1
00:00:01,134 --> 00:00:02,499
<i>Previously on</i> Teen Wolf...

2
00:00:02,602 --> 00:00:03,569
<i>It's a dead pool.</i>

3
00:00:03,670 --> 00:00:04,967
<i>A hit list of supernatural creatures.</i>

4
00:00:05,071 --> 00:00:07,631
<i>Why would someone
use all this money just to kill us?</i>

5
00:00:07,974 --> 00:00:09,407
<i>I know exactly who The Benefactor is.</i>

6
00:00:09,509 --> 00:00:10,476
Meredith.

7
00:00:10,643 --> 00:00:11,803
It was your idea.

8
00:00:12,012 --> 00:00:13,912
I will take out all of them!

9
00:00:17,150 --> 00:00:18,117
Is it over?

10
00:00:18,752 --> 00:00:19,719
I'm not a murderer.

11
00:00:19,819 --> 00:00:20,808
<i>But you are a predator.</i>

12
00:00:20,920 --> 00:00:21,944
<i>My strength, the healing.</i>

13
00:00:22,055 --> 00:00:23,022
<i>- All of it.</i>
<i>- Gone?</i>

14
00:00:23,123 --> 00:00:25,023
Whatever Kate did to me,
it's still happening.

15
00:00:26,726 --> 00:00:28,023
Banshees predict death.

16
00:00:28,128 --> 00:00:29,288
You wanna bail on the plan.

17
00:00:29,529 --> 00:00:31,053
Not when I'm this close

18
00:00:31,164 --> 00:00:33,155
to killing Scott McCall.

19
00:00:36,136 --> 00:00:37,501
We're all going to church!

20
00:00:37,604 --> 00:00:38,571
<i>Mexico.</i>

21
00:00:39,806 --> 00:00:40,932
Scott!

22
00:00:41,041 --> 00:00:42,269
<i>You ever heard of the Berserkers?</i>

23
00:00:42,375 --> 00:00:44,639
<i>They wore
the skins of bears to channel their ferocity.</i>

24
00:00:44,744 --> 00:00:46,302
No, Kate. Don't.

25
00:01:10,000 --> 00:01:18,000
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

26
00:01:41,067 --> 00:01:42,193
Scott?

27
00:01:56,349 --> 00:01:57,509
Scott?

28
00:03:39,852 --> 00:03:43,481
I'm going to have
to do a better job of covering that up.

29
00:03:46,192 --> 00:03:47,625
What did you do to him?

30
00:03:48,261 --> 00:03:49,319
How.

31
00:03:50,363 --> 00:03:52,763
That's... That's the better story.

32
00:03:53,800 --> 00:03:55,665
You see,
when I first got away from the Calaveras,

33
00:03:55,768 --> 00:03:57,759
I had no idea where to go.

34
00:03:58,404 --> 00:03:59,894
But something

35
00:04:00,473 --> 00:04:01,667
kept pulling me here,

36
00:04:03,243 --> 00:04:06,007
to the temple of Tezcatlipoca.

37
00:04:08,681 --> 00:04:10,342
His name means "smoking mirror"

38
00:04:10,450 --> 00:04:12,111
and this place

39
00:04:12,552 --> 00:04:14,952
is a temple of the smoking mirror.

40
00:04:20,293 --> 00:04:21,555
Obsidian.

41
00:04:27,100 --> 00:04:28,795
When I got here, I found the Berserkers

42
00:04:28,901 --> 00:04:30,334
waiting for me.

43
00:04:30,770 --> 00:04:32,260
They helped me survive.

44
00:04:32,372 --> 00:04:34,670
I didn't know quite why

45
00:04:35,108 --> 00:04:36,632
until just recently.

46
00:04:39,012 --> 00:04:41,276
Until I decided to trust someone

47
00:04:41,581 --> 00:04:43,242
I never thought I'd trust.

48
00:04:43,750 --> 00:04:45,775
It was then that I found out

49
00:04:45,985 --> 00:04:47,850
I could not only control the Berserkers,

50
00:04:47,954 --> 00:04:51,355
but I could create them.

51
00:04:53,826 --> 00:04:55,623
They call me <i>La Loba.</i>

52
00:04:56,296 --> 00:04:57,923
"The Bone Woman."

53
00:04:58,665 --> 00:04:59,632
We let you out

54
00:04:59,732 --> 00:05:01,723
because I needed to test his loyalty.

55
00:05:03,269 --> 00:05:05,635
Did you know that Scott became an Alpha

56
00:05:05,738 --> 00:05:07,103
without having to kill anyone?

57
00:05:08,041 --> 00:05:10,805
He's been through
quite a lot without ever having to kill.

58
00:05:14,247 --> 00:05:16,408
I think it's time to change that.

59
00:05:21,688 --> 00:05:23,417
No. No, Scott.

60
00:05:25,858 --> 00:05:27,348
No, Scott, no.

61
00:06:16,542 --> 00:06:18,533
You are not going to Mexico.

62
00:06:18,845 --> 00:06:21,109
Dad, Scott and Kira have been kidnapped

63
00:06:21,214 --> 00:06:22,613
and taken to Mexico. Okay?

64
00:06:22,715 --> 00:06:23,704
I think that's a pretty good reason

65
00:06:23,816 --> 00:06:25,078
for a trip to Mexico.

66
00:06:25,518 --> 00:06:27,042
Okay.

67
00:06:27,954 --> 00:06:30,388
- Even if Deaton is right about this...
- Yeah.

68
00:06:30,490 --> 00:06:31,514
...the best thing to do

69
00:06:31,624 --> 00:06:32,784
is to go through the proper channels.

70
00:06:33,059 --> 00:06:34,117
- Dad...
- That means

71
00:06:34,227 --> 00:06:36,218
calling the right law enforcement agencies,

72
00:06:36,329 --> 00:06:38,388
border patrol, putting out an all-points.

73
00:06:38,498 --> 00:06:39,726
Dad, I can't just wait around

74
00:06:39,832 --> 00:06:40,992
for the wheels of bureaucracy

75
00:06:41,100 --> 00:06:42,067
to start spinning

76
00:06:42,168 --> 00:06:43,328
in five different government offices. Okay?

77
00:06:43,436 --> 00:06:45,097
Someone needs to go down there right now,

78
00:06:45,204 --> 00:06:47,001
find them and rescue them. I'm going.

79
00:06:48,508 --> 00:06:50,271
I can keep you from going.

80
00:06:50,743 --> 00:06:52,233
I'd find a way.

81
00:06:52,678 --> 00:06:53,975
I can throw you in a cell.

82
00:06:54,080 --> 00:06:55,445
I'd still find a way.

83
00:06:55,615 --> 00:06:57,674
Stiles, please.

84
00:06:57,784 --> 00:06:59,945
Look, just give me a little more time

85
00:07:00,052 --> 00:07:02,577
to verify something slightly more concrete

86
00:07:02,688 --> 00:07:04,656
than a psychic vision
by some guy with a third eye!

87
00:07:06,692 --> 00:07:09,286
Look, I will call every law
enforcement agency

88
00:07:09,395 --> 00:07:12,125
all the way down
to South America if I have to.

89
00:07:12,432 --> 00:07:14,400
If nothing turns up,

90
00:07:14,700 --> 00:07:16,725
then I'll book two flights to Mexico.

91
00:07:17,470 --> 00:07:19,165
We'll both go. Okay?

92
00:07:19,272 --> 00:07:20,432
Okay, okay, great.

93
00:07:20,540 --> 00:07:21,939
Do I get a gun?

94
00:07:23,776 --> 00:07:24,834
No.

95
00:07:27,413 --> 00:07:28,402
I still don't like

96
00:07:28,514 --> 00:07:29,640
relying on these things.

97
00:07:30,049 --> 00:07:32,745
I get it. You miss your power.

98
00:07:33,419 --> 00:07:34,852
I would, too.

99
00:07:35,955 --> 00:07:36,979
It's not about power,

100
00:07:37,089 --> 00:07:38,113
it's about being able to help.

101
00:07:38,224 --> 00:07:39,816
I don't like feeling helpless.

102
00:07:40,827 --> 00:07:42,192
I'm human.

103
00:07:42,995 --> 00:07:44,986
Do I look helpless?

104
00:07:45,298 --> 00:07:47,698
You're a much better shot than me.

105
00:07:50,703 --> 00:07:52,728
Do you really think
you won't be coming back?

106
00:07:53,706 --> 00:07:55,298
Not alive.

107
00:07:58,644 --> 00:08:00,976
You know I'm not okay with that.

108
00:08:16,596 --> 00:08:17,654
I am.

109
00:08:23,536 --> 00:08:25,561
If it saves Scott and Kira.

110
00:08:28,908 --> 00:08:29,897
But to be honest,

111
00:08:30,009 --> 00:08:31,237
I don't even know if
this is enough firepower

112
00:08:31,344 --> 00:08:32,936
to take down one Berserker.

113
00:08:33,045 --> 00:08:34,910
Not even close.

114
00:08:36,949 --> 00:08:40,180
Killing a Berserker is next to impossible.

115
00:08:40,987 --> 00:08:42,113
It's not just the firepower,

116
00:08:42,221 --> 00:08:45,281
it's breaking the animal
spirit from the human.

117
00:08:45,892 --> 00:08:47,018
Well, the one person we know

118
00:08:47,126 --> 00:08:49,287
with that kind of experience is Argent.

119
00:08:49,395 --> 00:08:50,953
And he's not getting back to me.

120
00:08:51,531 --> 00:08:53,761
Well, then you're going to need help.

121
00:08:53,866 --> 00:08:55,993
Like Malia, maybe Liam.

122
00:08:56,235 --> 00:08:57,702
Definitely me.

123
00:09:01,841 --> 00:09:02,808
Here, try that.

124
00:09:04,210 --> 00:09:05,177
Fabric softener.

125
00:09:16,222 --> 00:09:18,156
Remember, Scott's life is on the line.

126
00:09:25,398 --> 00:09:27,195
Yeah. That works, too.

127
00:09:32,104 --> 00:09:33,662
Oh! Liam, go home.

128
00:09:33,773 --> 00:09:34,762
You're not coming with us.

129
00:09:34,874 --> 00:09:36,739
- Why not?
- Because it's a full moon.

130
00:09:36,842 --> 00:09:38,673
And I don't feel like
driving all the way down to Mexico

131
00:09:38,778 --> 00:09:40,302
just to have you rip my throat out.

132
00:09:40,413 --> 00:09:41,402
You can lock me up, right?

133
00:09:41,514 --> 00:09:42,879
Chain me down
to the back seat or something?

134
00:09:43,149 --> 00:09:44,582
You tore through
the last chains, remember?

135
00:09:44,684 --> 00:09:46,311
Yeah, we would
have to freeze you in carbonite

136
00:09:46,419 --> 00:09:47,443
to get you down there.

137
00:09:48,387 --> 00:09:50,548
Okay, then where do we get carbonite?

138
00:09:52,959 --> 00:09:55,519
Seriously, you haven't seen it either?

139
00:09:56,462 --> 00:09:57,429
Wait!

140
00:10:00,166 --> 00:10:01,633
What if we put me in the trunk?

141
00:10:01,801 --> 00:10:02,825
You'd get out of that, too.

142
00:10:02,935 --> 00:10:03,902
Liam, you've been a werewolf

143
00:10:04,003 --> 00:10:05,027
all of five minutes.

144
00:10:05,137 --> 00:10:06,764
You don't have to do this.

145
00:10:06,872 --> 00:10:08,499
I know I don't, but I want to.

146
00:10:09,041 --> 00:10:10,269
There's gotta be bigger chains,

147
00:10:10,376 --> 00:10:12,105
a bigger trunk or something.
There has to be.

148
00:10:13,746 --> 00:10:15,236
Maybe there is.

149
00:10:24,523 --> 00:10:25,956
How did you get
a prison transport van?

150
00:10:26,492 --> 00:10:28,187
I'm a U.S. Marshal.

151
00:10:28,294 --> 00:10:29,886
Yeah, I just thought that was just a cover.

152
00:10:32,031 --> 00:10:33,157
Are we really bringing him?

153
00:10:34,266 --> 00:10:35,597
Are we really bringing him?

154
00:10:35,701 --> 00:10:37,430
We're bringing everyone that we can.

155
00:10:37,536 --> 00:10:38,867
And considering Scott and Kira were taken

156
00:10:38,971 --> 00:10:39,995
the night before a full moon,

157
00:10:40,106 --> 00:10:41,073
we should probably get going.

158
00:10:41,841 --> 00:10:42,933
What's that mean?

159
00:10:43,042 --> 00:10:45,806
If Kate took Scott back
to the same temple that she took Derek,

160
00:10:45,911 --> 00:10:48,209
how do we know she's not planning to
do the same thing to him?

161
00:10:49,148 --> 00:10:50,513
What, she wants to make him younger?

162
00:10:50,816 --> 00:10:52,613
Or take him back to when
he wasn't a werewolf.

163
00:10:53,219 --> 00:10:55,847
A werewolf can't steal a true Alpha's power.

164
00:10:55,988 --> 00:10:57,819
But maybe a Nagual jaguar,

165
00:10:57,923 --> 00:11:00,756
with the power of Tezcatlipoca behind her...

166
00:11:00,860 --> 00:11:01,849
Maybe she can.

167
00:11:03,029 --> 00:11:05,759
So, if everyone is sufficiently freaked out,

168
00:11:05,865 --> 00:11:06,832
I say we get going.

169
00:11:06,932 --> 00:11:07,990
We can't.

170
00:11:08,868 --> 00:11:10,529
Not without Lydia.

171
00:11:23,082 --> 00:11:24,743
I hope this works.

172
00:11:36,996 --> 00:11:38,293
What's she doing
at the school anyway?

173
00:11:38,998 --> 00:11:41,091
We got Kira's sword, but we need
something with a stronger scent.

174
00:11:41,300 --> 00:11:43,564
Lydia went to get a
jacket out of her locker.

175
00:11:43,769 --> 00:11:44,758
Nothing.

176
00:11:44,870 --> 00:11:47,634
If she has a car, she can catch up to us.

177
00:11:47,873 --> 00:11:49,101
That's a good point.
We'll call her from the road.

178
00:11:49,208 --> 00:11:50,266
No. What if something happened?

179
00:11:50,376 --> 00:11:51,365
What if she's in trouble?

180
00:11:51,477 --> 00:11:53,445
Fine. You stay, you find her.

181
00:11:53,546 --> 00:11:55,605
We're gonna go on without you.

182
00:11:56,048 --> 00:11:57,106
I could call Mason.

183
00:11:57,216 --> 00:11:58,240
He has a study group at school.

184
00:11:58,350 --> 00:11:59,578
Maybe he could look for her.

185
00:12:01,554 --> 00:12:03,579
All right. Fine.

186
00:12:06,192 --> 00:12:07,955
I need to be back there with Derek and Liam.

187
00:12:08,060 --> 00:12:10,085
I've got some experience
dealing with out-of-control teen wolves.

188
00:12:10,262 --> 00:12:12,628
You're gonna be okay riding with Peter?

189
00:12:12,732 --> 00:12:14,825
He is my father.
Maybe we could do some bonding.

190
00:12:15,101 --> 00:12:16,500
No. No bonding.

191
00:12:16,602 --> 00:12:18,035
Play the radio, play it loud.

192
00:12:19,772 --> 00:12:21,535
Remember what
we're dealing with here.

193
00:12:22,208 --> 00:12:23,402
It's not just Kate,

194
00:12:23,509 --> 00:12:24,703
it's Berserkers.

195
00:12:24,810 --> 00:12:26,675
You might see human eyes
behind those skulls.

196
00:12:26,779 --> 00:12:29,043
Do not assume that
there's any humanity left.

197
00:12:29,849 --> 00:12:30,838
Oh.

198
00:12:31,183 --> 00:12:33,174
This little one
is terrified of them, aren't you?

199
00:12:34,353 --> 00:12:35,411
Don't worry, my friend.

200
00:12:35,521 --> 00:12:37,250
It is that fear that will keep you alive.

201
00:12:37,823 --> 00:12:39,222
A reminder to everyone.

202
00:12:39,325 --> 00:12:41,953
You do not fight Berserkers to survive,

203
00:12:42,661 --> 00:12:44,185
you fight to kill.

204
00:12:59,378 --> 00:13:01,175
Yeah, her car's here.

205
00:13:02,047 --> 00:13:04,174
You want me to look around the
school and see if I can find her?

206
00:13:04,283 --> 00:13:05,307
<i>Yeah, definitely.</i>

207
00:13:05,417 --> 00:13:07,180
<i>Call me as soon as you find her.</i>

208
00:13:19,865 --> 00:13:20,957
All good?

209
00:13:22,902 --> 00:13:23,891
Okay.

210
00:13:24,937 --> 00:13:26,199
I brought something to help you.

211
00:13:29,308 --> 00:13:31,333
This has been with my family for centuries.

212
00:13:32,478 --> 00:13:35,106
It's a very powerful, supernatural talisman.

213
00:13:35,214 --> 00:13:36,738
We use to teach Betas how
to control themselves

214
00:13:36,849 --> 00:13:37,838
on a full moon.

215
00:13:50,563 --> 00:13:52,929
Yes, it's powerful.

216
00:13:53,032 --> 00:13:54,522
Very powerful.

217
00:14:05,211 --> 00:14:06,678
Lydia?

218
00:14:22,328 --> 00:14:24,489
No wonder she's not answering.

219
00:14:27,633 --> 00:14:28,759
What the hell?

220
00:14:42,815 --> 00:14:44,806
Do you mind if I turn the radio down?

221
00:14:52,024 --> 00:14:53,992
You worried about Stiles?

222
00:14:54,960 --> 00:14:56,985
I'm worried about everyone.

223
00:14:58,297 --> 00:15:00,697
Do I need to be worried about you?

224
00:15:01,800 --> 00:15:03,324
We have to go through the Berserkers

225
00:15:03,435 --> 00:15:04,424
to get to Kate.

226
00:15:04,536 --> 00:15:05,798
Then we have to go through Kate

227
00:15:05,938 --> 00:15:07,200
to get to Scott and Kira.

228
00:15:07,306 --> 00:15:08,568
Trust me,

229
00:15:08,908 --> 00:15:09,875
it's going to get messy.

230
00:15:10,442 --> 00:15:12,740
Scott says we don't kill people.

231
00:15:15,581 --> 00:15:16,741
You think

232
00:15:16,849 --> 00:15:18,874
Scott would kill to save Kira?

233
00:15:20,452 --> 00:15:21,817
Would you?

234
00:15:22,855 --> 00:15:24,288
Kill to save Stiles?

235
00:15:27,927 --> 00:15:28,951
What is it?

236
00:15:30,763 --> 00:15:31,821
The full moon.

237
00:15:32,598 --> 00:15:33,690
Good.

238
00:15:35,000 --> 00:15:36,331
You'll need that power.

239
00:15:46,445 --> 00:15:47,707
Whatever you were gonna teach me...

240
00:15:51,450 --> 00:15:53,179
I think you better start.

241
00:16:08,968 --> 00:16:11,198
It's all right to cry.

242
00:16:12,871 --> 00:16:15,237
It's no measure of your strength.

243
00:16:17,543 --> 00:16:19,033
But I'm not strong.

244
00:16:19,878 --> 00:16:21,436
I need to get up.

245
00:16:21,547 --> 00:16:23,811
I need to tell them...

246
00:16:24,516 --> 00:16:25,915
How do you know you can't?

247
00:16:26,585 --> 00:16:28,519
Because I'm not healing.

248
00:16:30,089 --> 00:16:32,387
You told me why I never get sick.

249
00:16:32,491 --> 00:16:34,152
And you said I'd learn to heal.

250
00:16:35,694 --> 00:16:37,025
Then learn.

251
00:16:37,796 --> 00:16:39,024
I can't.

252
00:16:40,532 --> 00:16:42,193
I don't know how,

253
00:16:42,835 --> 00:16:43,995
how to start,

254
00:16:44,103 --> 00:16:45,934
or what to do.

255
00:16:46,038 --> 00:16:47,528
I told you once that foxes

256
00:16:47,639 --> 00:16:49,937
and wolves tend not to get along.

257
00:16:50,309 --> 00:16:53,142
But they are similar creatures, aren't they?

258
00:16:53,779 --> 00:16:55,713
You've seen wolves heal.

259
00:16:56,382 --> 00:16:58,043
How do they do it?

260
00:16:58,817 --> 00:16:59,909
Kira,

261
00:17:00,753 --> 00:17:02,618
how do they trigger it?

262
00:17:06,125 --> 00:17:07,717
Pain.

263
00:17:07,926 --> 00:17:09,257
With pain.

264
00:17:56,809 --> 00:17:57,969
Are you okay?

265
00:17:59,778 --> 00:18:01,143
My head... Oh.

266
00:18:01,246 --> 00:18:02,838
Yeah, it's probably gonna hurt a lot.

267
00:18:03,415 --> 00:18:04,382
There was this guy.

268
00:18:05,217 --> 00:18:07,048
Huge, really huge.

269
00:18:07,186 --> 00:18:09,154
He had a, a skull on his face.

270
00:18:09,254 --> 00:18:11,085
Yeah. I know. I saw it, too.

271
00:18:11,723 --> 00:18:12,917
My phone's gone.

272
00:18:13,058 --> 00:18:14,525
Yeah. I think that's the point.

273
00:18:14,860 --> 00:18:16,919
Okay. Well, wait, what's he gonna do to us?

274
00:18:17,362 --> 00:18:18,829
I don't know.

275
00:18:19,364 --> 00:18:21,264
But it definitely doesn't want us to leave.

276
00:18:21,400 --> 00:18:22,833
Lydia, why do you keep saying "it"?

277
00:18:33,412 --> 00:18:34,401
What is that thing?

278
00:18:42,621 --> 00:18:43,918
Not human.

279
00:18:52,197 --> 00:18:53,425
Liam, you with me?

280
00:18:54,066 --> 00:18:55,226
We have a mantra that we use.

281
00:18:55,334 --> 00:18:56,699
You repeat it, you focus on the words.

282
00:18:56,869 --> 00:18:57,961
It's like meditating.

283
00:18:58,103 --> 00:19:00,333
You say the words
until you feel control coming back to you.

284
00:19:00,472 --> 00:19:02,303
Okay. Okay, okay! What are the words?

285
00:19:02,407 --> 00:19:04,102
Okay, look at the triskelion.
See the symbol?

286
00:19:04,276 --> 00:19:06,073
I have a tattoo on my back,
it's the same thing.

287
00:19:06,178 --> 00:19:07,475
Each spiral means something.

288
00:19:08,814 --> 00:19:09,940
Alpha, Beta, Omega.

289
00:19:10,182 --> 00:19:12,116
It represents the idea
that we can always rise

290
00:19:12,217 --> 00:19:13,878
to one and fall back to another.

291
00:19:13,986 --> 00:19:15,180
Betas can become Alphas.

292
00:19:15,320 --> 00:19:16,309
Alphas can become Betas.

293
00:19:16,421 --> 00:19:17,683
Can Alphas become Omegas?

294
00:19:19,625 --> 00:19:21,559
All you have to do is say the three words.

295
00:19:21,693 --> 00:19:22,819
And with each one, you tell yourself

296
00:19:22,928 --> 00:19:23,895
you're getting calmer,

297
00:19:23,996 --> 00:19:25,156
more in control.

298
00:19:25,831 --> 00:19:26,798
Go ahead.

299
00:19:27,666 --> 00:19:28,655
Alpha, Beta...

300
00:19:28,767 --> 00:19:29,734
Slower.

301
00:19:31,637 --> 00:19:33,696
Alpha... Beta...

302
00:19:34,373 --> 00:19:35,340
Omega...

303
00:19:36,942 --> 00:19:38,807
Alpha...

304
00:19:39,811 --> 00:19:40,971
Beta...

305
00:19:41,079 --> 00:19:42,137
Omega...

306
00:19:42,247 --> 00:19:43,214
Good. Say it again.

307
00:19:43,315 --> 00:19:44,907
Remember, every time you say the words,

308
00:19:45,050 --> 00:19:46,574
you're getting calmer.

309
00:19:46,685 --> 00:19:49,313
Alpha, Beta...

310
00:19:49,421 --> 00:19:50,388
Whoa, whoa.

311
00:19:50,689 --> 00:19:51,951
- Omega.
- Say it again.

312
00:19:52,257 --> 00:19:54,020
Derek, I don't think the powerful talisman

313
00:19:54,126 --> 00:19:55,388
of self-control is working.

314
00:19:58,430 --> 00:19:59,397
Liam, say it again!

315
00:20:01,600 --> 00:20:02,794
Liam!

316
00:20:06,205 --> 00:20:07,695
Whoa.

317
00:20:09,374 --> 00:20:10,705
Whoa!

318
00:20:10,809 --> 00:20:11,776
Derek?

319
00:20:11,877 --> 00:20:13,469
I think we're gonna need
to go a little faster.

320
00:20:21,086 --> 00:20:22,053
Keep going!

321
00:20:27,459 --> 00:20:28,858
Liam!

322
00:20:29,494 --> 00:20:30,722
Liam...

323
00:20:31,129 --> 00:20:32,426
We're almost there.

324
00:20:37,069 --> 00:20:38,400
You're trying to stay in control?

325
00:20:38,971 --> 00:20:39,960
Trying to stay human.

326
00:20:42,774 --> 00:20:44,036
That's exactly your problem.

327
00:20:44,743 --> 00:20:46,005
Scott has you thinking

328
00:20:46,111 --> 00:20:47,635
that control and humanity

329
00:20:47,746 --> 00:20:48,940
are the same for us.

330
00:20:49,214 --> 00:20:50,875
Now, let me give you some fatherly advice.

331
00:20:50,983 --> 00:20:52,814
If you're gonna face something as animal

332
00:20:52,918 --> 00:20:55,079
as a Berserker and try to win,

333
00:20:55,654 --> 00:20:57,815
you need to focus on the animal inside you.

334
00:20:58,123 --> 00:20:59,215
You'll need every ounce of ferocity

335
00:20:59,324 --> 00:21:01,383
and savagery you can muster.

336
00:21:01,727 --> 00:21:03,058
You'll need it all.

337
00:21:05,230 --> 00:21:06,197
Keep focus!

338
00:21:06,298 --> 00:21:09,062
Derek, I don't think
Alpha, Beta, Omega is resonating with him.

339
00:21:09,167 --> 00:21:10,657
You know any other mantras?

340
00:21:12,771 --> 00:21:14,170
Yeah. I do.

341
00:21:14,273 --> 00:21:15,638
Liam, Liam.

342
00:21:16,241 --> 00:21:18,209
What three things cannot long be hidden?

343
00:21:21,213 --> 00:21:22,305
Liam!

344
00:21:23,415 --> 00:21:24,404
Liam, look at me.

345
00:21:24,516 --> 00:21:26,347
What three things cannot long be hidden?

346
00:21:27,085 --> 00:21:29,451
What three things?

347
00:21:31,390 --> 00:21:32,948
Sun...

348
00:21:33,659 --> 00:21:34,990
The moon...

349
00:21:35,694 --> 00:21:36,718
The truth.

350
00:21:36,828 --> 00:21:38,022
That's it. Say it again.

351
00:21:40,866 --> 00:21:43,630
Sun, the moon...

352
00:21:44,536 --> 00:21:45,503
The truth.

353
00:21:46,538 --> 00:21:47,505
Derek?

354
00:21:51,610 --> 00:21:52,577
We're okay.

355
00:21:52,978 --> 00:21:54,104
Sun...

356
00:21:54,913 --> 00:21:56,073
Moon...

357
00:21:57,616 --> 00:21:58,640
And the truth.

358
00:22:21,640 --> 00:22:24,006
I can't believe I did it.

359
00:22:24,876 --> 00:22:27,242
For a minute there, I thought I was gonna
tear the two of you apart.

360
00:22:28,580 --> 00:22:32,209
Yeah. That would've made
for an awkward ride home. So, thanks.

361
00:22:32,317 --> 00:22:33,614
Think you can bring
the same level of control

362
00:22:33,719 --> 00:22:35,050
and strength inside La Iglesia?

363
00:22:40,826 --> 00:22:43,852
All right.
We might actually be able to do this.

364
00:23:27,806 --> 00:23:28,795
How bad is it?

365
00:23:28,940 --> 00:23:31,340
I'm fine, I'm fine. Just get to Scott.

366
00:23:34,346 --> 00:23:37,110
Just find him. We'll be right behind you.

367
00:23:37,349 --> 00:23:38,714
Go.

368
00:23:40,652 --> 00:23:41,641
Go!

369
00:23:47,192 --> 00:23:49,990
Hey, hey, save him.

370
00:24:10,982 --> 00:24:12,142
This way.

371
00:24:20,425 --> 00:24:22,154
Lydia was right.

372
00:24:32,237 --> 00:24:34,535
Okay, everyone stop,
stop, stop, stop, stop.

373
00:24:34,773 --> 00:24:36,104
We gotta figure out where we are,

374
00:24:36,208 --> 00:24:38,142
then we gotta figure out
how to find Scott and Kira.

375
00:24:42,547 --> 00:24:44,037
How do I even have service...

376
00:24:44,182 --> 00:24:45,206
Hi, Dad.

377
00:24:47,219 --> 00:24:48,914
Okay, Dad, I know you're angry.

378
00:24:49,054 --> 00:24:51,079
<i>Oh, I'm beyond angry.</i>

379
00:24:51,223 --> 00:24:52,850
I've reached a level of fury

380
00:24:52,958 --> 00:24:55,392
that you could not possibly comprehend.

381
00:24:55,594 --> 00:24:57,289
Okay, well, when I get back,
you can ground me.

382
00:24:57,462 --> 00:24:59,293
Ground you? Ground you?

383
00:24:59,498 --> 00:25:02,160
I'm going to hobble you!

384
00:25:04,936 --> 00:25:07,928
Now, please, tell me you're all right.

385
00:25:08,139 --> 00:25:09,936
<i>Tell me that you're safe.</i>

386
00:25:10,041 --> 00:25:11,599
You want me to lie?

387
00:25:12,043 --> 00:25:13,374
<i>Oh, God.</i>

388
00:25:13,478 --> 00:25:15,912
Okay. Tell me, tell me what I can do.

389
00:25:16,014 --> 00:25:17,413
How can I help?

390
00:25:17,983 --> 00:25:20,213
She was at the school
when we called Mason to look for her,

391
00:25:20,318 --> 00:25:22,013
but now we're not
hearing back from either of them.

392
00:25:22,153 --> 00:25:23,814
<i>I don't know, Dad,
I don't know what I'm doin'.</i>

393
00:25:23,922 --> 00:25:25,480
<i>You know, I'm just...
I'm trying to save my friends.</i>

394
00:25:25,590 --> 00:25:26,682
Okay.

395
00:25:27,859 --> 00:25:29,087
I'll find Lydia and Mason.

396
00:25:29,694 --> 00:25:31,184
<i>You get Scott and Kira.</i>

397
00:25:31,530 --> 00:25:33,395
You save your friends.

398
00:25:34,399 --> 00:25:36,424
Dad, if it's one of
the Berserkers at the school,

399
00:25:37,202 --> 00:25:39,864
<i>you're gonna need firepower. A lot.</i>

400
00:25:43,041 --> 00:25:44,338
What do we do now?

401
00:25:46,144 --> 00:25:47,611
Duck.

402
00:25:47,712 --> 00:25:50,977
Get down. Go, go, go. Whoa! Get back!

403
00:25:51,650 --> 00:25:53,174
Get back! Go! Go, go, go, go!

404
00:25:56,655 --> 00:25:58,213
Can you still pull a trigger?

405
00:25:58,323 --> 00:25:59,415
Yeah.

406
00:26:00,592 --> 00:26:01,616
All right.

407
00:26:01,826 --> 00:26:04,226
Stay with me. You're gonna be okay.

408
00:26:04,563 --> 00:26:06,531
It's a mortal wound.

409
00:26:06,631 --> 00:26:09,122
And right now I'm feeling pretty mortal.

410
00:26:11,403 --> 00:26:12,461
I'm not gonna let you die.

411
00:26:20,712 --> 00:26:24,409
Yeah, you might just
have to concentrate on saving yourself.

412
00:27:07,025 --> 00:27:08,014
I don't hear it.

413
00:27:10,629 --> 00:27:11,857
- Come on.
- No, no.

414
00:27:11,963 --> 00:27:12,952
There's only one way out

415
00:27:13,098 --> 00:27:14,156
on this side of the basement.

416
00:27:14,265 --> 00:27:15,425
I know.

417
00:27:15,567 --> 00:27:16,534
But if we don't get out of here,

418
00:27:16,635 --> 00:27:17,602
someone's going to die.

419
00:27:17,902 --> 00:27:19,062
How do you know that?

420
00:27:19,170 --> 00:27:20,159
I just do.

421
00:27:20,939 --> 00:27:23,169
We have to at least see
if he's blocking the exit.

422
00:27:36,287 --> 00:27:37,379
Yeah.

423
00:27:37,489 --> 00:27:39,081
Yeah, he's blockin' it.

424
00:27:41,226 --> 00:27:42,693
Go, go, go!

425
00:27:46,831 --> 00:27:47,798
Go find Kira and Scott.

426
00:27:48,533 --> 00:27:49,522
Go!

427
00:28:16,494 --> 00:28:18,018
How much did they pay you?

428
00:28:18,663 --> 00:28:20,654
Way more than you're worth.

429
00:28:55,633 --> 00:28:56,759
Scott?

430
00:28:58,069 --> 00:28:59,127
Kira?

431
00:29:08,880 --> 00:29:09,972
Oh.

432
00:29:11,216 --> 00:29:12,183
Are you okay?

433
00:29:12,317 --> 00:29:14,182
It's Scott. Stiles, it's Scott.

434
00:29:14,319 --> 00:29:16,253
- What?
- The Berserker. It's him.

435
00:29:16,354 --> 00:29:18,083
- Kate did it.
- What are you talking about?

436
00:29:18,189 --> 00:29:19,315
She made him into one of them.

437
00:29:19,424 --> 00:29:21,085
I don't know how, but it's him.

438
00:29:21,192 --> 00:29:23,126
If they don't know it, they could kill him.

439
00:29:24,496 --> 00:29:26,657
That's why Lydia's not here.

440
00:29:26,931 --> 00:29:29,195
They won't know they're killing Scott.

441
00:30:13,945 --> 00:30:15,469
Derek?

442
00:30:16,848 --> 00:30:18,008
Derek?

443
00:30:26,858 --> 00:30:27,825
Derek?

444
00:30:41,973 --> 00:30:43,873
- Are you serious?
- Very.

445
00:30:44,475 --> 00:30:45,499
A baseball bat?

446
00:30:45,610 --> 00:30:46,736
Against that guy?

447
00:30:47,212 --> 00:30:49,180
Or thing or whatever it is.

448
00:30:50,348 --> 00:30:51,474
My friends are in trouble.

449
00:30:51,816 --> 00:30:53,374
And so is Liam, your best friend.

450
00:30:54,552 --> 00:30:56,417
They need me. I'm going for it.

451
00:30:58,389 --> 00:31:00,323
And yes, with a baseball bat.

452
00:31:23,514 --> 00:31:25,038
I thought you said
it wanted to keep us here,

453
00:31:25,183 --> 00:31:26,411
not hurt us.

454
00:31:26,851 --> 00:31:27,909
I think it changed its mind.

455
00:31:28,019 --> 00:31:29,008
Excuse me.

456
00:31:29,520 --> 00:31:30,646
Catch.

457
00:31:55,947 --> 00:31:57,209
You both okay?

458
00:32:06,925 --> 00:32:08,324
It was after me.

459
00:32:09,694 --> 00:32:11,821
It wanted me to stay in Beacon Hills.

460
00:32:12,497 --> 00:32:15,989
I think this was all some
sort of distraction.

461
00:32:16,234 --> 00:32:17,792
Because you knew

462
00:32:17,902 --> 00:32:19,392
they're trying to kill someone.

463
00:32:20,605 --> 00:32:21,663
Kill who?

464
00:32:25,043 --> 00:32:26,169
Scott.

465
00:32:46,030 --> 00:32:47,861
Take him. Aim for the skull!

466
00:32:48,366 --> 00:32:50,766
Kill it. Kill it now!

467
00:32:51,836 --> 00:32:53,030
No, wait, wait. Malia, wait!

468
00:33:01,379 --> 00:33:03,813
It's Scott. It's Scott.

469
00:33:21,299 --> 00:33:23,096
Scott? Scott, don't!

470
00:33:24,135 --> 00:33:25,261
Scott, it's me.

471
00:33:29,207 --> 00:33:30,174
Scott, don't!

472
00:33:35,813 --> 00:33:36,780
Scott.

473
00:34:41,612 --> 00:34:42,772
They're not going down!

474
00:34:42,880 --> 00:34:44,040
Nothing's getting through that armor

475
00:34:44,148 --> 00:34:45,115
and I'm running out of ammo.

476
00:35:02,500 --> 00:35:04,127
Scott, Scott, listen, listen, listen!

477
00:35:05,636 --> 00:35:07,263
You're not a monster!

478
00:35:10,675 --> 00:35:12,302
You're a werewolf!

479
00:35:13,377 --> 00:35:14,571
Like me.

480
00:36:25,816 --> 00:36:26,874
You.

481
00:36:34,058 --> 00:36:37,391
The only one who knew
as much as Argent about Berserkers.

482
00:36:37,495 --> 00:36:39,087
About the Nagual.

483
00:36:40,531 --> 00:36:42,795
You taught Kate. You helped her.

484
00:36:44,535 --> 00:36:45,593
All for power.

485
00:36:45,703 --> 00:36:48,365
For my family's power.

486
00:36:48,506 --> 00:36:51,100
To be rightfully inherited by me.

487
00:36:52,243 --> 00:36:56,475
Not usurped by some idiot teenage boy,

488
00:36:56,614 --> 00:36:57,911
so incorruptible,

489
00:36:58,015 --> 00:36:59,539
he wouldn't shed the blood of his enemies

490
00:36:59,650 --> 00:37:01,117
even when justified.

491
00:37:02,587 --> 00:37:04,714
You don't deserve your power.

492
00:37:06,224 --> 00:37:07,953
Not power like this.

493
00:37:24,008 --> 00:37:27,136
Oh, I'm sorry, sweetheart,
we'll talk about this later.

494
00:37:29,747 --> 00:37:31,146
Kira!

495
00:37:41,025 --> 00:37:43,493
You were my Beta first, Scott.

496
00:37:45,930 --> 00:37:49,058
It was my bite that changed your life.

497
00:37:50,635 --> 00:37:54,196
And my bite that can end it.

498
00:37:55,406 --> 00:37:57,169
Then, end it, Peter.

499
00:37:58,743 --> 00:38:01,109
Because you won't get another chance.

500
00:38:30,141 --> 00:38:31,631
You're next, Araya.

501
00:38:32,610 --> 00:38:34,339
I'm coming to kill you next.

502
00:38:35,713 --> 00:38:37,180
Come, <i>La Loba.</i>

503
00:38:37,415 --> 00:38:40,213
Let me show you how the Calaveras die.

504
00:39:48,719 --> 00:39:51,381
You were... You were dead.

505
00:39:52,890 --> 00:39:53,879
No.

506
00:39:55,292 --> 00:39:56,623
I was evolving.

507
00:39:59,029 --> 00:40:00,963
Something you'll never do.

508
00:40:36,801 --> 00:40:37,790
Chris?

509
00:41:02,793 --> 00:41:03,760
Come on, Scott.

510
00:41:05,696 --> 00:41:06,663
Come on!

511
00:41:12,002 --> 00:41:13,264
Come on.

512
00:41:18,476 --> 00:41:20,137
Fight like an Alpha.

513
00:41:54,311 --> 00:41:55,278
You want to beat me?

514
00:41:56,313 --> 00:42:00,215
You're going to have to kill me!

515
00:43:25,970 --> 00:43:28,165
You were never an Alpha, Peter.

516
00:43:30,307 --> 00:43:32,571
But you were always a monster.

517
00:44:22,026 --> 00:44:23,789
You want to kill me, Chris?

518
00:44:24,895 --> 00:44:25,987
No.

519
00:44:27,765 --> 00:44:29,596
But I don't want to save you anymore either.

520
00:44:32,102 --> 00:44:34,696
I don't know that you're worth saving.

521
00:44:35,839 --> 00:44:38,103
It's just like when we were kids.

522
00:44:39,076 --> 00:44:41,704
Always trying to make me the bad guy.

523
00:44:43,047 --> 00:44:45,845
You can't see them
clearly anymore, can you?

524
00:44:46,850 --> 00:44:48,943
Scott's not your little hero.

525
00:44:49,553 --> 00:44:51,145
None of 'em are.

526
00:44:54,324 --> 00:44:56,417
Not when they killed Allison.

527
00:45:09,907 --> 00:45:11,340
Allison died.

528
00:45:13,410 --> 00:45:16,072
She died saving her friends.

529
00:45:18,148 --> 00:45:19,274
Who would you die for?

530
00:45:19,783 --> 00:45:21,045
Hmm?

531
00:45:23,087 --> 00:45:25,146
You're not gonna kill me.

532
00:45:28,358 --> 00:45:30,952
And you're not gonna catch me.

533
00:45:31,628 --> 00:45:33,391
Not you.

534
00:45:34,431 --> 00:45:37,059
Not Peter. And not the Calaveras.

535
00:45:57,521 --> 00:45:58,613
There's enough yellow wolfsbane

536
00:45:58,722 --> 00:46:00,587
to keep Peter out for the trip back.

537
00:46:01,325 --> 00:46:02,758
But be careful.

538
00:46:03,494 --> 00:46:05,086
You're really going with them?

539
00:46:07,231 --> 00:46:09,290
I made a deal with
the Calaveras weeks ago.

540
00:46:09,633 --> 00:46:10,759
They'll leave you alone.

541
00:46:11,535 --> 00:46:12,627
All of you.

542
00:46:14,671 --> 00:46:16,502
But only if I help them catch Kate.

543
00:46:17,174 --> 00:46:18,471
What if you can't?

544
00:46:19,309 --> 00:46:22,210
I'll find her. Someone has to.

545
00:46:51,675 --> 00:46:54,200
So you're not really a U.S. Marshal, are you?

546
00:46:54,878 --> 00:46:56,004
I was.

547
00:46:56,213 --> 00:46:58,613
But I spent too long looking for one person.

548
00:46:58,715 --> 00:47:00,979
It's hard to keep a job
when part of it becomes an obsession.

549
00:47:01,518 --> 00:47:02,507
Who were you after?

550
00:47:02,986 --> 00:47:04,977
All I know is a code name.

551
00:47:05,756 --> 00:47:07,280
The Desert Wolf.

552
00:47:42,659 --> 00:47:44,422
Dad, you smell terrible.

553
00:47:45,796 --> 00:47:47,787
Yup. You do too.

554
00:47:51,268 --> 00:47:52,235
Hi, Malia.

555
00:48:00,010 --> 00:48:02,240
I'm just so glad you're both safe.

556
00:48:02,346 --> 00:48:04,314
Hey, what do you say
we get outta here, get something to eat?

557
00:48:04,414 --> 00:48:06,143
- Great. I'm starving.
- Okay.

558
00:48:10,387 --> 00:48:11,376
Yo, Daddy?

559
00:48:12,089 --> 00:48:14,523
- What's your favorite food?
- Uh, pizza.

560
00:48:14,625 --> 00:48:15,853
Hey.

561
00:48:15,959 --> 00:48:17,085
Dad?

562
00:48:22,065 --> 00:48:23,930
Bring me back a slice?

563
00:48:29,172 --> 00:48:32,300
The shard of obsidian
that you brought back, Kira.

564
00:48:32,409 --> 00:48:34,036
There's a reason you kept it.

565
00:48:34,144 --> 00:48:35,941
And a reason your father took the liberty

566
00:48:36,046 --> 00:48:38,446
of making an alteration to it.

567
00:48:39,383 --> 00:48:41,317
Do you know what it is?

568
00:48:44,454 --> 00:48:45,546
A tail.

569
00:48:47,291 --> 00:48:48,622
Your first.

570
00:48:53,931 --> 00:48:56,263
Then Stiles said
that Scott and Kira were stuck in Mexico

571
00:48:56,366 --> 00:48:58,357
which was why they missed the game.

572
00:48:58,468 --> 00:48:59,901
Uh, so we went down to Mexico

573
00:49:00,003 --> 00:49:01,436
to drive them back from Mexico

574
00:49:01,538 --> 00:49:03,472
and that's why we all missed practice.

575
00:49:04,041 --> 00:49:05,338
'Cause...

576
00:49:06,143 --> 00:49:08,941
- We were all in Mexico.
- Yeah.

577
00:49:11,381 --> 00:49:14,248
You took Kira on a date to Mexico?

578
00:49:17,287 --> 00:49:18,515
It was our first real date.

579
00:49:18,622 --> 00:49:19,748
In Mexico?

580
00:49:20,223 --> 00:49:22,691
They wanted to do something special.

581
00:49:24,194 --> 00:49:25,957
Okay. I believe you.

582
00:49:26,096 --> 00:49:28,496
- Really?
- Absolutely not.

583
00:49:30,734 --> 00:49:32,292
But I've had experiences south of the border

584
00:49:32,402 --> 00:49:35,269
that would knock the genitals off you boys.

585
00:49:36,173 --> 00:49:38,164
Still, let me be clear to you two.

586
00:49:38,508 --> 00:49:40,476
This kid's the best talent
I've seen in years.

587
00:49:40,577 --> 00:49:42,602
So he's your responsibility now.

588
00:49:42,980 --> 00:49:44,242
You boys are gonna stick together.

589
00:49:44,348 --> 00:49:45,406
You're gonna look out for each other.

590
00:49:45,515 --> 00:49:47,142
And you're gonna have each other's backs.

591
00:49:47,250 --> 00:49:48,274
You got it?

592
00:49:49,886 --> 00:49:51,046
We got it.

593
00:49:55,025 --> 00:49:56,322
This used to be on a hard drive.

594
00:49:56,426 --> 00:49:58,451
But we eventually
decided it might be a good idea

595
00:49:58,562 --> 00:50:00,553
to have a hard copy around.

596
00:50:01,198 --> 00:50:03,098
So we put it in a book.

597
00:50:03,934 --> 00:50:05,265
What is it?

598
00:50:05,736 --> 00:50:07,704
It's called <i>The Bestiary.</i>

599
00:50:09,406 --> 00:50:11,237
Whatever you are,

600
00:50:11,575 --> 00:50:12,974
it might be in here.

601
00:50:16,213 --> 00:50:18,943
I'd like to help you figure it out.

602
00:50:43,373 --> 00:50:46,467
You actually think this is gonna hold me?

603
00:50:50,147 --> 00:50:53,014
You think you can
shoot me up with wolfsbane,

604
00:50:53,116 --> 00:50:54,845
make me docile and weak,

605
00:50:54,951 --> 00:50:57,351
and I won't find a way out?

606
00:51:00,590 --> 00:51:03,058
It's not just the wolfsbane.

607
00:51:04,361 --> 00:51:07,853
It's the mountain ash wood
framework of the cells.

608
00:51:09,499 --> 00:51:10,761
It's all around us.

609
00:51:15,238 --> 00:51:17,263
Who the hell are you?

610
00:51:24,347 --> 00:51:25,939
I could tell you.

611
00:51:27,084 --> 00:51:29,780
But it's easier if I just... show you.

612
00:52:03,500 --> 00:52:11,500
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

