﻿1
00:00:02,815 --> 00:00:06,250
♪ Good morning, USA! ♪

2
00:00:06,285 --> 00:00:09,887
♪ I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ♪

3
00:00:09,922 --> 00:00:12,991
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪

4
00:00:13,025 --> 00:00:17,295
♪ And he's shining a salute
to the American race ♪

5
00:00:19,164 --> 00:00:21,455
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪

6
00:00:21,575 --> 00:00:26,204
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

7
00:00:28,363 --> 00:00:30,197
Ow! Watch it!
Roger!

8
00:00:30,232 --> 00:00:31,666
You know the rules:

9
00:00:31,700 --> 00:00:34,060
If you want to leave the house,
you have to wear a disguise.

10
00:00:34,069 --> 00:00:35,569
I know, but you left so quickly

11
00:00:35,604 --> 00:00:37,872
and my cape was still
in the dryer-- I panicked.

12
00:00:37,906 --> 00:00:40,741
Roger, there's a whole floor
in that CIA building back there

13
00:00:40,776 --> 00:00:42,176
dedicated to looking for you!

14
00:00:42,210 --> 00:00:43,844
Well, then,
they should check J-Date.

15
00:00:43,879 --> 00:00:45,446
I'm listed as Mike Saperstein.

16
00:00:45,480 --> 00:00:46,614
And let me tell ya,

17
00:00:46,648 --> 00:00:48,983
Saps pulls in a ton of J-V.

18
00:00:50,485 --> 00:00:52,453
Stay down!
Someone might see you!

19
00:00:53,655 --> 00:00:55,122
What are you doing down there?!

20
00:00:55,157 --> 00:00:56,757
Pretending I'm
a boa constrictor.

21
00:00:56,792 --> 00:00:57,825
What's going on with you?

22
00:00:57,859 --> 00:00:59,026
Why you being so clingy?

23
00:00:59,061 --> 00:01:00,594
Oh, I don't know,
maybe it's something in the air.

24
00:01:01,596 --> 00:01:03,364
Your calf is so soft.

25
00:01:04,499 --> 00:01:06,467
This isn't how
I imagined middle age.

26
00:01:17,946 --> 00:01:19,513
Baths are so great,

27
00:01:19,548 --> 00:01:21,382
cause the toilet's right there,
you know?

28
00:01:21,416 --> 00:01:22,583
No stress.

29
00:01:22,617 --> 00:01:24,251
Speaking of...

30
00:01:29,925 --> 00:01:31,092
So, where are we going?

31
00:01:31,126 --> 00:01:32,727
<i>I'm</i> going to school.

32
00:01:32,761 --> 00:01:33,861
Ooh! Sounds fun!

33
00:01:33,895 --> 00:01:35,429
Hey, I bet I can guess
what's in your lunch

34
00:01:35,464 --> 00:01:36,664
just by sitting on it.

35
00:01:38,433 --> 00:01:40,701
A carrot?

36
00:01:42,037 --> 00:01:43,504
♪<i> Travel down the road</i> ♪

37
00:01:43,538 --> 00:01:45,973
♪ And back again ♪

38
00:01:46,008 --> 00:01:48,075
They're such good friends.
♪ Your heart is true ♪

39
00:01:48,110 --> 00:01:50,111
Such a close bond.
♪ You're a pal and a confidant ♪

40
00:01:50,145 --> 00:01:51,846
Just like you and me,
right, Klaus?

41
00:01:51,880 --> 00:01:53,214
You're smooshing me, bro!

42
00:01:53,248 --> 00:01:56,450
You're smooshing me!
♪ And if you threw a party... ♪

43
00:01:58,987 --> 00:02:00,721
All right, family meeting.

44
00:02:00,756 --> 00:02:01,889
I'm worried about Roger.

45
00:02:01,923 --> 00:02:04,091
Thank you for saying something.

46
00:02:04,126 --> 00:02:06,093
It's like he can't be
by himself anymore.

47
00:02:06,128 --> 00:02:09,263
I know! He even followed me
to school one day.

48
00:02:09,298 --> 00:02:10,564
It was against the rules!

49
00:02:10,599 --> 00:02:13,034
I mean, sure, it made
the children laugh and play.

50
00:02:13,068 --> 00:02:15,870
Yeah, I've been having
an issue with him, too.

51
00:02:15,904 --> 00:02:17,571
Hugs, not drugs.

52
00:02:17,606 --> 00:02:18,806
That's what I say.

53
00:02:18,840 --> 00:02:20,141
I'm also on drugs.

54
00:02:20,175 --> 00:02:21,943
Well, get off!

55
00:02:21,977 --> 00:02:23,210
I need to go to the mall.

56
00:02:23,245 --> 00:02:24,412
Oh! I want to
go to the mall!

57
00:02:24,446 --> 00:02:25,680
Oh, please, let me go with you!

58
00:02:25,714 --> 00:02:26,914
Please, please...!

59
00:02:26,949 --> 00:02:28,783
Fine.

60
00:02:28,817 --> 00:02:31,218
Great! Let's play that game
where we see what stores

61
00:02:31,253 --> 00:02:33,020
let us use their
employee bathroom.

62
00:02:33,055 --> 00:02:35,256
The one spot in the store
all their own

63
00:02:35,290 --> 00:02:36,490
and we take it.

64
00:02:38,994 --> 00:02:41,996
Roger, I'm glad you're not
straddling me anymore,

65
00:02:42,030 --> 00:02:43,831
but you're ruining
your Build-A-Bear.

66
00:02:43,865 --> 00:02:45,900
Hey! If he doesn't like it,
he can say something.

67
00:02:45,934 --> 00:02:47,635
That's why I gave him
three mouths.

68
00:02:47,669 --> 00:02:50,371
Well, that's
not why...

69
00:02:50,405 --> 00:02:52,073
Do you smell that?

70
00:02:53,375 --> 00:02:55,910
It's probably all that
young tail in Forever 21.

71
00:02:55,944 --> 00:02:56,744
No...

72
00:02:56,778 --> 00:02:59,347
This way.

73
00:02:59,381 --> 00:03:01,449
We have to go this way.

74
00:03:07,322 --> 00:03:09,457
Roger, what's going on?!

75
00:03:09,491 --> 00:03:10,758
I'm not sure.

76
00:03:10,792 --> 00:03:12,693
I just...
sense something.

77
00:03:12,728 --> 00:03:14,028
This way.

78
00:03:15,731 --> 00:03:17,965
I got to see where
that guy's going.

79
00:03:23,538 --> 00:03:25,373
This is just a park!

80
00:03:25,407 --> 00:03:27,909
Thanks for wasting my day,
buttholes!

81
00:03:30,879 --> 00:03:32,380
Hey, where's
that squirrel going?

82
00:03:32,414 --> 00:03:35,082
We're in the middle of nowhere!

83
00:03:35,117 --> 00:03:36,617
What are you looking for?

84
00:03:36,652 --> 00:03:38,386
I don't know!

85
00:03:38,420 --> 00:03:39,921
But it's through
that drainage pipe.

86
00:03:39,955 --> 00:03:41,422
I'm not going in there.

87
00:03:41,456 --> 00:03:43,424
But it's my destiny.

88
00:03:43,458 --> 00:03:45,793
Would you deny me
my destiny, Francine?!

89
00:03:48,864 --> 00:03:52,099
Or, I suppose we could just
walk over this tiny hill.

90
00:03:56,071 --> 00:03:57,138
Welp...

91
00:03:57,172 --> 00:03:59,640
I found that missing runner.

92
00:04:00,709 --> 00:04:03,010
An alien ship!

93
00:04:04,546 --> 00:04:06,280
Of course!

94
00:04:06,315 --> 00:04:07,982
This is why
I've been all worked up!

95
00:04:08,016 --> 00:04:09,150
Hello!

96
00:04:09,184 --> 00:04:11,018
I-Is anyone in there?

97
00:04:18,961 --> 00:04:21,596
Help! I crashed and
I don't have a boyfriend!

98
00:04:21,630 --> 00:04:23,664
Do you know her?

99
00:04:23,699 --> 00:04:25,566
Oh, right, cause all aliens
know each other.

100
00:04:25,601 --> 00:04:27,235
Yeah, racist.

101
00:04:31,465 --> 00:04:33,007
Oh...

102
00:04:34,687 --> 00:04:35,820
Stan...

103
00:04:35,855 --> 00:04:38,123
We have something to show you.

104
00:04:38,157 --> 00:04:40,158
This is...

105
00:04:40,193 --> 00:04:41,960
and...

106
00:04:41,994 --> 00:04:43,195
This is my husband, Stan.

107
00:04:43,229 --> 00:04:44,196
Oh, my God.

108
00:04:44,230 --> 00:04:45,497
You have such a beautiful home.

109
00:04:45,531 --> 00:04:46,831
What the hell is that?!

110
00:04:46,866 --> 00:04:48,567
Stan, be nice.

111
00:04:48,601 --> 00:04:50,068
It's an alien.

112
00:04:50,102 --> 00:04:53,772
<i>She's</i> why I've been acting
so weird and needy lately.

113
00:04:53,806 --> 00:04:55,507
She crashed near here
a few days back

114
00:04:55,541 --> 00:04:57,809
and I've been vibing
on her lady pheromones.

115
00:04:57,844 --> 00:04:59,110
I smelled him, too.

116
00:04:59,145 --> 00:05:00,946
I think that's why
I crashed here.

117
00:05:00,980 --> 00:05:02,781
Oh, my God.
I'm so into you.

118
00:05:05,618 --> 00:05:08,153
Aw, look, Stan...

119
00:05:08,187 --> 00:05:09,387
new love.

120
00:05:09,422 --> 00:05:10,889
Well, good.
Then you'll die happy.

121
00:05:11,891 --> 00:05:13,825
No, Stan!
What are you doing?!

122
00:05:13,860 --> 00:05:15,994
It's hard enough having
one alien around, Francine.

123
00:05:16,028 --> 00:05:17,829
I'm sorry, but she's got to go.

124
00:05:17,864 --> 00:05:19,931
- Stan, you just got to let...
-  stay.

125
00:05:19,966 --> 00:05:22,434
Please, have I ever
asked you for anything?

126
00:05:22,468 --> 00:05:24,236
All you do is ask me for things.

127
00:05:24,270 --> 00:05:25,704
Just the other day,
you told me if I didn't

128
00:05:25,738 --> 00:05:26,738
bring home tomato juice,

129
00:05:26,772 --> 00:05:27,606
you'd kill yourself.

130
00:05:27,640 --> 00:05:29,708
I was down to 24 cans!

131
00:05:29,742 --> 00:05:30,909
Look...

132
00:05:30,943 --> 00:05:33,812
and Roger have
a unique bond, Stan.

133
00:05:33,846 --> 00:05:35,480
Like you and me.

134
00:05:35,515 --> 00:05:36,815
Can't you see that?

135
00:05:36,849 --> 00:05:39,451
Yeah, that's really stupid,
Francine, but...

136
00:05:39,485 --> 00:05:41,653
maybe I am overreacting a bit.

137
00:05:41,687 --> 00:05:43,488
I mean, if the CIA had any intel

138
00:05:43,523 --> 00:05:44,723
about an alien on the loose,

139
00:05:44,757 --> 00:05:45,757
I-I'd know about it.

140
00:05:48,294 --> 00:05:49,795
Anything yet?

141
00:05:49,829 --> 00:05:50,762
It's definitely an

142
00:05:50,797 --> 00:05:52,664
extraterrestrial
spacecraft, sir.

143
00:05:52,698 --> 00:05:54,232
Or, maybe it's a refrigerator

144
00:05:54,267 --> 00:05:55,367
that fell off an airplane.

145
00:05:55,401 --> 00:05:57,102
You think everything's
a refrigerator

146
00:05:57,136 --> 00:05:58,236
that fell off an airplane.

147
00:05:58,271 --> 00:05:59,905
It happens!

148
00:05:59,939 --> 00:06:01,807
No, it's a spacecraft

149
00:06:01,841 --> 00:06:03,909
and it was piloted by...

150
00:06:03,943 --> 00:06:05,210
<i>something...</i>

151
00:06:05,244 --> 00:06:07,045
and we will not rest

152
00:06:07,079 --> 00:06:09,080
until we find that something.

153
00:06:09,115 --> 00:06:10,582
But what if we get tired?

154
00:06:10,616 --> 00:06:11,616
Tired?

155
00:06:11,651 --> 00:06:13,985
Did you know that
P. Diddy only sleeps

156
00:06:14,020 --> 00:06:15,320
four hours a night?

157
00:06:15,354 --> 00:06:16,555
Like I've always said,

158
00:06:16,589 --> 00:06:19,191
let's run the CIA Diddy style:

159
00:06:19,225 --> 00:06:21,693
He's up all night
designing sweatpants,

160
00:06:21,727 --> 00:06:23,528
picking colors, textures,

161
00:06:23,563 --> 00:06:25,063
various velours.

162
00:06:25,097 --> 00:06:26,231
Piping here,

163
00:06:26,265 --> 00:06:27,599
double pockets there,

164
00:06:27,633 --> 00:06:29,701
his mind is a volcano.

165
00:06:29,735 --> 00:06:30,902
I swear to you, sir,

166
00:06:30,937 --> 00:06:32,838
we will capture
this P. Diddy

167
00:06:32,872 --> 00:06:34,339
and bring him to your feet!

168
00:06:34,373 --> 00:06:36,274
I can't wait!

169
00:06:40,880 --> 00:06:42,647
So...

170
00:06:42,682 --> 00:06:44,649
tell us a little about yourself.

171
00:06:44,684 --> 00:06:47,519
I like long walks
in the blistering suns.

172
00:06:47,553 --> 00:06:49,721
And playing in the
sulfuric rain.

173
00:06:49,756 --> 00:06:52,090
But my favorite
thing to do is...

174
00:06:57,263 --> 00:06:59,064
Um... if you'll excuse me,

175
00:06:59,098 --> 00:07:00,332
I'm gonna take...

176
00:07:00,366 --> 00:07:02,768
upstairs and
all over her.

177
00:07:24,524 --> 00:07:26,291
You know what?
Let's go out to eat.

178
00:07:28,262 --> 00:07:30,662
I feel like I can still hear it.

179
00:07:30,696 --> 00:07:32,030
We are still hearing it, Stan.

180
00:07:38,805 --> 00:07:39,805
Oh...

181
00:07:39,839 --> 00:07:41,807
geez, so...

182
00:07:41,841 --> 00:07:43,208
you were in here last night?

183
00:07:43,242 --> 00:07:45,977
I tried to look away,
but I couldn't.

184
00:07:46,012 --> 00:07:48,080
It was so horrible.

185
00:07:48,114 --> 00:07:50,649
Like looking at the ass of God.

186
00:07:50,683 --> 00:07:52,150
Anyway, I hope you
enjoyed the show,

187
00:07:52,185 --> 00:07:53,919
because it won't
be happening again.

188
00:07:53,953 --> 00:07:55,020
I am over her.

189
00:07:55,054 --> 00:07:56,221
You're over her?!

190
00:07:56,255 --> 00:07:58,123
But you seemed perfect
for one another.

191
00:07:58,157 --> 00:07:59,825
Eh, not really.
When we're doing it,

192
00:07:59,859 --> 00:08:01,339
she makes this little
clicking noise--

193
00:08:01,360 --> 00:08:02,461
click, click, click--

194
00:08:02,495 --> 00:08:03,495
barely hear myself groaning.

195
00:08:03,529 --> 00:08:04,930
I can't be with
someone like that.

196
00:08:04,964 --> 00:08:07,833
Oh, I see what's happening, bro.

197
00:08:07,867 --> 00:08:10,001
It's the old
hit it and quit it, bro.

198
00:08:10,036 --> 00:08:12,237
She is gonna be devastated, bro.

199
00:08:12,271 --> 00:08:13,905
Oh, please.
She knew the dealio

200
00:08:13,940 --> 00:08:15,374
when she hooked up
with the R-Dog.

201
00:08:15,408 --> 00:08:16,541
Wa-Wa-Wait.

202
00:08:16,576 --> 00:08:19,244
She also slept with
Ricky from Walgreens?

203
00:08:19,278 --> 00:08:20,712
No, I'm the R-Dog.

204
00:08:20,747 --> 00:08:21,980
I don't know.

205
00:08:22,014 --> 00:08:23,615
He has a tattoo
that says, "R-Dog"--

206
00:08:23,649 --> 00:08:24,750
I'm the R-Dog!

207
00:08:24,784 --> 00:08:26,885
All right! All right!
You're the R-Dog!

208
00:08:26,919 --> 00:08:29,087
When Ricky's not around.

209
00:08:29,122 --> 00:08:30,722
Anyway, I'm not worried about...

210
00:08:30,757 --> 00:08:33,358
She knows things between us
are totally "caj."

211
00:08:33,393 --> 00:08:34,860
Roger's the one.

212
00:08:34,894 --> 00:08:36,128
I finally found the creature

213
00:08:36,162 --> 00:08:37,996
I'm gonna spend
the rest of my life with.

214
00:08:38,031 --> 00:08:40,032
So romantic!

215
00:08:40,066 --> 00:08:41,066
Mmm.

216
00:08:41,100 --> 00:08:42,734
These pancakes are terrific.

217
00:08:42,769 --> 00:08:44,970
Well, breakfast is
the most important meal

218
00:08:45,004 --> 00:08:46,238
of the "fatubeadoop."

219
00:08:47,540 --> 00:08:50,075
I see you started breakfast
without me.

220
00:08:50,109 --> 00:08:53,111
Didn't know this was
motel lobby rules.

221
00:08:53,146 --> 00:08:54,513
Good morning, sexy.

222
00:08:54,547 --> 00:08:56,515
Somebody was a little
hair-puller last night,

223
00:08:56,549 --> 00:08:57,449
wasn't he?

224
00:08:57,483 --> 00:08:58,850
I wasn't so much hair pulling,

225
00:08:58,885 --> 00:09:00,952
as I was just trying to find...

226
00:09:00,987 --> 00:09:02,120
something...

227
00:09:02,155 --> 00:09:03,889
Like, what are the hairs

228
00:09:03,923 --> 00:09:05,057
growing out of?

229
00:09:05,091 --> 00:09:06,692
Like a base.
You know, I don't know,

230
00:09:06,726 --> 00:09:09,328
I just knew I'd know
what it was when I found it.

231
00:09:09,362 --> 00:09:12,631
Oh, Roger, we just love...

232
00:09:12,665 --> 00:09:14,466
Uh, yeah, she's terrific.

233
00:09:14,500 --> 00:09:16,101
Plus, she hasn't seen<i> The Wire</i>

234
00:09:16,135 --> 00:09:18,837
and I love to turn people on to
<i>The Wire.</i>

235
00:09:18,871 --> 00:09:21,707
Speaking of turn-ons...

236
00:09:21,741 --> 00:09:23,542
Okay, before
this concrete hardens...

237
00:09:23,576 --> 00:09:25,977
Um, can we have a talk?

238
00:09:26,012 --> 00:09:29,348
So... the thing is...

239
00:09:29,382 --> 00:09:31,383
uh, I've kind of
lived in this attic

240
00:09:31,417 --> 00:09:32,718
for a long time...

241
00:09:32,752 --> 00:09:33,852
by myself--

242
00:09:33,886 --> 00:09:34,686
Stop.

243
00:09:34,721 --> 00:09:35,721
I totally get it.

244
00:09:35,755 --> 00:09:37,356
You don't want me
to move in here

245
00:09:37,390 --> 00:09:38,790
and make your bachelor pad
all girly.

246
00:09:38,825 --> 00:09:40,092
Wait, what?!

247
00:09:40,126 --> 00:09:43,295
But don't worry, the idea is
to make it reflect<i> us.</i>

248
00:09:43,329 --> 00:09:44,596
I mean, as a couple.

249
00:09:44,631 --> 00:09:46,498
I was thinking, pink plaid.

250
00:09:46,532 --> 00:09:47,532
Oh, that's actually perfect,

251
00:09:47,567 --> 00:09:48,667
but about the
"couple" thing--

252
00:09:48,701 --> 00:09:49,768
I know!

253
00:09:49,802 --> 00:09:51,303
I don't want to
spend another minute

254
00:09:51,337 --> 00:09:53,171
on this big blue marble
without you.

255
00:09:53,206 --> 00:09:55,240
I feel exactly the same way,

256
00:09:55,274 --> 00:09:56,141
but the opposite.

257
00:09:56,175 --> 00:09:57,175
We're breaking up.

258
00:09:57,210 --> 00:09:58,644
What?! Why?

259
00:09:58,678 --> 00:10:00,078
'Cause... I'm...

260
00:10:00,113 --> 00:10:01,747
seeing someone else.

261
00:10:01,781 --> 00:10:02,914
I don't believe you.

262
00:10:02,949 --> 00:10:04,883
Uh... wait here.

263
00:10:04,917 --> 00:10:06,652
♪<i> El perro, el perro ♪</i>

264
00:10:06,686 --> 00:10:08,453
No, you're the piñata!

265
00:10:08,488 --> 00:10:10,355
I'm gonna poke you with a stick!

266
00:10:17,764 --> 00:10:19,231
You wanted proof:

267
00:10:19,265 --> 00:10:22,034
I got 280 pounds of proof
right here.

268
00:10:22,068 --> 00:10:23,468
And that's not a dig on her.

269
00:10:23,503 --> 00:10:24,836
In her culture, being heavy

270
00:10:24,871 --> 00:10:26,705
is a sign of being rich
or whatever.

271
00:10:26,739 --> 00:10:28,640
Don't tell me, you'd pick her...

272
00:10:28,675 --> 00:10:30,442
over this.

273
00:10:30,476 --> 00:10:32,077
This is too weird,
I'm out of here.

274
00:10:32,111 --> 00:10:33,111
Catalina, wait!

275
00:10:33,146 --> 00:10:34,246
She's leaving, I swear!

276
00:10:35,281 --> 00:10:36,415
Great. You happy?

277
00:10:36,449 --> 00:10:38,483
She's gone.
My girlfriend is gone.

278
00:10:38,518 --> 00:10:39,918
Roger, we're
supposed to be together.

279
00:10:39,953 --> 00:10:40,919
I just know it.

280
00:10:40,954 --> 00:10:42,321
And if you just
give us a chance,

281
00:10:42,355 --> 00:10:43,288
you'll know it, too.

282
00:10:44,324 --> 00:10:45,691
Yeah.

283
00:10:45,725 --> 00:10:46,525
You know what?

284
00:10:46,559 --> 00:10:47,926
Let's give it another shot.

285
00:10:47,961 --> 00:10:51,430
How about I take you to a
romantic B&B for the weekend?

286
00:10:51,464 --> 00:10:53,899
Oh, Roger, you really mean it?

287
00:10:53,933 --> 00:10:56,635
♪ And I'm... ♪

288
00:10:56,669 --> 00:11:02,374
♪ Ready to take a chance again ♪

289
00:11:02,408 --> 00:11:04,910
♪ Ready to put my love ♪

290
00:11:04,944 --> 00:11:06,578
♪ On the line ♪

291
00:11:06,613 --> 00:11:09,815
♪ With you ♪

292
00:11:09,849 --> 00:11:14,219
♪ Been living with
nothing to show for it ♪

293
00:11:14,254 --> 00:11:18,757
♪ You get what you give
when you go for it ♪

294
00:11:18,791 --> 00:11:23,395
♪ And I'm ready to take
a chance again with you... ♪

295
00:11:41,381 --> 00:11:43,181
I'm sorry, son.

296
00:11:52,191 --> 00:11:54,660
Cop killer!

297
00:12:32,165 --> 00:12:33,599
I don't understand.

298
00:12:33,633 --> 00:12:35,567
I thought you guys...

299
00:12:35,602 --> 00:12:36,969
were good.

300
00:12:42,242 --> 00:12:43,308
What is it, Charles?

301
00:12:43,343 --> 00:12:44,776
Sir, I'm sorry for calling.

302
00:12:44,811 --> 00:12:46,211
It's fine, what is it?

303
00:12:46,246 --> 00:12:48,614
The council meeting
has been pushed to Thursday.

304
00:12:48,648 --> 00:12:50,916
And the governor called
to send his condolences

305
00:12:50,950 --> 00:12:52,784
and to say how happy he was

306
00:12:52,819 --> 00:12:54,253
with how you handled
the Marietta case.

307
00:12:54,287 --> 00:12:56,188
Charles, why are you calling?

308
00:12:56,222 --> 00:12:57,422
Um...

309
00:12:57,457 --> 00:12:58,924
well, Wyatt Borden called.

310
00:12:58,958 --> 00:13:01,860
What?! You know I want nothing
to do with that scumbag.

311
00:13:01,895 --> 00:13:04,096
Sir! The election
is in two months

312
00:13:04,130 --> 00:13:06,765
and your campaign
needs some big money.

313
00:13:06,799 --> 00:13:08,734
I don't care!
Wyatt Borden's company

314
00:13:08,768 --> 00:13:10,702
is the worst chemical dumper
in the state!

315
00:13:10,737 --> 00:13:13,105
I'm not gonna protect him
after I become attorney general.

316
00:13:13,139 --> 00:13:16,008
I'd rather lose the election
than get in bed with that devil!

317
00:13:20,113 --> 00:13:22,247
Tommy, help! Somebody help!
Oh, God.

318
00:13:22,282 --> 00:13:23,815
I'll be right down.

319
00:13:34,928 --> 00:13:37,696
Somebody help me!

320
00:13:47,674 --> 00:13:48,841
Yes?

321
00:13:48,875 --> 00:13:50,642
Wyatt.

322
00:13:50,677 --> 00:13:52,077
This is Vincent Edmunds.

323
00:13:52,111 --> 00:13:53,479
Mmm...

324
00:13:53,513 --> 00:13:55,481
what a pleasant surprise.

325
00:13:55,515 --> 00:13:58,550
We see big things for you,
young Vincent.

326
00:13:58,585 --> 00:14:00,219
Is that right?

327
00:14:00,253 --> 00:14:01,653
Indeed!

328
00:14:01,688 --> 00:14:02,788
In fact, someday,

329
00:14:02,822 --> 00:14:04,990
I'd rather not call you
Vincent at all,

330
00:14:05,024 --> 00:14:06,558
but rather...

331
00:14:06,593 --> 00:14:09,127
Mr. President.

332
00:14:17,437 --> 00:14:19,071
I know I need a disguise,

333
00:14:19,105 --> 00:14:20,339
but won't it look strange,

334
00:14:20,373 --> 00:14:22,875
you checking into a
romantic B&B with your dog?

335
00:14:22,909 --> 00:14:24,042
Well, if anyone asks,

336
00:14:24,077 --> 00:14:25,944
I'll just explain
that I'm banging my dog.

337
00:14:25,979 --> 00:14:27,713
That should stop the questions.

338
00:14:27,747 --> 00:14:28,947
Oh, Roger,

339
00:14:28,982 --> 00:14:30,616
you have a plan for everything.

340
00:14:30,650 --> 00:14:32,484
Yes, I do.

341
00:14:36,022 --> 00:14:38,257
We'll be arriving
at the bed and breakfast soon.

342
00:14:38,291 --> 00:14:40,826
I'm just gonna pull over,
so we can stock up on snacks.

343
00:14:40,860 --> 00:14:42,227
I love that idea.

344
00:14:42,262 --> 00:14:45,164
We won't need to leave our room
the entire weekend.

345
00:14:45,198 --> 00:14:47,933
Actually, it's one of those
Euorpean-style places,

346
00:14:47,967 --> 00:14:51,170
so we'll be
pooin' down the hall.

347
00:15:05,685 --> 00:15:08,020
This is Raven Talon
Cougar Panther.

348
00:15:08,054 --> 00:15:09,188
Are we a go?

349
00:15:09,222 --> 00:15:10,222
Sure thing.

350
00:15:10,256 --> 00:15:11,924
I got that alien you folks
been looking for.

351
00:15:11,958 --> 00:15:13,125
Just like I said I would.

352
00:15:13,159 --> 00:15:14,693
I'll drop her
at the bed and breakfast

353
00:15:14,727 --> 00:15:15,694
in ten minutes.

354
00:15:16,863 --> 00:15:19,565
"For a good time, call..."

355
00:15:19,599 --> 00:15:20,566
Well, okay!

356
00:15:23,036 --> 00:15:24,269
Hi, it's Roger,
leave me a message.

357
00:15:25,438 --> 00:15:28,907
Hi. Um, I don't usually
call these things and like,

358
00:15:28,942 --> 00:15:30,809
there's no way
you could know this about me,

359
00:15:30,844 --> 00:15:32,778
but I like always
do the responsible thing.

360
00:15:32,812 --> 00:15:34,880
I'm Mr. Play-It-Safe.

361
00:15:34,914 --> 00:15:36,181
But I just told myself,

362
00:15:36,216 --> 00:15:37,883
"Out of your box, Roger!"

363
00:15:37,917 --> 00:15:39,551
You know, if not now, when?!

364
00:15:39,586 --> 00:15:40,953
It's time to start living,

365
00:15:40,987 --> 00:15:42,521
'cause-'cause this just in:

366
00:15:42,555 --> 00:15:44,189
Nobody ever said
on their deathbed,

367
00:15:44,224 --> 00:15:46,859
"I wish I<i> hadn't</i> called
that truck stop phone number."

368
00:15:46,893 --> 00:15:48,594
Oh, my God,
I feel like I'm rambling.

369
00:15:48,628 --> 00:15:49,862
I-I-I'm rambling,
listen to me!

370
00:15:49,896 --> 00:15:52,197
But anyways,
I'm here at the wall, right now.

371
00:15:52,232 --> 00:15:54,133
Are you within
striking distance or what?

372
00:15:54,167 --> 00:15:56,602
So... I guess, yeah,
give me a call, it'll be fun.

373
00:15:56,636 --> 00:15:57,569
What did I do?!

374
00:15:57,604 --> 00:15:59,004
What did I do?!
What did I do?!

375
00:15:59,038 --> 00:15:59,772
No, it's fine,
it's fine, it's fine!

376
00:15:59,806 --> 00:16:02,107
Oh, voicemail!

377
00:16:02,142 --> 00:16:04,943
Oh...!

378
00:16:04,978 --> 00:16:07,667
Oh, I am gonna
give it to this guy.

379
00:16:11,649 --> 00:16:13,684
Walk faster, I miss you.

380
00:16:13,718 --> 00:16:17,254
Well, I'm coming
as fast as I can!

381
00:16:18,590 --> 00:16:19,723
Mm-yello?

382
00:16:19,757 --> 00:16:22,025
Roger, Bullock got a tip
about your girlfriend.

383
00:16:22,060 --> 00:16:24,061
He's assembling a strike force
to capture her.

384
00:16:24,095 --> 00:16:25,762
Whatever you do,
don't leave the house.

385
00:16:25,797 --> 00:16:28,298
Yeah. How important
is that last part?

386
00:16:28,333 --> 00:16:30,267
Because not only are we
out of the house...

387
00:16:30,301 --> 00:16:31,768
...and headed to that

388
00:16:31,803 --> 00:16:33,203
bed and breakfast...

389
00:16:33,237 --> 00:16:35,005
...but it was me who
called in the tip to Bullock.

390
00:16:35,974 --> 00:16:37,608
Who's gasping out there?!

391
00:16:37,642 --> 00:16:38,508
Stop it!

392
00:16:38,543 --> 00:16:39,910
You called in the tip?!

393
00:16:39,944 --> 00:16:41,411
Yeah. I tried
to break up with her,

394
00:16:41,446 --> 00:16:42,813
but she wasn't
getting the message.

395
00:16:42,847 --> 00:16:45,549
But Roger, if the CIA gets her,
she'll be dissected!

396
00:16:45,583 --> 00:16:47,618
Only after they finish
interrogating her

397
00:16:47,652 --> 00:16:48,752
and her stories...

398
00:16:48,786 --> 00:16:50,287
never... end.

399
00:16:50,321 --> 00:16:52,189
Yeah. Yeah. And did you
think for a minute

400
00:16:52,223 --> 00:16:53,991
about what's gonna happen
when she blabs about us?!

401
00:16:54,025 --> 00:16:56,360
I did, Stan,
I thought about it for a minute

402
00:16:56,394 --> 00:16:58,295
and then a horn honked,
distracting me.

403
00:16:58,329 --> 00:16:59,930
But that doesn't
change the fact--

404
00:17:01,065 --> 00:17:02,499
To whom am I speaking?!

405
00:17:02,533 --> 00:17:04,835
And to what have I been saying?!

406
00:17:04,869 --> 00:17:06,837
Roger, whatever you do,
don't give her to them.

407
00:17:06,871 --> 00:17:08,772
Right. Right. Got it.

408
00:17:10,975 --> 00:17:12,843
Roger, where are you going?

409
00:17:12,877 --> 00:17:14,511
The bed and breakfast
is the other way.

410
00:17:14,545 --> 00:17:16,246
Yeah, there's been
a change of plans.

411
00:17:16,281 --> 00:17:17,581
What? Why?

412
00:17:17,615 --> 00:17:18,715
Are they overbooked?

413
00:17:18,750 --> 00:17:20,884
No, I'm under-interested.
Listen...

414
00:17:23,488 --> 00:17:24,521
...I'm sorry...

415
00:17:24,556 --> 00:17:25,822
but this trip was a mistake.

416
00:17:25,857 --> 00:17:27,724
It's time we go
our separate ways.

417
00:17:27,759 --> 00:17:28,692
What?!

418
00:17:28,726 --> 00:17:29,993
I thought you were
giving us a chance.

419
00:17:30,028 --> 00:17:31,295
Nope!

420
00:17:31,329 --> 00:17:33,330
Now look, you invested
a little time in this, too,

421
00:17:33,364 --> 00:17:35,199
so, how about...

422
00:17:35,233 --> 00:17:37,401
20... $24?

423
00:17:37,435 --> 00:17:38,669
That-that
sound fair to you?

424
00:17:38,703 --> 00:17:40,137
That sounds fair to me.

425
00:17:40,171 --> 00:17:41,705
Unbelievable.

426
00:17:44,776 --> 00:17:46,543
I think you're a super lady!

427
00:17:46,578 --> 00:17:48,645
Blow it out your ass!

428
00:17:48,680 --> 00:17:49,880
I have a feeling

429
00:17:49,914 --> 00:17:51,748
I'm gonna regret
letting that get away;

430
00:17:51,783 --> 00:17:54,351
My favorite fake dog nose.

431
00:17:56,354 --> 00:17:57,821
Weapons armed, men!

432
00:17:59,023 --> 00:18:02,226
We should arrive
at the B&B in T-minus...

433
00:18:04,262 --> 00:18:05,729
Wait a tic,

434
00:18:05,763 --> 00:18:08,198
look at that beautiful dog.

435
00:18:08,233 --> 00:18:10,601
Oh... I want a dog!

436
00:18:14,572 --> 00:18:15,739
It's the alien!

437
00:18:15,773 --> 00:18:17,274
Intercept!

438
00:18:23,648 --> 00:18:25,249
Oh, no!

439
00:18:28,953 --> 00:18:30,787
Attagirl, lose 'em in the woods,

440
00:18:30,822 --> 00:18:31,855
you'll be safe there.

441
00:18:38,596 --> 00:18:40,230
Ah, crap.

442
00:18:49,607 --> 00:18:52,209
Attention, alien creature!

443
00:18:52,243 --> 00:18:55,045
Do you speak English?

444
00:18:55,079 --> 00:18:56,213
Yes!

445
00:18:56,247 --> 00:18:58,348
Really? Wow!

446
00:18:58,383 --> 00:18:59,883
That's weird.

447
00:18:59,918 --> 00:19:02,419
Anyway, prepare to be captured!

448
00:19:02,453 --> 00:19:04,388
Yep, captured.

449
00:19:05,490 --> 00:19:07,257
In a net.

450
00:19:07,292 --> 00:19:09,193
Which we'll launch at you.

451
00:19:10,361 --> 00:19:11,829
With a net gun.

452
00:19:13,331 --> 00:19:15,599
Just takes a minute to warm up.

453
00:19:15,633 --> 00:19:19,002
How the hell am I supposed to
take down a CIA helicopter?

454
00:19:19,037 --> 00:19:21,171
Wait! If I take these twigs,

455
00:19:21,206 --> 00:19:23,440
this small rock
and my bubble gum...

456
00:19:32,383 --> 00:19:34,351
Okay, this'll be simple.

457
00:19:34,385 --> 00:19:36,620
I just have to pretend
I'm Dick Cheney

458
00:19:36,654 --> 00:19:38,655
and that helicopter
is my friend's face.

459
00:19:38,690 --> 00:19:40,524
Not the most timely reference,

460
00:19:40,558 --> 00:19:42,192
but it's not my fault
more current people

461
00:19:42,227 --> 00:19:43,867
aren't shooting their friends
in the face.

462
00:19:49,767 --> 00:19:51,201
Don't take...

463
00:19:51,236 --> 00:19:52,736
another step.

464
00:19:55,540 --> 00:19:56,540
No!

465
00:19:56,574 --> 00:19:58,408
Alien stealer!

466
00:20:00,812 --> 00:20:02,513
You came back for me.

467
00:20:02,547 --> 00:20:04,047
I knew you loved me.

468
00:20:04,082 --> 00:20:05,949
You know,
people are gonna ask us

469
00:20:05,984 --> 00:20:07,151
why we're back together.

470
00:20:07,185 --> 00:20:09,553
But I just feel like
that's our business, you know?

471
00:20:09,587 --> 00:20:11,955
We don't have to explain
our love to anyone.

472
00:20:11,990 --> 00:20:13,724
They're all
just jealous, anyway--

473
00:20:13,758 --> 00:20:15,359
jealous that we have
the kind of love

474
00:20:15,393 --> 00:20:17,694
that's greater than anything
in the entire galaxy.

475
00:20:40,285 --> 00:20:44,221
And that's how I became
Kim Kardashian.

476
00:20:44,255 --> 00:20:47,391
"And that's how she became
Kim Kardashian."

477
00:20:47,425 --> 00:20:49,526
The end.

478
00:20:49,561 --> 00:21:00,455
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

