get smart with me right now, please.
The draw was my idea!

342
00:17:44,532 --> 00:17:45,892
Yeah, I know,
but you have to be 15

343
00:17:45,916 --> 00:17:47,367
to pilot an alien spaceship,

344
00:17:47,402 --> 00:17:49,162
and you don't have
your learner's permit yet.

345
00:17:49,186 --> 00:17:51,420
God!
End of discussion.

346
00:17:55,476 --> 00:17:59,246
Worried about that kid.

347
00:18:13,928 --> 00:18:16,663
<i>You wanted to discuss</i>
<i>the hybrid, brother.</i>

348
00:18:16,698 --> 00:18:19,800
<i>I'm worried you won't be able</i>
<i>to control her for much longer.</i>

349
00:18:19,867 --> 00:18:22,669
<i>Don't be. She's completely</i>
<i>committed to our cause.</i>

350
00:18:22,704 --> 00:18:25,539
<i>She's completely</i>
<i>committed to our cause.</i>

351
00:18:40,521 --> 00:18:42,622
<i>She's more human</i>
<i>than Espheni.</i>

352
00:18:42,657 --> 00:18:46,226
<i>She sees humanity as inferior,</i>
<i>as she has been taught.</i>

353
00:18:46,260 --> 00:18:48,595
<i>You saw what she did</i>
<i>to the forest.</i>

354
00:18:48,629 --> 00:18:50,964
<i>That's the reason</i>
<i>I summoned you.</i>

355
00:18:50,998 --> 00:18:52,966
<i>She's progressing</i>
<i>much more quickly</i>

356
00:18:53,000 --> 00:18:54,634
<i>than I could've imagine.</i>

357
00:18:54,669 --> 00:18:57,204
<i>She could single-handedy</i>
<i>win us the war.</i>

358
00:18:57,238 --> 00:18:59,206
<i>Or lose it</i>
<i>if she rebels.</i>

359
00:18:59,240 --> 00:19:01,341
<i>She's not going to rebel.</i>

360
00:19:01,375 --> 00:19:02,943
<i>And even if she did,</i>

361
00:19:03,010 --> 00:19:05,445
<i>I have a special means</i>
<i>to control her.</i>

362
00:19:05,480 --> 00:19:09,249
<i>Trust me -- she has no idea</i>
<i>of our purpose for her.</i>

363
00:19:09,283 --> 00:19:12,219
<i>She thinks her power</i>
<i>is being developed for peace.</i>

364
00:19:12,253 --> 00:19:14,421
<i>I don't care.</i>
<i>End it.</i>

365
00:19:14,455 --> 00:19:17,491
<i>I want you to eliminate</i>
<i>the risk she represents.</i>

366
00:19:17,525 --> 00:19:19,292
<i>You want me to kill her?</i>

367
00:19:21,996 --> 00:19:24,264
<i>That's the safest</i>
<i>course of action.</i>

368
00:19:24,298 --> 00:19:26,633
<i>Now do as I say.</i>
<i>End her.</i>

369
00:19:28,069 --> 00:19:30,070
<i>Yes, brother.</i>

370
00:19:57,932 --> 00:20:01,568
I saw you put your name
in the draw when I put mine in.

371
00:20:01,602 --> 00:20:03,904
It's the right thing
to do.

372
00:20:03,938 --> 00:20:05,338
What do you mean?

373
00:20:06,541 --> 00:20:08,375
Just that.

374
00:20:08,442 --> 00:20:10,911
I try to do
the right thing...

375
00:20:10,945 --> 00:20:13,680
For my family...

376
00:20:13,748 --> 00:20:15,048
The people I care about.

377
00:20:16,417 --> 00:20:17,684
So do I.

378
00:20:19,120 --> 00:20:20,720
I saw you with Ben.

379
00:20:22,023 --> 00:20:24,791
I'm so sorry, Hal.

380
00:20:24,826 --> 00:20:26,426
It's --

381
00:20:26,460 --> 00:20:30,797
Ben and I have this connection
because of the spikes.

382
00:20:30,832 --> 00:20:34,601
It's more physical
than anything else. I --

383
00:20:34,635 --> 00:20:36,570
I don't know
how to explain it.

384
00:20:36,604 --> 00:20:39,606
You know, I've already heard
this story, and, um...

385
00:20:39,640 --> 00:20:41,408
You know what?
I get it.

386
00:20:41,442 --> 00:20:43,643
You know, maybe the two of you
are meant for each other.

387
00:20:43,711 --> 00:20:45,912
No.
That's not what I'm saying.

388
00:20:45,947 --> 00:20:48,348
When Ben and I
are near each other,

389
00:20:48,382 --> 00:20:51,451
it's like the <i>spikes</i>
are attracted to each other.

390
00:20:51,485 --> 00:20:53,587
It's totally
out of our control.

391
00:20:53,621 --> 00:20:55,055
You know,
it's just so convenient

392
00:20:55,089 --> 00:20:56,623
that you both
have these spikes

393
00:20:56,691 --> 00:20:58,792
that you can blame
for your lack of self-control.

394
00:20:58,826 --> 00:21:00,994
I got news for you.

395
00:21:01,028 --> 00:21:04,064
Everybody's got
their version of spikes.

396
00:21:04,098 --> 00:21:05,565
"Heart wants
what it wants."

397
00:21:05,600 --> 00:21:08,101
I don't <i>want</i>
to be with Ben.

398
00:21:08,135 --> 00:21:09,502
That's what I'm saying.

399
00:21:13,641 --> 00:21:17,577
You know,
the truth is...

400
00:21:17,612 --> 00:21:20,580
You just really hurt me.

401
00:21:42,670 --> 00:21:45,438
What are you doing?

402
00:21:45,506 --> 00:21:47,741
I should've known you --

403
00:21:47,775 --> 00:21:49,175
you'd try
to get out of it.

404
00:21:49,210 --> 00:21:53,847
Put your name in and sneak back
and take it out, see?

405
00:21:53,915 --> 00:21:57,083
There's a word
for people like you.

406
00:21:57,118 --> 00:21:59,152
Yeah, what's that?
Coward?

407
00:21:59,220 --> 00:22:02,989
Please. I'm the one saying
we should get off our ass,

408
00:22:03,057 --> 00:22:04,418
round up some men
and some weapons,

409
00:22:04,425 --> 00:22:05,959
and frag these cockroaches.

410
00:22:05,993 --> 00:22:08,561
Yeah, why don't you quit
complaining and go do that?

411
00:22:08,596 --> 00:22:11,031
I would.
But I can't -- not alone.

412
00:22:11,098 --> 00:22:13,833
Mason's got everybody
so brainwashed --

413
00:22:13,868 --> 00:22:15,535
Is that what it is?

414
00:22:15,569 --> 00:22:17,570
You never run out of excuses,
do you, Pope?

415
00:22:17,605 --> 00:22:19,205
Why, because
I don't see the point

416
00:22:19,240 --> 00:22:23,043
in wasting nothing but time
on a wing and a prayer?

417
00:22:23,077 --> 00:22:25,545
You know, even if they
get that Beamer running,

418
00:22:25,579 --> 00:22:28,515
it's gonna crash.

419
00:22:28,549 --> 00:22:30,951
Meanwhile, the rest of us --
see, we're all sitting

420
00:22:31,018 --> 00:22:34,888
in one place with a giant target
on our heads!

421
00:22:36,490 --> 00:22:37,657
You watch.

422
00:22:38,759 --> 00:22:40,627
This little "adventure,"

423
00:22:40,695 --> 00:22:42,562
it's gonna end
like they all end --

424
00:22:42,596 --> 00:22:45,699
with a smudge
on a windshield.

425
00:22:45,733 --> 00:22:49,502
We're all just a bunch of
lab rats, cap, just waiting...

426
00:22:49,537 --> 00:22:51,972
For whatever delightful
little skitter experiment

427
00:22:52,039 --> 00:22:56,142
they're brewing up next.

428
00:22:56,177 --> 00:22:58,111
Then again, you'd probably
know all about that,

429
00:22:58,145 --> 00:23:00,480
now, wouldn't you?

430
00:23:03,117 --> 00:23:04,517
Aah!

431
00:23:21,936 --> 00:23:24,604
I didn't take my name
out of the skull!

432
00:23:25,706 --> 00:23:28,541
I didn't take my name
out of the skull.

433
00:23:28,609 --> 00:23:31,044
I just saw you do it!

434
00:23:31,078 --> 00:23:33,747
It wasn't my name.
It was yours...

435
00:23:33,781 --> 00:23:35,081
Yours and Mason's.

436
00:23:35,116 --> 00:23:37,617
What?

437
00:23:37,651 --> 00:23:39,686
What are you
talking about?

438
00:23:39,754 --> 00:23:41,821
Give me that.

439
00:23:41,856 --> 00:23:45,792
I need to be
on that ship.

440
00:23:45,826 --> 00:23:47,827
All right?
I need to be chosen.

441
00:23:49,196 --> 00:23:51,564
Look --

442
00:23:51,632 --> 00:23:54,768
these people, they...

443
00:23:54,802 --> 00:23:57,037
they need you...

444
00:23:57,104 --> 00:24:00,607
You and Mason.
Nobody needs me.

445
00:24:00,641 --> 00:24:02,142
I could disappear tomorrow,

446
00:24:02,176 --> 00:24:04,296
I really doubt that anybody's
gonna notice, all right?

447
00:24:04,320 --> 00:24:05,779
I got to be on that ship.

448
00:24:05,813 --> 00:24:08,848
That Beamer's
on a one-way ticket, all right?

449
00:24:08,883 --> 00:24:11,818
It ain't coming back,
and we both know that.

450
00:24:11,852 --> 00:24:14,154
Let me be...

451
00:24:14,188 --> 00:24:16,723
Let me be the hero, Dan.

452
00:24:16,757 --> 00:24:19,659
Huh?
Let me be the martyr.

453
00:24:19,693 --> 00:24:21,594
Right?

454
00:24:21,629 --> 00:24:24,564
The mission's just -- just
a hail-Mary for the planet, man.

455
00:24:24,598 --> 00:24:26,032
Let me do...

456
00:24:26,067 --> 00:24:28,968
Something --
something --

457
00:24:29,003 --> 00:24:31,104
something
worth remembering.

458
00:24:31,138 --> 00:24:33,039
So you're saying that,
for you,

459
00:24:33,107 --> 00:24:36,176
this is
just another way out.

460
00:24:38,846 --> 00:24:40,880
So what if it is?

461
00:24:40,915 --> 00:24:42,882
Are you serious, Pope?

462
00:24:42,917 --> 00:24:45,285
I'm done. I'm done fighting.
I'm done running.

463
00:24:45,352 --> 00:24:48,121
I'm done
with the whole program.

464
00:24:48,155 --> 00:24:51,825
Mason's right...
about one thing.

465
00:24:51,859 --> 00:24:53,593
This is...

466
00:24:53,627 --> 00:24:56,062
This is no way to live.
This life is not worth living.

467
00:24:56,097 --> 00:24:59,265
And what do I got?

468
00:24:59,300 --> 00:25:00,633
I got no family.

469
00:25:00,668 --> 00:25:02,168
I got --

470
00:25:02,203 --> 00:25:04,737
I got no kids, no wife.

471
00:25:04,772 --> 00:25:06,372
I got nothing, man.

472
00:25:08,075 --> 00:25:10,076
She might come back.

473
00:25:18,652 --> 00:25:20,019
Come on.

474
00:25:20,087 --> 00:25:22,222
I'm sorry.

475
00:25:22,289 --> 00:25:24,224
I-I stand corrected.

476
00:25:24,291 --> 00:25:25,692
I thought...

477
00:25:25,759 --> 00:25:27,894
I know what you thought.

478
00:25:45,636 --> 00:25:47,837
Well, here we are.
Mind if I do the honors?

479
00:25:47,871 --> 00:25:49,105
Go ahead.

480
00:25:51,742 --> 00:25:53,175
Lot of names in here.

481
00:25:53,210 --> 00:25:55,611
Boy, did anybody
<i>not</i> put their name I?

482
00:25:57,614 --> 00:25:59,215
That says a lot.

483
00:25:59,249 --> 00:26:01,217
Thank you.

484
00:26:04,288 --> 00:26:06,989
Okay.

485
00:26:07,024 --> 00:26:08,324
The winner is...

486
00:26:20,103 --> 00:26:21,637
...Ben.

487
00:26:21,672 --> 00:26:22,972
Way to go, kid.

488
00:26:23,006 --> 00:26:25,174
I got your back, kid.
Way to go, Ben.

489
00:26:40,724 --> 00:26:42,892
Well, that's one.

490
00:26:42,926 --> 00:26:44,160
Who's the other?

491
00:27:02,412 --> 00:27:03,746
It's me.

492
00:27:07,951 --> 00:27:09,752
May I?

493
00:27:13,190 --> 00:27:15,091
Looks like it's you and me.
We got this.

494
00:27:15,125 --> 00:27:17,226
Yeah, we got this.

495
00:27:22,199 --> 00:27:26,369
Well, after all of that...
He gets picked anyway.

496
00:27:26,403 --> 00:27:28,237
Now, that is classic.

497
00:27:28,271 --> 00:27:31,707
Two from one family.

498
00:27:31,742 --> 00:27:34,143
That's the way
the cookie crumbles.

499
00:27:50,360 --> 00:27:53,462
I got a lot to do
before I go, so...

500
00:27:53,497 --> 00:27:55,231
Tom...

501
00:27:55,265 --> 00:27:57,233
Will you sit down?

502
00:27:57,267 --> 00:27:58,734
Please?

503
00:28:03,974 --> 00:28:06,208
Did you or didn't you?

504
00:28:06,243 --> 00:28:08,244
Did I or didn't I what?

505
00:28:08,278 --> 00:28:09,912
Fix the draw?

506
00:28:13,917 --> 00:28:15,785
This might be the last time
we're together.

507
00:28:15,819 --> 00:28:17,520
Is this really
how you want to leave us?

508
00:28:19,389 --> 00:28:21,157
Did you palm it?

509
00:28:21,191 --> 00:28:22,191
Yeah.

510
00:28:22,259 --> 00:28:24,160
I fixed it.

511
00:28:27,798 --> 00:28:29,765
You know history.

512
00:28:29,800 --> 00:28:31,434
This is exactly
the kind of hubris

513
00:28:31,468 --> 00:28:33,002
that comes
before the fall.

514
00:28:33,070 --> 00:28:34,437
If people found out,

515
00:28:34,504 --> 00:28:38,040
it would destroy their trust
in your leadership.

516
00:28:38,075 --> 00:28:42,411
It would jeopardize everything
we've been fighting for.

517
00:28:42,446 --> 00:28:45,147
Are you really willing
to risk all of that?

518
00:28:45,182 --> 00:28:47,383
I'm not willing
to let Ben go without me.

519
00:28:50,287 --> 00:28:52,788
But even more than that,
I just have this feeling

520
00:28:52,823 --> 00:28:54,890
like I'm supposed to go
on this mission.

521
00:28:58,562 --> 00:29:00,763
I can't even think of
any other way to describe it

522
00:29:00,831 --> 00:29:04,133
except I just have
this sense.

523
00:29:04,167 --> 00:29:06,068
This is
what I'm supposed to do.

524
00:29:09,840 --> 00:29:11,540
It's like
your belief in Lexi.

525
00:29:26,256 --> 00:29:29,058
<i>Are you ready to train?</i>

526
00:29:29,092 --> 00:29:31,494
Yes, father.

527
00:29:31,561 --> 00:29:33,429
<i>Close your eyes.</i>

528
00:29:33,463 --> 00:29:34,897
<i>Relax.</i>

529
00:29:34,931 --> 00:29:37,099
<i>Use the --</i>
The light in my mind.

530
00:29:37,134 --> 00:29:40,069
<i>Yes. That's right.</i>

531
00:29:59,422 --> 00:30:00,990
I've been practicing.

532
00:30:01,024 --> 00:30:03,592
Don't be afraid.

533
00:30:03,627 --> 00:30:05,394
I'm the bringer of peace,
remember?

534
00:30:05,428 --> 00:30:08,330
I heard your conversation
with your brother

535
00:30:08,365 --> 00:30:10,166
in the shadow plane.

536
00:30:10,200 --> 00:30:12,368
I'm not the bringer of peace
at all.

537
00:30:12,402 --> 00:30:13,969
I'm the bringer of death.

538
00:30:14,004 --> 00:30:16,505
<i>Aah!</i>

539
00:30:16,540 --> 00:30:18,340
You were right
about one thing.

540
00:30:18,375 --> 00:30:21,844
Power perfected <i>is</i> divine.

541
00:30:41,314 --> 00:30:42,522
Got to be honest --

542
00:30:42,523 --> 00:30:44,857
I wish I was the one
going up there with you.

543
00:30:48,362 --> 00:30:52,365
They say you can hit a golf ball
about two miles up there.

544
00:30:52,399 --> 00:30:56,202
Bet the putting's tough.

545
00:30:57,972 --> 00:31:00,873
How do you feel
about flying the Beamer?

546
00:31:00,908 --> 00:31:02,909
Mm, I got
the basic controls down,

547
00:31:02,943 --> 00:31:05,678
but until we go live,
until we do it for real...

548
00:31:05,713 --> 00:31:07,246
Well, I don't know.

549
00:31:07,281 --> 00:31:09,215
Nothing to it but to do it.
That's right.

550
00:31:11,885 --> 00:31:13,753
So, I heard about
you and Ben.

551
00:31:15,389 --> 00:31:17,557
Yeah? Who told you?

552
00:31:17,591 --> 00:31:19,559
Ben.

553
00:31:19,593 --> 00:31:21,361
He said
none of this would've happened

554
00:31:21,395 --> 00:31:23,196
if it hadn't been
for the spikes.

555
00:31:23,230 --> 00:31:25,550
You know, that's like saying
the war wouldn't have happened

556
00:31:25,574 --> 00:31:26,866
if it wasn't for
the Espheni.

557
00:31:26,900 --> 00:31:29,300
I don't know if it had anything
to do with the spikes or not.

558
00:31:29,324 --> 00:31:31,659
I do know Ben.
I do know his character.

559
00:31:33,340 --> 00:31:35,808
Maggie told me they both
got feelings for each other.

560
00:31:37,711 --> 00:31:39,278
I'm sorry.

561
00:31:42,816 --> 00:31:44,917
You're not the first brothers
in history

562
00:31:44,952 --> 00:31:46,953
to fall for the same girl.

563
00:31:46,987 --> 00:31:49,689
And ultimately, it won't be
up to you <i>or</i> Ben.

564
00:31:49,723 --> 00:31:52,725
It'll be up to Maggie.

565
00:31:52,793 --> 00:31:54,994
I'm the one who pushed
to give her those spikes

566
00:31:55,029 --> 00:31:57,764
in the first place.

567
00:31:57,798 --> 00:31:59,599
He wants to see you.

568
00:31:59,633 --> 00:32:02,368
You should
go see your brother.

569
00:32:03,637 --> 00:32:06,539
You might not get another chance.
Don't talk like that.

570
00:32:06,573 --> 00:32:09,409
Well, hey, don't make me
feel like I have to.

571
00:32:28,729 --> 00:32:30,963
This one has me scared.

572
00:32:33,801 --> 00:32:37,603
I should've told you everything
from the beginning.

573
00:32:37,638 --> 00:32:42,542
I'm sorry that I didn't.
It won't happen again.

574
00:32:42,576 --> 00:32:46,946
But you're not sorry
you fixed the draw, right?

575
00:32:46,980 --> 00:32:48,648
No.

576
00:32:50,584 --> 00:32:52,985
I won't tell.

577
00:32:53,020 --> 00:32:55,288
I should've known...

578
00:32:55,322 --> 00:32:58,291
When they announced the draw,
you'd find a way to go.

579
00:33:01,862 --> 00:33:03,729
You're a good father.

580
00:33:11,071 --> 00:33:15,875
I'm gonna do everything
that I can to come back to you.

581
00:33:15,943 --> 00:33:17,810
I promise.

582
00:33:22,015 --> 00:33:25,751
I have a gift for you.

583
00:33:25,819 --> 00:33:27,487
A going-away present?

584
00:33:27,521 --> 00:33:31,357
Nope. A second-day anniversary
present.

585
00:33:31,391 --> 00:33:32,625
What is it?

586
00:33:39,833 --> 00:33:42,635
Epictetus. The stoic.

587
00:33:44,571 --> 00:33:48,741
"A man should be prepared
to be sufficient unto himself."

588
00:33:48,775 --> 00:33:50,776
It's one of my favorites.
I know.

589
00:33:50,844 --> 00:33:51,976
Where'd you find it?

590
00:33:52,000 --> 00:33:54,160
I found it in some rubble
when we were digging for you.

591
00:33:54,184 --> 00:33:56,082
Caught my eye.
I've been saving it.

592
00:33:56,150 --> 00:33:58,084
Thank you.

593
00:33:58,118 --> 00:34:00,786
It's pocket-sized. It's perfect
for the man on the go.

594
00:34:03,590 --> 00:34:07,527
You sure a man should be
sufficient unto himself?

595
00:34:12,533 --> 00:34:14,634
What does Epictetus know?

596
00:34:34,021 --> 00:34:37,523
How's it going?

597
00:34:37,558 --> 00:34:38,991
Um, bomb's packed,

598
00:34:39,026 --> 00:34:41,661
set the Tovex for the charge,
double-checked the wiring.

599
00:34:41,695 --> 00:34:43,763
Just got
to connect the timer.

600
00:34:43,797 --> 00:34:46,666
I meant with you.

601
00:34:46,700 --> 00:34:48,801
I mean, you must be scared,
right?

602
00:34:51,438 --> 00:34:54,740
I probably shouldn't be here.
Probably.

603
00:34:57,444 --> 00:34:59,679
I just had to say goodbye.

604
00:35:05,852 --> 00:35:07,019
I'm gonna miss you.

605
00:35:07,087 --> 00:35:09,555
I'm, um --
I won't be gone too long.

606
00:35:09,590 --> 00:35:11,724
I'll be back
before you know it.

607
00:35:11,758 --> 00:35:13,759
I'm serious.

608
00:35:31,845 --> 00:35:33,813
I'm gonna miss you, too.

609
00:35:52,499 --> 00:35:55,735
We shouldn't.

610
00:35:55,769 --> 00:35:57,036
Hal.

611
00:35:57,070 --> 00:35:59,205
Hal...

612
00:36:07,848 --> 00:36:09,715
I came to accept your apology.

613
00:36:12,252 --> 00:36:14,754
Hal...
Just --

614
00:36:14,788 --> 00:36:17,490
just stop.

615
00:36:18,925 --> 00:36:20,493
Sorry.

616
00:36:25,632 --> 00:36:27,066
Hal!

617
00:36:31,071 --> 00:36:32,571
Hal!

618
00:36:42,816 --> 00:36:45,818
Worst goodbye ever.

619
00:36:52,521 --> 00:36:55,155
Okay, Dingaan.
Looks like we're all set.

620
00:36:55,190 --> 00:36:57,725
Any last thoughts
on our flight plan?

621
00:36:57,759 --> 00:36:59,527
Remember, once you reach
the upper atmosphere...

622
00:36:59,561 --> 00:37:01,562
...you'll know it because you'll
be able to see the corona.

623
00:37:01,596 --> 00:37:02,863
Above the surface
to the north.

624
00:37:02,931 --> 00:37:04,211
That's when I turn
the beacon on.

625
00:37:04,235 --> 00:37:05,566
You have it.
Of course you do.

626
00:37:05,600 --> 00:37:06,880
Thanks for everything,
my friend.

627
00:37:06,904 --> 00:37:08,672
Good luck, Tom.
Thank you.

628
00:37:09,871 --> 00:37:12,139
Hey.

629
00:37:12,173 --> 00:37:14,842
Keep my family safe, huh?

630
00:37:14,876 --> 00:37:17,111
You got it.
Godspeed.

631
00:37:20,782 --> 00:37:23,117
Keep an eye on Colonel Weaver
for me, would you?

632
00:37:23,151 --> 00:37:25,152
Where are you, Hal?

633
00:37:26,922 --> 00:37:29,690
Matt, I'm counting on you
to be strong.

634
00:37:29,724 --> 00:37:32,660
Don't be afraid
to let yourself feel things.

635
00:37:32,694 --> 00:37:35,896
I feel things.
Just got to be tough about them.

636
00:37:35,931 --> 00:37:38,104
Well, you don't have to
be so tough all the time.

637
00:37:38,128 --> 00:37:39,693
Yes, you do.

638
00:37:44,506 --> 00:37:46,140
Dad, I love you.

639
00:37:49,911 --> 00:37:51,478
I love you.

640
00:38:05,026 --> 00:38:07,661
Thank you...

641
00:38:07,696 --> 00:38:11,532
For protecting me
and for...

642
00:38:11,566 --> 00:38:13,233
Loving me and...

643
00:38:13,301 --> 00:38:17,771
Understanding me.

644
00:38:17,806 --> 00:38:19,139
I shall return.

645
00:38:19,174 --> 00:38:21,775
Oh, you better.
You owe me a honeymoon.

646
00:38:39,894 --> 00:38:42,534
You know, I was thinking about
everything that happened last night,

647
00:38:42,558 --> 00:38:47,495
and, um...I just want to let
you know I forgive you.

648
00:38:53,174 --> 00:38:56,310
I do have feelings for Maggie.
I'm sorry, but I do.

649
00:38:58,747 --> 00:39:01,081
Well,
thanks for coming clean.

650
00:39:01,116 --> 00:39:03,651
Don't worry. For her, it's about the spikes.
You know, let's --

651
00:39:03,685 --> 00:39:05,405
let's just not even
talk about it, you know?

652
00:39:05,429 --> 00:39:08,498
I-I don't think this is the time
or the place, and, uh...

653
00:39:11,159 --> 00:39:13,861
Thanks for forgiving me...

654
00:39:13,895 --> 00:39:15,629
And for not punching me.

655
00:39:15,664 --> 00:39:18,065
Okay.

656
00:39:18,099 --> 00:39:19,900
You know,
the truth of the matter is,

657
00:39:19,934 --> 00:39:22,102
I'm not the one
that gets to tell Maggie

658
00:39:22,137 --> 00:39:24,304
what she can and can't do,
anyway, so...

659
00:39:24,339 --> 00:39:26,173
It's up to her.

660
00:39:26,241 --> 00:39:29,910
You're right.
It's up to her.

661
00:39:31,012 --> 00:39:32,579
Who knows, man?
Next couple of years,

662
00:39:32,647 --> 00:39:34,488
Matt will probably end up
marrying her, anyway.

663
00:39:35,850 --> 00:39:37,685
Come here.

664
00:39:44,259 --> 00:39:46,193
Hey, keep an eye on dad
up there, all right?

665
00:39:46,227 --> 00:39:49,129
Yeah.
Oh, good.

666
00:39:49,164 --> 00:39:51,665
I'm glad to see
you two made up.

667
00:40:05,180 --> 00:40:06,680
Go get 'em.

668
00:40:06,715 --> 00:40:08,716
Wait! Wait!
Stop the launch! Stop!

669
00:40:08,750 --> 00:40:10,651
What's the matter?
I hear something!

670
00:40:10,685 --> 00:40:13,287
The hell is it?
Something's coming.

671
00:40:14,856 --> 00:40:17,424
Come on! Move! Move!

672
00:40:28,670 --> 00:40:29,870
Beamers!

673
00:40:31,139 --> 00:40:33,040
Take cover!

674
00:40:33,074 --> 00:40:35,709
Spread out! Spread out!
Everybody, back!

675
00:40:36,811 --> 00:40:37,811
Stand down, Matt!

676
00:40:37,812 --> 00:40:40,380
Put that gun down.

677
00:40:40,448 --> 00:40:42,116
Stay down!

678
00:40:43,184 --> 00:40:45,085
Get down.

679
00:40:46,387 --> 00:40:47,387
Stay down.

680
00:40:53,294 --> 00:40:54,795
Look out, Matt!

681
00:41:07,976 --> 00:41:09,810
What happened?!
All clear.

682
00:41:09,878 --> 00:41:11,278
They just blew up in midair.
What?!

683
00:41:11,346 --> 00:41:13,747
Who did that?

684
00:41:22,757 --> 00:41:24,758
Hello, father.

685
00:41:24,782 --> 00:41:30,782
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

