1
00:00:00,898 --> 00:00:03,077
_

2
00:00:19,006 --> 00:00:20,345
_

3
00:00:25,080 --> 00:00:25,978
_

4
00:00:29,494 --> 00:00:30,580
_

5
00:00:39,220 --> 00:00:41,095
_

6
00:00:43,897 --> 00:00:44,964
You're late.

7
00:00:47,220 --> 00:00:49,040
- How many?
- Three.

8
00:00:49,042 --> 00:00:51,001
This is the second time in as many weeks.

9
00:00:51,003 --> 00:00:53,938
Everything was very polite...
a few questions, a few answers.

10
00:00:53,940 --> 00:00:55,640
Then things got contentious.

11
00:01:02,147 --> 00:01:04,978
This business with your wife, this pursuit,

12
00:01:04,980 --> 00:01:07,244
it's pushing you in ways that I don't like.

13
00:01:07,246 --> 00:01:08,548
Don't start with me, Kate.

14
00:01:08,550 --> 00:01:11,298
I'll handle my business, you handle yours.

15
00:01:14,830 --> 00:01:16,297
It's Worboliski.

16
00:01:18,208 --> 00:01:19,241
Henryk.

17
00:01:19,243 --> 00:01:20,908
- It's Warsaw.
- What happened?

18
00:01:20,910 --> 00:01:23,072
They were hit... 20 minutes ago.

19
00:01:23,074 --> 00:01:24,141
What do we know?

20
00:01:24,143 --> 00:01:26,384
Professional crew. Military precision.

21
00:01:26,386 --> 00:01:27,767
Six minutes in and out.

22
00:01:27,769 --> 00:01:28,994
We have an inventory?

23
00:01:28,996 --> 00:01:31,837
Safe-deposit boxes
popped, some cash missing.

24
00:01:31,839 --> 00:01:33,306
They're running numbers now.

25
00:01:33,308 --> 00:01:35,409
But you and I both know
what they were after.

26
00:01:36,222 --> 00:01:37,845
_

27
00:01:42,517 --> 00:01:43,658
_

28
00:01:44,534 --> 00:01:46,534
_

29
00:01:54,298 --> 00:01:57,267
Notify Dubicki. See if he
knows anything about the team.

30
00:01:57,269 --> 00:01:59,244
I want a report within the hour.

31
00:02:03,246 --> 00:02:04,546
Interesting.

32
00:02:11,406 --> 00:02:13,587
Mr. Kaplan, I'm sorry.

33
00:02:15,123 --> 00:02:16,957
You're right.

34
00:02:18,394 --> 00:02:20,900
I'm out on the far end of the limb.

35
00:02:23,432 --> 00:02:25,066
Take a moment.

36
00:02:25,068 --> 00:02:26,712
Read a book.

37
00:02:27,057 --> 00:02:29,493
You will find your wife.

38
00:02:34,760 --> 00:02:36,227
Oh, dear.

39
00:02:37,347 --> 00:02:38,790
Aw, hell.

40
00:02:43,080 --> 00:02:46,119
<font color="#ff8000">Sync and correction by solfieri
www.Addic7ed.com</font>

41
00:02:47,744 --> 00:02:50,158
_

42
00:02:57,085 --> 00:02:58,786
Hello, darling.

43
00:02:58,788 --> 00:03:00,564
Listen, you've got it all wrong.

44
00:03:00,566 --> 00:03:02,025
Hurting me won't...

45
00:03:02,893 --> 00:03:04,658
Reddington doesn't care about me.

46
00:03:04,660 --> 00:03:08,361
It... it's why I'm in hiding,
is to protect my ch... my child.

47
00:03:08,363 --> 00:03:09,796
You know what?

48
00:03:10,197 --> 00:03:12,892
You have such beautiful mouth.

49
00:03:13,409 --> 00:03:15,610
It's perfect.

50
00:03:25,145 --> 00:03:26,587
Lizzy!

51
00:03:26,589 --> 00:03:30,759
I'd like to introduce you to
my manicurist, Rosa Heredia.

52
00:03:30,761 --> 00:03:33,437
She's the one I was telling
you about, who was dating

53
00:03:33,439 --> 00:03:36,525
that nine-fingered
bullfighter from Juarez.

54
00:03:36,527 --> 00:03:38,486
This woman is an artist,

55
00:03:38,503 --> 00:03:41,593
trained at the Latin-American
school of medicine in Havana.

56
00:03:41,595 --> 00:03:43,665
- Medical school?
- Trauma surgeon.

57
00:03:43,667 --> 00:03:46,435
Dropped out in the last
year of her residency.

58
00:03:46,825 --> 00:03:50,173
Discúlpanos por un momento, por favor.

59
00:03:55,655 --> 00:03:57,489
Your ex-wife... Have you found her?

60
00:03:57,491 --> 00:04:00,306
Jennifer. What have you
learned about Jennifer?

61
00:04:00,638 --> 00:04:04,305
I confirmed your daughter was
placed in protective custody

62
00:04:04,316 --> 00:04:05,949
with her mother in 1990.

63
00:04:05,951 --> 00:04:09,634
The Marshal service lost
contact seven years ago.

64
00:04:09,870 --> 00:04:11,829
She is unaccounted for.

65
00:04:17,113 --> 00:04:19,415
Monarch Douglas Bank.

66
00:04:19,417 --> 00:04:20,392
What?

67
00:04:20,394 --> 00:04:22,392
The preferred bank of
international criminals,

68
00:04:22,394 --> 00:04:25,396
dictators, terrorists, hedge-fund managers.

69
00:04:25,398 --> 00:04:27,565
They're headquartered here in the U.S.,

70
00:04:27,567 --> 00:04:30,876
deposits insured by the
FDIC, which places them firmly

71
00:04:30,878 --> 00:04:33,962
within your agency's
jurisdictional bailiwick.

72
00:04:33,964 --> 00:04:35,965
They have branches in 63 countries,

73
00:04:35,967 --> 00:04:37,634
but their criminal operation

74
00:04:37,636 --> 00:04:41,005
is run out of an unassuming
little branch in Warsaw.

75
00:04:41,007 --> 00:04:43,074
And it is the last place on earth

76
00:04:43,076 --> 00:04:45,296
that anyone would ever want to rob.

77
00:04:45,298 --> 00:04:48,361
Well, less than two hours ago,

78
00:04:48,363 --> 00:04:50,626
Monarch's Warsaw branch was assaulted.

79
00:04:50,628 --> 00:04:51,828
What was stolen?

80
00:04:51,830 --> 00:04:54,048
According to the official
statement, nothing.

81
00:04:54,050 --> 00:04:55,584
And according to you?

82
00:04:56,103 --> 00:04:57,470
Everything.

83
00:04:59,594 --> 00:05:02,229
Dante Stewart, the notorious arms dealer,

84
00:05:02,466 --> 00:05:06,119
the Juarez cartel, the entire
Marbella crime syndicate.

85
00:05:06,121 --> 00:05:08,470
Reddington claims these are
just a few of the criminals

86
00:05:08,472 --> 00:05:10,073
who funnel money through Monarch Douglas.

87
00:05:10,075 --> 00:05:12,777
Our contacts at treasury say
Monarch's records are spotless.

88
00:05:12,779 --> 00:05:14,880
They're in... full compliance.

89
00:05:15,788 --> 00:05:17,757
Despite that, according to Reddington,

90
00:05:17,759 --> 00:05:20,398
they're legendary for laundering
the money of the criminal elite

91
00:05:20,400 --> 00:05:21,765
without any traceable accounting.

92
00:05:21,767 --> 00:05:23,795
There has to be some kind of record.

93
00:05:23,797 --> 00:05:25,845
That must be what they're looking for.

94
00:05:25,847 --> 00:05:28,381
- The ledger.
- Which is apparently more valuable

95
00:05:28,383 --> 00:05:30,447
than the millions in assets
they left lying in that vault.

96
00:05:30,449 --> 00:05:32,556
Well, the bank can't cooperate
without implicating itself.

97
00:05:32,558 --> 00:05:34,507
We take down Monarch, we get the names

98
00:05:34,509 --> 00:05:36,470
of every criminal who
funnels money through them.

99
00:05:36,472 --> 00:05:38,639
I'll contact our legal attaché in Poland.

100
00:05:38,641 --> 00:05:40,508
I want you and Ressler on
the next flight to Warsaw.

101
00:05:40,510 --> 00:05:41,276
Yes, sir.

102
00:05:41,278 --> 00:05:42,462
Aram.

103
00:05:44,273 --> 00:05:45,525
Everything okay?

104
00:05:45,527 --> 00:05:48,162
Yeah, I'm fine. Just... missed my train.

105
00:05:50,096 --> 00:05:51,663
What?

106
00:06:14,786 --> 00:06:15,819
What is it?

107
00:06:15,821 --> 00:06:17,736
It was at the front desk.

108
00:06:37,783 --> 00:06:39,783
_

109
00:06:39,785 --> 00:06:41,976
Agent Paul Salerno.
Agents Ressler and Keen.

110
00:06:41,978 --> 00:06:44,107
We've established joint
cooperation with the locals,

111
00:06:44,109 --> 00:06:46,517
as well as standing extradition
orders for any suspects charged,

112
00:06:46,519 --> 00:06:47,786
but while you are in-country,

113
00:06:47,788 --> 00:06:49,663
you do not have the power to make arrests,

114
00:06:49,665 --> 00:06:51,165
and you will, of course, be unarmed.

115
00:06:51,167 --> 00:06:52,845
We had a thorough briefing before we left.

116
00:06:52,847 --> 00:06:55,315
Hear you guys are part of
some, uh, elite task force?

117
00:06:55,317 --> 00:06:56,584
Where's the vault?

118
00:06:56,586 --> 00:06:58,053
The scene's still being processed.

119
00:06:58,055 --> 00:07:00,023
We're just in time, then.

120
00:07:03,930 --> 00:07:06,384
Our sources said that
nothing was reported stolen.

121
00:07:06,386 --> 00:07:08,173
Your sources were wrong.

122
00:07:08,598 --> 00:07:11,009
Matt Strickland, E.V.P.
of branch operations.

123
00:07:11,011 --> 00:07:13,542
Agents Ressler and Keen, FBI.

124
00:07:13,544 --> 00:07:16,228
We understand you're
headquartered in Manhattan.

125
00:07:16,230 --> 00:07:18,056
I flew out the minute I got the news.

126
00:07:18,058 --> 00:07:20,593
Our fault... snafu in
corporate communications.

127
00:07:20,595 --> 00:07:22,562
The first press release was wrong.

128
00:07:22,564 --> 00:07:25,251
They got away with over
$400,000 in bearer bonds.

129
00:07:25,253 --> 00:07:27,579
We're releasing a corrected
statement first thing in the morning.

130
00:07:27,581 --> 00:07:29,626
We need access to your data...

131
00:07:29,628 --> 00:07:31,830
Operating procedures, your employees.

132
00:07:31,832 --> 00:07:33,800
Of course. I'll make arrangements.

133
00:07:33,802 --> 00:07:35,564
Anything you need...

134
00:07:36,853 --> 00:07:39,048
I can assure you you'll have
our complete cooperation.

135
00:07:39,050 --> 00:07:40,417
Thank you, Mr. Strickland.

136
00:07:40,419 --> 00:07:41,719
If you'll excuse me.

137
00:07:45,529 --> 00:07:47,869
_

138
00:07:47,870 --> 00:07:49,595
_

139
00:07:49,596 --> 00:07:51,853
_

140
00:07:51,855 --> 00:07:54,290
The Formula is missing. That
means the money is missing.

141
00:07:54,292 --> 00:07:56,927
Clients are calling. They're concerned.

142
00:07:56,929 --> 00:08:00,932
If we don't fix this now... we're all dead.

143
00:08:03,219 --> 00:08:05,120
Okay.

144
00:08:06,808 --> 00:08:08,565
Make me one.

145
00:08:11,884 --> 00:08:14,329
- Huh?
- Colonel Yusuf.

146
00:08:16,712 --> 00:08:18,179
Yusuf.

147
00:08:18,181 --> 00:08:21,183
No inconsistencies in
my witness statements.

148
00:08:21,527 --> 00:08:24,163
They hacked the system, shut it down,

149
00:08:24,165 --> 00:08:27,212
deleted everything back to
a half-hour before they hit.

150
00:08:32,308 --> 00:08:33,741
What?

151
00:08:36,687 --> 00:08:38,806
Traffic-police services
forwarded their feeds.

152
00:08:38,808 --> 00:08:40,009
- You got picture?
- Yep.

153
00:08:40,011 --> 00:08:43,517
But lousy angle, though. Can't
see what went down inside.

154
00:08:43,519 --> 00:08:47,204
But they caught the bad
guys coming in and going out.

155
00:08:47,206 --> 00:08:48,840
I'm mirroring the feed
now. You seeing this?

156
00:08:48,842 --> 00:08:50,643
Yeah. Got it. Go.

157
00:08:51,285 --> 00:08:52,947
We got five unsubs.

158
00:08:52,949 --> 00:08:54,250
Not so fast.

159
00:08:54,785 --> 00:08:56,127
Check this out.

160
00:08:58,518 --> 00:08:59,518
Six.

161
00:08:59,520 --> 00:09:00,798
I got six. Is that right?

162
00:09:00,800 --> 00:09:02,931
Yep. Five went in, six came out.

163
00:09:02,933 --> 00:09:05,415
Uh, Aram, can you zoom in on number 4?

164
00:09:05,417 --> 00:09:06,908
Copy that.

165
00:09:09,946 --> 00:09:11,046
That's a woman.

166
00:09:11,048 --> 00:09:13,015
She looks scared.

167
00:09:13,017 --> 00:09:15,785
This wasn't a robbery. It was a kidnapping.

168
00:09:20,928 --> 00:09:23,563
There was only one employee who
swiped into the Warsaw branch

169
00:09:23,598 --> 00:09:25,932
the day of the incident
who didn't swipe out...

170
00:09:25,967 --> 00:09:27,352
Kaja Tomczak.

171
00:09:27,354 --> 00:09:28,802
What can you tell us about her?

172
00:09:28,804 --> 00:09:29,838
Nothing, I'm afraid.

173
00:09:29,840 --> 00:09:31,608
As E.V.P., I typically have little contact

174
00:09:31,610 --> 00:09:33,144
with branches of this size

175
00:09:33,146 --> 00:09:35,247
and no contact with
junior account managers.

176
00:09:35,249 --> 00:09:36,776
Before robbery, she went home sick.

177
00:09:36,778 --> 00:09:39,665
She must have forgotten to
swipe her card on way out.

178
00:09:39,667 --> 00:09:41,782
Oh. Johnny-on-the-spot.

179
00:09:41,784 --> 00:09:43,547
Had that one locked and chambered, did we?

180
00:09:43,549 --> 00:09:47,032
I'm sorry... I do not understand
this "Johnny-on-the-spot."

181
00:09:47,034 --> 00:09:48,113
That'll do, Kloza.

182
00:09:48,115 --> 00:09:49,615
This is your American comedy?

183
00:09:49,616 --> 00:09:51,058
_

184
00:09:51,432 --> 00:09:54,180
I'm sorry, Agent Keen.
Tensions are running high.

185
00:09:54,182 --> 00:09:55,595
We've never been robbed before.

186
00:09:55,630 --> 00:09:58,915
We're gonna need a copy of
Kaja Tomczak's employee file.

187
00:09:58,917 --> 00:10:00,135
Of course.

188
00:10:01,834 --> 00:10:03,659
The apartment is owned by Monarch?

189
00:10:03,661 --> 00:10:05,745
Yes... This one, five, six more.

190
00:10:05,747 --> 00:10:07,573
Employees here on long business trips.

191
00:10:07,575 --> 00:10:08,775
Better than hotel.

192
00:10:08,777 --> 00:10:10,408
Did you know Miss Tomczak well?

193
00:10:10,410 --> 00:10:13,432
No. Was nice, very nice,
but never spoke to her alone.

194
00:10:13,434 --> 00:10:14,567
Men are always with her.

195
00:10:15,080 --> 00:10:17,354
- Men?
- Walk her to the door, pick her up.

196
00:10:17,356 --> 00:10:20,206
Bring food, take her
to work... like guards.

197
00:10:20,208 --> 00:10:21,675
Always guards.

198
00:10:23,276 --> 00:10:24,242
Ressler.

199
00:10:26,000 --> 00:10:27,233
Yeah. We'll be right in.

200
00:10:28,067 --> 00:10:29,767
They found the getaway van.

201
00:10:32,798 --> 00:10:35,370
Unsubs tried to torch it
with some kind of accelerant.

202
00:10:35,372 --> 00:10:36,906
Fire burned itself out.

203
00:10:36,908 --> 00:10:39,209
They should've cracked a window.

204
00:10:43,194 --> 00:10:44,895
Hey, you guys see this up here?

205
00:10:46,672 --> 00:10:48,370
Is that blood?

206
00:10:48,801 --> 00:10:50,065
I don't think so.

207
00:10:50,301 --> 00:10:52,534
You know that's where people sit, right?

208
00:10:54,183 --> 00:10:55,783
Smells like roses.

209
00:10:55,785 --> 00:10:58,003
Set a match to it... See if it burns.

210
00:10:58,005 --> 00:10:59,292
Check if it's flammable.

211
00:10:59,294 --> 00:11:01,095
- What? Why?
- You got a light?

212
00:11:10,147 --> 00:11:11,081
Yeah.

213
00:11:11,083 --> 00:11:11,987
It's flammable.

214
00:11:11,989 --> 00:11:13,120
Jam.

215
00:11:13,122 --> 00:11:15,857
From the heart of the
rum-soaked, rose-petal Paczki.

216
00:11:15,859 --> 00:11:18,401
I'm sorry, I don't know
what a rum-soaked, rose...

217
00:11:18,403 --> 00:11:20,037
It's a jelly doughnut.

218
00:11:20,039 --> 00:11:21,651
Lovely. Now what?

219
00:11:21,653 --> 00:11:23,982
Now? Nothing. Just get some rest.

220
00:11:23,984 --> 00:11:25,401
I'll be there in less than three hours.

221
00:11:25,403 --> 00:11:26,503
Then something.

222
00:11:26,963 --> 00:11:29,901
The copper mine will have to
wait. We're going to Warsaw.

223
00:11:29,903 --> 00:11:32,738
Your assets are safe. It's
a minor systems problem.

224
00:11:32,740 --> 00:11:34,841
I was told Warsaw was hit.

225
00:11:34,843 --> 00:11:36,344
Completely unrelated.

226
00:11:36,767 --> 00:11:37,967
This is an I.T. issue

227
00:11:37,969 --> 00:11:40,066
that will be resolved
within the next few hours.

228
00:11:40,068 --> 00:11:42,573
I'm waiting to take
possession of vital cargo

229
00:11:42,575 --> 00:11:44,503
that's now sitting in a container ship

230
00:11:44,505 --> 00:11:46,339
just off the coast of Mogadishu.

231
00:11:46,341 --> 00:11:49,209
I can't get the cargo
until I have a confirmation

232
00:11:49,211 --> 00:11:51,911
of a wire transfer I made 36 hours ago.

233
00:11:51,913 --> 00:11:54,745
And we would be more than
happy to advance funds.

234
00:11:54,747 --> 00:11:56,080
You talking about a loan?

235
00:11:56,082 --> 00:11:58,722
Interest-free, of course.

236
00:11:58,724 --> 00:12:01,737
Mr. Strickland, I think
you will come to New York

237
00:12:01,739 --> 00:12:05,410
and I will talk to you face-to-face,
you will answer all my questions

238
00:12:05,412 --> 00:12:07,646
to my satisfaction, all right?

239
00:12:16,031 --> 00:12:17,465
Hey!

240
00:12:22,728 --> 00:12:25,659
No more food, suka.

241
00:12:37,188 --> 00:12:38,488
Raymond!

242
00:12:39,826 --> 00:12:41,093
Apolonia.

243
00:12:41,095 --> 00:12:42,529
Oh!

244
00:12:42,636 --> 00:12:44,170
Oh.

245
00:12:44,172 --> 00:12:45,238
My darling.

246
00:12:45,240 --> 00:12:46,907
Ohh!

247
00:12:47,311 --> 00:12:49,011
And Dembe.

248
00:12:49,013 --> 00:12:51,447
How is my sweet, gentle boy?

249
00:12:51,449 --> 00:12:52,782
Oh.

250
00:12:52,930 --> 00:12:55,598
I've been dreaming of Paczki.

251
00:12:55,600 --> 00:12:57,642
I tried to curb my cravings

252
00:12:57,644 --> 00:13:00,800
in this little shop in the
West Village in New York,

253
00:13:00,802 --> 00:13:03,348
but they fill them with prune jelly.

254
00:13:03,350 --> 00:13:05,855
- Can you imagine?
- Idiota.

255
00:13:09,475 --> 00:13:11,542
Ahhhhh.

256
00:13:14,600 --> 00:13:16,018
Mmm!

257
00:13:18,440 --> 00:13:21,242
Tastes just like Patty Sutton.

258
00:13:21,431 --> 00:13:25,745
I must admit, mój droga,
I have ulterior motives...

259
00:13:25,747 --> 00:13:27,882
Little business.

260
00:13:27,884 --> 00:13:30,719
Sales up, business good.

261
00:13:33,013 --> 00:13:35,923
I finish inventory.

262
00:13:35,925 --> 00:13:39,886
Then you have something nice to pick from.

263
00:13:39,888 --> 00:13:43,206
And maybe something for
my little favorite, too.

264
00:13:43,208 --> 00:13:46,292
My grandmother used to keep
flour in the refrigerator.

265
00:13:46,294 --> 00:13:47,089
Why is that?

266
00:13:47,091 --> 00:13:49,472
To keep the weevils out.

267
00:13:49,474 --> 00:13:51,917
Oh, of course... Weevils.

268
00:13:53,061 --> 00:13:54,995
It's come to my attention

269
00:13:54,997 --> 00:13:57,966
that the Monarch Douglas
bank was robbed yesterday

270
00:13:57,968 --> 00:14:00,503
by some of your... Customers.

271
00:14:00,505 --> 00:14:03,933
And if your customers come
under scrutiny, Apolonia,

272
00:14:03,935 --> 00:14:06,293
your business comes under scrutiny.

273
00:14:06,947 --> 00:14:08,987
Mój boze.

274
00:14:08,989 --> 00:14:10,730
God can't protect you.

275
00:14:11,036 --> 00:14:12,612
But I can.

276
00:14:15,396 --> 00:14:17,397
Rece do góry! Hands in the air!

277
00:14:20,186 --> 00:14:22,821
Kaja Tomczak. FBI.

278
00:14:22,823 --> 00:14:24,391
What are you doing here?

279
00:14:24,393 --> 00:14:26,060
Wow. Good to see you, too.

280
00:14:26,062 --> 00:14:27,062
You're safe now.

281
00:14:27,064 --> 00:14:30,448
I was safe before you got here.

282
00:14:30,738 --> 00:14:33,307
I was trying to escape.

283
00:14:38,745 --> 00:14:40,487
What's the rendezvous point?

284
00:14:40,489 --> 00:14:42,190
The safe house just across the river.

285
00:14:42,192 --> 00:14:43,759
We're sending you the address now.

286
00:14:43,761 --> 00:14:45,095
Agent Salerno's on his way.

287
00:14:45,097 --> 00:14:46,865
Head toward the Vistula River.

288
00:14:46,867 --> 00:14:48,801
And her associates?
Have you identified them?

289
00:14:49,199 --> 00:14:51,400
A Warsaw gang called the Mayerchak group,

290
00:14:51,402 --> 00:14:53,425
known for armed robbery
and money laundering.

291
00:14:53,427 --> 00:14:55,261
Rough trade for a bank clerk.

292
00:14:55,263 --> 00:14:56,897
Get her statement... I want
to know everything she knows

293
00:14:56,899 --> 00:14:58,566
before this extradition deal blows up.

294
00:14:58,568 --> 00:15:01,956
If the police know where
I am, so does Strickland.

295
00:15:05,432 --> 00:15:07,132
We're doing a threat assessment.

296
00:15:08,202 --> 00:15:10,839
You money men, you love military terms.

297
00:15:11,094 --> 00:15:13,528
Your tactics, strategies,

298
00:15:13,530 --> 00:15:16,298
your campaigns and hostile takeovers, huh?

299
00:15:17,535 --> 00:15:20,753
Now, you promised me that this
would all be resolved by now,

300
00:15:21,339 --> 00:15:22,473
and it isn't.

301
00:15:22,475 --> 00:15:24,276
Do you think I would
have flown to New York,

302
00:15:24,278 --> 00:15:25,578
met with you personally

303
00:15:25,580 --> 00:15:28,519
if I wasn't confident in our
handling of the situation?

304
00:15:28,521 --> 00:15:29,454
Uh-huh.

305
00:15:29,456 --> 00:15:31,057
The situation is fluid.

306
00:15:31,059 --> 00:15:32,426
You need to be patient.

307
00:15:32,428 --> 00:15:33,962
I like you, Mr. Strickland.

308
00:15:33,964 --> 00:15:36,866
I like the way you and
your people do business.

309
00:15:36,868 --> 00:15:40,771
But I need you to understand...
If you bungle this,

310
00:15:40,773 --> 00:15:43,041
the people I'm working with,

311
00:15:43,043 --> 00:15:46,409
they expect me to set an example...

312
00:15:47,275 --> 00:15:51,214
To peel you like a grape.

313
00:15:54,665 --> 00:15:58,628
And I can assure you, as your banker,

314
00:15:58,638 --> 00:16:02,040
that your assets are
protected by the Formula.

315
00:16:02,042 --> 00:16:04,944
Oh, yeah. The Formula.

316
00:16:04,946 --> 00:16:07,414
Tell me... How does she do it?

317
00:16:07,416 --> 00:16:09,550
It's called hyperthymesia...

318
00:16:09,552 --> 00:16:12,214
Highly superior autobiographical memory.

319
00:16:12,216 --> 00:16:13,815
Like a photographic memory.

320
00:16:13,817 --> 00:16:17,888
It's why the bank hired me... so
there wouldn't be any paper trail.

321
00:16:17,890 --> 00:16:20,925
Pick a day... Any day, any year.

322
00:16:20,927 --> 00:16:25,308
Um... December 21, 2010.

323
00:16:25,310 --> 00:16:27,128
It was a Tuesday.

324
00:16:27,130 --> 00:16:30,065
I had dry toast for
breakfast, bigos for lunch.

325
00:16:30,067 --> 00:16:31,601
I picked up a copy of the Fakt.

326
00:16:31,603 --> 00:16:34,505
Two earthquakes... One
in Japan, Bonin Islands,

327
00:16:34,507 --> 00:16:36,608
another in Iran, 6.5.

328
00:16:36,743 --> 00:16:39,612
- There was a lunar eclipse.
- That's incredible.

329
00:16:39,614 --> 00:16:41,381
It could not be seen here, but...

330
00:16:41,383 --> 00:16:42,817
Anything interesting?

331
00:16:42,995 --> 00:16:44,262
She drained the accounts

332
00:16:44,264 --> 00:16:46,699
of every criminal who
had money at that bank.

333
00:16:46,701 --> 00:16:49,236
She keeps it all in her head.
That's how the bank does it.

334
00:16:49,238 --> 00:16:52,240
She can give us account numbers, amounts.

335
00:16:54,813 --> 00:16:57,073
- Who are our friends?
- I'm not taking any chances

336
00:16:57,075 --> 00:16:59,143
until she's safely turned
over to the local police.

337
00:16:59,145 --> 00:17:01,246
Out of the question. She's
coming back to the States.

338
00:17:01,248 --> 00:17:02,848
You don't make that call.

339
00:17:03,152 --> 00:17:06,276
Agent Harold Cooper already
did. Perhaps you'd like to spe...

340
00:17:11,786 --> 00:17:12,919
A sheet of paper,

341
00:17:12,921 --> 00:17:15,556
I... I don't just look at
it and remember every word.

342
00:17:16,826 --> 00:17:20,480
I relive it... the temperature
of the room, the light.

343
00:17:24,575 --> 00:17:26,580
The cameras in your
apartment, the guards...

344
00:17:26,582 --> 00:17:27,956
They were watching you.

345
00:17:27,958 --> 00:17:29,480
For my protection.

346
00:17:30,641 --> 00:17:32,509
Then...

347
00:17:32,895 --> 00:17:34,629
You became the prisoner.

348
00:17:36,691 --> 00:17:37,891
Ressler!!

349
00:17:39,237 --> 00:17:42,574
I staged it at the bank to ensure
there'd be an investigation.

350
00:17:43,733 --> 00:17:44,733
Aah!

351
00:17:48,105 --> 00:17:49,448
Ressler!

352
00:18:04,735 --> 00:18:06,105
It's over, pal.

353
00:18:07,811 --> 00:18:08,737
Who do you work for?

354
00:18:08,739 --> 00:18:11,105
You don't understand the
national-security implications

355
00:18:11,107 --> 00:18:13,114
of what that woman knows
and the damage she can do.

356
00:18:13,116 --> 00:18:14,016
They're coming!

357
00:18:19,023 --> 00:18:20,050
Who the hell are you?

358
00:18:20,052 --> 00:18:21,870
Samar Navabi... Mossad. You're outgunned.

359
00:18:21,872 --> 00:18:22,872
Go. I'll cover you.

360
00:18:22,874 --> 00:18:24,717
How do we know we can trust you?

361
00:18:24,719 --> 00:18:26,153
Go!

362
00:18:34,284 --> 00:18:37,060
What was that back there?!
You almost got me killed!

363
00:18:37,062 --> 00:18:40,323
Sorry... wasn't expecting the mirror
to explode 3 feet from my face.

364
00:18:40,325 --> 00:18:41,959
Guess it took me a few seconds to regroup.

365
00:18:41,961 --> 00:18:44,262
More than a few. Your
reaction time was crap.

366
00:18:44,264 --> 00:18:46,832
Bullet fragment. Must have passed
through the house on our way out.

367
00:18:46,834 --> 00:18:49,269
Okay, I know, I know, I know.
Just stay still. Stay still.

368
00:18:49,271 --> 00:18:50,651
_

369
00:18:50,652 --> 00:18:52,386
_

370
00:18:52,388 --> 00:18:54,761
- It's bad?
- Yeah, it's bad.

371
00:18:54,763 --> 00:18:57,331
You know I can hear
everything you're saying?!

372
00:18:57,333 --> 00:18:59,334
Okay.

373
00:19:01,381 --> 00:19:03,349
Okay. Good, good, good, good, good.

374
00:19:04,912 --> 00:19:07,515
- You're not going to...
- I need you to stay still, okay?

375
00:19:07,517 --> 00:19:09,050
On the count of three, all right?

376
00:19:09,924 --> 00:19:12,625
One...

377
00:19:17,895 --> 00:19:18,895
What is it?

378
00:19:18,897 --> 00:19:20,531
It's my stomach.

379
00:19:20,533 --> 00:19:22,234
I'm... I'm so sick.

380
00:19:22,236 --> 00:19:23,603
Bathroom?

381
00:19:23,605 --> 00:19:25,072
Please.

382
00:19:49,594 --> 00:19:51,362
What's going on? Why are we stopping?

383
00:19:51,363 --> 00:19:53,330
_

384
00:19:53,331 --> 00:19:55,900
They're watching every move.
We got to get out of here.

385
00:19:55,902 --> 00:19:57,102
Uh, w... where do we go?

386
00:19:57,104 --> 00:20:00,219
How do we get out of here if they're
monitoring the streets, the sidewalks?

387
00:20:00,221 --> 00:20:01,888
_

388
00:20:03,566 --> 00:20:05,566
_

389
00:20:06,411 --> 00:20:08,266
_

390
00:20:08,268 --> 00:20:10,329
_

391
00:20:15,999 --> 00:20:17,454
_

392
00:20:17,456 --> 00:20:18,524
_

393
00:20:18,525 --> 00:20:20,774
_

394
00:20:20,775 --> 00:20:22,775
_

395
00:20:22,776 --> 00:20:24,776
_

396
00:20:24,777 --> 00:20:26,777
_

397
00:20:26,863 --> 00:20:28,079
_

398
00:20:28,080 --> 00:20:29,360
_

399
00:20:29,361 --> 00:20:31,539
_

400
00:20:31,540 --> 00:20:34,250
_

401
00:20:34,252 --> 00:20:36,664
_

402
00:20:36,665 --> 00:20:39,157
_

403
00:20:39,158 --> 00:20:40,969
_

404
00:21:00,555 --> 00:21:02,757
What do you mean you're in a stolen car?

405
00:21:02,759 --> 00:21:04,026
We had to!

406
00:21:04,028 --> 00:21:07,331
Salerno's dirty. The safe house
was assaulted by a TAC team.

407
00:21:07,333 --> 00:21:09,616
And why the hell are we
being trailed by Mossad?!

408
00:21:09,618 --> 00:21:11,696
- Say again?
- Samar Navabi?

409
00:21:11,698 --> 00:21:13,699
She took down Salerno, covered our escape.

410
00:21:13,701 --> 00:21:15,769
But Kaja's been shot.

411
00:21:15,771 --> 00:21:17,905
Listen to me... You two
need to ditch the car,

412
00:21:17,907 --> 00:21:20,377
dump your phones, and get
off the grid right now.

413
00:21:20,379 --> 00:21:22,285
Where's the nearest landline
to their current location?

414
00:21:22,287 --> 00:21:24,938
Um... okay, uh, four blocks ahead,

415
00:21:24,940 --> 00:21:27,090
corner of Stalowa and Srodkowa.

416
00:21:27,092 --> 00:21:28,793
Find it. I'll call you there in 10.

417
00:21:28,795 --> 00:21:29,995
Got it.

418
00:21:29,997 --> 00:21:32,188
Who the hell is Samar Navabi?

419
00:21:32,664 --> 00:21:35,533
Mrs. Reddington! Enough is enough!

420
00:21:35,535 --> 00:21:36,835
There's no escape!

421
00:21:36,837 --> 00:21:38,671
And the more time we waste,

422
00:21:38,673 --> 00:21:41,344
the harder it's gonna be
for you when we find you!

423
00:21:43,092 --> 00:21:44,274
Cooper?

424
00:21:44,276 --> 00:21:47,961
Harold tells me the local police
may not be your greatest ally.

425
00:21:48,220 --> 00:21:49,621
Get us out of here.

426
00:21:49,623 --> 00:21:51,791
I've reached out to an
old friend for assistance.

427
00:21:51,793 --> 00:21:53,560
Kaspar Dubicki's my man in Warsaw.

428
00:21:53,562 --> 00:21:56,598
He's waiting for you under
the Swietokrzyski Bridge...

429
00:21:56,600 --> 00:21:59,302
2 1/2 kilometers east
of your current position.

430
00:21:59,304 --> 00:22:01,458
2 1/2 kilometers is a world away.

431
00:22:01,460 --> 00:22:03,594
There are a million dirty
cops between here and there,

432
00:22:03,596 --> 00:22:04,719
and they're all after her.

433
00:22:04,721 --> 00:22:06,396
I've arranged for a small diversion.

434
00:22:06,398 --> 00:22:07,963
Just get to Dubicki.

435
00:22:07,965 --> 00:22:09,399
Can we trust him?

436
00:22:09,401 --> 00:22:10,367
No.

437
00:22:10,369 --> 00:22:11,469
You can trust me.

438
00:22:21,577 --> 00:22:24,078
Tell Reddington it is done.

439
00:22:24,290 --> 00:22:26,516
Yeah... Big boom.

440
00:22:34,310 --> 00:22:35,777
It's clear.

441
00:22:41,365 --> 00:22:44,801
The tracks run all the way to the bridge.

442
00:22:44,803 --> 00:22:46,537
All right. Hang on.

443
00:22:51,476 --> 00:22:54,478
Mrs. Reddington!

444
00:23:28,165 --> 00:23:29,667
Shh.

445
00:23:31,341 --> 00:23:33,081
You're a clever girl.

446
00:23:33,123 --> 00:23:34,824
Keep that down.

447
00:23:43,302 --> 00:23:45,971
Take these. It'll help with the pain.

448
00:23:45,973 --> 00:23:47,273
Thank you.

449
00:23:53,446 --> 00:23:57,107
Account number 924386.

450
00:23:57,109 --> 00:23:59,779
Shell company is Gonzalez Cargo.

451
00:23:59,781 --> 00:24:01,014
What are you doing?

452
00:24:02,278 --> 00:24:04,012
Dying declaration.

453
00:24:04,014 --> 00:24:05,214
No.

454
00:24:05,484 --> 00:24:07,785
You're not dying... Not today.

455
00:24:08,813 --> 00:24:11,181
I wasn't always a prisoner.

456
00:24:11,465 --> 00:24:15,525
In the beginning, the bank paid me...

457
00:24:15,527 --> 00:24:18,995
Gave me apartment, a car.

458
00:24:19,630 --> 00:24:21,097
I knew what they were doing...

459
00:24:21,099 --> 00:24:23,862
Terrorist cartels, organized crime.

460
00:24:24,704 --> 00:24:26,643
But I looked the other way.

461
00:24:30,108 --> 00:24:34,078
I helped them stay in business.
I'm no better than they are.

462
00:24:38,770 --> 00:24:40,471
What the hell?

463
00:24:40,473 --> 00:24:42,708
We've got to be 10 minutes out.

464
00:25:08,992 --> 00:25:12,620
- Reddington. How did you...
- Enough with the guns.

465
00:25:12,622 --> 00:25:16,252
I love trains. My
grandfather rode the rails.

466
00:25:16,262 --> 00:25:19,365
Have you ever seen "The
General"? Buster Keaton?

467
00:25:19,391 --> 00:25:20,624
Oh, my goodness.

468
00:25:20,659 --> 00:25:21,892
What are you doing?

469
00:25:21,894 --> 00:25:24,596
Dubicki said the bridge
was swarming with police.

470
00:25:24,598 --> 00:25:25,965
We need to move quickly.

471
00:25:25,967 --> 00:25:27,134
And Kaja?

472
00:25:27,136 --> 00:25:30,304
Quite safe, I assure you.
On her way to my gulfstream.

473
00:25:30,501 --> 00:25:34,304
I'll arrange for an onboard
medic to tend to her wounds.

474
00:25:34,306 --> 00:25:36,002
We'll be wheels-up in 20.

475
00:25:36,004 --> 00:25:39,072
I've also booked the two of
you first-class tickets home.

476
00:25:39,074 --> 00:25:42,712
No, you can't take her!
No! Y... guys, guys.

477
00:25:42,714 --> 00:25:44,440
Enough with the pointing.

478
00:25:44,442 --> 00:25:47,150
Don't worry, Donald. They won't shoot you.

479
00:25:47,152 --> 00:25:49,620
But they will restrain you...
rigorously if necessary.

480
00:25:49,622 --> 00:25:52,123
Now, if you'll excuse me, I
have business to attend to.

481
00:25:52,125 --> 00:25:53,693
Be sure they make their flight.

482
00:26:01,535 --> 00:26:02,635
Ooh!

483
00:26:04,093 --> 00:26:05,293
Ah? No. No, no.

484
00:26:05,493 --> 00:26:06,459
Come on.

485
00:26:06,461 --> 00:26:08,062
Let's make some music, huh?

486
00:26:09,637 --> 00:26:11,238
Yes?

487
00:26:12,517 --> 00:26:13,751
It's him.

488
00:26:18,350 --> 00:26:20,096
Yeah, hello?

489
00:26:21,343 --> 00:26:23,557
I think it's time we met.

490
00:26:27,766 --> 00:26:29,766
_

491
00:26:53,065 --> 00:26:54,966
Well, well.

492
00:26:55,001 --> 00:26:59,070
This has been a long time coming.

493
00:27:02,099 --> 00:27:04,651
I hope it's been worth it.

494
00:27:07,955 --> 00:27:09,589
What a terrible waste.

495
00:27:10,075 --> 00:27:12,220
Time, blood, money.

496
00:27:13,152 --> 00:27:15,319
And in the end, for what?

497
00:27:15,321 --> 00:27:17,122
Revenge.

498
00:27:17,124 --> 00:27:19,159
That's my passion.

499
00:27:19,424 --> 00:27:22,826
Revenge isn't a passion... it's a disease

500
00:27:22,828 --> 00:27:27,424
that eats at your mind
and poisons your soul.

501
00:27:29,535 --> 00:27:31,336
I attended summer camp

502
00:27:31,370 --> 00:27:36,908
with this little stick of
a girl... Twila Stansberry.

503
00:27:36,943 --> 00:27:39,586
Hell of an athlete... capture the flag.

504
00:27:39,588 --> 00:27:42,881
Had an unrelenting passion for fitness.

505
00:27:42,915 --> 00:27:46,518
Never skinny enough... A
pound here, a pound there.

506
00:27:46,552 --> 00:27:49,321
Ran like a deer.

507
00:27:49,355 --> 00:27:53,558
Until she couldn't... could barely walk.

508
00:27:53,592 --> 00:27:55,493
Turns out she was anorexic.

509
00:27:55,528 --> 00:27:57,996
The disease caused her to lose her sight.

510
00:27:58,030 --> 00:28:02,033
I've never known anyone more
obsessed with their body than Twila.

511
00:28:02,068 --> 00:28:06,137
Spent her entire life chasing
something that destroyed her.

512
00:28:07,974 --> 00:28:10,875
Make sure your passion isn't your sickness.

513
00:28:15,147 --> 00:28:19,751
Your wife is coming apart nicely.

514
00:28:29,862 --> 00:28:31,796
We have a common enemy.

515
00:28:34,162 --> 00:28:35,229
Who?

516
00:28:35,231 --> 00:28:38,267
Whoever told you that
I killed your daughter.

517
00:28:40,640 --> 00:28:43,408
You are finished with my wife.

518
00:28:46,512 --> 00:28:47,746
Think so?

519
00:28:47,780 --> 00:28:50,115
Yes, you are.

520
00:28:50,438 --> 00:28:54,753
I have something I suspect you
value far more than revenge...

521
00:28:54,787 --> 00:28:56,054
Your money.

522
00:28:57,390 --> 00:28:58,857
What you're telling me

523
00:28:58,891 --> 00:29:00,825
is we have totally lost
control of the situation.

524
00:29:00,860 --> 00:29:02,427
Reddington and the witness are gone.

525
00:29:02,461 --> 00:29:04,563
Berlin... gone. Red's wife... gone.

526
00:29:04,597 --> 00:29:08,185
Can any of you tell me one thing that
we've got going for us at this point?!

527
00:29:08,187 --> 00:29:09,454
Coffee machine still works.

528
00:29:10,152 --> 00:29:11,419
Uh...

529
00:29:11,421 --> 00:29:14,353
At least it's finally clear now
who our perpetrator really is.

530
00:29:14,355 --> 00:29:15,373
Is it?

531
00:29:15,408 --> 00:29:16,775
Illuminate me.

532
00:29:16,809 --> 00:29:18,176
Reddington.

533
00:29:18,210 --> 00:29:20,676
He's the one who put the
spotlight on Monarch Douglas...

534
00:29:20,678 --> 00:29:23,447
My guess is, because he had
significant funds on deposit.

535
00:29:23,449 --> 00:29:26,151
And once he identified Kaja
as their human hard drive...

536
00:29:26,153 --> 00:29:28,421
He put us on her trail, had us
deliver her into his custody.

537
00:29:28,423 --> 00:29:30,091
Reddington double-crossed us.

538
00:29:30,093 --> 00:29:31,393
No. He's up to something else.

539
00:29:31,395 --> 00:29:33,729
We need to find that girl,
find out where she's being held.

540
00:29:33,731 --> 00:29:35,432
She's wounded... Reddington's going to need

541
00:29:35,434 --> 00:29:37,201
to find her a doctor, someone he can trust.

542
00:29:38,301 --> 00:29:39,601
Rosa Heredia.

543
00:29:39,603 --> 00:29:40,402
Who?

544
00:29:40,404 --> 00:29:41,504
His manicurist.

545
00:29:41,699 --> 00:29:42,766
Manicurist?

546
00:29:42,768 --> 00:29:44,169
Well, she was trained as a surgeon.

547
00:29:44,699 --> 00:29:45,949
Of course she was.

548
00:29:46,215 --> 00:29:47,806
Find her... now.

549
00:29:48,402 --> 00:29:50,107
I have the girl.

550
00:29:50,480 --> 00:29:51,942
And because I have her,

551
00:29:51,944 --> 00:29:54,879
I have control of all your
assets at Monarch Douglas.

552
00:29:54,946 --> 00:29:57,514
I've transferred every
penny into a numbered,

553
00:29:57,516 --> 00:29:59,496
thoroughly untraceable escrow account.

554
00:29:59,498 --> 00:30:00,564
You're broke.

555
00:30:02,888 --> 00:30:04,189
Shh.

556
00:30:04,223 --> 00:30:05,891
Listen.

557
00:30:05,925 --> 00:30:07,759
Hear that?

558
00:30:07,793 --> 00:30:10,528
That's the sound of your checks bouncing...

559
00:30:10,563 --> 00:30:15,200
From here to St. Petersburg,
from Bangkok to Mozambique.

560
00:30:16,235 --> 00:30:21,740
So, my proposal... your money for my wife.

561
00:30:21,774 --> 00:30:25,110
You can give her back and
we can continue this war,

562
00:30:25,144 --> 00:30:29,781
or you can kill my wife
and I keep your money.

563
00:30:32,485 --> 00:30:35,620
I almost gave up looking for you.

564
00:30:35,655 --> 00:30:38,923
You were like a ghost for 12 years.

565
00:30:38,958 --> 00:30:40,325
Heard rumors.

566
00:30:40,359 --> 00:30:42,027
And I followed them...

567
00:30:42,061 --> 00:30:45,497
From Barcelona to Melbourne to Stockholm.

568
00:30:45,499 --> 00:30:47,233
But always nothing.

569
00:30:47,533 --> 00:30:53,405
Until one day... I made a connection.

570
00:30:53,439 --> 00:30:56,908
Elizabeth Keen.

571
00:30:59,177 --> 00:31:02,279
That's why we're sitting here today...

572
00:31:02,281 --> 00:31:05,317
Because of Keen.

573
00:31:14,187 --> 00:31:19,067
I know you care for her as
much as you care for your wife.

574
00:31:19,543 --> 00:31:23,601
I think underneath it all,
under that hat of yours,

575
00:31:23,636 --> 00:31:28,073
you're not much different
from, uh, Twila Stansberry.

576
00:31:30,543 --> 00:31:32,677
You have the power to destroy me,

577
00:31:32,712 --> 00:31:34,779
but you're offering me a way out

578
00:31:34,814 --> 00:31:38,383
because you're blinded by passion.

579
00:31:42,534 --> 00:31:44,965
Guess we both are.

580
00:31:52,031 --> 00:31:55,667
Have your associates set up the meeting.

581
00:31:55,669 --> 00:31:57,237
Okay?

582
00:32:07,378 --> 00:32:08,971
Hey, Rosa.

583
00:32:08,973 --> 00:32:10,715
We know you're treating Kaja.

584
00:32:10,750 --> 00:32:12,332
Where's your patient?

585
00:32:12,334 --> 00:32:13,883
I... I don't know...

586
00:32:13,885 --> 00:32:16,053
I came alone. I don't want
to have to call for backup.

587
00:32:34,903 --> 00:32:36,708
Lizzy. How was your flight?

588
00:32:36,710 --> 00:32:40,010
I know what you're trying to
pull, and it's not gonna happen.

589
00:32:40,012 --> 00:32:42,180
What I'm trying to pull?

590
00:32:42,215 --> 00:32:43,715
Is that how we speak to each other now...

591
00:32:43,749 --> 00:32:46,218
As if I'm some kind of cheap,
dime-store confidence man?

592
00:32:46,252 --> 00:32:48,987
Bank robber, embezzler, thief.

593
00:32:49,021 --> 00:32:51,323
You put us on this case so
you could get to the girl

594
00:32:51,357 --> 00:32:53,024
so you could steal Berlin's money.

595
00:32:54,056 --> 00:32:57,015
Once she left the bank,
the girl was vulnerable.

596
00:32:57,017 --> 00:32:59,798
I simply took advantage of an opportunity.

597
00:32:59,832 --> 00:33:01,867
You're gonna use her to get your wife back.

598
00:33:01,933 --> 00:33:03,534
Storybook ending.

599
00:33:03,536 --> 00:33:05,103
Not for the thousands of people

600
00:33:05,137 --> 00:33:08,006
who are gonna lose their
lives because of his actions.

601
00:33:08,040 --> 00:33:09,999
This man is a psychopath!

602
00:33:10,001 --> 00:33:13,946
That money is going to fund terror all over
the world, and I'm not gonna let that happen

603
00:33:13,948 --> 00:33:15,411
for the sake of one woman.

604
00:33:15,413 --> 00:33:17,147
You don't have a vote.

605
00:33:17,149 --> 00:33:19,084
I found Kaja.

606
00:33:20,653 --> 00:33:22,453
She gave you the routing numbers.

607
00:33:22,455 --> 00:33:26,057
We froze the escrow accounts
where you parked Berlin's cash.

608
00:33:28,296 --> 00:33:29,852
My wife will die.

609
00:33:30,324 --> 00:33:31,528
I'm sorry.

610
00:33:31,530 --> 00:33:33,531
No, you're not... Not yet.

611
00:33:33,598 --> 00:33:35,832
Maybe someday, if you're very lucky,

612
00:33:35,834 --> 00:33:37,101
you might wonder,

613
00:33:37,103 --> 00:33:41,321
"at exactly what point did
I become this... thing?"

614
00:33:41,906 --> 00:33:45,409
But not now. Right now,
you're just doing your job.

615
00:33:46,360 --> 00:33:48,980
Don't go through with it.
We can find another way.

616
00:33:49,852 --> 00:33:52,150
The deal is moving forward.

617
00:33:52,665 --> 00:33:55,253
You can't hold up your end. He'll kill you.

618
00:33:55,946 --> 00:33:57,322
Wish me luck.

619
00:34:27,016 --> 00:34:28,750
My wife.

620
00:34:39,996 --> 00:34:41,563
Give him the codes.

621
00:36:06,983 --> 00:36:11,974
Raymond.

622
00:36:38,050 --> 00:36:40,351
$6.7 million on deposit

623
00:36:40,353 --> 00:36:42,254
from the FBI Wichita field office.

624
00:36:42,451 --> 00:36:43,949
It's linked to Agent Salerno.

625
00:36:43,951 --> 00:36:47,023
- He was laundering money through that bank.
- There is no such person.

626
00:36:47,025 --> 00:36:50,527
The Bureau uses Monarch to
finance sanctioned operations,

627
00:36:50,529 --> 00:36:51,662
including this one.

628
00:36:51,664 --> 00:36:52,930
We're funded through Monarch.

629
00:36:52,932 --> 00:36:55,033
You will purge all records
of his role in this matter.

630
00:36:55,231 --> 00:36:57,666
You're not protecting the bank.
You're protecting the Bureau.

631
00:37:14,184 --> 00:37:15,560
I'm sorry.

632
00:37:16,670 --> 00:37:19,224
- For what?
- In the taxi in Warsaw.

633
00:37:20,023 --> 00:37:22,558
I came at you pretty hot.

634
00:37:23,877 --> 00:37:25,378
Fog of battle.

635
00:37:25,396 --> 00:37:27,967
When Kaja was down, you talked
her through the worst of it.

636
00:37:27,969 --> 00:37:29,269
We could have lost her.

637
00:37:31,802 --> 00:37:33,436
You did good.

638
00:37:35,622 --> 00:37:37,686
You're right.

639
00:37:38,489 --> 00:37:39,857
I was amazing.

640
00:38:17,065 --> 00:38:18,673
This is very thorough.

641
00:38:20,016 --> 00:38:22,450
I don't suppose you'd be
willing to share your sources...

642
00:38:22,452 --> 00:38:24,743
How you came by this information?

643
00:38:25,338 --> 00:38:26,906
I followed leads,

644
00:38:27,368 --> 00:38:31,594
exploited a few hairline fractures in
the wall that surrounds your operation.

645
00:38:32,469 --> 00:38:34,562
Most of it, I gathered myself.

646
00:38:34,564 --> 00:38:36,031
And the rest?

647
00:38:39,317 --> 00:38:40,743
What do you want?

648
00:38:52,144 --> 00:38:53,745
Your door was open.

649
00:38:54,044 --> 00:38:55,681
Yes.

650
00:38:59,555 --> 00:39:01,022
Thank you.

651
00:39:01,024 --> 00:39:04,126
You're an asset I'm
charged with protecting.

652
00:39:04,850 --> 00:39:07,165
I transferred the money to keep you safe.

653
00:39:07,962 --> 00:39:10,011
I was just doing my job.

654
00:39:10,540 --> 00:39:12,767
As far as I'm concerned, every life

655
00:39:12,769 --> 00:39:16,840
that that psycho takes from
this point forward is on you.

656
00:39:18,523 --> 00:39:20,572
I hope she's worth it.

657
00:39:21,891 --> 00:39:23,424
It's funny.

658
00:39:23,813 --> 00:39:25,380
When I was standing there

659
00:39:25,382 --> 00:39:29,918
wondering if you had decided to
let me die, a thought struck me...

660
00:39:29,920 --> 00:39:34,017
How did you know that Berlin
had his money in that bank?

661
00:39:38,284 --> 00:39:41,587
At first, I thought it was
the girl... that she told you.

662
00:39:41,962 --> 00:39:44,333
But the accounts would be coded,

663
00:39:44,335 --> 00:39:46,775
moved through shell corporations...

664
00:39:46,777 --> 00:39:49,011
Layers of protection.

665
00:39:49,437 --> 00:39:52,173
And then I realized, "no.

666
00:39:52,175 --> 00:39:55,511
Somebody has a secret Santa.

667
00:39:55,513 --> 00:39:57,781
A source."

668
00:40:00,228 --> 00:40:02,118
Bravo, Lizzy.

669
00:40:05,247 --> 00:40:08,275
When you're ready to
share, I'd love to hear.

670
00:40:16,966 --> 00:40:20,192
How do we know Kaja gave up
all the accounts at Monarch?

671
00:40:20,194 --> 00:40:22,796
What would possibly
motivate her to do otherwise?

672
00:40:22,798 --> 00:40:25,074
A new identity when this is all over...

673
00:40:25,076 --> 00:40:27,544
A sizeable contribution to her pension

674
00:40:27,546 --> 00:40:30,548
in exchange for protecting
you and your friends.

675
00:40:30,550 --> 00:40:33,559
Lizzy, don't be absurd.
I don't have any friends.

676
00:40:53,906 --> 00:40:55,207
How did it go?

677
00:40:55,209 --> 00:40:56,876
I'm in.

678
00:40:57,191 --> 00:40:59,595
I look forward to working with you.

679
00:41:00,153 --> 00:41:03,861
Well, all work and no
play makes Jack a dull boy.

680
00:41:30,475 --> 00:41:32,475
<font color="#ff8000">Sync and correction by solfieri
www.Addic7ed.com</font>

