1
00:00:00,470 --> 00:00:01,790
Previously on Bones...

2
00:00:01,890 --> 00:00:04,250
Stark's finally recommended me
for that promotion.

3
00:00:04,350 --> 00:00:06,090
Congratulations, Booth!

4
00:00:06,190 --> 00:00:08,890
If this was the man
who you were supposed to meet,

5
00:00:08,990 --> 00:00:11,700
someone wanted to make sure
that he wouldn't talk.

6
00:00:11,800 --> 00:00:14,460
Foster was a journalist
at The Chronicle.

7
00:00:14,560 --> 00:00:16,870
Been writing this conspiracy blog
ever since.

8
00:00:16,970 --> 00:00:18,270
It's a nipple ring.

9
00:00:18,370 --> 00:00:21,800
Foster didn't keep important things
on his computer, he kept them here.

10
00:00:21,900 --> 00:00:24,090
You got to admit, all this stuff
can be used to blackmail people.

11
00:00:24,190 --> 00:00:27,210
If we are dealing with a conspiracy
inside the FBI,

12
00:00:27,310 --> 00:00:29,740
I don't want anyone to know about this.

13
00:00:29,840 --> 00:00:32,550
They're sending a team after me now.
Angela heard the whole thing.

14
00:00:42,410 --> 00:00:45,220
Booth killed three FBI agents who were
coming to serve a warrant on him.

15
00:00:45,320 --> 00:00:47,030
No, those men tried to kill him.

16
00:00:47,130 --> 00:00:48,240
Take Dr. Brennan into custody
for questioning.

17
00:00:48,340 --> 00:00:50,760
No! Booth! Booth!

18
00:00:50,960 --> 00:00:53,240
Booth! No! Let go of me!

19
00:00:53,650 --> 00:00:55,850
Let go! Booth! Booth!

20
00:01:23,680 --> 00:01:24,920
Hey! Get off me!

21
00:01:25,120 --> 00:01:26,080
Hey!

22
00:01:26,840 --> 00:01:28,560
You're not a cop in here.

23
00:01:28,920 --> 00:01:30,500
Get back in the line.

24
00:01:31,410 --> 00:01:32,650
Now!

25
00:01:54,520 --> 00:01:57,520
He says you locked up his cousin
when you were on the outside.

26
00:01:57,760 --> 00:02:00,110
- You be careful, all right?
- I'll be fine.

27
00:02:00,280 --> 00:02:02,222
So I watch your back,
you watch mine, right?

28
00:02:02,322 --> 00:02:03,822
Right.

29
00:02:05,300 --> 00:02:07,240
Are you... sure you're okay?

30
00:02:07,340 --> 00:02:08,940
Look, I am fine, Bones. All right?

31
00:02:09,040 --> 00:02:10,540
Mostly just bored, that's all.

32
00:02:10,640 --> 00:02:13,140
I can't wait to see you.
I should be there by 11:00.

33
00:02:13,240 --> 00:02:15,000
I'm pretty sure
I don't have any other plans.

34
00:02:15,100 --> 00:02:19,310
I made a video of Christine
singing a song for you.

35
00:02:19,490 --> 00:02:21,340
I can't wait. Look, how's work?

36
00:02:21,440 --> 00:02:24,550
We got a court order
for an exhumation.

37
00:02:24,870 --> 00:02:27,390
It could become
a very important find for us.

38
00:02:27,550 --> 00:02:30,100
- That's great.
- I'll get you out, Booth.

39
00:02:30,200 --> 00:02:32,020
Yeah. Yeah, so how are you?

40
00:02:32,120 --> 00:02:33,900
- Time's up.
- I just started.

41
00:02:34,000 --> 00:02:35,580
Guess cop-killers
got different rules.

42
00:02:35,680 --> 00:02:38,100
Oh, the remains are here, Booth.
I have to go. I...

43
00:02:38,580 --> 00:02:41,110
- I love you, Booth.
- Look, I love...

44
00:02:52,870 --> 00:02:54,465
They were trying
to take your picture.

45
00:02:54,565 --> 00:02:57,000
Your bitch...
can't protect them in here.

46
00:02:57,200 --> 00:02:58,880
And you can't protect them
when I get out.

47
00:03:15,920 --> 00:03:18,760
It ain't over, Fed!
It ain't over!

48
00:03:21,060 --> 00:03:23,039
- So who is this?
- I cannot believe you got a judge

49
00:03:23,139 --> 00:03:26,010
- to grant you an exhumation order.
- Apparently, there's still

50
00:03:26,110 --> 00:03:28,650
one or two judges
who haven't been blackmailed yet.

51
00:03:28,750 --> 00:03:31,080
Is it me,
or does he look especially odd?

52
00:03:31,180 --> 00:03:32,630
No, it's the adipocere.

53
00:03:32,730 --> 00:03:35,080
I've never seen this much
after 16 years of decomp.

54
00:03:35,180 --> 00:03:37,980
We have to have it removed
before we can examine the bones.

55
00:03:38,080 --> 00:03:39,808
Excuse me.
No one here has told me

56
00:03:39,908 --> 00:03:41,760
who this is or why he's so important.

57
00:03:41,860 --> 00:03:43,890
Those details are not your concern,
Dr. Edison.

58
00:03:43,990 --> 00:03:46,710
You are here to assist
and to analyze the bones.

59
00:03:46,810 --> 00:03:49,630
I'm the head of my department,
here as a favor.

60
00:03:49,730 --> 00:03:52,440
- If you don't trust me...
- This is absurd, Dr. Brennan.

61
00:03:52,800 --> 00:03:54,420
Howard Cooper, dead 16 years.

62
00:03:54,520 --> 00:03:56,600
We hope it's Cooper.
They could have switched bodies.

63
00:03:56,700 --> 00:03:58,635
He was on the chip
on Foster's nipple ring.

64
00:03:58,735 --> 00:04:02,110
- M.E. lists cause of death as leukemia.
- The squints here suspect murder.

65
00:04:02,210 --> 00:04:06,040
So, a large portion of the data
on Foster's chip focused on Cooper...

66
00:04:06,200 --> 00:04:09,570
how he started, his rise in the EPA,
how he died.

67
00:04:09,670 --> 00:04:11,690
So you're saying that Cooper's death

68
00:04:11,790 --> 00:04:14,890
could be the point of origin
for this... entire conspiracy?

69
00:04:14,990 --> 00:04:17,970
Yep. We solve this, we could find out
who's behind the whole thing.

70
00:04:18,260 --> 00:04:21,510
It is nice talking conspiracy
without being called a loon.

71
00:04:21,610 --> 00:04:23,350
The FBI has no idea what we're doing,

72
00:04:23,450 --> 00:04:25,540
and Booth would like
to keep it that way.

73
00:04:26,130 --> 00:04:27,640
Let's do this thing.

74
00:04:42,740 --> 00:04:44,300
It's Cooper.

75
00:04:57,350 --> 00:04:59,006
- What happened?
- Nothing. I...

76
00:04:59,106 --> 00:05:00,580
No touching.

77
00:05:06,600 --> 00:05:09,450
You've clearly suffered trauma
to your greater trochanter

78
00:05:09,550 --> 00:05:11,380
and sacrospinal ligaments.

79
00:05:11,800 --> 00:05:13,200
And your face.

80
00:05:13,490 --> 00:05:14,970
I'm fine, Bones.

81
00:05:15,070 --> 00:05:17,530
They're counting on you
getting killed in here, Booth.

82
00:05:17,780 --> 00:05:19,860
That way
they can keep their hands clean.

83
00:05:19,970 --> 00:05:21,890
- You have...
- How's Christine?

84
00:05:23,780 --> 00:05:26,640
Brady, the prosecutor
who put you in here,

85
00:05:26,820 --> 00:05:28,020
he's on the chip.

86
00:05:28,120 --> 00:05:30,310
Booth, we have information
we can use against him.

87
00:05:30,410 --> 00:05:32,220
No. Don't. It's too dangerous.

88
00:05:32,320 --> 00:05:35,810
They have to think they shut us down.
Just keep working your exhumed body.

89
00:05:36,210 --> 00:05:38,280
You might not have
that much time, Booth.

90
00:05:38,380 --> 00:05:40,990
I can take care of myself.
So how is Christine?

91
00:05:43,750 --> 00:05:46,520
Terrified...
she'll never see you again.

92
00:05:50,660 --> 00:05:52,600
And so am I.

93
00:06:02,300 --> 00:06:05,090
Mr. Brady?
I would like a word with you, please.

94
00:06:05,190 --> 00:06:06,950
- You're Dr. Brennan.
- Yes.

95
00:06:07,050 --> 00:06:09,940
We have nothing to discuss.
There'll be a trial, and...

96
00:06:10,740 --> 00:06:14,060
I think
we have a lot to discuss, actually.

97
00:06:21,370 --> 00:06:23,720
Do you have any idea
what you're doing?

98
00:06:23,820 --> 00:06:26,980
Yes, I'm blackmailing you.
I want Booth released.

99
00:06:27,120 --> 00:06:28,990
You can withdraw the charges
without appearing...

100
00:06:29,090 --> 00:06:32,010
Do you know what the penalty is
for blackmailing a Federal Prosecutor?

101
00:06:32,110 --> 00:06:34,040
I could receive 20 years in prison,

102
00:06:34,140 --> 00:06:37,160
civil forfeitures of real estate
and personal property,

103
00:06:37,260 --> 00:06:39,340
and a fine of $250,000.

104
00:06:39,440 --> 00:06:42,050
While there is a statistical risk

105
00:06:42,150 --> 00:06:45,905
that you'd arrest me,
the odds are far more in my favor.

106
00:06:46,005 --> 00:06:48,270
Because... well,
the things that you've done,

107
00:06:48,370 --> 00:06:51,230
for which I have documentation:

108
00:06:51,710 --> 00:06:53,440
witness tampering,

109
00:06:53,580 --> 00:06:57,460
accepting bribes,
money laundering, to name a few -

110
00:06:57,560 --> 00:07:01,590
these would not only subject you
to state and federal prosecution,

111
00:07:01,990 --> 00:07:04,120
but, more likely,
they'd get you killed,

112
00:07:04,220 --> 00:07:05,940
because of the people you dealt with.

113
00:07:06,040 --> 00:07:09,280
I feel confident
you'll opt to save your own life.

114
00:07:11,850 --> 00:07:14,635
And know, that
if you tell anyone about this,

115
00:07:14,735 --> 00:07:17,480
or Booth is harmed in any way,

116
00:07:17,670 --> 00:07:20,830
all the information I have
will be used against you.

117
00:07:23,630 --> 00:07:27,180
I'm new to blackmailing,
but... I think I've covered it all.

118
00:08:19,390 --> 00:08:21,250
How did Caroline manage this?

119
00:08:22,390 --> 00:08:24,050
It wasn't Caroline.

120
00:08:25,650 --> 00:08:28,210
- You promised.
- No, you ordered me not to.

121
00:08:28,310 --> 00:08:30,220
There's a distinct difference.

122
00:08:32,140 --> 00:08:34,887
- Brady isn't gonna say anything, Booth.
- Come on, you don't know that, okay?

123
00:08:34,987 --> 00:08:37,590
They actually think that they cleaned
everything off of Angela's computer.

124
00:08:37,690 --> 00:08:40,400
- You showed our hand.
- So, we'll work faster to find

125
00:08:40,500 --> 00:08:43,490
- whoever is running this conspiracy.
- Okay, great. Did you get anything off

126
00:08:43,590 --> 00:08:46,140
of Cooper's remains yet?
Do we know how he died? Anything?

127
00:08:46,240 --> 00:08:48,715
Hodgins and Clark are trying
to clean the bones now.

128
00:08:48,815 --> 00:08:52,230
- "Trying"? Okay, I don't believe this.
- Stop, Booth. Just stop.

129
00:08:52,330 --> 00:08:54,710
- You were going to die in there.
- I can take care of myself.

130
00:08:54,810 --> 00:08:57,700
No, not in jail, you couldn't.
Not a Federal Agent.

131
00:08:57,800 --> 00:08:59,938
They kept pushing your trial back
to keep you in there, so...

132
00:09:00,038 --> 00:09:01,830
That's not the point.

133
00:09:02,330 --> 00:09:04,730
I'm not gonna keep fighting with you
about this.

134
00:09:04,900 --> 00:09:06,730
If it were me in there,
you'd have done the same thing.

135
00:09:06,830 --> 00:09:08,450
You know that that's true.

136
00:09:11,350 --> 00:09:13,090
Look, we're gonna have to
move fast now.

137
00:09:13,190 --> 00:09:15,730
Fine. It's not the first time
that's the case.

138
00:09:15,890 --> 00:09:17,460
I have an encrypted laptop for you

139
00:09:17,560 --> 00:09:19,610
with all the information
Angela decrypted

140
00:09:19,710 --> 00:09:22,620
from the chip
in Wesley Foster's nipple ring.

141
00:09:22,740 --> 00:09:25,255
I assumed you'd want to get right
to work when you got home.

142
00:09:25,355 --> 00:09:28,120
Home? Where is that now exactly?

143
00:09:28,440 --> 00:09:30,450
Abnormally high levels
of potassium,

144
00:09:30,550 --> 00:09:32,490
magnesium, creatinine.

145
00:09:32,850 --> 00:09:34,620
Hey, there was urine
in the coffin.

146
00:09:34,860 --> 00:09:37,600
Well, that would increase the acidity
and account for the adipocere.

147
00:09:37,700 --> 00:09:39,850
Dead and embalmed men
don't urinate, Dr. Hodgins.

148
00:09:39,950 --> 00:09:42,020
Yeah, and yet there's evidence
of urine on the suit

149
00:09:42,120 --> 00:09:43,780
and in the satin lining
of the coffin.

150
00:09:43,880 --> 00:09:46,135
So you're saying that someone
deliberately put urine in there

151
00:09:46,235 --> 00:09:49,020
to increase the acidity? Why?

152
00:09:53,710 --> 00:09:56,920
To make sure the bones would be damaged
when the adipocere is removed.

153
00:09:57,020 --> 00:09:59,120
Look, without clean bones,
Dr. Brennan and I are lost.

154
00:09:59,220 --> 00:10:01,760
And without the adipocere,
I can't do a proper tox screen.

155
00:10:01,860 --> 00:10:03,340
Whoever buried Cooper
wanted to make sure

156
00:10:03,440 --> 00:10:05,800
he couldn't be examined
if he was dug up.

157
00:10:42,460 --> 00:10:43,900
What do you think?

158
00:10:47,510 --> 00:10:49,090
You kept all these.

159
00:10:50,150 --> 00:10:51,690
You love them.

160
00:10:52,120 --> 00:10:54,460
The damage doesn't take that away.

161
00:10:55,600 --> 00:10:57,220
Never forget, right?

162
00:11:09,340 --> 00:11:10,620
It's great.

163
00:11:10,740 --> 00:11:12,200
It's amazing, Bones. I...

164
00:11:13,340 --> 00:11:14,660
Really, it...

165
00:11:14,760 --> 00:11:17,160
And I know how you are, Booth.

166
00:11:17,340 --> 00:11:20,210
I didn't just use my money.
I spent some of yours, too.

167
00:11:20,530 --> 00:11:22,090
A lot, actually.

168
00:11:22,250 --> 00:11:24,150
There's really not much to spend.

169
00:11:26,620 --> 00:11:27,780
Thanks.

170
00:11:27,980 --> 00:11:29,220
I love it.

171
00:11:33,540 --> 00:11:35,220
Where's the laptop?

172
00:11:37,810 --> 00:11:40,155
The color and the staining
on the bones certainly indicate

173
00:11:40,255 --> 00:11:42,565
the victim had
chronic myelogenous leukemia.

174
00:11:42,665 --> 00:11:44,720
Well, it's consistent with
the M.E.'s cause of death.

175
00:11:44,820 --> 00:11:47,310
- Maybe this wasn't a murder.
- Pretty sure it is.

176
00:11:47,450 --> 00:11:48,850
Look at this.

177
00:11:49,030 --> 00:11:50,620
Look at the right tibia you broke.

178
00:11:50,720 --> 00:11:52,270
Well, thank you
for bringing that up again.

179
00:11:52,370 --> 00:11:54,540
It was a lucky mistake, actually.

180
00:11:54,710 --> 00:11:58,210
The cancer hadn't progressed
to the marrow.

181
00:11:58,670 --> 00:12:00,680
So Cooper didn't die from leukemia.

182
00:12:00,780 --> 00:12:03,890
No, it was another cause.
The M.E. report is a lie.

183
00:12:03,990 --> 00:12:05,210
You sound surprised by that.

184
00:12:05,310 --> 00:12:07,020
Okay, kids. I got the gelva.

185
00:12:07,120 --> 00:12:08,931
Grab those
and let's clean these bones.

186
00:12:09,031 --> 00:12:10,710
- Gelva?
- Yep. Yeah, one of my favorite

187
00:12:10,810 --> 00:12:12,700
multipolymer acrylics.

188
00:12:12,840 --> 00:12:14,690
Now, I figured out a way
to aerosolize the gelva

189
00:12:14,790 --> 00:12:16,320
so I can spray it over the bones.

190
00:12:16,420 --> 00:12:18,080
Won't that fuse
the adipocere to the bones?

191
00:12:18,180 --> 00:12:21,130
Yes, but once it hardens,
you can chip off the adipocere,

192
00:12:21,230 --> 00:12:24,170
and the bones won't crumble.
Masks on!

193
00:12:33,750 --> 00:12:36,800
Look, the key is Cooper.
Okay, the EPA kept promoting him

194
00:12:36,900 --> 00:12:38,490
even though he wasn't qualified.

195
00:12:38,590 --> 00:12:42,140
And he died days after
he denied a permit

196
00:12:42,240 --> 00:12:45,790
to Sanderson Chemical
to build a new plant.

197
00:12:46,610 --> 00:12:49,240
- Eat, Booth.
- You know I don't got no time.

198
00:12:49,340 --> 00:12:52,060
Hugo Sanderson was running
the company when Cooper died,

199
00:12:52,160 --> 00:12:54,300
and he's still running it.
You know what I got to do?

200
00:12:54,400 --> 00:12:56,963
I gotta bring this guy, Sanderson,
into the office. I gotta talk to him,

201
00:12:57,063 --> 00:12:58,204
- and...
- Not yet. You...

202
00:12:58,304 --> 00:13:00,500
- You can't go into work yet.
- Why? I was released.

203
00:13:00,600 --> 00:13:03,510
Sweets says all the other agents
still regard you

204
00:13:03,610 --> 00:13:05,420
as someone who killed
three of their colleagues.

205
00:13:05,520 --> 00:13:06,790
- You're a pariah there.
- Come on, Bones,

206
00:13:06,890 --> 00:13:10,275
What do you want me to do here?
Just sit here and do nothing? Huh?

207
00:13:12,260 --> 00:13:15,360
Brennan...
You're confident it can work?

208
00:13:15,570 --> 00:13:17,220
With minimal damage?

209
00:13:18,710 --> 00:13:19,980
Okay!

210
00:13:20,930 --> 00:13:23,090
Hodgins and Clark found a way
to clean the bones.

211
00:13:23,190 --> 00:13:26,535
I have to get back to the lab.
Are you... gonna be okay?

212
00:13:26,635 --> 00:13:27,880
No, I gotta talk
to this guy Sanderson.

213
00:13:27,980 --> 00:13:31,780
Wait, please. Sweets is coming over.
He'll explain everything.

214
00:13:31,880 --> 00:13:35,600
I have... I have to go.

215
00:13:36,510 --> 00:13:39,321
Sure, yeah. Go.

216
00:13:56,120 --> 00:13:57,820
- Hey.
- Hey.

217
00:13:57,920 --> 00:14:00,340
- Booth's back home.
- Oh, good.

218
00:14:00,530 --> 00:14:03,560
Well, I guess the blinds will be drawn,
and we won't see Dr. B for a while.

219
00:14:03,660 --> 00:14:06,200
No, the bones are almost clean,
and she's on her way in.

220
00:14:06,300 --> 00:14:07,570
Right. Tick-tock.

221
00:14:07,670 --> 00:14:10,460
You don't think they're in...
any kind of danger again, do you?

222
00:14:10,560 --> 00:14:12,790
It would be crazy for them
to go after Booth again, you know?

223
00:14:12,890 --> 00:14:15,100
It would show their hand,
and they're smarter than that.

224
00:14:15,290 --> 00:14:18,131
Yeah, but we're
smarter than them, right?

225
00:14:19,030 --> 00:14:21,375
Both the adipocere
and the clothes show

226
00:14:21,475 --> 00:14:24,900
that Cooper was washed
in a strong germicide before burial.

227
00:14:25,100 --> 00:14:27,595
That's a common practice
in mortuaries, isn't it?

228
00:14:27,695 --> 00:14:29,910
Well, not with
a derivative of dichloroamino acid.

229
00:14:30,010 --> 00:14:34,601
That's more than a common antiseptic.
Someone was getting rid of evidence.

230
00:14:36,010 --> 00:14:40,550
Sanderson only got permission
to build the plant after Cooper died.

231
00:14:40,650 --> 00:14:42,425
Yeah, yeah, yeah.
And it was all hushed up. I know.

232
00:14:42,525 --> 00:14:45,510
You know, you haven't even
let me say a proper hello yet?

233
00:14:45,660 --> 00:14:47,620
Yeah, I know, but there's just...

234
00:14:50,440 --> 00:14:51,730
All right.

235
00:14:53,860 --> 00:14:55,300
It's good to see you, Sweets.

236
00:14:55,400 --> 00:14:58,270
Yeah. You, too. This place
sure beats the lockup, huh?

237
00:14:58,720 --> 00:15:00,020
- It's nice!
- Yeah.

238
00:15:00,860 --> 00:15:01,980
It's nice.

239
00:15:03,040 --> 00:15:04,180
Thanks.

240
00:15:04,490 --> 00:15:06,413
Thanks, by the way.

241
00:15:06,513 --> 00:15:08,350
For what?
It was Dr. Brennan that got you out.

242
00:15:08,450 --> 00:15:10,960
No. No, she told me.
You know, you were there.

243
00:15:11,060 --> 00:15:13,200
You-you were there for her. You...

244
00:15:13,470 --> 00:15:15,810
You helped out with the move.
You were there for Christine.

245
00:15:15,910 --> 00:15:17,310
That's enough. You know what?

246
00:15:17,540 --> 00:15:19,920
It's nothing
you wouldn't have done for me.

247
00:15:20,160 --> 00:15:24,020
Sure. All right, look, uh...
When can I go back to work? Huh?

248
00:15:24,120 --> 00:15:26,260
Sweets, maybe you can write me
one of those shrinky letters

249
00:15:26,360 --> 00:15:27,998
- or something like that.
- Back to work?

250
00:15:28,098 --> 00:15:30,310
You've only been out for a few hours.
Before you jump back...

251
00:15:30,410 --> 00:15:33,190
No, Sweets. No!
Nothing is gonna stop me

252
00:15:33,460 --> 00:15:35,260
from finding the person
who did this to us.

253
00:15:35,360 --> 00:15:37,410
- You understand me? Nothing.
- You sound like you want vengeance.

254
00:15:37,510 --> 00:15:40,170
- What's wrong with that?
- You usually talk about justice.

255
00:15:40,270 --> 00:15:43,470
It always ends up the same way, huh?
You make someone pay.

256
00:15:43,590 --> 00:15:46,240
You know what? I can't, I can't just
sit around here and do nothing.

257
00:15:46,340 --> 00:15:49,260
- I gotta go talk to Hugo Sanderson.
- No, the Bureau is not gonna let you.

258
00:15:49,360 --> 00:15:52,700
Look, Sweets,
I don't need the Bureau's permission

259
00:15:52,890 --> 00:15:54,430
to finish this.

260
00:15:55,820 --> 00:15:57,420
Are you with me, or no?

261
00:15:59,500 --> 00:16:00,670
Yeah.

262
00:16:03,550 --> 00:16:05,632
- How's it going?
- Too slowly.

263
00:16:05,732 --> 00:16:07,950
I wanted to be finished
before Dr. Brennan got here.

264
00:16:08,050 --> 00:16:11,120
- Are you damaging the bones?
- Slightly. It's unavoidable.

265
00:16:11,220 --> 00:16:13,900
But I did a set of scans
and X-rays prior to removal.

266
00:16:14,000 --> 00:16:16,990
We can compare the compromised areas
to what was there before.

267
00:16:17,120 --> 00:16:19,480
And, so far, no injuries
that could be cause of death?

268
00:16:19,580 --> 00:16:22,170
None. Just remodeled breaks -
ribs, sternum.

269
00:16:22,270 --> 00:16:24,650
They were sustained about
five years before his death.

270
00:16:24,950 --> 00:16:27,740
Well, I got clear tox results
from the adipocere.

271
00:16:27,840 --> 00:16:29,945
Just chemo, pain and nausea medications

272
00:16:30,045 --> 00:16:33,900
any cancer patient would have taken.
No poisons, no lethal toxins...

273
00:16:34,000 --> 00:16:36,840
Could they have administered
an overdose of, uh, chemo or pain meds?

274
00:16:36,940 --> 00:16:38,960
No, I would have seen it.
All the levels are in line

275
00:16:39,060 --> 00:16:40,940
with standard protocol, so...

276
00:16:41,390 --> 00:16:44,390
At this point,
the ball is in your court, Dr. Edison.

277
00:16:51,050 --> 00:16:53,360
Mr. Sanderson,
Agent Booth with the FBI.

278
00:16:53,460 --> 00:16:56,580
- Need to ask you a couple questions.
- Pleased to meet you, Agent Booth.

279
00:16:56,690 --> 00:16:58,670
Uh, I have tickets
to the opera tonight.

280
00:16:58,770 --> 00:17:00,910
While talking to you
would be preferable,

281
00:17:01,010 --> 00:17:03,690
- my wife wouldn't agree.
- Ah, it's not gonna take long.

282
00:17:04,380 --> 00:17:08,510
I need to know a little bit about
your plant in Chesapeake estuary.

283
00:17:09,150 --> 00:17:11,255
The EPA looked into
those dumping charges,

284
00:17:11,355 --> 00:17:12,770
and none were filed.

285
00:17:12,950 --> 00:17:15,830
Right, I'm sure, but who
I want to know about is Howard Cooper.

286
00:17:16,010 --> 00:17:17,140
- Who?
- Howard Cooper,

287
00:17:17,240 --> 00:17:19,740
the first guy who denied
your permit to build that plant.

288
00:17:19,840 --> 00:17:21,740
Well, I don't handle paperwork,
Agent Booth,

289
00:17:21,840 --> 00:17:25,290
- so I wouldn't know...
- He died shortly after that.

290
00:17:26,400 --> 00:17:28,750
- And how does that relate to me?
- Pretty directly.

291
00:17:28,850 --> 00:17:31,690
Two weeks after he died,
you got your permit.

292
00:17:32,190 --> 00:17:33,680
What are you insinuating?

293
00:17:33,780 --> 00:17:37,090
Just having a conversation, that's all.
Better than the opera.

294
00:17:38,420 --> 00:17:40,670
We should get you there;
you're running late.

295
00:17:44,640 --> 00:17:47,820
In case you didn't know, your boss
is a very good friend of mine.

296
00:17:48,280 --> 00:17:51,300
I think you're intimidating
the wrong man, Agent Booth.

297
00:18:33,950 --> 00:18:37,180
- Who are you?
- Special Agent James Aubrey, FBI.

298
00:18:37,390 --> 00:18:39,350
Check my pocket for the badge.

299
00:18:43,850 --> 00:18:46,400
- Who sent you?
- Deputy Director Stark.

300
00:18:46,600 --> 00:18:47,960
To keep you out of trouble.

301
00:18:48,100 --> 00:18:49,910
Which I clearly didn't do.

302
00:18:50,130 --> 00:18:52,080
Nice move bringing me down,
by the way.

303
00:18:52,220 --> 00:18:53,870
You have to teach me that one.

304
00:18:55,990 --> 00:18:58,090
What the hell you think
you're doing, Booth?

305
00:18:58,440 --> 00:19:01,090
Sanderson called the director,
saying you harassed him.

306
00:19:01,190 --> 00:19:03,360
I'm doing my job, which is more
than I can say for you.

307
00:19:03,460 --> 00:19:05,740
- Watch it, Booth, or you're gonna...
- Or what? What are you gonna do, huh?

308
00:19:05,840 --> 00:19:07,205
Plus, I don't need a babysitter,

309
00:19:07,305 --> 00:19:09,530
or a tail,
or whatever the hell this kid is.

310
00:19:09,630 --> 00:19:11,440
Calling me a "kid"
is kind of insulting.

311
00:19:11,540 --> 00:19:13,975
Just in case you've forgotten,
Booth, I call the shots here,

312
00:19:14,075 --> 00:19:15,710
and you haven't been
assigned any case.

313
00:19:15,810 --> 00:19:18,750
Right, the case that I was on before
I was thrown into jail is still open.

314
00:19:18,850 --> 00:19:20,250
You know what?
I intend to finish that.

315
00:19:20,350 --> 00:19:22,870
Those people out there think
you killed three of their own,

316
00:19:22,970 --> 00:19:24,180
and they're not gonna help.

317
00:19:24,280 --> 00:19:26,740
There has to be
some mutual respect and trust.

318
00:19:26,840 --> 00:19:29,270
I'm sorry, trust? Seriously?
You think I trust you?

319
00:19:29,370 --> 00:19:30,585
You think I trust this place?

320
00:19:30,685 --> 00:19:31,960
- Booth.
- What?!

321
00:19:32,130 --> 00:19:35,400
The charges against me were dropped,
no thanks to you.

322
00:19:35,500 --> 00:19:37,730
I have a right to my badge and my gun.

323
00:19:37,950 --> 00:19:41,170
Legally, he's correct, sir.
But you know that.

324
00:19:41,270 --> 00:19:44,560
Look, whoever did this to me
and my wife, they're gonna pay.

325
00:19:44,830 --> 00:19:48,100
Then, after that, you can have my badge
and my gun; you'll never see me again.

326
00:19:51,610 --> 00:19:55,290
Look, you can't just leave him
with no way to defend himself, sir.

327
00:19:55,390 --> 00:19:56,800
- I'll stay with him.
- Fine.

328
00:19:57,000 --> 00:20:00,720
Get him his gun and his badge.
But he's your responsibility.

329
00:20:04,660 --> 00:20:08,250
So how is it for you and Booth,
now that you're back together?

330
00:20:09,440 --> 00:20:11,969
It doesn't feel as if we are. He's...

331
00:20:12,169 --> 00:20:15,122
...consumed with the case.

332
00:20:16,390 --> 00:20:18,650
Well, I think you should take
what you need.

333
00:20:19,040 --> 00:20:22,310
The case is important, but...
so are the two of you.

334
00:20:22,870 --> 00:20:25,179
And if he disagrees, then...

335
00:20:25,279 --> 00:20:27,525
...you show him he's wrong.

336
00:20:30,880 --> 00:20:35,160
Oh, you can see
all of the remodeled fractures now.

337
00:20:35,380 --> 00:20:38,080
The... medical records
from the Bethesda E.R.

338
00:20:38,360 --> 00:20:41,750
say that he fell down
a flight of stairs 21 years ago.

339
00:20:41,850 --> 00:20:44,900
I've never seen injuries like this
from a fall down stairs.

340
00:20:45,000 --> 00:20:48,355
So someone covered up
the cause of these injuries, too?

341
00:20:48,455 --> 00:20:52,371
Can you... work out a scenario
that involves a car accident?

342
00:20:53,360 --> 00:20:55,360
Well, we could have done this
at my place, Sweets.

343
00:20:55,650 --> 00:20:58,530
I have dedicated access
to the Bureau's servers here,

344
00:20:58,780 --> 00:21:00,461
- in case we need it.
- Right, but, look, I bet

345
00:21:00,561 --> 00:21:02,420
you haven't found anything in them
about Sanderson.

346
00:21:02,890 --> 00:21:04,675
- Not yet.
- Exactly. And you won't.

347
00:21:04,775 --> 00:21:07,360
You want to know why? Because
Sanderson is one of them. Has to be.

348
00:21:07,460 --> 00:21:08,680
Maybe, but you can't just go charging

349
00:21:08,780 --> 00:21:10,670
after people like that
unless you have proof.

350
00:21:10,770 --> 00:21:13,270
Wait, are you telling me
how to run my investigation now?

351
00:21:13,370 --> 00:21:15,850
Yeah. Yeah, I am, Booth.
'Cause you're not acting

352
00:21:15,950 --> 00:21:19,010
like the agent that you were, okay?
This is too personal.

353
00:21:22,920 --> 00:21:24,210
Wait a second.

354
00:21:24,510 --> 00:21:25,940
Agent Booth!

355
00:21:26,150 --> 00:21:28,210
You and... You're...

356
00:21:29,090 --> 00:21:32,080
The two of you? You...
You're gonna have a-a...

357
00:21:32,340 --> 00:21:33,450
Yeah.

358
00:21:33,840 --> 00:21:37,120
Lance and I bumped into each other
a few times this past year, and...

359
00:21:37,340 --> 00:21:39,320
one of those bumps turned into a bump.

360
00:21:39,420 --> 00:21:41,560
Wow, a baby.
Why didn't you tell me this?

361
00:21:41,660 --> 00:21:43,150
I don't know, I... You just got out.

362
00:21:43,250 --> 00:21:44,780
I figured
my life wasn't that important.

363
00:21:44,880 --> 00:21:46,040
Seriously?

364
00:21:47,200 --> 00:21:49,300
Wow. That's, uh...

365
00:21:51,100 --> 00:21:52,240
Wow, that's amazing.

366
00:21:52,620 --> 00:21:56,050
And it's a boy.
And you're the godfather, of course.

367
00:21:57,800 --> 00:21:59,950
- I'm so glad you're out and not dead.
- I...

368
00:22:00,050 --> 00:22:03,600
I got a couple souvenirs there
from prison still.

369
00:22:04,560 --> 00:22:06,660
Well, Lance is gonna help you,
Agent Booth.

370
00:22:06,760 --> 00:22:10,010
It's all he's been talking about.
He says you're family.

371
00:22:10,110 --> 00:22:12,740
- All right, Daisy. Come on, let's...
- It's true.

372
00:22:12,870 --> 00:22:15,340
This is all gonna end well,
you'll see.

373
00:22:15,820 --> 00:22:18,430
Isn't that right, little Lance?

374
00:22:21,880 --> 00:22:24,090
Cooper didn't fall down the stairs,

375
00:22:24,190 --> 00:22:26,690
he had a bilateral Smith's fracture.

376
00:22:26,790 --> 00:22:28,070
All right, is that good?

377
00:22:28,170 --> 00:22:31,520
Bilateral Smith's fractures are often
caused by airbags being deployed.

378
00:22:31,620 --> 00:22:32,850
So he was in a car accident?

379
00:22:32,950 --> 00:22:35,200
Yes, Angela did a recreation
of the accident

380
00:22:35,300 --> 00:22:37,070
based on his remodeled injuries.

381
00:22:37,170 --> 00:22:39,460
It... was a strong impact.

382
00:22:39,660 --> 00:22:43,670
Like the car struck something
and... lost control.

383
00:22:43,770 --> 00:22:46,450
Well, why is that important? I mean,
it was years before he was killed.

384
00:22:46,550 --> 00:22:49,570
Because it was covered up.
Just like his death. Why?

385
00:22:49,670 --> 00:22:53,130
Why are all the injuries on this man
made to look like something else?

386
00:22:55,440 --> 00:22:56,540
I missed you.

387
00:22:58,400 --> 00:22:59,710
I'm fine. What are you doing?

388
00:22:59,810 --> 00:23:02,875
Your coracohumeral ligament
is strained, Booth.

389
00:23:02,975 --> 00:23:04,070
Let me help you.

390
00:23:04,170 --> 00:23:06,850
No, I don't want you
to get all "Cocoa humerous" on me.

391
00:23:10,080 --> 00:23:12,160
- Booth...
- Yeah. I-I'm fine.

392
00:23:12,260 --> 00:23:14,630
It just, you know,
hurts when I breathe, that's all.

393
00:23:18,210 --> 00:23:19,790
I won't hurt you.

394
00:23:27,960 --> 00:23:30,230
- I promise this won't hurt a bit.
- All right.

395
00:23:40,900 --> 00:23:42,220
So, Dr. Durant,

396
00:23:42,320 --> 00:23:45,730
you were an ER doctor
at Bethesda Presbyterian, correct?

397
00:23:45,830 --> 00:23:47,840
Uh, well, over 20 years ago, yes.

398
00:23:47,940 --> 00:23:50,665
But, uh, hadn't been
a practicing physician in a long time.

399
00:23:50,765 --> 00:23:53,760
As you can see, I'm a, uh...
a pencil-pusher now.

400
00:23:53,910 --> 00:23:56,350
But this job still requires
your medical expertise.

401
00:23:56,450 --> 00:23:59,430
Oh, yes. I'm, uh,
one of the chief analysts for, uh...

402
00:23:59,530 --> 00:24:01,900
medical research
and testing of new technology,

403
00:24:02,000 --> 00:24:04,860
procedures, drugs, and...
What is this about?

404
00:24:04,960 --> 00:24:07,120
While you were in the ER,
you treated a Howard Cooper.

405
00:24:07,220 --> 00:24:10,640
It says here in your records
that he fell down a flight of...

406
00:24:10,830 --> 00:24:12,480
...stairs. That correct?

407
00:24:13,120 --> 00:24:17,560
Um, this was 21 years ago. I hope
you don't expect me to remember him.

408
00:24:17,660 --> 00:24:19,870
I've been examining Cooper's remains,

409
00:24:19,970 --> 00:24:23,370
and it seems clear that he sustained
injuries from a car accident.

410
00:24:23,540 --> 00:24:25,980
He had a bilateral Smith's fracture
as well as...

411
00:24:26,080 --> 00:24:28,490
Is this some kind of
decades-old malpractice case?

412
00:24:28,590 --> 00:24:30,840
No, we're thinking that
Cooper was murdered five years later,

413
00:24:30,940 --> 00:24:32,840
and there may have been
some kind of a cover-up.

414
00:24:32,940 --> 00:24:34,920
Oh, you think that I-I covered this up.

415
00:24:35,020 --> 00:24:37,410
A man comes in
with fractures and contusions,

416
00:24:37,510 --> 00:24:39,090
and says that
he fell down a flight of stairs.

417
00:24:39,190 --> 00:24:41,560
So I took him at his word,
and I moved on;

418
00:24:41,660 --> 00:24:42,680
and now 20 years later,

419
00:24:42,780 --> 00:24:44,345
you come in here
and accuse me of murder.

420
00:24:44,445 --> 00:24:46,045
Wow, you really are defensive,
aren't you?

421
00:24:46,145 --> 00:24:48,580
I did my best in that ER, okay?

422
00:24:48,680 --> 00:24:50,070
And maybe I wasn't the best doctor.

423
00:24:50,170 --> 00:24:52,070
- That's clear.
- Which is why I ended up here.

424
00:24:52,250 --> 00:24:53,800
But I am a very good manager.

425
00:24:53,900 --> 00:24:55,850
This department has received
commendations twice

426
00:24:55,950 --> 00:24:57,050
in just the past five years.

427
00:24:57,150 --> 00:24:59,780
So if you have nothing to hide,
why don't you help us out?

428
00:24:59,880 --> 00:25:02,935
Perhaps, if you looked at the injuries,
something might come to mind

429
00:25:03,035 --> 00:25:05,520
that would explain
why Cooper lied about the accident.

430
00:25:10,360 --> 00:25:13,350
A-Anything I can do to help.
Yes, of course. I'm sorry.

431
00:25:13,710 --> 00:25:15,140
Right.

432
00:25:16,140 --> 00:25:18,205
We'll be in touch.
Or, if you have anything else,

433
00:25:18,305 --> 00:25:20,490
- just call me there.
- Of course.

434
00:25:26,960 --> 00:25:29,085
How did it go with the ER doc?

435
00:25:29,185 --> 00:25:31,830
- Booth feels he's hiding something.
- I cannot believe he's back to work.

436
00:25:31,930 --> 00:25:33,580
Has he rested at all since he got out?

437
00:25:33,680 --> 00:25:36,030
It's Booth - he's fine. Determined.

438
00:25:36,570 --> 00:25:37,840
What have you found, Dr. Edison?

439
00:25:37,940 --> 00:25:39,750
Damage to the carpels,
very little remodeling,

440
00:25:39,850 --> 00:25:42,020
so injuries occurred
around time of death.

441
00:25:42,220 --> 00:25:45,310
- They're defensive wounds.
- But the victim was in a hospital bed.

442
00:25:45,410 --> 00:25:48,310
Which means, if he was supine
at the time of an attack,

443
00:25:48,450 --> 00:25:51,900
the injuries suggest
he was pushing away the assailant.

444
00:25:52,000 --> 00:25:53,280
But that doesn't give us
cause of death.

445
00:25:53,380 --> 00:25:54,860
- Or motive.
- Remorse.

446
00:25:54,960 --> 00:25:56,375
Cooper does the conspiracy's bidding

447
00:25:56,475 --> 00:25:58,470
and advances quickly
through the EPA, right?

448
00:25:58,570 --> 00:26:00,100
Then he gets cancer,
has nothing to lose.

449
00:26:00,200 --> 00:26:01,800
So he stands up to him
and says, no more.

450
00:26:01,900 --> 00:26:03,740
They're threatened,
think he might talk, so they kill him.

451
00:26:03,840 --> 00:26:06,390
That's good. It's very good.

452
00:26:06,490 --> 00:26:08,575
Well, too bad
it's not supported by fact.

453
00:26:08,675 --> 00:26:10,610
Look for any more defensive wounds.

454
00:26:10,710 --> 00:26:14,340
If he was fighting for his life,
there must be more evidence of it.

455
00:26:15,340 --> 00:26:16,350
Thank you.

456
00:26:17,990 --> 00:26:21,320
Well, I'm surprised you want
an opinion from a psychologist.

457
00:26:21,460 --> 00:26:23,610
I don't.
I want an opinion from a friend.

458
00:26:25,200 --> 00:26:28,360
- Not Angela?
- You know Booth better, Sweets.

459
00:26:28,530 --> 00:26:30,930
And... occasionally...

460
00:26:31,600 --> 00:26:33,960
there is logic behind
the pseudoscience that you practice.

461
00:26:34,060 --> 00:26:36,500
Wow, that's high praise
coming from you. Thank you.

462
00:26:37,680 --> 00:26:38,880
It's just...

463
00:26:41,210 --> 00:26:42,550
Booth is different.

464
00:26:42,770 --> 00:26:43,920
I agree.

465
00:26:44,030 --> 00:26:46,260
He has a lot to deal with,
after all that's happened -

466
00:26:46,360 --> 00:26:48,170
the incarceration, the attack, now...

467
00:26:48,270 --> 00:26:50,050
Booth suffered trauma before -

468
00:26:50,300 --> 00:26:54,800
war, abduction, confinement,
even torture.

469
00:26:54,900 --> 00:26:55,810
Yeah, but this is different.

470
00:26:55,910 --> 00:26:58,125
I've seen the injuries;
the trauma is similar.

471
00:26:58,225 --> 00:27:02,990
Physically, yeah. But not, according
to my pseudoscience, psychologically.

472
00:27:03,820 --> 00:27:07,340
Booth is driven
by his belief in honesty,

473
00:27:07,590 --> 00:27:08,910
in honor and service.

474
00:27:09,010 --> 00:27:11,730
Now, Booth's beliefs have been betrayed

475
00:27:11,830 --> 00:27:15,000
by the organization
that he trusted, that he served.

476
00:27:15,230 --> 00:27:17,310
I-It's as if someone died.

477
00:27:18,210 --> 00:27:19,750
It's like Booth died.

478
00:27:20,510 --> 00:27:22,488
In a sense, he has, you know? He...

479
00:27:22,588 --> 00:27:24,390
He doesn't know
where he fits in anymore.

480
00:27:24,490 --> 00:27:26,400
He-he doesn't have an anchor.

481
00:27:27,250 --> 00:27:29,560
Faith in something greater
than himself.

482
00:27:31,310 --> 00:27:35,260
That's good. Watch out,
or you'll turn into a psychologist.

483
00:27:36,460 --> 00:27:39,940
Come on, Booth is-is afraid
of trusting again... It's natural.

484
00:27:40,040 --> 00:27:42,950
We just need to show him
it's a risk worth taking.

485
00:27:45,490 --> 00:27:47,160
You're gonna be a good father, Sweets.

486
00:27:48,510 --> 00:27:50,070
- You are.
- Come on.

487
00:27:51,420 --> 00:27:53,545
The night that
Cooper came into the E.R.

488
00:27:53,645 --> 00:27:55,270
for his "Fall down the stairs,"

489
00:27:55,370 --> 00:27:57,070
there was a homeless man
who was brought in,

490
00:27:57,170 --> 00:28:00,570
who had been in a car accident.
He was the victim of a hit-and-run.

491
00:28:00,670 --> 00:28:05,430
He died on the operating table.
The attending physician was Durant.

492
00:28:08,830 --> 00:28:10,340
You lied to me, Durant.

493
00:28:10,440 --> 00:28:12,530
- Agent Booth?
- There was another car accident victim

494
00:28:12,630 --> 00:28:14,795
that came in that night -
the same night as Cooper.

495
00:28:14,895 --> 00:28:16,600
- You treated them both.
- It was so long ago,

496
00:28:16,700 --> 00:28:18,300
- why can't we just forget about it?
- Why?

497
00:28:18,400 --> 00:28:20,760
Because Howard Cooper was murdered;
and if you don't talk,

498
00:28:20,860 --> 00:28:22,520
I'm gonna find a way
to pin that on you, too.

499
00:28:22,620 --> 00:28:24,260
I don't know anything about any murder.

500
00:28:24,360 --> 00:28:26,870
W-With Cooper, I-I just...
I didn't have any choice.

501
00:28:26,970 --> 00:28:28,660
Right, 'cause you were blackmailed.

502
00:28:29,340 --> 00:28:31,710
- How did you know?
- Not important. Just talk.

503
00:28:32,760 --> 00:28:35,250
They had security footage of me
stealing oxycodone

504
00:28:35,350 --> 00:28:36,830
from the hospital pharmacy.

505
00:28:36,930 --> 00:28:38,820
I was selling it
to pay for med school.

506
00:28:39,180 --> 00:28:40,870
"They." Who is "They"?

507
00:28:40,980 --> 00:28:42,330
I don't know.

508
00:28:42,460 --> 00:28:44,040
When Cooper came in, I got a message

509
00:28:44,140 --> 00:28:46,020
from a nurse that
I'd never seen before, and she said

510
00:28:46,120 --> 00:28:48,210
that they had pictures,
and that they could ruin me.

511
00:28:48,310 --> 00:28:49,565
So you killed the homeless guy?

512
00:28:49,665 --> 00:28:52,740
No. My God, no.
He-he had massive internal bleeding.

513
00:28:52,840 --> 00:28:54,770
And... they didn't care about him.

514
00:28:54,870 --> 00:28:56,690
They wanted to hold
the hit-and-run over Cooper

515
00:28:56,790 --> 00:28:59,840
so that they could force him
to do what they wanted.

516
00:29:01,870 --> 00:29:05,110
Believe me, a day hasn't gone by
that I haven't regretted what I did.

517
00:29:05,630 --> 00:29:08,260
But I didn't have a choice. I'm sorry.

518
00:29:08,450 --> 00:29:10,190
I'm so sorry.

519
00:29:13,270 --> 00:29:16,110
Foster's chip had
over 1,800 images on it

520
00:29:16,210 --> 00:29:18,548
of people I couldn't identify, but...

521
00:29:18,648 --> 00:29:21,510
now that we have a point of comparison,
I can try to...

522
00:29:21,880 --> 00:29:25,190
- That was fast.
- Well, it's definitely Durant.

523
00:29:29,930 --> 00:29:31,320
21 years ago.

524
00:29:32,360 --> 00:29:33,275
He was telling the truth.

525
00:29:33,375 --> 00:29:35,850
Yeah, but it still doesn't tell us
who was blackmailing him,

526
00:29:35,950 --> 00:29:37,580
just that Durant was a victim, too.

527
00:29:37,680 --> 00:29:40,015
Hey, Durant covered up a crime.
I wouldn't call him a victim.

528
00:29:40,115 --> 00:29:41,660
I'd say he was part of the conspiracy.

529
00:29:41,760 --> 00:29:44,420
Is there any way to find out
who had access to the surveillance?

530
00:29:44,520 --> 00:29:47,334
Sure, yeah. I mean, if we find out
who was in charge of security,

531
00:29:47,434 --> 00:29:48,910
we might find out
who he passed the footage to.

532
00:29:49,010 --> 00:29:51,000
Well, the odds are against us.

533
00:29:51,100 --> 00:29:54,710
21 years ago, these systems weren't
digitally coded or watermarked.

534
00:29:54,810 --> 00:29:56,540
Well, we don't have much else.

535
00:29:56,830 --> 00:29:59,545
Based on the injuries to the hamate
and the triquetral bones,

536
00:29:59,645 --> 00:30:01,080
we have evidence of a struggle,

537
00:30:01,180 --> 00:30:02,835
but nothing on the bones
that indicates a weapon.

538
00:30:02,935 --> 00:30:04,870
No, that's not true, Dr. Edison.

539
00:30:04,970 --> 00:30:09,000
There is a scratch
on the spinal process of the C-7.

540
00:30:09,360 --> 00:30:11,240
It doesn't appear
in your notes though.

541
00:30:12,060 --> 00:30:13,635
Well, I guess I missed that.

542
00:30:13,735 --> 00:30:16,010
It was obscured by the discoloration

543
00:30:16,110 --> 00:30:19,180
from the victim's leukemia medication.

544
00:30:21,070 --> 00:30:23,620
There appears to be
slight hemorrhagic staining.

545
00:30:23,720 --> 00:30:27,700
Yes. Perimortem -
has to be related to his death.

546
00:30:29,250 --> 00:30:32,010
Question is: what caused it?

547
00:30:32,110 --> 00:30:33,745
Well, we know he was in the hospital,

548
00:30:33,845 --> 00:30:36,945
So maybe... a syringe?

549
00:30:37,045 --> 00:30:39,130
It would be an 18-gauge needle.

550
00:30:39,230 --> 00:30:41,120
Far too large
for a standard syringe.

551
00:30:41,220 --> 00:30:42,355
But it would correspond to the size

552
00:30:42,455 --> 00:30:45,660
of a wide-gauge needle
used for an I.V. line.

553
00:30:45,760 --> 00:30:47,050
That's definitely a possibility.

554
00:30:47,150 --> 00:30:49,630
Why would an I.V. needle
be inserted into his neck?

555
00:30:50,600 --> 00:30:51,935
It was unintentional.

556
00:30:52,035 --> 00:30:55,650
That's why there are also scratches
on the clavicle and left scapula.

557
00:30:55,750 --> 00:30:59,300
Cooper saw that someone was about
to inject something into his I.V.

558
00:30:59,400 --> 00:31:00,985
And he knew that someone
was trying to kill him;

559
00:31:01,085 --> 00:31:03,150
- that's why he fought back.
- And during the struggle,

560
00:31:03,250 --> 00:31:06,550
the killer tried to jab the needle
into Cooper wherever he could.

561
00:31:06,650 --> 00:31:09,080
But if a toxin was injected
into Cooper,

562
00:31:09,180 --> 00:31:11,250
why didn't it show up
on the tox screen?

563
00:31:36,190 --> 00:31:38,400
Sorry.
I didn't mean to wake you.

564
00:31:38,500 --> 00:31:41,520
She... she fell asleep.

565
00:31:45,680 --> 00:31:47,400
She's so happy you're back.

566
00:31:58,900 --> 00:32:00,855
Did you find out anything?

567
00:32:00,955 --> 00:32:03,080
I think Cooper was poisoned
somehow.

568
00:32:03,180 --> 00:32:04,960
But we have to freeze the marrow

569
00:32:05,060 --> 00:32:08,010
before I can do
an immunohistologic study.

570
00:32:08,980 --> 00:32:12,275
A what? Wait, Bones.
Why is this taking so long?

571
00:32:12,375 --> 00:32:13,950
It's only the second day, Booth.

572
00:32:14,050 --> 00:32:18,180
Every day gives Sanderson
more time to protect himself...

573
00:32:20,620 --> 00:32:21,810
Who the hell's that?

574
00:32:24,730 --> 00:32:27,490
- The hell are you doing here?
- Sweets sent me.

575
00:32:29,410 --> 00:32:32,930
Can I come in? Kind of feel
like a salesman standing here.

576
00:32:33,340 --> 00:32:35,720
Yes. Come in.

577
00:32:36,320 --> 00:32:37,915
I'm Special Agent Aubrey.

578
00:32:38,015 --> 00:32:40,570
Uh, James, Jimmy -
I answer to anything.

579
00:32:40,670 --> 00:32:44,150
- Dr. Brennan.
- I know. And I'm duly impressed.

580
00:32:44,880 --> 00:32:47,570
Oh, that is adorable.

581
00:32:47,670 --> 00:32:49,460
- I got to get one of those.
- Aubrey.

582
00:32:49,560 --> 00:32:51,590
Look, Sweets has you working
on this case?

583
00:32:51,690 --> 00:32:53,830
Yeah, because he's not like you -
he trusts me.

584
00:32:54,290 --> 00:32:57,510
I was trying to track who had access
to the surveillance tapes.

585
00:32:57,760 --> 00:33:00,080
The head of security
at Bethesda Presbyterian

586
00:33:00,180 --> 00:33:01,860
was a guy named Jerold Norsky.

587
00:33:01,960 --> 00:33:03,970
He went to work
for a company called Unitech

588
00:33:04,070 --> 00:33:06,490
three years after catching Durant
in the pharmacy.

589
00:33:06,590 --> 00:33:09,810
Unitech is a subsidiary
of Sanderson Chemical.

590
00:33:09,910 --> 00:33:11,680
- This is good.
- And bad.

591
00:33:11,780 --> 00:33:14,560
When I told Stark
about the connection to Sanderson,

592
00:33:14,660 --> 00:33:16,150
he pulled me off the case.

593
00:33:16,250 --> 00:33:18,440
- What?
- Said we were on a fishing expedition

594
00:33:18,540 --> 00:33:20,850
that was pissing off
some very important people.

595
00:33:20,950 --> 00:33:22,625
Sanderson must be
making more threats.

596
00:33:22,725 --> 00:33:24,010
I wasn't supposed to tell you
any of this,

597
00:33:24,110 --> 00:33:27,065
so maybe you could just say
I came by to see your kid.

598
00:33:27,165 --> 00:33:28,175
Look, where's Norsky now?

599
00:33:28,275 --> 00:33:30,940
He retired - he's got to be 85 now.

600
00:33:31,050 --> 00:33:32,340
I'm still trying to track him down.

601
00:33:32,440 --> 00:33:34,990
So if I get fired, it's your fault.

602
00:33:38,910 --> 00:33:42,220
No, this is my lab and those remains
are my responsibility.

603
00:33:42,320 --> 00:33:43,715
Not anymore, ma'am.
We have a court order.

604
00:33:43,815 --> 00:33:46,060
- Which I'd like to peruse, cher.
- What's going on?

605
00:33:46,160 --> 00:33:47,765
They're here to take Cooper's remains.

606
00:33:47,865 --> 00:33:49,710
They can't take them!
We have the exhumation order.

607
00:33:49,810 --> 00:33:53,470
They found a family member who says
Cooper's remains are being defiled.

608
00:33:53,570 --> 00:33:55,785
She wants him reburied immediately.

609
00:33:55,885 --> 00:33:57,700
Until a judge rules,
we can't touch Cooper.

610
00:33:57,800 --> 00:33:59,055
Could you show us
where the remains are?

611
00:33:59,155 --> 00:34:00,780
No. No.

612
00:34:00,900 --> 00:34:04,310
If you resist or interfere in any way,
you will be arrested.

613
00:34:04,700 --> 00:34:07,470
It's not gonna help anyone
if you're in jail.

614
00:34:07,630 --> 00:34:11,277
- In there, on the table.
- Yes, ma'am.

615
00:34:11,630 --> 00:34:14,810
You know what you've just given up?
Those remains are all we have.

616
00:34:15,320 --> 00:34:18,330
Make sure you get them all.
I don't want any left behind.

617
00:34:18,430 --> 00:34:21,220
I'm sorry, cherie.
There's nothing we can do.

618
00:34:24,840 --> 00:34:27,650
We don't have time for more
conspiracy theories, Dr. Hodgins.

619
00:34:27,750 --> 00:34:30,798
Dr. Edison and I are trying to decide
how to proceed with the case

620
00:34:30,898 --> 00:34:32,490
- with just X-rays.
- I wouldn't worry.

621
00:34:32,590 --> 00:34:36,550
- They took Cooper's bones, Dr. Hodgins.
- They took 206 bones, yes.

622
00:34:36,760 --> 00:34:38,850
- But not all of them were Cooper's.
- But I saw them.

623
00:34:38,950 --> 00:34:40,475
They-they were discolored
and cancerous.

624
00:34:40,575 --> 00:34:42,845
Well, Cooper's not the only
37-year-old male

625
00:34:42,945 --> 00:34:44,390
to suffer from leukemia.

626
00:34:44,510 --> 00:34:47,290
You replaced the bones we needed
with ones from limbo?

627
00:34:47,390 --> 00:34:49,375
How-how did you know
they'd come for Cooper?

628
00:34:49,475 --> 00:34:52,435
There's a conspiracy here.
Now, whatever is crucial to us

629
00:34:52,535 --> 00:34:55,510
we must consider crucial to them.
So... I've been playing defense

630
00:34:55,610 --> 00:34:57,695
ever since Cooper's body
was brought in.

631
00:34:57,795 --> 00:35:01,320
I made sure the bones were frozen
per the immunohistological protocol.

632
00:35:02,150 --> 00:35:07,010
The bones are still brittle.
I'll need a laser to slice sections

633
00:35:07,110 --> 00:35:08,870
we can put under
the electron microscope.

634
00:35:08,970 --> 00:35:11,050
That way, we can see
if there were toxins

635
00:35:11,150 --> 00:35:13,870
that changed
the cellular makeup of the marrow.

636
00:35:13,970 --> 00:35:16,510
The marrow would already be
compromised from the leukemia.

637
00:35:16,610 --> 00:35:19,420
But an outside toxin could alter
the damage done by the cancer.

638
00:35:19,520 --> 00:35:21,960
Swab from the scratch on the C-7
showed traces of

639
00:35:22,060 --> 00:35:25,200
"C10, H16, N6, S..."

640
00:35:25,300 --> 00:35:27,745
This is pretty benign.
It's definitely not a toxin.

641
00:35:27,845 --> 00:35:31,655
It's a cimetidine derivative.
Some kind of H2-receptor antagonist.

642
00:35:31,755 --> 00:35:34,240
Why would the assailant
inject the victim with an antacid?

643
00:35:34,340 --> 00:35:36,520
Actually, it's quite ingenious.

644
00:35:36,620 --> 00:35:39,900
Wouldn't the cimetidine
interact with the vinca alkaloids

645
00:35:40,000 --> 00:35:42,770
in the chemo drugs
that Cooper was getting?

646
00:35:43,010 --> 00:35:44,210
My God, you're right.

647
00:35:44,310 --> 00:35:46,370
That would make
a standard chemo treatment lethal.

648
00:35:46,470 --> 00:35:50,070
And the cimetidine has a half-life
of two hours once it's metabolized.

649
00:35:50,170 --> 00:35:52,140
Which explains why
it didn't show up in the adipocere.

650
00:35:52,240 --> 00:35:53,440
It's a brilliant way
to get away with murder.

651
00:35:53,540 --> 00:35:55,920
Except, I don't intend for him
to get away with it.

652
00:36:02,910 --> 00:36:06,250
Stark doesn't know,
but I found Norsky.

653
00:36:06,350 --> 00:36:09,020
He's in a nursing home
in Abingdon, Virginia.

654
00:36:09,370 --> 00:36:12,150
- You trust me, yet?
- Don't push it.

655
00:36:15,390 --> 00:36:17,065
Norsky made the rounds, huh?

656
00:36:17,165 --> 00:36:20,370
Worked for Sanderson, McNamara,
a couple of congressmen...

657
00:36:20,470 --> 00:36:22,665
The facility he's in is pretty ritzy
Not the kind of place

658
00:36:22,765 --> 00:36:25,390
a security guy
could afford on his own.

659
00:36:27,410 --> 00:36:29,410
- It's good work.
- I thought so.

660
00:36:30,580 --> 00:36:33,680
Maybe when this is all over,
you could put in a good word for me.

661
00:36:33,900 --> 00:36:35,430
You're bringing that up now?

662
00:36:35,530 --> 00:36:38,000
I got dreams. What can I say?

663
00:36:40,920 --> 00:36:42,520
- Bones.
<i>- We know what killed Cooper.</i>

664
00:36:42,620 --> 00:36:44,790
- <i>It was an antacid.</i>
- What, he ate too many Tums?

665
00:36:44,890 --> 00:36:47,730
<i>It was an experimental formula</i>
that turned out to be dangerous.

666
00:36:47,830 --> 00:36:49,050
The FDA wouldn't approve it,

667
00:36:49,150 --> 00:36:50,700
<i>but the killer had to know</i>

668
00:36:50,800 --> 00:36:53,600
that it would interact
with Cooper's chemo medicine.

669
00:36:53,700 --> 00:36:54,880
Look, then who was the killer?

670
00:36:54,980 --> 00:36:57,270
It was developed by Sanderson Chemical.

671
00:36:57,490 --> 00:36:59,470
This warrant will get you
all the documents

672
00:36:59,570 --> 00:37:01,440
Sanderson has relating to the drug,

673
00:37:01,540 --> 00:37:03,220
its testing, who had access to it,
everything.

674
00:37:03,320 --> 00:37:04,330
- All right, I got it.
- No, I got it.

675
00:37:04,430 --> 00:37:06,280
- No!
- I can pick up a few documents.

676
00:37:06,380 --> 00:37:08,510
We need to talk
to the security guy, Jerold Norsky.

677
00:37:08,610 --> 00:37:10,850
Norsky? I'm gonna be in that area.
Let me do this.

678
00:37:10,950 --> 00:37:13,020
- It's fine.
- Move fast, cher.

679
00:37:13,120 --> 00:37:14,650
This is a Cinderella warrant.

680
00:37:14,750 --> 00:37:16,480
When Sanderson's attorneys
find out about it,

681
00:37:16,580 --> 00:37:17,710
it'll turn into a pumpkin.

682
00:37:17,810 --> 00:37:19,760
Great.
Finally get to use my siren.

683
00:37:22,200 --> 00:37:25,170
A privilege to work for the Bureau,
isn't it, son?

684
00:37:27,660 --> 00:37:30,170
We just have a few questions
we need to ask you.

685
00:37:30,590 --> 00:37:32,730
Have I shown you my badge?

686
00:37:32,830 --> 00:37:36,320
Well, that there actually is, uh...
sorry, my badge, sir.

687
00:37:36,420 --> 00:37:39,040
Oh, yes. I'm sorry.

688
00:37:39,140 --> 00:37:42,400
So you worked security
at Bethesda Presbyterian Hospital,

689
00:37:42,500 --> 00:37:45,240
- didn't you?
- I was assigned there, yes.

690
00:37:45,340 --> 00:37:48,430
A... great honor to be chosen.

691
00:37:48,760 --> 00:37:51,480
You go where Mr. Hoover sends you.

692
00:37:52,210 --> 00:37:53,640
J. Edgar Hoover?

693
00:37:53,740 --> 00:37:56,150
- You were with the Bureau?
- Yes.

694
00:37:57,110 --> 00:38:01,870
Mr. Hoover called me a great soldier.
That's why I was chosen.

695
00:38:02,100 --> 00:38:06,100
When Hoover was in charge of the FBI,
he had secret files on politicians,

696
00:38:06,200 --> 00:38:09,610
- business leaders, political activists...
- I know, Bones.

697
00:38:09,710 --> 00:38:11,860
All that stuff was supposed to
have been destroyed after he died.

698
00:38:11,960 --> 00:38:13,700
Did he send you?

699
00:38:13,970 --> 00:38:15,980
Did Mr. Hoover send you?

700
00:38:16,080 --> 00:38:18,385
- No, we're here because...
- Yes, actually.

701
00:38:18,485 --> 00:38:23,460
Agent Booth is just being cautious.
We are updating Mr. Hoover's files.

702
00:38:24,780 --> 00:38:27,654
And Director Hoover wants to know
about the operations

703
00:38:27,754 --> 00:38:30,830
- that you were involved in...
- For a possible commendation.

704
00:38:31,970 --> 00:38:34,140
Possibly we could start
with Hugo Sanderson.

705
00:38:34,240 --> 00:38:37,830
A great patriot - Mr. Sanderson.

706
00:38:38,070 --> 00:38:40,160
It was a privilege to work with him.

707
00:38:40,900 --> 00:38:42,830
Booth. Whoa, okay,

708
00:38:42,940 --> 00:38:45,660
Just slow down, Aubrey.
What happened?

709
00:38:45,800 --> 00:38:48,980
What? Yeah, yeah.
We-we got to go now.

710
00:38:57,470 --> 00:38:58,860
There was a report of a gunshot,

711
00:38:58,960 --> 00:39:01,600
- I knew he was here, so...
- Where is he?

712
00:39:02,740 --> 00:39:04,010
- Sweets!
- What happened?

713
00:39:04,110 --> 00:39:06,430
I don't know, I don't know.
The paramedics are on their way.

714
00:39:06,530 --> 00:39:08,870
Sweets, just relax;
you're gonna be okay.

715
00:39:09,450 --> 00:39:12,740
- Booth.
- Yeah, I'm right here. Don't move.

716
00:39:13,880 --> 00:39:16,200
He's not shot.  I thought
you said there were gunshots.

717
00:39:16,300 --> 00:39:17,660
That was me, actually.

718
00:39:17,760 --> 00:39:18,910
- You?
- I shot him.

719
00:39:19,010 --> 00:39:23,330
He was hit in the nasion,
the philtrum and the sternum, Booth.

720
00:39:24,780 --> 00:39:27,190
Looks like massive internal trauma.

721
00:39:27,400 --> 00:39:29,050
He's bleeding out, Booth.

722
00:39:29,150 --> 00:39:31,180
Tell Daisy not to worry.

723
00:39:31,950 --> 00:39:33,700
She worries too much.

724
00:39:34,130 --> 00:39:37,080
Of course. Don't talk now, Sweets.

725
00:39:38,560 --> 00:39:40,910
I fought... I fought back.

726
00:39:41,980 --> 00:39:43,470
You'd be proud.

727
00:39:43,660 --> 00:39:45,960
Sweets, don't talk.
Why are you talking all the time?

728
00:39:46,060 --> 00:39:47,560
Bones said don't talk.

729
00:39:47,960 --> 00:39:50,730
He... he got the document.

730
00:39:50,830 --> 00:39:52,890
Doesn't matter right now.

731
00:39:53,360 --> 00:39:54,840
You're gonna be fine.

732
00:39:56,240 --> 00:39:58,030
You, too.

733
00:39:59,010 --> 00:40:02,280
The world is a lot... better
than you think it is.

734
00:40:02,380 --> 00:40:03,510
It's...

735
00:40:17,750 --> 00:40:18,870
No, no, no. No

736
00:40:18,970 --> 00:40:21,480
You-you can start talking now, Sweets.
Come on.

737
00:40:22,200 --> 00:40:23,830
He's gone, Booth.

738
00:40:25,380 --> 00:40:28,000
- He's gone.
- No, no. No.

739
00:40:28,800 --> 00:40:30,170
Come on, Sweets.

740
00:40:32,940 --> 00:40:36,100
Come on, Sw...
Hey! Hey, hey, hey. Sweets!

741
00:40:36,490 --> 00:40:37,700
Sweets.

742
00:41:21,490 --> 00:41:24,210
Daisy, I-I don't think
you should be here right now.

743
00:41:24,310 --> 00:41:25,700
But I can help.

744
00:41:26,140 --> 00:41:29,180
- I have to help.
- Of course.

745
00:41:35,640 --> 00:41:37,760
You have to sign for these remains.

746
00:41:44,410 --> 00:41:46,600
Hodgins, can you give me a hand?

747
00:42:24,400 --> 00:42:25,740
Lance.

748
00:42:26,120 --> 00:42:27,710
Oh, my God.

749
00:42:30,930 --> 00:42:34,460
I don't...
know if I can do this to him.

750
00:42:39,380 --> 00:42:40,640
You can.

751
00:42:41,150 --> 00:42:42,770
This is not Sweets,

752
00:42:42,870 --> 00:42:45,880
this is... a set of remains

753
00:42:46,570 --> 00:42:49,500
that will give us
the man who killed Sweets.

754
00:43:06,101 --> 00:43:07,673
___

755
00:43:07,773 --> 00:43:10,408
- It's not your fault, Booth.
- It is my fault.

756
00:43:10,508 --> 00:43:13,163
___

757
00:43:13,263 --> 00:43:15,337
He had no immediate family
other than us.

758
00:43:15,637 --> 00:43:17,555
___

759
00:43:19,788 --> 00:43:22,281
- I should leave you alone.
- Please don't go.

760
00:43:22,381 --> 00:43:24,581
You're the only one who can see
how luck have got (?).

761
00:43:24,681 --> 00:43:26,905
It's like we can have
one last conversation.

762
00:43:29,203 --> 00:43:31,954
He was... family.

763
00:43:32,054 --> 00:43:35,154
re-sync & corrections:
basiadora

