1
00:00:02,271 --> 00:00:04,724
Previous on
NCIS-Los Angeles...
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,021
The White Ghost
has come back to haunt me.
3
00:00:07,023 --> 00:00:08,155
It's a witch hunt.
4
00:00:08,157 --> 00:00:10,641
Ms. Jones,
I need a flight to Washington.
5
00:00:10,643 --> 00:00:13,411
Michael Wilson. Guy's served time
and he's a white supremacist.
6
00:00:13,413 --> 00:00:15,746
Card-carrying member
of the Herrenvolk Brotherhood.
7
00:00:17,617 --> 00:00:19,650
- Is that Wilson?
- Guy's in pretty bad shape.
8
00:00:19,652 --> 00:00:20,735
What's shaking, partner?
9
00:00:20,737 --> 00:00:22,620
Hi. All right. Hi.
Ooh.
10
00:00:22,622 --> 00:00:23,821
DEA Agent Talia Del Campo,
11
00:00:23,823 --> 00:00:26,157
this is Special Agent
Kensi Blye.
12
00:00:26,159 --> 00:00:28,209
What's your connection to Michael Wilson?
The DEA has been
13
00:00:28,211 --> 00:00:29,660
following
the Harrenvolk Brotherhood.
14
00:00:29,662 --> 00:00:31,128
They move half the meth
on the West Coast.
15
00:00:31,130 --> 00:00:32,913
What about coke?
Not traditionally, but
16
00:00:32,915 --> 00:00:34,331
they've been forming
some new alliances.
17
00:00:34,333 --> 00:00:35,913
What kind of boat
did you build for him?
18
00:00:35,937 --> 00:00:36,501
A submersible.
19
00:00:36,502 --> 00:00:37,835
And the Colombians
have found subs being
20
00:00:37,837 --> 00:00:41,005
built capable of hauling
200 tons of cocaine.
21
00:00:42,008 --> 00:00:43,424
Hey.
22
00:00:45,511 --> 00:00:46,683
Fertilizer?
23
00:00:46,707 --> 00:00:47,929
Looks like the drugs
have been loaded out.
24
00:00:47,930 --> 00:00:49,513
This whole thing's
a giant torpedo.
25
00:00:49,515 --> 00:00:50,815
You cannot escape.
26
00:00:50,817 --> 00:00:52,817
Neither can you.
27
00:01:00,693 --> 00:01:02,276
Callen, Sam, do you hear me?
28
00:01:02,278 --> 00:01:05,946
Ca... SA... do you... ...me?
29
00:01:05,948 --> 00:01:07,531
Callen, Sam, do you hear me?
30
00:01:07,533 --> 00:01:09,333
Oh!
31
00:01:09,335 --> 00:01:10,534
What's happening?
32
00:01:10,536 --> 00:01:12,670
Sam and Callen
are on the sub.
33
00:01:12,672 --> 00:01:15,039
Where is it?
It launched.
34
00:01:15,842 --> 00:01:17,224
We are in the sub.
35
00:01:17,226 --> 00:01:19,043
I repeat-- we are in the sub.
36
00:01:19,045 --> 00:01:21,629
...drug... ...lizer.
37
00:01:21,631 --> 00:01:24,098
Say again, you're breaking up.
38
00:01:24,100 --> 00:01:26,434
SA... ...breaking up.
39
00:01:26,436 --> 00:01:29,687
They replaced the drugs
with fertilizer.
40
00:01:29,689 --> 00:01:31,222
I need eyes
on that vessel, Beale.
41
00:01:31,224 --> 00:01:32,857
I know, I know.
I'm trying.
42
00:01:32,859 --> 00:01:34,608
I've got the Coast Guard Air
Station on the line.
43
00:01:34,610 --> 00:01:36,243
They're headed for the ocean.
Callen, Sam,
44
00:01:36,245 --> 00:01:37,945
do you still hear me?
Callen?
45
00:01:37,947 --> 00:01:40,531
Damn it.
Callen, Sam.
46
00:01:40,533 --> 00:01:41,649
Op... we...
47
00:01:41,651 --> 00:01:44,201
We are inside
the sub.
48
00:01:44,203 --> 00:01:46,403
Ca... ...me.
49
00:01:50,910 --> 00:01:52,209
I got nothing.
50
00:01:52,211 --> 00:01:55,045
We're on our own.
51
00:01:56,215 --> 00:01:57,581
And we're diving.
52
00:02:11,909 --> 00:02:15,909
♪ NCIS: LA 6x01 ♪
Deep Trouble, Part II
Original Air Date on September 29, 2014
53
00:02:15,933 --> 00:02:22,433
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:02:31,924 --> 00:02:33,891
We cannot let that sub
get to the ocean.
55
00:02:33,893 --> 00:02:35,092
How do we do that?
56
00:02:35,094 --> 00:02:37,311
Lock up the harbor.
Even if we block it with ships,
57
00:02:37,313 --> 00:02:40,097
it's not gonna matter. I mean,
they're underwater, in a sub.
58
00:02:40,099 --> 00:02:43,484
What are we gonna
use, a giant net?
59
00:02:51,744 --> 00:02:53,210
G., give it up.
60
00:02:53,212 --> 00:02:55,162
There's no way to open
that hatch from this side
61
00:02:55,164 --> 00:02:59,200
short of C-4. This thing is
built like a damn battleship.
62
00:02:59,202 --> 00:03:01,952
The hell are you doing
there, MacGyver?
63
00:03:03,456 --> 00:03:05,673
It'll help us know
which way we're going.
64
00:03:11,964 --> 00:03:14,215
We're turning
starboard.
65
00:03:14,217 --> 00:03:17,301
How deep Eric say
this thing can go?
66
00:03:17,303 --> 00:03:20,137
Deeper than I want it to.
67
00:03:20,139 --> 00:03:21,522
60 feet.
68
00:03:21,524 --> 00:03:24,308
Harbor's not even 50.
Deep enough
69
00:03:24,310 --> 00:03:26,227
to come and go
without being seen.
70
00:03:27,280 --> 00:03:29,313
Plus all the ship
traffic'll make it hard
71
00:03:29,315 --> 00:03:31,982
to pick up on sonar.
72
00:03:31,984 --> 00:03:35,653
We got to find a way to force
this thing to the surface.
73
00:03:38,708 --> 00:03:40,241
Yeah.
74
00:03:42,045 --> 00:03:44,578
What sort of music would
you like to listen to?
75
00:03:44,580 --> 00:03:47,248
Oh, I think I'd prefer
the silence.
76
00:03:53,256 --> 00:03:55,005
The Coast Guard has a helicopter
over the harbor,
77
00:03:55,007 --> 00:03:55,973
but they haven't spotted
78
00:03:55,975 --> 00:03:57,508
anything yet.
They could sneak out
79
00:03:57,510 --> 00:03:59,844
underneath a tanker
and we'd never know it.
80
00:03:59,846 --> 00:04:02,012
What's going on?
81
00:04:02,014 --> 00:04:03,230
What the hell was that?
82
00:04:03,232 --> 00:04:04,849
It's Hetty.
83
00:04:04,851 --> 00:04:06,817
Where is she?
84
00:04:09,939 --> 00:04:11,105
Everywhere.
85
00:04:11,107 --> 00:04:12,773
Turn her off.
86
00:04:12,775 --> 00:04:15,359
I asked you a question.
87
00:04:15,361 --> 00:04:17,528
We've got this,
just focus on your trip.
88
00:04:17,530 --> 00:04:19,530
Don't handle me, Owen.
89
00:04:19,532 --> 00:04:21,332
Beale.
I'm trying.
90
00:04:21,334 --> 00:04:23,751
Mr. Beale, if you turn me off,
91
00:04:23,753 --> 00:04:26,704
you'll regret it long after
your wounds have healed.
92
00:04:26,706 --> 00:04:29,270
Callen and Sam are trapped
on the narco sub.
93
00:04:29,294 --> 00:04:29,958
What?
94
00:04:29,959 --> 00:04:32,927
How did they get on...
95
00:04:36,933 --> 00:04:38,966
Thank you.
You're welcome.
96
00:04:38,968 --> 00:04:42,386
Say something nice
at my funeral.
97
00:04:42,388 --> 00:04:44,688
We need to get back.
Immediately.
98
00:04:44,690 --> 00:04:47,691
You'll miss your flight.
To hell with my flight.
99
00:04:47,693 --> 00:04:49,310
Turn around.
100
00:04:49,312 --> 00:04:50,561
I have strict orders
to accompany you
101
00:04:50,563 --> 00:04:52,563
all the way to the gate,
Ms. Lange.
102
00:04:52,565 --> 00:04:54,448
And I have a lipstick gun
in my purse
103
00:04:54,450 --> 00:04:57,067
and I am not afraid to use it.
104
00:04:57,069 --> 00:04:59,370
Shoot me and the car
will crash.
105
00:04:59,372 --> 00:05:01,872
That's precisely why
I'm wearing my seat belt.
106
00:05:03,042 --> 00:05:04,792
We should go to the hospital
and question Michael Wilson.
107
00:05:04,794 --> 00:05:06,660
His gang is moving the
drugs; maybe he knows
108
00:05:06,662 --> 00:05:07,785
where the sub is going.
109
00:05:07,809 --> 00:05:09,331
We're not even sure
if he can talk.
110
00:05:09,332 --> 00:05:11,265
Guys, what about the drugs?
We can't let several tons
111
00:05:11,267 --> 00:05:13,167
of coke hit the street. Come on.
All right, here's the deal:
112
00:05:13,169 --> 00:05:14,935
you go to the hospital,
see if you can interview Wilson.
113
00:05:14,937 --> 00:05:16,971
I'm gonna go back to his house,
see if I can find anything.
114
00:05:16,973 --> 00:05:18,756
Can I ride with you?
Yeah, sure. I'll call in
115
00:05:18,758 --> 00:05:20,198
the other agents
and brief 'em there.
116
00:05:21,260 --> 00:05:23,427
You know what,
on second thought, why don't
117
00:05:23,429 --> 00:05:25,184
you question Wilson.
I'll ride with Talia.
118
00:05:25,208 --> 00:05:26,555
What?
Why?
119
00:05:26,182 --> 00:05:27,932
Because I don't want
to go to the hospital.
120
00:05:27,934 --> 00:05:28,927
You're the one who wanted
to question him.
121
00:05:28,951 --> 00:05:30,101
No, I said somebody should
122
00:05:30,102 --> 00:05:31,402
question him.
it doesn't have to be me.
123
00:05:31,404 --> 00:05:32,697
Do you want me
to question this guy?
124
00:05:32,721 --> 00:05:33,822
No.
No.
125
00:05:33,823 --> 00:05:35,322
Okay.
126
00:05:35,324 --> 00:05:37,608
Fine.
127
00:05:37,610 --> 00:05:38,776
Thank you.
128
00:05:38,778 --> 00:05:43,497
I will go to...
the hospital, then.
129
00:05:43,499 --> 00:05:45,816
We're federal agents.
The Coast Guard and Navy
130
00:05:45,818 --> 00:05:48,035
are already searching
for this vessel.
131
00:05:53,793 --> 00:05:56,460
You okay?
Considering I'm
132
00:05:56,462 --> 00:05:59,013
trapped in a tiny submarine
with tons of fertilizer,
133
00:05:59,015 --> 00:06:01,715
essentially turning it
into a giant underwater bomb...
134
00:06:01,717 --> 00:06:03,300
It's not that tiny.
135
00:06:03,302 --> 00:06:05,603
Speak for yourself.
136
00:06:05,605 --> 00:06:07,521
All right, look,
let's think, here.
137
00:06:07,523 --> 00:06:09,723
What can we do
to stop this thing?
138
00:06:13,980 --> 00:06:15,813
I don't know.
139
00:06:15,815 --> 00:06:17,364
We're in the bow.
140
00:06:17,366 --> 00:06:18,983
Most of the controls'll
be in the bridge
141
00:06:18,985 --> 00:06:22,069
back to the engine,
rudder and prop.
142
00:06:22,071 --> 00:06:24,371
What if we purge the ballast?
They used the cocaine
143
00:06:24,373 --> 00:06:26,991
as a ballast, now
it's the fertilizer.
144
00:06:26,993 --> 00:06:28,964
Any seawater ballast controls'll
be in the bridge as well.
145
00:06:28,988 --> 00:06:29,711
You got any
146
00:06:29,712 --> 00:06:32,413
good news for me?
So far this thing isn't leaking.
147
00:06:36,002 --> 00:06:37,418
What the hell was that?
148
00:06:37,420 --> 00:06:40,004
It must have hit the bottom.
149
00:06:40,006 --> 00:06:42,723
Or some old pilings.
150
00:06:42,725 --> 00:06:44,341
This thing was made
for open water,
151
00:06:44,343 --> 00:06:46,560
not navigating obstacles.
152
00:06:46,562 --> 00:06:49,513
Well, this just keeps getting
better and better, doesn't it?
153
00:07:04,710 --> 00:07:06,676
I've got a live
satellite feed of the harbor.
154
00:07:06,678 --> 00:07:08,845
Still no sign of the sub.
155
00:07:08,847 --> 00:07:11,098
I need you to plot
possible courses
156
00:07:11,100 --> 00:07:14,217
using everything we know
about this sub's capabilities.
157
00:07:14,219 --> 00:07:15,469
Got it.
158
00:07:15,471 --> 00:07:17,721
And I want you to find the
guy who designed and built
159
00:07:17,723 --> 00:07:19,940
this submarine and bring
him to the boatshed.
160
00:07:20,759 --> 00:07:22,692
I promise not to
work Beale to death
161
00:07:22,694 --> 00:07:24,227
until you get back.
162
00:07:25,697 --> 00:07:27,864
Let's move it, Jones.
163
00:07:29,952 --> 00:07:31,201
Have fun.
164
00:07:31,203 --> 00:07:33,453
Yeah.
165
00:07:39,244 --> 00:07:41,628
Five degrees between...
166
00:07:41,630 --> 00:07:43,263
Hope that's not a farewell note.
Trying to get
167
00:07:43,265 --> 00:07:45,165
a rough idea of where
we are based on speed,
168
00:07:45,167 --> 00:07:46,466
running time, and the
course correction.
169
00:07:46,468 --> 00:07:47,667
And?
170
00:07:47,669 --> 00:07:49,336
I'm guessing we're
about three miles
171
00:07:49,338 --> 00:07:50,921
off the coast of Huntington.
172
00:07:50,923 --> 00:07:52,773
Well, that's good.
Means they're not planning
173
00:07:52,775 --> 00:07:55,058
on detonating this thing
under the Santa Monica Pier.
174
00:07:55,060 --> 00:07:58,478
Check it out.
175
00:08:00,816 --> 00:08:02,349
Batteries.
176
00:08:02,351 --> 00:08:03,900
Makes sense to run 'em
along the keel because of weight.
177
00:08:03,902 --> 00:08:07,020
Probably wired the
length of the sub.
178
00:08:07,022 --> 00:08:09,773
We disconnect these, we'll cut
their power by what-- 30%?
179
00:08:09,775 --> 00:08:11,775
Should at least slow 'em down
until they surface
180
00:08:11,777 --> 00:08:13,243
and switch to diesel.
181
00:08:14,363 --> 00:08:16,530
Let's do it.
182
00:08:24,456 --> 00:08:26,006
We're losing power.
183
00:08:27,176 --> 00:08:29,843
What is happening?
184
00:08:29,845 --> 00:08:31,294
They disconnected
185
00:08:31,296 --> 00:08:32,963
some of the batteries.
Can we fix it?
186
00:08:32,965 --> 00:08:35,799
Yes.
We just have to rewire them.
187
00:08:35,801 --> 00:08:37,968
We can't do that
with them in there.
188
00:08:40,722 --> 00:08:42,639
We can if they're dead.
189
00:08:42,641 --> 00:08:45,142
Turn off the air and power
to the forward hold.
190
00:08:56,872 --> 00:09:00,157
20 bucks says
that was intentional.
191
00:09:07,466 --> 00:09:10,133
Yeah, we can use the batteries
to power these lights back up.
192
00:09:10,135 --> 00:09:12,302
Yeah.
193
00:09:12,304 --> 00:09:14,054
But they won't help
with the air.
194
00:09:16,642 --> 00:09:18,225
I'm really starting
to hate these guys.
195
00:09:21,230 --> 00:09:25,015
You think you're clever,
but you're not.
196
00:09:25,017 --> 00:09:26,566
Who am I speaking to?
197
00:09:26,568 --> 00:09:28,652
I am the captain.
198
00:09:28,654 --> 00:09:30,437
I am Jabril.
199
00:09:30,439 --> 00:09:32,322
And you are dead men.
200
00:09:32,324 --> 00:09:34,791
What's your game plan,
Jabril?
201
00:09:34,793 --> 00:09:36,326
This is no game.
202
00:09:36,328 --> 00:09:38,745
This is jihad.
203
00:09:38,747 --> 00:09:41,781
We will eliminate jahiliyyah.
204
00:09:41,783 --> 00:09:43,833
We will restore sharia
205
00:09:43,835 --> 00:09:45,702
to the world.
206
00:09:45,704 --> 00:09:47,470
What the hell's jahiliyyah?
207
00:09:47,472 --> 00:09:50,974
The time of darkness before
we were given the Quran.
208
00:09:52,177 --> 00:09:54,227
Where we headed, Jabril?
209
00:09:54,229 --> 00:09:57,881
We are going to paradise.
210
00:09:57,883 --> 00:09:59,966
You are going to hell.
211
00:09:59,968 --> 00:10:02,469
Istishhadi.
212
00:10:02,471 --> 00:10:04,187
These guys are martyrs.
213
00:10:04,189 --> 00:10:06,940
Which means...
214
00:10:06,942 --> 00:10:09,109
this is a suicide mission.
215
00:10:10,279 --> 00:10:12,395
Yeah.
216
00:10:12,397 --> 00:10:13,980
Dr. Werner, extension 221.
217
00:10:13,982 --> 00:10:15,365
Mr. Wilson,
218
00:10:15,367 --> 00:10:18,618
I'm Marty Deeks. I'm
a detective with LAPD.
219
00:10:19,821 --> 00:10:22,072
I hate pigs.
220
00:10:22,074 --> 00:10:24,207
Huh. But apparently
love nostalgia.
221
00:10:24,209 --> 00:10:26,076
Seriously, who calls
cops pigs anymore?
222
00:10:26,078 --> 00:10:28,812
I got to ask you
some questions.
223
00:10:28,814 --> 00:10:30,714
I don't talk to pigs.
224
00:10:30,716 --> 00:10:32,882
All right, well, how do
you feel about the Navy?
225
00:10:32,884 --> 00:10:34,501
'Cause I'm currently
assigned to NCIS.
226
00:10:34,503 --> 00:10:36,469
Naval Criminal Investigative
Services-- you heard of us?
227
00:10:36,471 --> 00:10:38,338
No? No? Well,
we're pretty cool.
228
00:10:38,340 --> 00:10:40,307
Yeah, chicks dig us,
which is awesome.
229
00:10:40,309 --> 00:10:42,309
The point is
that two of their agents,
230
00:10:42,311 --> 00:10:45,095
who happen to be my friends,
are stuck on your submarine.
231
00:10:45,097 --> 00:10:50,483
I'll die
before I tell you anything.
232
00:10:54,773 --> 00:10:56,990
You will
if we don't speed this up.
233
00:10:56,992 --> 00:11:00,694
Go to hell!
234
00:11:07,502 --> 00:11:09,502
None of my guys
or their informants
235
00:11:09,504 --> 00:11:11,538
have noticed anything
hitting the street.
236
00:11:11,540 --> 00:11:12,789
My guess is they're
still cutting the drugs,
237
00:11:12,791 --> 00:11:14,291
but the clock
is ticking.
238
00:11:14,293 --> 00:11:16,343
Yeah, I'm well aware
of that. Thank you.
239
00:11:16,345 --> 00:11:18,628
Okay, I wasn't implying
that you weren't.
240
00:11:18,630 --> 00:11:20,347
Good.
241
00:11:20,349 --> 00:11:22,766
All right, look,
I only have one agenda here:
242
00:11:22,768 --> 00:11:24,768
find the drugs,
arrest the people who got 'em.
243
00:11:24,770 --> 00:11:26,469
I'm not trying
to poach your boyfriend.
244
00:11:26,471 --> 00:11:28,805
Deeks is not my boyfriend.
He's my partner.
245
00:11:28,807 --> 00:11:30,023
My God,
246
00:11:30,025 --> 00:11:31,224
you guys are both in denial.
247
00:11:31,226 --> 00:11:32,559
No wonder you're wired so tight.
248
00:11:32,561 --> 00:11:34,110
You can shut up
any second now.
249
00:11:34,112 --> 00:11:36,780
You know, if I were you,
I would just go for it.
250
00:11:36,782 --> 00:11:39,532
Have a full-on freak-fest weekend,
get it out of your system
251
00:11:39,534 --> 00:11:41,484
before you blow an O-ring
or something.
252
00:11:41,486 --> 00:11:42,736
No wonder
you like him.
253
00:11:42,738 --> 00:11:44,738
You both talk like idiots.
254
00:11:44,740 --> 00:11:47,040
Careful, honey.
255
00:11:47,042 --> 00:11:49,209
Don't let all
that pent-up sexual frustration
256
00:11:49,211 --> 00:11:51,961
force you to say something
you're gonna regret.
257
00:11:51,963 --> 00:11:54,047
You need to step off.
You need
258
00:11:54,049 --> 00:11:56,666
to let that boy under your hood
for a little oil change
259
00:11:56,668 --> 00:11:58,251
before somebody else does.
260
00:11:58,253 --> 00:12:00,503
Is that a threat?
No, that's a fact.
261
00:12:00,505 --> 00:12:01,805
Well, here's a threat.
262
00:12:01,807 --> 00:12:03,506
Stay away from my partner.
263
00:12:03,508 --> 00:12:04,841
That's a warning.
264
00:12:04,843 --> 00:12:07,844
Get out of my face before I
break that pretty nose of yours.
265
00:12:07,846 --> 00:12:09,562
That is a threat.
266
00:12:11,099 --> 00:12:12,515
Whoa!
267
00:12:12,517 --> 00:12:15,235
Okay, okay, okay!
Break it up!
268
00:12:15,237 --> 00:12:17,237
Hey! What the hell's wrong
with you two?
269
00:12:18,323 --> 00:12:20,106
We're out of here!
270
00:12:22,778 --> 00:12:24,444
Hey. You all right?
271
00:12:24,446 --> 00:12:25,779
Yeah, I'm good.
272
00:12:26,915 --> 00:12:30,200
Ow.
273
00:12:43,098 --> 00:12:44,931
Wait!
274
00:12:44,933 --> 00:12:46,800
I don't want your apology.
275
00:12:46,802 --> 00:12:47,967
Good, 'cause you're not
getting one.
276
00:12:47,969 --> 00:12:50,603
Receipts for fertilizer.
277
00:12:50,605 --> 00:12:52,722
Ten bags at a time
from several different places.
278
00:12:52,724 --> 00:12:54,274
They're building a bomb?
279
00:12:55,944 --> 00:12:59,112
Or they've turned the sub
into one.
280
00:13:22,468 --> 00:13:24,568
I know you were
a math-a-magician
281
00:13:24,570 --> 00:13:26,220
or whatever in high school,
282
00:13:26,222 --> 00:13:28,722
but you really think this is the
best use of your time right now?
283
00:13:28,724 --> 00:13:30,341
I was a mathlete,
284
00:13:30,343 --> 00:13:32,643
and I'm trying to determine
how much air we have left.
285
00:13:32,645 --> 00:13:35,012
This thing is essentially
a cylinder,
286
00:13:35,014 --> 00:13:37,948
the volume of which
is pi times the radius squared,
287
00:13:37,950 --> 00:13:41,485
so about four-four feet
by ten.
288
00:13:41,487 --> 00:13:42,670
Not counting
what's in the nose,
289
00:13:42,672 --> 00:13:45,506
that gives us
roughly 500 cubic feet.
290
00:13:45,508 --> 00:13:48,025
Now, the two of us
will breathe about a cubic foot
291
00:13:48,027 --> 00:13:51,362
every two minutes, which is...
250 minutes. Four hours.
292
00:13:51,364 --> 00:13:52,913
We're laughing.
293
00:13:52,915 --> 00:13:55,532
Yeah.
294
00:13:55,534 --> 00:13:58,752
If we didn't have to exhale.
295
00:13:58,754 --> 00:14:00,237
Every time
we breathe out,
296
00:14:00,239 --> 00:14:04,091
the carbon dioxide level
in here increases.
297
00:14:04,093 --> 00:14:05,601
Why do you always have to be
a sub's half-empty guy, huh?
298
00:14:05,625 --> 00:14:07,178
Because when the CO2 level
299
00:14:07,179 --> 00:14:09,930
reaches three percent,
our breathing doubles.
300
00:14:09,932 --> 00:14:11,548
Then when it reaches
five percent,
301
00:14:11,550 --> 00:14:13,801
our breathing
quadruples.
302
00:14:13,803 --> 00:14:16,687
Beyond that, we'll start
showing signs of...
303
00:14:16,689 --> 00:14:20,524
disorientation, blurred vision
304
00:14:20,526 --> 00:14:24,194
and, uh, loss of consciousness
and eventual death.
305
00:14:24,196 --> 00:14:26,397
Bet you mathletes were
a lot of fun, huh?
306
00:14:26,399 --> 00:14:28,899
"Hey, guys, guess how many
pounds per square inch it takes
307
00:14:28,901 --> 00:14:30,818
to crush a kitten's skull?"
308
00:14:30,820 --> 00:14:34,071
We've been running straight
for a long time.
309
00:14:34,073 --> 00:14:35,572
That's good.
310
00:14:35,574 --> 00:14:37,624
Less chance of
hitting something.
311
00:14:37,626 --> 00:14:40,160
Okay.
312
00:14:40,162 --> 00:14:42,329
You want to strike out
at America,
313
00:14:42,331 --> 00:14:45,582
you basically have
an underwater bomb.
314
00:14:45,584 --> 00:14:48,836
Where do you use it
if it's not a crowded pier?
315
00:14:48,838 --> 00:14:51,889
I'd do a bridge during rush hour.
Okay.
316
00:14:51,891 --> 00:14:54,341
Offshore oil rig. It's
an environmental disaster,
317
00:14:54,343 --> 00:14:57,678
loss of lives. Not to mention
the symbolism of oil.
318
00:14:57,680 --> 00:14:59,680
Cruise ship.
319
00:14:59,682 --> 00:15:02,099
Lots of innocent civilians.
320
00:15:02,101 --> 00:15:05,936
Icon of Western excess.
321
00:15:05,938 --> 00:15:07,654
A war ship.
322
00:15:09,024 --> 00:15:12,109
We're headed for San Diego.
323
00:15:12,111 --> 00:15:15,746
Where the USS Van Buren
is in port.
324
00:15:15,748 --> 00:15:18,949
You destroy
an American aircraft carrier,
325
00:15:18,951 --> 00:15:20,834
that's like Christmas
for insurgents.
326
00:15:20,836 --> 00:15:22,453
You want to talk
about symbolism...
327
00:15:22,455 --> 00:15:24,838
Not to mention
the environmental disaster.
328
00:15:24,840 --> 00:15:27,207
The USS Van Buren
is nuclear-powered.
329
00:15:27,209 --> 00:15:29,793
There are two reactors on that thing.
The Navy
330
00:15:29,795 --> 00:15:31,462
will be actively searching
for us. Plus, they already have
331
00:15:31,464 --> 00:15:33,046
security measures in place
at the base,
332
00:15:33,048 --> 00:15:36,183
but... we can't run the risk
of this thing slipping through.
333
00:15:36,185 --> 00:15:38,886
If we can't force
them to the surface...
334
00:15:38,888 --> 00:15:40,721
We have to sink this thing.
335
00:15:40,723 --> 00:15:42,940
You know what that means?
336
00:15:43,943 --> 00:15:45,893
Yeah.
337
00:15:45,895 --> 00:15:48,812
Every receipt is for
ten 50-pound bags of fertilizer
338
00:15:48,814 --> 00:15:50,447
paid with cash.
339
00:15:50,449 --> 00:15:52,950
Now, I've checked garden centers
and home supply depots
340
00:15:52,952 --> 00:15:55,619
in a ten-mile radius, and so far
341
00:15:55,621 --> 00:15:57,621
I've got
three more identical purchases.
342
00:15:57,623 --> 00:15:59,990
If they're related,
that's two tons of explosives.
343
00:15:59,992 --> 00:16:01,658
None of which was found in the house.
How many tons
344
00:16:01,660 --> 00:16:04,661
of coke on that sub?
I don't know. Nine. Maybe ten.
345
00:16:04,663 --> 00:16:06,663
If they replaced
with fertilizer...
346
00:16:06,665 --> 00:16:09,166
They have
a giant underwater bomb.
347
00:16:12,138 --> 00:16:13,554
Eric?
348
00:16:13,556 --> 00:16:16,590
She's back.
349
00:16:16,592 --> 00:16:18,008
Tell me
350
00:16:18,010 --> 00:16:21,845
what's going on.
And where the hell is Granger?
351
00:16:21,847 --> 00:16:23,063
You were paid to design
and build
352
00:16:23,065 --> 00:16:24,681
a sub for the
purpose of smuggling
353
00:16:24,683 --> 00:16:27,067
several tons of cocaine
into the country.
354
00:16:27,069 --> 00:16:29,069
No, I...
Shut the hell up.
355
00:16:29,071 --> 00:16:32,072
If you open your mouth
one more time,
356
00:16:32,074 --> 00:16:33,740
unless it's to answer
a question,
357
00:16:33,742 --> 00:16:35,776
I'm gonna wrap your
tongue around my fist
358
00:16:35,778 --> 00:16:37,110
and beat you
with it.
359
00:16:37,112 --> 00:16:39,780
They killed my wife.
That's on you.
360
00:16:41,200 --> 00:16:43,412
For all I know, having her
killed was part of your deal.
361
00:16:43,436 --> 00:16:44,502
No,
362
00:16:44,503 --> 00:16:45,786
that's not true.
Why didn't they scuttle
363
00:16:45,788 --> 00:16:47,504
the sub after the drug run?
364
00:16:47,506 --> 00:16:49,456
I don't know.
They wouldn't risk
365
00:16:49,458 --> 00:16:51,592
another run.
366
00:16:51,594 --> 00:16:54,545
So they must've had
another plan.
367
00:16:56,048 --> 00:16:58,799
If you don't cooperate,
368
00:16:58,801 --> 00:17:00,384
you're gonna be
an accomplice
369
00:17:00,386 --> 00:17:03,053
to anything that happens
to those two federal agents.
370
00:17:03,055 --> 00:17:06,223
I hope they die. Painfully.
371
00:17:06,225 --> 00:17:08,775
Oh, you mean like you?
372
00:17:08,777 --> 00:17:10,244
I'm not dying.
373
00:17:10,246 --> 00:17:12,229
You're not?
374
00:17:12,231 --> 00:17:15,983
All right, let me let you in on
something pretty special here.
375
00:17:16,819 --> 00:17:18,118
Smile.
376
00:17:20,122 --> 00:17:22,573
That's you, Wilson.
377
00:17:22,575 --> 00:17:25,826
You got burns over 70%
of your body.
378
00:17:25,828 --> 00:17:27,794
I refuse to die.
379
00:17:27,796 --> 00:17:29,663
I refused
to grow up.
380
00:17:29,665 --> 00:17:31,798
Actually, that's working out
pretty well for me.
381
00:17:31,800 --> 00:17:35,168
But you, you, on the other hand,
well, let's see, shall we?
382
00:17:35,170 --> 00:17:37,888
"Surviving burns."
383
00:17:37,890 --> 00:17:40,090
It is the rule
of the nines.
384
00:17:40,092 --> 00:17:42,092
So, you get nine percent
for each arm,
385
00:17:42,094 --> 00:17:44,344
18% for each leg,
386
00:17:44,346 --> 00:17:46,346
nine for the front torso,
nine for the back torso,
387
00:17:46,348 --> 00:17:48,432
another nine
for the head.
388
00:17:48,434 --> 00:17:49,816
Yours is probably a six
for burns,
389
00:17:49,818 --> 00:17:51,101
another two for ugliness--
390
00:17:51,103 --> 00:17:52,603
and that's being generous
on both accounts.
391
00:17:52,605 --> 00:17:54,555
You take that number,
add it to your age
392
00:17:54,557 --> 00:17:55,906
and if that number's
over 100,
393
00:17:55,908 --> 00:17:59,026
then it says you're not
gonna survive. You're 32,
394
00:17:59,028 --> 00:18:02,329
and that's... 48, 52, 61, 70.
395
00:18:02,331 --> 00:18:04,531
70 plus 32
396
00:18:04,533 --> 00:18:06,867
is a hundred and...
397
00:18:06,869 --> 00:18:09,870
102.
398
00:18:09,872 --> 00:18:12,623
You're dying, Wilson.
399
00:18:12,625 --> 00:18:14,541
You're dying.
400
00:18:16,762 --> 00:18:18,462
No, no.
See, don't...
401
00:18:18,464 --> 00:18:20,013
You don't want to...
you don't want to do that
402
00:18:20,015 --> 00:18:22,132
because the, uh,
salt from your tears,
403
00:18:22,134 --> 00:18:23,600
you're gonna sting your burns.
404
00:18:23,602 --> 00:18:25,552
Screw you, bitch!
405
00:18:25,554 --> 00:18:29,222
Bitch? I'm not the one crying.
406
00:18:30,059 --> 00:18:33,110
Wow, this is...
this is getting awkward.
407
00:18:33,112 --> 00:18:35,312
Do you want some water
or something?
408
00:18:35,314 --> 00:18:36,697
No.
No water?
409
00:18:36,699 --> 00:18:38,615
What about, uh...
what about whiskey?
410
00:18:38,617 --> 00:18:40,450
Look at those eyes
411
00:18:40,452 --> 00:18:42,569
light up.
412
00:18:42,571 --> 00:18:44,655
It's funny 'cause I always carry
around these little rascals
413
00:18:44,657 --> 00:18:47,074
just in case I get shot
on the job by some loser
414
00:18:47,076 --> 00:18:50,210
like yourself. I figure
if I'm gonna die,
415
00:18:50,212 --> 00:18:53,130
I might as well have a drink
before I go.
416
00:18:53,132 --> 00:18:54,831
There you go, brother.
417
00:18:54,833 --> 00:18:56,967
Oh, uh, one thing.
418
00:18:56,969 --> 00:18:58,552
Where is your sub going?
419
00:18:58,554 --> 00:19:00,721
Oh, you son of a bitch.
420
00:19:02,474 --> 00:19:04,508
All right, suit yourself.
421
00:19:04,510 --> 00:19:06,810
Oh, God, that's smooth.
422
00:19:06,812 --> 00:19:09,012
You know, I saw a guy
with a drill bit in his head.
423
00:19:09,014 --> 00:19:11,565
He could probably use a drink.
424
00:19:11,567 --> 00:19:14,935
It's not my sub!
425
00:19:16,772 --> 00:19:18,822
How the hell do we sink it?
426
00:19:18,824 --> 00:19:21,191
We need a big-ass drill
427
00:19:21,193 --> 00:19:23,360
or a cutting torch
to breach the hull.
428
00:19:23,362 --> 00:19:26,029
Could a thermite reaction
burn through?
429
00:19:26,031 --> 00:19:27,748
Maybe.
430
00:19:27,750 --> 00:19:30,534
But we'd need magnesium
to ignite some iron oxide.
431
00:19:30,536 --> 00:19:33,787
We got plenty of rust here from
all the salt water corrosion.
432
00:19:33,789 --> 00:19:36,923
We need to collect
as much as we can.
433
00:19:36,925 --> 00:19:38,258
We add some aluminum
to get the temperature up,
434
00:19:38,260 --> 00:19:40,093
we may be able
to burn through a weld
435
00:19:40,095 --> 00:19:42,129
or soften it enough
to compromise its integrity.
436
00:19:42,131 --> 00:19:44,264
But we don't have
any magnesium.
437
00:19:44,266 --> 00:19:45,716
We have lithium.
From the batteries.
438
00:19:45,718 --> 00:19:47,217
Lithium.
439
00:19:48,103 --> 00:19:50,470
It's an alkali metal.
440
00:19:50,472 --> 00:19:52,806
It's highly reactive
and flammable.
441
00:19:52,808 --> 00:19:55,809
Hell, it's a fusion fuel
in staged thermonuclear weapons.
442
00:19:55,811 --> 00:19:59,062
We short-circuit the batteries,
we can induce thermal runaway.
443
00:19:59,064 --> 00:20:01,281
I don't think
I've ever seen you this excited
444
00:20:01,283 --> 00:20:03,033
about a suicide plan.
445
00:20:04,653 --> 00:20:06,787
The sub belongs to the hadjis.
446
00:20:06,789 --> 00:20:08,572
Who?
Some camel cowboys
447
00:20:08,574 --> 00:20:12,209
had it built
to bring in the drugs.
448
00:20:12,211 --> 00:20:13,827
You got names for me?
449
00:20:13,829 --> 00:20:16,329
Guy named Jabril.
450
00:20:16,331 --> 00:20:18,081
We called him
Jar Jar Binks.
451
00:20:18,083 --> 00:20:20,917
I'm sure he appreciated that.
You got last names?
452
00:20:20,919 --> 00:20:22,552
No.
453
00:20:22,554 --> 00:20:24,087
Where's he from?
454
00:20:24,089 --> 00:20:26,306
Syria, Iraq.
I don't know.
455
00:20:26,308 --> 00:20:28,308
Some Middle East crap hole.
456
00:20:28,310 --> 00:20:30,093
And where
are the drugs now?
457
00:20:30,095 --> 00:20:32,262
Oh, I ain't telling you that.
458
00:20:42,191 --> 00:20:45,242
Oh, God, that's good.
459
00:20:45,244 --> 00:20:47,778
You know, I feel like, uh,
460
00:20:47,780 --> 00:20:49,863
we should probably just...
461
00:20:49,865 --> 00:20:52,999
be honest with each other,
you know?
462
00:20:53,001 --> 00:20:54,951
'Cause here's the deal:
463
00:20:54,953 --> 00:20:56,503
no one's gonna know.
464
00:20:56,505 --> 00:20:58,622
I mean, think about it.
Your brothers are gonna think
465
00:20:58,624 --> 00:21:00,373
you died defending the cause.
466
00:21:00,375 --> 00:21:03,343
You're gonna take several tons
of cocaine off the street,
467
00:21:03,345 --> 00:21:05,462
which is a bargaining chip
in the afterlife,
468
00:21:05,464 --> 00:21:07,347
and, uh, let's just face it,
469
00:21:07,349 --> 00:21:09,466
you're probably gonna need that.
470
00:21:11,353 --> 00:21:13,537
Mike?
471
00:21:16,308 --> 00:21:18,308
God have mercy
on your soul.
472
00:21:18,310 --> 00:21:20,861
All right, all right.
473
00:21:20,863 --> 00:21:23,363
All right.
A guy named
474
00:21:23,365 --> 00:21:25,315
Worm is cutting it at his place.
475
00:21:25,317 --> 00:21:27,818
I don't know his real name,
I swear.
476
00:21:27,820 --> 00:21:31,905
Works out of a Chinese
restaurant in Reseda.
477
00:21:31,907 --> 00:21:35,375
So, you got a white supremacist
working at a Chinese restaurant?
478
00:21:35,377 --> 00:21:40,080
Guess you can never
judge a... book by its cover.
479
00:21:40,082 --> 00:21:42,082
Hey, hey, hey.
480
00:21:42,084 --> 00:21:44,134
What about my drink?
This?
481
00:21:44,136 --> 00:21:46,503
No, you can't... you can't drink
in your condition.
482
00:21:47,923 --> 00:21:50,307
I'm just kidding.
483
00:21:53,846 --> 00:21:55,846
That's freaking apple juice!
484
00:21:55,848 --> 00:21:58,181
You're a lying bastard!
I know,
485
00:21:58,183 --> 00:22:00,650
but the good news is,
I lied about your burns, too.
486
00:22:00,652 --> 00:22:03,103
They're only 25%.
You're gonna live.
487
00:22:03,105 --> 00:22:04,237
Have fun in prison.
488
00:22:04,239 --> 00:22:05,856
Oh, no! God!
Son of a bitch!
489
00:22:05,858 --> 00:22:07,190
I think somebody needs
their catheter changed.
490
00:22:07,192 --> 00:22:08,408
I'll check.
491
00:22:10,445 --> 00:22:12,913
Be careful
with that stuff.
492
00:22:12,915 --> 00:22:14,281
It's highly corrosive.
493
00:22:22,591 --> 00:22:25,292
Matches? Lighter?
494
00:22:25,294 --> 00:22:26,510
Nothing?
495
00:22:26,512 --> 00:22:29,012
Do you?
496
00:22:38,190 --> 00:22:40,190
Try not to
inhale the smoke.
497
00:22:42,194 --> 00:22:44,144
You ready?
498
00:22:45,981 --> 00:22:48,315
Light it up.
499
00:22:49,868 --> 00:22:52,619
Fire in the hole.
500
00:23:01,079 --> 00:23:02,629
What is that?
501
00:23:04,082 --> 00:23:05,498
It's a fire.
502
00:23:16,929 --> 00:23:19,679
Now, G.
503
00:23:24,770 --> 00:23:26,987
Move! Watch out.
It's not working.
504
00:23:56,680 --> 00:23:58,265
The hull has been breached.
505
00:23:58,265 --> 00:24:00,148
That is a
leak alarm.
506
00:24:00,150 --> 00:24:01,600
They put a hole in the ship?
507
00:24:01,602 --> 00:24:03,568
Even if that chamber fills
with water,
508
00:24:03,570 --> 00:24:05,770
it won't affect us
or our mission.
509
00:24:05,772 --> 00:24:08,490
Move what you can into the
stern to counterbalance.
510
00:24:08,492 --> 00:24:10,909
Go.
Yeah.
511
00:24:17,367 --> 00:24:19,284
What are you doing?
512
00:24:19,286 --> 00:24:21,036
Morse code.
513
00:24:21,038 --> 00:24:23,121
The Navy's got
to be listening.
514
00:24:23,123 --> 00:24:26,625
Sorry I interrupted your little
game of, uh, Candy Crush there.
515
00:24:26,627 --> 00:24:29,628
I'm writing a letter
to Michelle and the kids.
516
00:24:29,630 --> 00:24:31,213
We're getting out of here, Sam.
517
00:24:31,215 --> 00:24:33,348
In case we don't.
518
00:24:33,350 --> 00:24:35,517
Well, tell her I died
saving your life, will you?
519
00:24:35,519 --> 00:24:36,801
You're joking about a letter
520
00:24:36,803 --> 00:24:38,436
my family's gonna read
after I'm dead.
521
00:24:38,438 --> 00:24:39,554
Too soon?
522
00:24:39,556 --> 00:24:40,772
What's wrong with you?
523
00:24:40,774 --> 00:24:42,390
Never heard of black humor?
524
00:24:42,392 --> 00:24:43,725
Are you trying to make me angry?
525
00:24:43,727 --> 00:24:45,110
'Cause if you are, it's working.
Good.
526
00:24:45,112 --> 00:24:46,311
I need you angry.
527
00:24:46,313 --> 00:24:47,362
But not at me. At them.
528
00:24:47,364 --> 00:24:48,446
'Cause sooner or later,
529
00:24:48,448 --> 00:24:49,614
they're gonna open that hatch,
530
00:24:49,616 --> 00:24:52,400
and when they do,
we need to be ready to roll.
531
00:24:52,402 --> 00:24:53,652
Was that your plan?
532
00:24:53,654 --> 00:24:55,453
There's no way
they're gonna open that hatch
533
00:24:55,455 --> 00:24:57,155
and risk flooding the bridge.
That's just stupid.
534
00:24:57,157 --> 00:24:59,791
Trust me. I got a good feeling
about this plan.
535
00:24:59,793 --> 00:25:01,243
You remember when I told you
536
00:25:01,245 --> 00:25:04,396
that the CO2 level buildup will
start affecting your ability
537
00:25:04,398 --> 00:25:05,630
to think straight?
538
00:25:05,632 --> 00:25:06,831
Well, it's happening.
539
00:25:06,833 --> 00:25:09,276
Either they open that hatch,
and we go out firing...
540
00:25:09,276 --> 00:25:10,038
Or we sink.
541
00:25:10,062 --> 00:25:11,764
Or the Navy picks
up on my Morse Code.
542
00:25:12,089 --> 00:25:14,673
Then they torpedo us, and we sink.
Either way,
543
00:25:14,675 --> 00:25:18,009
we're not letting them
get to San Diego, right?
544
00:25:19,396 --> 00:25:21,313
Right.
545
00:25:21,315 --> 00:25:22,764
What are they doing?
546
00:25:22,766 --> 00:25:23,899
Those are
547
00:25:23,901 --> 00:25:25,317
the sounds of desperate men.
548
00:25:26,820 --> 00:25:28,587
No.
549
00:25:28,589 --> 00:25:30,789
I think that's Morse code.
550
00:25:30,791 --> 00:25:32,607
They're trying
to alert their Navy.
551
00:25:32,609 --> 00:25:36,528
The flooding is slowing
us down even more.
552
00:25:36,530 --> 00:25:38,246
They must have disconnected
553
00:25:38,248 --> 00:25:39,698
the bilge pump.
554
00:25:40,867 --> 00:25:42,284
We can't risk surfacing.
555
00:25:45,372 --> 00:25:49,207
Divert as much power
as you can to the engines.
556
00:25:49,209 --> 00:25:51,209
Shut off everything else.
557
00:25:51,211 --> 00:25:53,962
Lights?
Lights,
558
00:25:53,964 --> 00:25:55,880
air,
559
00:25:55,882 --> 00:25:58,049
everything.
560
00:26:14,234 --> 00:26:16,451
I understand, sir.
561
00:26:16,453 --> 00:26:18,903
I was on my way
back to Washington...
562
00:26:19,957 --> 00:26:22,490
Yes, sir.
563
00:26:22,492 --> 00:26:24,826
I will, sir.
564
00:26:26,246 --> 00:26:29,414
Deeks has got an alias and a
possible location for the drugs.
565
00:26:29,416 --> 00:26:31,216
Guy's name is Worm,
566
00:26:31,218 --> 00:26:33,251
aka Richard Miller.
567
00:26:33,253 --> 00:26:35,170
He works
at The Great Wall restaurant
568
00:26:35,172 --> 00:26:36,671
on Sherman Way in Reseda.
569
00:26:36,673 --> 00:26:38,223
Alert the others.
570
00:26:38,225 --> 00:26:39,474
Uh, he also
got the name
571
00:26:39,476 --> 00:26:42,260
of someone who may have
paid for the sub-- Jabril.
572
00:26:42,262 --> 00:26:45,513
But, uh, it's pretty common,
and I don't have a surname.
573
00:26:46,566 --> 00:26:48,433
And?
574
00:26:49,403 --> 00:26:52,437
And I also picked up
a Naval transmission.
575
00:26:54,274 --> 00:26:57,776
COM-Third-Fleet has launched
the alert 30 ASW package
576
00:26:57,778 --> 00:27:00,662
with two H-60s and a P8A
577
00:27:00,664 --> 00:27:03,365
Poseidon sub hunter,
call sign Talon Five-Five.
578
00:27:04,418 --> 00:27:06,084
Hetty, they have ord...
Have orders
579
00:27:06,086 --> 00:27:09,004
to locate and destroy
the submarine.
580
00:27:09,006 --> 00:27:10,505
I know.
581
00:27:11,842 --> 00:27:14,009
What can we do?
582
00:27:16,797 --> 00:27:18,797
Pray...
583
00:27:18,799 --> 00:27:22,100
loud and hard.
584
00:27:38,952 --> 00:27:41,486
He requires no prayers.
585
00:27:42,372 --> 00:27:44,572
It is permissible.
586
00:27:48,745 --> 00:27:50,829
It is disrespectful.
587
00:27:50,831 --> 00:27:55,834
We need no Salat,
no Ghusl, no Kafan.
588
00:27:57,671 --> 00:28:01,473
We will be buried
in our blood and clothes because
589
00:28:01,475 --> 00:28:04,676
the Shaheed is resurrected
on Yawm Al-Din.
590
00:28:07,931 --> 00:28:10,265
And the smell of our blood
591
00:28:10,267 --> 00:28:13,985
will be like
the sweetest-smelling musk.
592
00:28:21,111 --> 00:28:23,278
Wire the detonators.
593
00:28:39,212 --> 00:28:42,046
So, we got a couple cars
in the back in the...
594
00:28:42,048 --> 00:28:45,383
alley. What the hell happened to
you two? You get in a catfight?
595
00:28:45,385 --> 00:28:47,302
Don't be stupid.
Seriously.
596
00:28:47,304 --> 00:28:48,219
You run into more skinheads?
597
00:28:48,221 --> 00:28:49,304
Yes.
No.
598
00:28:50,440 --> 00:28:52,390
Don't worry about it.
Are they in there?
599
00:28:52,392 --> 00:28:53,892
I didn't get close enough.
There's a dog.
600
00:28:53,894 --> 00:28:56,144
You're afraid of dogs?
I'm not talking
601
00:28:56,146 --> 00:28:57,445
about, like,
a King Charles spaniel.
602
00:28:57,447 --> 00:28:58,897
This thing looked
like a freaking hyena.
603
00:28:58,899 --> 00:29:00,732
Actually, you know what?
It maybe have been a hyena.
604
00:29:00,734 --> 00:29:02,317
Was it laughing at you?
605
00:29:02,319 --> 00:29:03,868
Oh.
606
00:29:03,870 --> 00:29:05,870
No, no. What's...
what's that?
607
00:29:05,872 --> 00:29:07,872
I don't... I don't like this.
I don't like that.
608
00:29:07,874 --> 00:29:09,874
Not at all.
Not one bit.
609
00:29:09,876 --> 00:29:12,076
All right.
610
00:29:12,078 --> 00:29:14,245
We'll take the front, you guys
breach the back on our count.
611
00:29:14,247 --> 00:29:15,880
Sounds good.
Okay?
612
00:29:15,882 --> 00:29:17,248
Am I missing something?
613
00:29:17,250 --> 00:29:18,833
Yes, it's called
a cerebral cortex.
614
00:29:23,673 --> 00:29:25,924
Sorry, we are not open yet.
615
00:29:25,926 --> 00:29:27,308
Oh, no.
We're not here to eat.
616
00:29:27,310 --> 00:29:29,928
I just want to look at this
place for our wedding reception.
617
00:29:29,930 --> 00:29:31,062
We're getting married.
618
00:29:31,064 --> 00:29:32,597
Congratulations.
619
00:29:32,599 --> 00:29:34,065
Oh, thank you.
620
00:29:34,067 --> 00:29:36,351
To be completely honest,
I thought she'd never ask.
621
00:29:36,353 --> 00:29:37,769
What? He's kidding.
622
00:29:37,771 --> 00:29:39,103
He's just a kidder.
623
00:29:39,105 --> 00:29:40,822
Uh, guilty as charged.
I asked her, but only
624
00:29:40,824 --> 00:29:42,440
after her sister
turned me down.
625
00:29:42,442 --> 00:29:44,025
Would you stop it? She's gonna
think you're serious.
626
00:29:44,027 --> 00:29:45,443
It's not as bad as
it sounds, Madge.
627
00:29:45,445 --> 00:29:46,661
They're identical twins,
628
00:29:46,663 --> 00:29:48,613
and you can only marry one
at a time in this state,
629
00:29:48,615 --> 00:29:50,498
and I wanted a trophy wife,
so, second place it is.
630
00:29:50,500 --> 00:29:52,784
Second place!
631
00:29:52,786 --> 00:29:54,869
You're going
to make a beautiful bride.
632
00:29:54,871 --> 00:29:56,254
I agree.
633
00:29:56,256 --> 00:29:59,707
Mm. Thank you.
634
00:29:59,709 --> 00:30:02,043
But you have to come back
to speak to the manager.
635
00:30:02,045 --> 00:30:04,629
- I don't book these things.
- Okay, that's okay. We can just
636
00:30:04,631 --> 00:30:06,464
take a quick look around. I...
Sorry, no.
637
00:30:06,466 --> 00:30:08,850
No. I can't have anyone
in here right now.
638
00:30:08,852 --> 00:30:10,218
You are going to have to leave.
639
00:30:10,220 --> 00:30:12,187
I talked to Richard,
Madge, and he said
640
00:30:12,189 --> 00:30:13,671
that you would take
good care of us.
641
00:30:13,695 --> 00:30:14,640
Who?
642
00:30:14,641 --> 00:30:16,891
Richard Miller, aka Worm?
643
00:30:16,893 --> 00:30:19,811
That name doesn't ring a bell.
Oh, really?
644
00:30:19,813 --> 00:30:20,895
'Cause it...
Uh, uh, uh...
645
00:30:20,897 --> 00:30:22,647
Uh, uh, put down the
scissors. Put 'em down.
646
00:30:22,649 --> 00:30:23,815
Talia, we're a go.
Put down the scissors.
647
00:30:23,817 --> 00:30:27,151
Federal agents! Hands up!
648
00:30:29,789 --> 00:30:31,873
On your knees!
On your knees!
649
00:30:31,875 --> 00:30:34,125
On your knees now.
650
00:30:34,127 --> 00:30:36,911
All clear.
651
00:30:36,913 --> 00:30:41,216
Wow. Remind me never
to get between you two.
652
00:30:41,218 --> 00:30:43,418
Not when you're armed, at least.
653
00:30:43,420 --> 00:30:45,420
Ooh, 100 keys here, easy.
654
00:30:45,422 --> 00:30:47,472
We good?
655
00:30:47,474 --> 00:30:49,507
Yeah.
656
00:30:51,728 --> 00:30:53,294
Hetty, we secured the drugs.
657
00:30:53,296 --> 00:30:55,013
They were still cutting 'em.
658
00:30:55,015 --> 00:30:57,815
Looks like it's all here. Hetty?
659
00:30:57,817 --> 00:30:59,851
I'm afraid
we have another problem.
660
00:30:59,853 --> 00:31:01,519
- What sort of problem?
- The Navy is
661
00:31:01,521 --> 00:31:02,687
hunting for the sub.
662
00:31:02,689 --> 00:31:03,855
And so they should be.
663
00:31:03,857 --> 00:31:05,273
With orders
664
00:31:05,275 --> 00:31:06,357
to destroy on contact.
665
00:31:06,359 --> 00:31:07,859
Well, then, you got
666
00:31:07,861 --> 00:31:09,494
to make a phone call
and buy us some time.
667
00:31:09,496 --> 00:31:14,032
I'm afraid I've used up
all my favors in Washington.
668
00:31:14,034 --> 00:31:17,285
I'm persona non grata
at the moment.
669
00:31:17,287 --> 00:31:19,537
What about
the assistant director?
670
00:31:19,539 --> 00:31:20,838
Callen and Sam are on
671
00:31:20,840 --> 00:31:22,040
that sub, sir.
672
00:31:22,042 --> 00:31:23,508
I'm well aware of that, Blye.
673
00:31:23,510 --> 00:31:25,710
I will do anything
to get my people back,
674
00:31:25,712 --> 00:31:26,928
but this isn't about them.
675
00:31:26,930 --> 00:31:28,296
Then what's it about?
676
00:31:28,298 --> 00:31:30,882
It's about what they may be
planning on doing with it.
677
00:31:30,884 --> 00:31:34,052
The USS Van Buren
has 508 officers,
678
00:31:34,054 --> 00:31:35,687
3,789
679
00:31:35,689 --> 00:31:37,021
enlisted men on board.
680
00:31:37,023 --> 00:31:39,724
It also has
two nuclear reactors,
681
00:31:39,726 --> 00:31:42,894
75 aircraft and three million
gallons of aviation fuel.
682
00:31:42,896 --> 00:31:45,446
Not to mention
all the armament
683
00:31:45,448 --> 00:31:47,732
that goes on those planes
and the weapons on the ship.
684
00:31:47,734 --> 00:31:50,234
You got to get us out
there, we got to do something.
685
00:31:50,236 --> 00:31:51,452
- Like what?
- Anything.
686
00:31:51,454 --> 00:31:53,071
Can-Can we get a chopper?
No,
687
00:31:53,073 --> 00:31:54,956
probably not.
But I can.
688
00:31:54,958 --> 00:31:57,158
Grab your gear.
689
00:31:57,160 --> 00:31:58,459
Nice.
690
00:31:58,461 --> 00:32:00,128
Thank you, Owen.
691
00:32:01,831 --> 00:32:04,832
Stand by to launch sonobouy
in three,
692
00:32:04,834 --> 00:32:06,884
two, one.
693
00:32:06,886 --> 00:32:09,087
Launch.
694
00:32:17,764 --> 00:32:19,430
We're diving.
695
00:32:19,432 --> 00:32:22,734
I'm not sure.
696
00:32:22,736 --> 00:32:25,486
No, I can feel it.
697
00:32:25,488 --> 00:32:28,489
As the bow takes on
water it pitches forward.
698
00:32:28,491 --> 00:32:32,243
They'll try to compensate,
but the extra drag and weight--
699
00:32:32,245 --> 00:32:34,112
that'd take more power.
Power they don't have
700
00:32:34,114 --> 00:32:36,080
since we disconnected
the batteries.
701
00:32:37,917 --> 00:32:40,618
We may be able to travel forward
bow down without diving,
702
00:32:40,620 --> 00:32:42,787
but eventually
the weight'll win out.
703
00:32:42,789 --> 00:32:44,339
We'll drop like a rock, G.
704
00:32:44,341 --> 00:32:46,841
I love it when
a plan comes together.
705
00:32:48,461 --> 00:32:50,211
And that's where you say, uh,
706
00:32:50,213 --> 00:32:52,630
"I pity the fool
that messes with me."
707
00:32:54,017 --> 00:32:56,768
I'm starting to think I'd have
been better off with Deeks.
708
00:32:58,138 --> 00:33:00,104
The hell was that?
709
00:33:00,106 --> 00:33:01,305
That was outside.
710
00:33:01,307 --> 00:33:02,440
Depth charge.
711
00:33:02,442 --> 00:33:03,725
They know we are here.
712
00:33:03,727 --> 00:33:08,029
We are invisible
to the infidels.
713
00:33:10,900 --> 00:33:12,450
Allah Akbar.
714
00:33:13,987 --> 00:33:15,403
Allah Akbar.
715
00:33:15,405 --> 00:33:19,707
Allah Akbar.
716
00:33:19,709 --> 00:33:21,075
It's probably a sonobouy.
717
00:33:21,077 --> 00:33:24,328
It's command activated
to gauge range, bearing
718
00:33:24,330 --> 00:33:26,581
and Doppler information
on active sonar contacts.
719
00:33:26,583 --> 00:33:30,218
Meaning the next
explosion's a torpedo?
720
00:33:31,337 --> 00:33:32,720
If they pinged us.
721
00:33:34,591 --> 00:33:36,224
Let's make sure they do.
722
00:34:01,782 --> 00:34:05,317
Hey.
723
00:34:05,319 --> 00:34:07,485
You all right?
724
00:34:07,842 --> 00:34:09,425
I'm fine.
725
00:34:09,427 --> 00:34:12,562
All that muscle mass...
726
00:34:12,564 --> 00:34:14,897
takes up a lot of oxygen.
727
00:34:17,268 --> 00:34:20,736
If we get out of here...
728
00:34:20,738 --> 00:34:23,072
you might want to think
about taking up Pilates.
729
00:34:23,074 --> 00:34:26,442
How about you stop talking
to conserve air.
730
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
They're gonna open that hatch
731
00:34:34,002 --> 00:34:35,701
any second now.
732
00:34:35,703 --> 00:34:38,120
They better.
733
00:34:38,122 --> 00:34:40,756
'Cause that's about
all we've got left.
734
00:34:46,464 --> 00:34:48,047
How close are we?
735
00:34:48,049 --> 00:34:49,966
We have no idea what
heading they're on, but based
736
00:34:49,968 --> 00:34:52,301
on the max speed of the sub,
you should be approaching
737
00:34:52,303 --> 00:34:53,719
the furthest they
could have gotten.
738
00:34:53,721 --> 00:34:55,187
But it's
a wide arc.
739
00:34:55,189 --> 00:34:59,108
Beale, can you patch us
into the Navy search aircraft?
740
00:34:59,110 --> 00:35:00,276
I can try.
741
00:35:00,278 --> 00:35:03,229
Hell, I can try.
I need you to actually do it.
742
00:35:03,231 --> 00:35:04,647
Yes, sir.
743
00:35:16,911 --> 00:35:19,328
What happens now?
744
00:35:19,330 --> 00:35:22,882
I think this is where
you come up with a plan.
745
00:35:25,386 --> 00:35:27,253
Isn't it your turn to save us?
746
00:35:28,506 --> 00:35:30,589
The flooding is causing
the bow to sink.
747
00:35:30,591 --> 00:35:32,925
We don't have enough
power to counter it.
748
00:35:32,927 --> 00:35:36,345
We have to pump the water out
or we're never gonna make it.
749
00:35:36,347 --> 00:35:39,265
If we open the hatch,
we'll flood the bridge.
750
00:35:41,319 --> 00:35:43,352
We shut off the electricity.
751
00:35:43,354 --> 00:35:44,820
We use the manual controls.
752
00:35:44,822 --> 00:35:47,657
Then we pump
the water out.
753
00:35:47,659 --> 00:35:50,359
After we kill them.
754
00:35:55,700 --> 00:35:58,167
Kensi, you need to circle
back, you've gone further
755
00:35:58,169 --> 00:36:00,286
than the sub could have traveled
in this amount of time.
756
00:36:00,288 --> 00:36:01,504
Copy that.
757
00:36:01,506 --> 00:36:03,589
Let's turn around.
758
00:36:08,212 --> 00:36:10,463
I've got a transmission from the P8A.
Let's hear it.
759
00:36:10,465 --> 00:36:11,964
COM-Third-Fleet, this is
760
00:36:11,966 --> 00:36:14,266
Talon Five-Five,
we have acoustic contact
761
00:36:14,268 --> 00:36:16,852
with unidentified
sub track designated
762
00:36:16,854 --> 00:36:18,804
Whiskey One Tango Zero.
763
00:36:18,806 --> 00:36:21,023
Talon Five-Five, copy.
764
00:36:21,025 --> 00:36:24,860
Set weapons posture one,
weapons status tight.
765
00:36:24,862 --> 00:36:26,946
Kill track
Whiskey One Tango Zero.
766
00:36:26,948 --> 00:36:28,698
COM-Third-Fleet,
this is Talon Five-Five.
767
00:36:28,700 --> 00:36:30,866
Roger, out.
768
00:36:30,868 --> 00:36:33,119
Lord have mercy.
769
00:36:43,748 --> 00:36:45,081
Aah!
770
00:36:49,337 --> 00:36:51,253
Kill them.
771
00:37:04,018 --> 00:37:05,267
Ali.
772
00:37:20,618 --> 00:37:22,368
Can we get this thing
to the surface?
773
00:37:22,370 --> 00:37:23,419
Ah.
774
00:37:23,421 --> 00:37:24,954
It took on too much water
775
00:37:24,956 --> 00:37:26,172
and the power's out.
776
00:37:26,174 --> 00:37:28,374
Our only hope is
a free ascent.
777
00:37:30,711 --> 00:37:32,711
We're not gonna be able
to open that hatch
778
00:37:32,713 --> 00:37:34,880
till the sub fills with water,
779
00:37:34,882 --> 00:37:36,348
the pressure equalizes.
780
00:37:36,350 --> 00:37:38,551
We got to flood it.
781
00:37:46,611 --> 00:37:48,060
Right before we open the hatch,
782
00:37:48,062 --> 00:37:50,813
you have to take in as much
air into your lungs as you can
783
00:37:50,815 --> 00:37:53,149
and then scream all the way
to the surface.
784
00:37:53,151 --> 00:37:54,533
Doesn't sound very manly.
785
00:37:54,535 --> 00:37:56,202
If you don't, the
air will expand
786
00:37:56,204 --> 00:37:57,787
and your lungs will explode.
787
00:37:59,624 --> 00:38:01,791
Let's go, move.
788
00:38:06,914 --> 00:38:09,915
Yes, I understand the threat,
Admiral, but I have two agents
789
00:38:09,917 --> 00:38:13,169
aboard that vessel and I'm just
asking you to try to disable it
790
00:38:13,171 --> 00:38:15,087
as opposed to sinking it.
791
00:38:19,093 --> 00:38:21,260
Yes, sir.
792
00:38:22,930 --> 00:38:25,097
I understand, sir.
793
00:38:31,572 --> 00:38:34,773
All stations, we are
weapons release on my mark.
794
00:38:34,775 --> 00:38:38,577
In three, two, one.
795
00:38:41,866 --> 00:38:43,449
Torpedo away.
796
00:39:14,782 --> 00:39:16,232
Deeks.
797
00:39:19,453 --> 00:39:20,953
COM-Third-Fleet,
this is Talon Five-Five.
798
00:39:20,955 --> 00:39:23,439
Sub track
Whiskey One Tango Zero
799
00:39:23,441 --> 00:39:25,207
engaged and destroyed.
800
00:39:25,209 --> 00:39:27,409
Oh, my God.
801
00:39:45,429 --> 00:39:48,814
You still thinking about
getting that boat?
802
00:39:48,816 --> 00:39:50,332
You think that's funny, huh?
803
00:39:50,334 --> 00:39:51,517
It's pretty funny.
804
00:39:51,519 --> 00:39:54,069
You remember to grab
your car keys back there?
805
00:39:54,071 --> 00:39:57,439
Son of a bitch. Son of a bitch.
806
00:39:59,343 --> 00:40:02,494
Looks like we're swimming home
and walking home.
807
00:40:02,496 --> 00:40:05,197
Maybe not.
808
00:40:05,199 --> 00:40:06,615
Hey!
Hey!
809
00:40:07,952 --> 00:40:09,418
Hey!
Hey!
810
00:40:09,420 --> 00:40:11,120
We got survivors
in the water.
811
00:40:11,122 --> 00:40:12,755
Sam, Callen.
812
00:40:12,757 --> 00:40:14,540
You guys, we got them.
813
00:40:14,542 --> 00:40:16,342
- I can see them.
- Come again, Kensi?
814
00:40:16,344 --> 00:40:18,043
Callen and Sam are alive.
815
00:40:18,045 --> 00:40:20,462
I repeat:
Callen and Sam are alive.
816
00:40:20,464 --> 00:40:22,965
They're in the water.
817
00:40:38,983 --> 00:40:41,200
Thanks.
818
00:40:43,287 --> 00:40:46,071
So you're not going
to the boatshed?
819
00:40:46,073 --> 00:40:47,790
I sent Nell.
820
00:40:56,968 --> 00:40:58,968
So what should I tell Washington
821
00:40:58,970 --> 00:41:01,754
when they call to find out
where you are?
822
00:41:04,342 --> 00:41:07,176
I've always been partial
to the truth.
823
00:41:13,684 --> 00:41:17,102
You know, I'm not sure
they know what that is
824
00:41:17,104 --> 00:41:20,739
or even care anymore.
825
00:41:21,625 --> 00:41:24,443
Do you ever feel
826
00:41:24,445 --> 00:41:28,497
you're getting too old for this?
827
00:41:29,533 --> 00:41:32,584
Yeah.
828
00:41:32,586 --> 00:41:35,120
Every damn day.
829
00:41:45,182 --> 00:41:47,933
Looks like you might have
ruptured an eardrum.
830
00:41:47,935 --> 00:41:49,935
What?
831
00:41:51,989 --> 00:41:55,190
You're both lucky you weren't
killed by the concussion.
832
00:41:55,192 --> 00:41:57,059
Damn lucky.
I just came by, you guys,
833
00:41:57,061 --> 00:41:58,148
to make sure you're okay.
834
00:41:58,172 --> 00:41:59,813
Glad you're doing well.
Oh, yeah,
835
00:41:59,814 --> 00:42:01,530
We do this sort of thing
all the time.
836
00:42:01,532 --> 00:42:02,981
God, don't tell me that.
837
00:42:02,983 --> 00:42:06,535
Oh, never fear,
Dr. Deeks is here.
838
00:42:06,537 --> 00:42:08,320
Nerd Herd, you want
to grab some, uh,
839
00:42:08,322 --> 00:42:09,571
pint glasses over there?
840
00:42:09,573 --> 00:42:10,989
All right.
841
00:42:10,991 --> 00:42:12,324
So, uh,
842
00:42:12,326 --> 00:42:14,326
how are my little mermaids?
Okay,
843
00:42:14,328 --> 00:42:16,128
on that note,
I should get going.
844
00:42:16,130 --> 00:42:17,546
But, um, guys,
845
00:42:17,548 --> 00:42:19,415
thank you
for everything.
846
00:42:19,417 --> 00:42:21,500
It was, uh, it was
a pleasure working with you.
847
00:42:21,502 --> 00:42:24,586
You-- so good to meet you.
Yeah. Hey.
848
00:42:24,588 --> 00:42:26,555
I'll give you a call,
we'll get together.
849
00:42:26,557 --> 00:42:28,424
We'll, uh, talk about...
Oh, yeah.
850
00:42:28,426 --> 00:42:30,309
That's... Oh.
851
00:42:34,682 --> 00:42:35,898
Okay.
852
00:42:35,900 --> 00:42:38,183
What?
853
00:42:38,185 --> 00:42:40,352
- What was that?
- Aw, don't worry about it.
854
00:42:40,354 --> 00:42:41,403
Deeks,
855
00:42:41,405 --> 00:42:42,821
what are you doing?
We got cervezas
856
00:42:42,823 --> 00:42:45,274
and we have, uh, dark rum.
857
00:42:45,276 --> 00:42:47,129
No.
Yeah. Yes.
858
00:42:47,153 --> 00:42:48,486
Yes.
No.
859
00:42:48,486 --> 00:42:51,447
Ladies and gentlemen,
boys and girls, we have...
860
00:42:51,449 --> 00:42:52,831
Depth Charges.
861
00:42:52,833 --> 00:42:54,199
You're ridiculous.
862
00:42:54,201 --> 00:42:55,501
Give me one.
863
00:42:57,338 --> 00:42:59,121
To, um...
864
00:42:59,123 --> 00:43:00,422
Partners.
865
00:43:01,792 --> 00:43:03,125
Friends.
866
00:43:03,127 --> 00:43:04,376
Friends.
867
00:43:04,378 --> 00:43:06,044
Friends and partners.
868
00:43:06,046 --> 00:43:08,097
Friends
and partners.
869
00:43:08,099 --> 00:43:09,681
Three, two, one.
870
00:43:09,683 --> 00:43:11,600
Aah... Go!
Oh, yeah.
871
00:43:14,789 --> 00:43:16,394
Oh, God, that is...
that is delicious.
872
00:43:16,395 --> 00:43:17,611
Damn.
873
00:43:17,996 --> 00:43:24,496
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man