﻿1
00:00:00,968 --> 00:00:02,935
My name is Barry Allen.

2
00:00:02,937 --> 00:00:05,337
I am the fastest man alive.

3
00:00:05,339 --> 00:00:06,972
When I was 11,
my mother was murdered.

4
00:00:06,974 --> 00:00:08,707
I saw a ball of lightning.

5
00:00:08,709 --> 00:00:10,976
Inside the lightning
there was a man.

6
00:00:10,978 --> 00:00:12,344
He killed my mom.

7
00:00:12,346 --> 00:00:14,013
I swear to God
I didn't do this.

8
00:00:14,015 --> 00:00:15,714
- Where's mom?
- What happened that night

9
00:00:15,716 --> 00:00:17,116
was impossible.

10
00:00:17,118 --> 00:00:19,618
Then an accident
made me the impossible.

11
00:00:21,421 --> 00:00:22,855
- [Gasps]
- You were in a coma.

12
00:00:22,857 --> 00:00:24,923
- For how long?
- Nine months.

13
00:00:24,925 --> 00:00:26,792
Your muscles
should be atrophied,

14
00:00:26,794 --> 00:00:28,360
but instead they're in a state
of cellular regeneration.

15
00:00:28,362 --> 00:00:30,596
I wasn't
the only one affected, was I?

16
00:00:30,598 --> 00:00:34,767
We've been searching for
other meta humans like yourself.

17
00:00:34,769 --> 00:00:36,769
All my life
I've wanted to do more.

18
00:00:36,771 --> 00:00:39,638
And the first chance I get
to help someone, I screw up.

19
00:00:39,640 --> 00:00:42,007
The good you do must far
outweigh the bad.

20
00:00:42,009 --> 00:00:44,143
You're not gonna be in here
much longer.

21
00:00:44,145 --> 00:00:46,779
Whoever killed mom,
I think I finally have a way

22
00:00:46,781 --> 00:00:48,113
to find them.

23
00:00:50,717 --> 00:00:52,651
This is the part where
I'm supposed to do the whole

24
00:00:52,653 --> 00:00:53,986
intro thingy.

25
00:00:53,988 --> 00:00:55,754
Barry Allen,
fastest man alive...

26
00:00:55,757 --> 00:00:57,189
But you know all that already.

27
00:00:57,191 --> 00:00:58,791
All right,
let's get to the good stuff.

28
00:00:58,793 --> 00:01:00,459
You see that smoke?
That's a fire

29
00:01:00,461 --> 00:01:03,829
on Western and 3rd
in downtown Central City.

30
00:01:03,831 --> 00:01:06,565
And that blur?
That's me on my way to it.

31
00:01:06,567 --> 00:01:09,334
I'm going 352 miles an hour.

32
00:01:09,336 --> 00:01:11,937
And it's a slow day.

33
00:01:11,939 --> 00:01:13,338
This is Ladder 52.

34
00:01:13,340 --> 00:01:14,840
We're still at least
two minutes out.

35
00:01:14,842 --> 00:01:16,175
People are gonna die in there.

36
00:01:16,177 --> 00:01:18,744
I know.

37
00:01:18,746 --> 00:01:20,579
Barry?

38
00:01:20,581 --> 00:01:23,549
Barry!

39
00:01:23,551 --> 00:01:24,817
What?
Did I miss it?

40
00:01:24,819 --> 00:01:27,052
You overshot
by about six blocks.

41
00:01:27,054 --> 00:01:28,253
[Sighs]

42
00:01:28,255 --> 00:01:30,089
My bad.

43
00:01:30,091 --> 00:01:31,523
Paige!

44
00:01:31,525 --> 00:01:33,759
My daughter!
Has anyone seen my daughter?

45
00:01:33,761 --> 00:01:36,662
Paige!
Whoa!

46
00:01:36,664 --> 00:01:38,897
You there yet?

47
00:01:38,899 --> 00:01:41,900
What are you doing?

48
00:01:41,902 --> 00:01:43,001
Nothing.

49
00:01:43,003 --> 00:01:44,603
Who were you talking to?

50
00:01:44,605 --> 00:01:45,838
- No one.
- Are you talking to Barry?

51
00:01:45,840 --> 00:01:47,573
- Who?
- Barry Allen?

52
00:01:47,575 --> 00:01:49,541
Struck by lighting?
Was in a coma for nine months?

53
00:01:49,543 --> 00:01:52,077
Woke up being able to run
faster than the speed of sound?

54
00:01:52,079 --> 00:01:53,345
Ring a bell?
No.

55
00:01:53,347 --> 00:01:54,780
Haven't talked to him.

56
00:01:54,782 --> 00:01:56,582
Cisco, there's fire
everywhere!

57
00:01:56,584 --> 00:01:59,485
Cisco, are you still there?

58
00:01:59,487 --> 00:02:00,853
Mom?

59
00:02:00,855 --> 00:02:02,821
Mommy!

60
00:02:07,594 --> 00:02:10,596
- Whoa!
- Mommy!

61
00:02:13,299 --> 00:02:15,901
[Siren wails]

62
00:02:18,771 --> 00:02:20,172
Everybody's out.

63
00:02:20,174 --> 00:02:21,740
What else you got for me, Cisco?

64
00:02:21,742 --> 00:02:24,409
Barry, it's Caitlin.

65
00:02:24,411 --> 00:02:27,746
Hey, Caitlin.

66
00:02:27,748 --> 00:02:29,081
How's your day?

67
00:02:29,083 --> 00:02:32,251
Get back
to S.T.A.R. Labs. Now.

68
00:02:32,253 --> 00:02:33,719
On my way.

69
00:02:33,721 --> 00:02:38,757
[Exhales]
Oh.

70
00:02:41,494 --> 00:02:43,095
Have you both lost your minds?

71
00:02:43,097 --> 00:02:44,897
Who do you think you are?

72
00:02:44,899 --> 00:02:47,266
Well, I'm the eyes and ears,
and he's the feet.

73
00:02:47,268 --> 00:02:48,567
This isn't funny.

74
00:02:48,569 --> 00:02:50,636
You could have gotten
yourself killed.

75
00:02:50,638 --> 00:02:52,171
You can't be
running around the city

76
00:02:52,173 --> 00:02:53,272
like some supersonic fireman.

77
00:02:53,274 --> 00:02:55,107
Why not?

78
00:02:55,109 --> 00:02:57,576
This is what we talked about:
me using my speed to do good.

79
00:02:57,578 --> 00:02:59,745
We talked about
you helping us contain

80
00:02:59,747 --> 00:03:01,180
other people who
might have been affected

81
00:03:01,182 --> 00:03:02,848
by the particle accelerator
explosion.

82
00:03:02,850 --> 00:03:04,516
Meta-humans.

83
00:03:04,518 --> 00:03:07,319
And aside from Clyde Mardon,
we haven't found any.

84
00:03:07,321 --> 00:03:09,288
People in this city
still need help.

85
00:03:09,290 --> 00:03:10,822
- [Sighs]
- And I can help them.

86
00:03:10,824 --> 00:03:12,791
We can help them.

87
00:03:12,793 --> 00:03:14,626
Will you please say something?

88
00:03:14,628 --> 00:03:16,228
I think
what Caitlin is saying,

89
00:03:16,230 --> 00:03:18,730
in her own
spectacularly angry way,

90
00:03:18,732 --> 00:03:20,199
is that we are just
beginning to understand

91
00:03:20,201 --> 00:03:21,967
what your body is capable of.

92
00:03:21,969 --> 00:03:24,536
Not to sound like a broken
record, Mr. Allen...

93
00:03:24,538 --> 00:03:26,538
I do caution restraint.

94
00:03:26,540 --> 00:03:28,307
Dr. Wells...

95
00:03:28,309 --> 00:03:31,877
I doubt restraint is how you got
to be the man you are today.

96
00:03:31,879 --> 00:03:34,012
In a wheelchair and a pariah.

97
00:03:34,014 --> 00:03:38,884
Lack of restraint
is what made me these things.

98
00:03:38,886 --> 00:03:42,688
Know your limits.

99
00:03:42,690 --> 00:03:44,289
Don't expect me to
patch you up

100
00:03:44,292 --> 00:03:47,159
every time you break something.

101
00:03:47,161 --> 00:03:49,027
Hey, uh...
Anything happen out there today?

102
00:03:49,029 --> 00:03:50,796
The sensors in the suit
were kicking back

103
00:03:50,798 --> 00:03:54,299
some weird telemetry, like your
vitals spiked for a few seconds.

104
00:03:54,301 --> 00:03:55,834
Never felt better.

105
00:03:55,836 --> 00:03:59,338
[Phone vibrates]

106
00:03:59,340 --> 00:04:00,572
[Sighs]

107
00:04:00,574 --> 00:04:02,407
Hey, Joe,
everything all right?

108
00:04:02,409 --> 00:04:04,776
Great.
I got a fresh crime scene...

109
00:04:04,778 --> 00:04:06,044
A dead body...

110
00:04:06,046 --> 00:04:07,713
Detectives interviewing
witnesses...

111
00:04:07,715 --> 00:04:09,915
miles of that yellow tape
stretched over everything.

112
00:04:09,917 --> 00:04:12,251
I'm only missing one thing.
Can you guess what that is?

113
00:04:12,253 --> 00:04:14,753
I'll be right there.

114
00:04:14,755 --> 00:04:17,356
My day job beckons.

115
00:04:20,526 --> 00:04:21,760
When do you think
he'll realize

116
00:04:21,762 --> 00:04:23,795
he didn't take his clothes?

117
00:04:26,599 --> 00:04:30,569
[Indistinct police chatter]

118
00:04:30,571 --> 00:04:31,870
Hmm.

119
00:04:34,641 --> 00:04:36,308
Perp made off with
a bunch of handguns,

120
00:04:36,310 --> 00:04:37,909
at least six Glock 19s

121
00:04:37,911 --> 00:04:40,746
fitted with
extra ammunition magazines.

122
00:04:40,748 --> 00:04:43,282
Somebody's looking to do
a whole lot of bad.

123
00:04:43,284 --> 00:04:45,017
Hey, sorry I'm late.

124
00:04:45,019 --> 00:04:47,953
Doing a little fall shopping,
Mr. Allen?

125
00:04:47,955 --> 00:04:49,755
Oh.
[Nervous laugh]

126
00:04:49,757 --> 00:04:51,623
I was going so fast this
morning, I didn't even notice.

127
00:04:51,625 --> 00:04:53,625
Oh.

128
00:04:53,627 --> 00:04:56,595
Yeah.

129
00:04:56,597 --> 00:04:59,598
I downloaded the surveillance
footage off the video camera.

130
00:04:59,600 --> 00:05:01,300
[Gunshots]

131
00:05:02,869 --> 00:05:04,503
Looks like only one perp.

132
00:05:14,714 --> 00:05:17,649
Footage may only show one,
but it was six guys.

133
00:05:17,651 --> 00:05:19,451
Look, the tracks.
They're all crossing each other.

134
00:05:19,453 --> 00:05:21,853
Six sets of footprints.
Six guns stolen.

135
00:05:21,855 --> 00:05:24,489
We should be looking for a crew.

136
00:05:24,491 --> 00:05:26,925
Huh...
Weird.

137
00:05:26,927 --> 00:05:29,861
The shoes, it looks like
they're all the same size.

138
00:05:29,863 --> 00:05:31,830
Men's tens, I'd guess.

139
00:05:31,832 --> 00:05:33,165
Just like you, Captain.

140
00:05:33,167 --> 00:05:36,168
Not that you're a suspect, sir.
I--

141
00:05:38,204 --> 00:05:41,440
Your ability to multi-task
is truly remarkable.

142
00:05:41,442 --> 00:05:44,376
The way you can embarrass me,
the captain, and yourself

143
00:05:44,378 --> 00:05:46,478
all at the same time.
Joe, I'm sorry.

144
00:05:46,480 --> 00:05:48,113
I'm starting to think
"Joe, I'm sorry" is

145
00:05:48,115 --> 00:05:50,982
my actual name considering how
often you say it to me.

146
00:05:50,984 --> 00:05:53,118
I'm dealing with a lot
right now.

147
00:05:53,120 --> 00:05:54,586
Look, I know you are.

148
00:05:54,588 --> 00:05:56,121
Believe me,
I'm dealing with it, too.

149
00:05:56,123 --> 00:05:58,790
I've always had
a very simple set of beliefs.

150
00:05:58,792 --> 00:06:01,293
Gravity makes things fall.
Water makes things wet.

151
00:06:01,295 --> 00:06:03,161
And up until a few weeks ago,
I believed

152
00:06:03,163 --> 00:06:04,996
the fastest man could
run a mile in four minutes.

153
00:06:04,998 --> 00:06:06,665
Not four seconds.

154
00:06:06,667 --> 00:06:07,766
I could do it in three.

155
00:06:07,768 --> 00:06:09,701
Not relevant.

156
00:06:09,703 --> 00:06:12,170
You haven't said anything to
Iris about all this, have you?

157
00:06:12,172 --> 00:06:14,206
No, I made you a promise.
I keep my promises.

158
00:06:14,208 --> 00:06:15,741
Keep on lying like that.

159
00:06:15,743 --> 00:06:17,709
You're liable to get struck by
lightning again.

160
00:06:17,711 --> 00:06:19,211
Get up to the lab.
Start processing the evidence

161
00:06:19,213 --> 00:06:21,213
from the gun store.

162
00:06:27,587 --> 00:06:29,154
[Tires screech]

163
00:06:37,530 --> 00:06:38,597
Hey,Iris.

164
00:06:38,599 --> 00:06:40,432
Did Barry run away again?

165
00:06:40,434 --> 00:06:42,267
Unless that's one of your
homework questions, little lady,

166
00:06:42,269 --> 00:06:43,335
it's none of your business.

167
00:06:43,337 --> 00:06:45,604
Go on back to your room.

168
00:06:45,606 --> 00:06:46,838
I want to see my dad.

169
00:06:46,840 --> 00:06:48,607
I already said no, Barry.

170
00:06:48,609 --> 00:06:50,942
He didn't do those things.
He didn't hurt my mom.

171
00:06:50,944 --> 00:06:52,711
I was there that night.
I saw.

172
00:06:52,713 --> 00:06:54,379
There was a man.
Yeah, I know.

173
00:06:54,381 --> 00:06:57,215
We've gone through this already.

174
00:06:57,217 --> 00:07:01,019
Then why can't I go see him?

175
00:07:01,021 --> 00:07:03,088
Because I said so.

176
00:07:03,090 --> 00:07:05,624
You're not my father!
You can't tell me what to do!

177
00:07:05,626 --> 00:07:07,893
Right now, I am the only adult
that gives a damn

178
00:07:07,895 --> 00:07:11,129
what happens to you, so yes,
I can tell you what to do.

179
00:07:11,131 --> 00:07:12,297
Now go to your room.

180
00:07:12,299 --> 00:07:14,800
I hate you!

181
00:07:54,340 --> 00:07:56,007
[Exhales]

182
00:07:56,009 --> 00:07:57,642
This is all of your fault.

183
00:07:57,644 --> 00:07:59,110
I could have taken
European folklore

184
00:07:59,112 --> 00:08:01,079
to cover my sociology
requirement, but no.

185
00:08:01,081 --> 00:08:03,014
You said,
"take journalism, Iris.

186
00:08:03,016 --> 00:08:04,549
Reporters have all of the fun."

187
00:08:04,551 --> 00:08:06,618
Guess what, Barry?
Reporters have none of the fun.

188
00:08:06,620 --> 00:08:08,653
Journalism is boring.
I'm bored.

189
00:08:08,655 --> 00:08:11,323
- I blame you.
- What?

190
00:08:11,325 --> 00:08:13,525
Why are you staring at me
like that?

191
00:08:13,527 --> 00:08:16,161
You look really nice.

192
00:08:16,163 --> 00:08:17,562
Thanks.

193
00:08:17,564 --> 00:08:19,965
Why don't you look nice?

194
00:08:19,967 --> 00:08:21,867
This afternoon?
Suit and tie?

195
00:08:21,869 --> 00:08:23,368
The university
is giving Simon Stagg...

196
00:08:23,370 --> 00:08:25,237
- Simon Stagg.
- Some big award.

197
00:08:25,239 --> 00:08:27,005
And you agreed--
to explain the science stuff

198
00:08:27,007 --> 00:08:29,307
for your article.
It's all coming back to me now.

199
00:08:29,309 --> 00:08:31,676
How fast can you
get home and change?

200
00:08:31,679 --> 00:08:33,545
Uh, pretty fast.

201
00:08:33,547 --> 00:08:34,980
Hey, Allen.

202
00:08:34,982 --> 00:08:36,348
Joe asked me to see
where you're at

203
00:08:36,350 --> 00:08:38,183
on the evidence
from the gun store shooting.

204
00:08:38,185 --> 00:08:39,317
Oh, hey, Iris.

205
00:08:39,319 --> 00:08:40,819
Detective.

206
00:08:42,455 --> 00:08:44,623
Please, guys, uh,
just kiss already.

207
00:08:44,625 --> 00:08:47,192
I already know,
remember?

208
00:08:51,731 --> 00:08:54,466
Ah. Thanks for being so cool
about this, Barry.

209
00:08:54,468 --> 00:08:57,569
I know it's not easy
keeping a big secret.

210
00:08:57,571 --> 00:08:59,538
[Sighs]
I'm getting used to it.

211
00:09:00,573 --> 00:09:05,243
[Applause]

212
00:09:05,245 --> 00:09:06,745
I find it quite remarkable,

213
00:09:06,747 --> 00:09:08,947
having once been
a timid freshman

214
00:09:08,949 --> 00:09:10,181
at Central City University,

215
00:09:10,183 --> 00:09:12,183
to be standing before you now,

216
00:09:12,185 --> 00:09:13,952
the regents choice
for man of the year.

217
00:09:13,954 --> 00:09:16,788
While I very much
appreciate the award,

218
00:09:16,790 --> 00:09:18,056
the real honor for me is
knowing that

219
00:09:18,058 --> 00:09:20,525
my work in organ transference

220
00:09:20,527 --> 00:09:22,894
helps give people
a second chance at life.

221
00:09:22,896 --> 00:09:25,463
Thank you all very much
for coming.

222
00:09:27,600 --> 00:09:29,434
Okay.
All right, first things first...

223
00:09:29,436 --> 00:09:30,902
Simon Stagg's work
in cellular cloning

224
00:09:30,904 --> 00:09:32,437
has led to huge advancements

225
00:09:32,439 --> 00:09:34,072
in the future of organ
replacement...

226
00:09:34,074 --> 00:09:35,607
Are journalists allowed
to drink on the job?

227
00:09:35,609 --> 00:09:37,108
Okay.
If you are bored already,

228
00:09:37,110 --> 00:09:38,410
just wait till we get to
the science behind

229
00:09:38,412 --> 00:09:40,645
cellular regeneration.

230
00:09:40,647 --> 00:09:42,447
I have missed this, Barry.

231
00:09:42,449 --> 00:09:44,249
I feel like we haven't spent
any quality time together

232
00:09:44,251 --> 00:09:45,951
since you woke up from the coma.

233
00:09:45,953 --> 00:09:48,353
Yeah, I've had a crazy
few weeks, I know.

234
00:09:48,355 --> 00:09:51,590
I thought maybe you'd been
avoiding me because of Eddie.

235
00:09:51,592 --> 00:09:53,925
I know you think it's wrong,
me dating my dad's partner,

236
00:09:53,927 --> 00:09:54,927
and I just--
No.

237
00:09:54,928 --> 00:09:58,530
That is not it.
At all.

238
00:09:58,532 --> 00:10:00,432
Oh!
Oh!

239
00:10:00,434 --> 00:10:01,933
Mr. Stagg, I was wondering if
I could get a quote from you

240
00:10:01,935 --> 00:10:03,602
for my article.
Not now, miss.

241
00:10:05,438 --> 00:10:07,072
- I'll just make something up.
- [Laughs]

242
00:10:07,074 --> 00:10:08,940
So...
What were you gonna tell me?

243
00:10:08,942 --> 00:10:11,576
You looked like
you were about to say something.

244
00:10:11,578 --> 00:10:13,311
Yeah--
[Gunshots]

245
00:10:15,281 --> 00:10:17,248
- [Grunts]
- Ah!

246
00:10:17,250 --> 00:10:19,517
Quiet down!
All of you!

247
00:10:19,519 --> 00:10:20,519
Oh, my God.

248
00:10:20,520 --> 00:10:22,887
Quiet!

249
00:10:22,889 --> 00:10:24,556
How considerate!

250
00:10:24,558 --> 00:10:27,359
You're all wearing
your finest jewelry!

251
00:10:27,361 --> 00:10:31,396
Almost like you knew
we were coming to rob you!

252
00:10:31,398 --> 00:10:33,398
Now everybody line up!

253
00:10:38,537 --> 00:10:41,072
Don't.
Don't.

254
00:10:41,074 --> 00:10:43,575
Freeze!

255
00:10:46,479 --> 00:10:48,480
D-d-drop your weapons!

256
00:11:07,076 --> 00:11:11,076
<font color=#00FF00>♪Flash 1x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Fastest Man Alive</font>
Original Air Date on October 14, 2014

257
00:11:11,077 --> 00:11:15,577
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

258
00:11:15,675 --> 00:11:16,875
Barry.

259
00:11:16,877 --> 00:11:18,510
Barry.

260
00:11:18,512 --> 00:11:19,711
Barry!

261
00:11:19,713 --> 00:11:21,279
I turned around
and you were gone.

262
00:11:21,281 --> 00:11:24,282
What happened?
Are you okay?

263
00:11:24,284 --> 00:11:26,451
Yeah, yeah, I'm fine.
I...

264
00:11:26,453 --> 00:11:28,620
I went after them to
try and get the plates.

265
00:11:28,622 --> 00:11:30,488
- Wha--?
- And I...

266
00:11:30,490 --> 00:11:32,290
I fainted.

267
00:11:39,131 --> 00:11:40,965
- Hi.
- Iris.

268
00:11:40,967 --> 00:11:42,033
Where were you?

269
00:11:42,035 --> 00:11:43,334
Dad, go easy.

270
00:11:43,336 --> 00:11:45,470
I found him outside.
He fainted.

271
00:11:45,472 --> 00:11:46,971
You want me to get you
a paramedic, Allen?

272
00:11:46,973 --> 00:11:49,107
No, I'm fine.
Thanks, Eddie.

273
00:11:49,109 --> 00:11:50,375
I thought I was dead.

274
00:11:50,377 --> 00:11:52,644
I saw the gun go off, and then--
boom.

275
00:11:52,646 --> 00:11:54,412
Suddenly I'm outside.

276
00:11:54,414 --> 00:11:56,581
I have no idea how I got there.

277
00:11:56,583 --> 00:11:58,650
Let me talk to you
for a second.

278
00:11:58,652 --> 00:12:01,853
Yeah.

279
00:12:01,855 --> 00:12:03,688
You chased those gunmen,
didn't you?

280
00:12:03,690 --> 00:12:05,190
Yeah, they must be
the same guys

281
00:12:05,192 --> 00:12:06,825
that knocked over the gun shop
earlier today.

282
00:12:06,827 --> 00:12:09,861
And what were you going to do
when you caught them?

283
00:12:09,863 --> 00:12:11,196
Huh?

284
00:12:11,198 --> 00:12:12,731
Ask them nicely to pull over?

285
00:12:12,733 --> 00:12:14,566
You're not bulletproof.

286
00:12:14,568 --> 00:12:16,267
Wait.
Are you?

287
00:12:16,269 --> 00:12:18,369
- No, but--
- Okay.

288
00:12:18,371 --> 00:12:19,671
No more heroics.

289
00:12:19,673 --> 00:12:21,206
Chasing bad guys
is not your job.

290
00:12:21,208 --> 00:12:23,608
It's mine.
You're not a cop.

291
00:12:23,610 --> 00:12:25,243
Promise me.

292
00:12:25,245 --> 00:12:26,778
Promise.

293
00:12:26,780 --> 00:12:28,680
And you know
Iris is not stupid.

294
00:12:28,682 --> 00:12:31,983
Start making better excuses
than "I fainted."

295
00:12:31,985 --> 00:12:33,084
I...

296
00:12:33,086 --> 00:12:34,886
You lied to us.

297
00:12:34,888 --> 00:12:37,155
How could you not tell us you're
experiencing dizzy spells?

298
00:12:37,157 --> 00:12:38,923
We're your doctors.

299
00:12:38,925 --> 00:12:40,825
God knows what's going on
inside your body.

300
00:12:40,828 --> 00:12:42,827
Your cells are in
a constant state of flux.

301
00:12:42,829 --> 00:12:45,530
You could be experiencing
cardiopulmonary failure

302
00:12:45,532 --> 00:12:48,733
or a transient ischemic attack.

303
00:12:48,735 --> 00:12:50,935
Mini stroke.
Probably not.

304
00:12:50,937 --> 00:12:54,706
You of all people should know
that in science, we share.

305
00:12:54,708 --> 00:12:56,941
We do not keep secrets.

306
00:12:58,944 --> 00:13:00,512
Wow...
I haven't seen anyone

307
00:13:00,514 --> 00:13:03,948
make her that angry
since Ronnie.

308
00:13:03,950 --> 00:13:05,750
Ronnie was Caitlin's fiance?

309
00:13:05,752 --> 00:13:08,253
The one that died the night of
the accelerator explosion?

310
00:13:08,255 --> 00:13:10,755
Yeah.
He is...

311
00:13:10,757 --> 00:13:12,757
missed.

312
00:13:12,759 --> 00:13:14,392
Now...

313
00:13:14,394 --> 00:13:17,095
Let's figure out why
this is happening to you.

314
00:13:17,097 --> 00:13:19,764
We're all set.

315
00:13:19,766 --> 00:13:22,333
A little padding.
Just in case.

316
00:13:22,335 --> 00:13:23,601
Yeah.

317
00:13:28,340 --> 00:13:30,775
You're sure about this, Cisco?

318
00:13:30,777 --> 00:13:33,311
Most home treadmills have a
maximum speed of about

319
00:13:33,313 --> 00:13:34,746
12 miles per hour.

320
00:13:34,748 --> 00:13:36,915
This one has been Cisco'ed.

321
00:13:36,917 --> 00:13:39,717
Trust me.
It can handle your speed.

322
00:13:39,719 --> 00:13:41,619
Okay.

323
00:13:50,563 --> 00:13:53,231
Heart rate, blood pressure,
nerve conduction all normal.

324
00:13:53,233 --> 00:13:54,632
For Barry.

325
00:13:54,634 --> 00:13:56,100
Brainwave function
within standard limits.

326
00:13:56,102 --> 00:13:57,168
[Laughs]
I told you

327
00:13:57,170 --> 00:13:58,770
the treadmill could take it.

328
00:13:58,772 --> 00:13:59,971
Caitlin.

329
00:13:59,973 --> 00:14:02,207
Look at the glucose levels.

330
00:14:02,209 --> 00:14:03,708
Oh, my God.
Of course.

331
00:14:03,710 --> 00:14:04,809
- Right?
- It was so obvious.

332
00:14:04,811 --> 00:14:05,844
Glucose levels.
Barry!

333
00:14:05,846 --> 00:14:07,579
We think we know why you keep--

334
00:14:10,049 --> 00:14:11,316
passing out.

335
00:14:15,955 --> 00:14:17,956
Barry!

336
00:14:37,042 --> 00:14:39,878
Where's Barry?

337
00:14:39,880 --> 00:14:42,680
Taking a shower.

338
00:14:42,682 --> 00:14:44,816
At three o'clock
in the afternoon?

339
00:14:44,818 --> 00:14:47,051
If I go up those stairs,
am I gonna see Barry Allen?

340
00:14:47,053 --> 00:14:49,954
Or are you gonna be grounded
for a week for lying to me?

341
00:14:49,956 --> 00:14:51,322
I'm sorry, Daddy.

342
00:14:51,324 --> 00:14:54,325
But don't worry.
I know where he went.

343
00:14:55,327 --> 00:14:56,794
Me too.

344
00:15:06,805 --> 00:15:08,806
[Groans]
I passed out again?

345
00:15:08,808 --> 00:15:10,141
Total metabolic failure

346
00:15:10,143 --> 00:15:12,410
brought on by
acute hypoglycemia.

347
00:15:12,412 --> 00:15:13,745
I'm not eating enough.

348
00:15:13,747 --> 00:15:14,779
So an I.V. bag
and I'm good to go?

349
00:15:14,781 --> 00:15:17,282
[Chuckles]

350
00:15:17,284 --> 00:15:18,850
Try 40.

351
00:15:18,852 --> 00:15:20,418
Guess you were thirsty.

352
00:15:20,420 --> 00:15:21,686
We're gonna need to
fashion you a new diet

353
00:15:21,688 --> 00:15:23,354
based on your metabolic changes.

354
00:15:23,356 --> 00:15:25,623
I've done a few calculations.
You need to consume

355
00:15:25,625 --> 00:15:29,127
an amount equal to roughly
850 tacos.

356
00:15:29,129 --> 00:15:31,729
Unless we're talking
cheese and guac,

357
00:15:31,731 --> 00:15:33,865
which is like a whole other
set of equations.

358
00:15:33,867 --> 00:15:35,867
For Mexican,
I recommend Tito's.

359
00:15:35,869 --> 00:15:38,102
On Bruckner Avenue?

360
00:15:38,104 --> 00:15:39,270
Best burrito in the city.

361
00:15:39,272 --> 00:15:40,738
Detective West.

362
00:15:40,740 --> 00:15:44,409
What brings you
to S.T.A.R. Labs?

363
00:15:44,411 --> 00:15:46,311
When I couldn't find you
at your lab,

364
00:15:46,313 --> 00:15:48,713
I started doing
a little research.

365
00:15:48,715 --> 00:15:53,184
Turns out there's been reports
of a red streak around the city,

366
00:15:53,186 --> 00:15:56,254
stopping muggers, rescuing
people from burning buildings.

367
00:15:56,256 --> 00:16:00,959
You didn't tell him
we were working together?

368
00:16:00,961 --> 00:16:02,593
Joe, I can explain.

369
00:16:02,595 --> 00:16:06,364
You already have a job
in law enforcement, Barry.

370
00:16:06,366 --> 00:16:08,099
I suggest you get back to it.

371
00:16:08,101 --> 00:16:10,301
Mm-hmm.

372
00:16:10,303 --> 00:16:12,136
Don't look at me.
I'm on your side.

373
00:16:12,138 --> 00:16:13,538
Detective.

374
00:16:13,540 --> 00:16:14,806
We all want
what's best for Barry.

375
00:16:14,808 --> 00:16:16,874
If you wanted what was
best for Barry,

376
00:16:16,876 --> 00:16:18,643
you'd try to
talk him out of this lunacy

377
00:16:18,645 --> 00:16:21,412
instead of encouraging him going
out there risking his life.

378
00:16:21,414 --> 00:16:25,083
You saw a man
control the weather.

379
00:16:25,085 --> 00:16:29,153
What are the police gonna do
against someone like that?

380
00:16:29,155 --> 00:16:30,788
Since the accelerator explosion

381
00:16:30,790 --> 00:16:33,825
we suspect
there may be more like him.

382
00:16:33,827 --> 00:16:35,159
And you're gonna do what?

383
00:16:35,161 --> 00:16:36,794
Catch them?

384
00:16:36,796 --> 00:16:38,363
Are you insane?

385
00:16:38,365 --> 00:16:40,798
You think because
you can run real fast

386
00:16:40,800 --> 00:16:43,134
that you're invincible?
You're not!

387
00:16:43,136 --> 00:16:44,802
You're just a kid.

388
00:16:44,804 --> 00:16:48,172
My kid.

389
00:16:48,174 --> 00:16:52,043
I'm not your kid, Joe.

390
00:16:52,045 --> 00:16:54,612
And you're not my father.

391
00:16:56,915 --> 00:16:58,950
My father's sitting
in Iron Heights.

392
00:16:58,952 --> 00:17:01,819
Wrongfully convicted.

393
00:17:01,821 --> 00:17:03,521
You were wrong about him.

394
00:17:03,523 --> 00:17:05,690
And you're wrong about this.

395
00:17:05,692 --> 00:17:07,525
Now I may not be able
to help him,

396
00:17:07,527 --> 00:17:10,328
but if I can save someone
from a burning building

397
00:17:10,330 --> 00:17:13,431
or stop some armed thieves,
I'm gonna do it.

398
00:17:13,433 --> 00:17:16,434
And you can't stop me.

399
00:17:16,436 --> 00:17:17,869
So don't try.

400
00:17:23,710 --> 00:17:27,712
You think you're so smart.

401
00:17:27,714 --> 00:17:30,048
All of you.

402
00:17:30,050 --> 00:17:33,651
But you don't know
what you don't know.

403
00:17:33,653 --> 00:17:36,187
And I hope that you're clever
enough to figure it out

404
00:17:36,189 --> 00:17:38,189
before somebody gets killed.

405
00:17:56,608 --> 00:17:59,677
Where's the rest of your crew?

406
00:17:59,679 --> 00:18:00,679
Just me.

407
00:18:00,680 --> 00:18:02,080
What do you want, Black?

408
00:18:02,082 --> 00:18:03,948
The only thing
I still want in life...

409
00:18:03,950 --> 00:18:05,750
Your boss dead.

410
00:18:05,752 --> 00:18:07,585
It's not my fault you and
your team moved too slow.

411
00:18:07,587 --> 00:18:09,921
I told you where Stagg would be,
not how long he'd be there.

412
00:18:09,923 --> 00:18:11,489
I need his full itinerary.

413
00:18:11,491 --> 00:18:13,825
And security access to
his office and home.

414
00:18:13,827 --> 00:18:15,493
Screw you.

415
00:18:15,495 --> 00:18:17,462
I've got a reputation
in the security business.

416
00:18:17,464 --> 00:18:19,330
It's one thing if
my employer gets iced.

417
00:18:19,332 --> 00:18:21,933
It's another if it happens
in his bedroom.

418
00:18:21,935 --> 00:18:25,436
You'll do what I ask,
Mr. Java.

419
00:18:30,008 --> 00:18:32,443
What the hell are you gonna
do to me without your army?

420
00:18:37,316 --> 00:18:43,321
[Grunting and groaning]

421
00:18:56,602 --> 00:18:58,603
I am an army.

422
00:18:59,838 --> 00:19:04,142
[Grunting]

423
00:19:14,119 --> 00:19:16,354
Come to yell at me again?

424
00:19:16,356 --> 00:19:19,557
Simon Stagg's head of security
was murdered last night.

425
00:19:19,559 --> 00:19:21,526
The coroner took
some skin samples.

426
00:19:21,528 --> 00:19:22,994
Hopefully they belong
to the killer.

427
00:19:22,996 --> 00:19:24,629
See if you can find a match.

428
00:19:24,631 --> 00:19:25,830
Can't be a coincidence that
Stagg's benefit

429
00:19:25,832 --> 00:19:27,198
was attacked last night.

430
00:19:27,200 --> 00:19:28,799
I'm going to
interview Stagg now.

431
00:19:28,801 --> 00:19:30,134
- I'll come with you.
- Your job is in here.

432
00:19:30,136 --> 00:19:32,803
Stay in here and do it.

433
00:19:32,805 --> 00:19:34,639
- Hey, Dad.
- Hey, baby.

434
00:19:34,641 --> 00:19:36,474
Gotta go.

435
00:19:37,476 --> 00:19:38,709
Why is my dad mad at you?

436
00:19:40,646 --> 00:19:42,480
Work stuff.

437
00:19:44,616 --> 00:19:46,117
Why are <i>you</i> mad at me?

438
00:19:46,119 --> 00:19:47,785
You were supposed to
meet me at jitters

439
00:19:47,787 --> 00:19:50,154
to give me some scientific
background for my article.

440
00:19:50,156 --> 00:19:51,889
And I didn't show up.

441
00:19:51,891 --> 00:19:54,058
And now I have to come up with
a new article topic in 24 hours

442
00:19:54,060 --> 00:19:55,793
or I fail the assignment.

443
00:19:55,795 --> 00:19:57,962
- Iris--
- Don't say that you're sorry.

444
00:19:57,964 --> 00:19:59,630
Okay, I know that you are.

445
00:19:59,632 --> 00:20:01,032
What I don't know is
what is going on with you.

446
00:20:01,034 --> 00:20:03,634
- [Sighs]
- We grew up one bedroom down

447
00:20:03,636 --> 00:20:04,969
from each other.
Do you honestly think that

448
00:20:04,971 --> 00:20:06,971
I don't know when you're happy?

449
00:20:06,973 --> 00:20:09,407
Or sad or depressed or lost?

450
00:20:09,409 --> 00:20:11,209
I'm gonna ask you
one last time, Barry Allen,

451
00:20:11,211 --> 00:20:12,977
and you better
be honest with me.

452
00:20:12,979 --> 00:20:14,645
What the--

453
00:20:14,647 --> 00:20:16,214
You want to know
what's happening.

454
00:20:16,216 --> 00:20:17,848
I'm fast now.

455
00:20:17,850 --> 00:20:20,051
God, I just want to tell you.

456
00:20:20,053 --> 00:20:21,686
How I feel.

457
00:20:21,688 --> 00:20:23,688
How you make me feel.

458
00:20:23,690 --> 00:20:25,690
But I can't.

459
00:20:25,692 --> 00:20:27,225
Hell is going on with you?

460
00:20:27,227 --> 00:20:29,694
[Beeping]

461
00:20:29,696 --> 00:20:32,663
We are not done
talking about this.

462
00:20:32,665 --> 00:20:33,698
That's impossible.

463
00:20:33,700 --> 00:20:35,132
There was a murder last night.

464
00:20:35,134 --> 00:20:36,701
These skin cells belong to
the murderer,

465
00:20:36,703 --> 00:20:38,069
but these cells are naive.

466
00:20:38,071 --> 00:20:39,670
Stem cells that
they can replicate

467
00:20:39,672 --> 00:20:41,706
and become any cell
the body needs.

468
00:20:41,708 --> 00:20:43,507
They only come from babies.

469
00:20:43,509 --> 00:20:46,611
This means
your killer is what, a newborn?

470
00:20:46,613 --> 00:20:49,146
You honestly think that
someone wants to kill me?

471
00:20:49,148 --> 00:20:50,948
Well, we're not sure,
Mr. Stagg, but...

472
00:20:50,950 --> 00:20:53,150
An event you were being honored
at was robbed at gunpoint.

473
00:20:53,152 --> 00:20:55,853
And your head of security
was found murdered this morning.

474
00:20:55,855 --> 00:20:58,055
I am a scientist
and a philanthropist.

475
00:20:58,057 --> 00:21:00,224
We're not often
the targets of assassins.

476
00:21:00,226 --> 00:21:01,792
Well... What about lawsuits?

477
00:21:01,794 --> 00:21:04,562
You got about 20 of those
pending against you.

478
00:21:04,564 --> 00:21:06,897
It is a sad fact of life,
Detective, that

479
00:21:06,899 --> 00:21:08,432
when you earn a lot of money,

480
00:21:08,434 --> 00:21:11,302
people who haven't think
they can take yours.

481
00:21:11,304 --> 00:21:13,437
People like this guy,
for example?

482
00:21:13,439 --> 00:21:15,573
Danton Black?

483
00:21:15,575 --> 00:21:16,907
Danton Black.

484
00:21:16,909 --> 00:21:19,944
You fired him and
now he's suing you?

485
00:21:19,946 --> 00:21:22,847
Unfortunately, our working
relationship wasn't successful,

486
00:21:22,849 --> 00:21:25,283
but I can assure you both
of one thing.

487
00:21:25,285 --> 00:21:27,118
Danton Black...

488
00:21:27,120 --> 00:21:29,020
Is not a killer.

489
00:21:29,022 --> 00:21:31,789
He's a clinical researcher,
not a criminal mastermind.

490
00:21:31,791 --> 00:21:34,925
Now, if I can help you
in any way, please let me know.

491
00:21:34,927 --> 00:21:36,927
I want these people caught
as much as you.

492
00:21:36,929 --> 00:21:38,296
Then here we are!

493
00:21:38,298 --> 00:21:39,298
Down!

494
00:21:39,299 --> 00:21:45,303
[Gunshots]

495
00:21:48,440 --> 00:21:51,442
[Urgent chatter]

496
00:21:58,950 --> 00:22:00,251
Captain, what's going on?

497
00:22:00,253 --> 00:22:01,619
Not now, Barry.
An armed gunman

498
00:22:01,621 --> 00:22:04,822
is shooting up
Stagg industries.

499
00:22:04,824 --> 00:22:06,791
Joe's there.

500
00:22:14,965 --> 00:22:16,934
Get him out of here.
I'll cover you.

501
00:22:16,936 --> 00:22:19,470
Ready?
Go.

502
00:22:20,639 --> 00:22:21,872
[Grunts]

503
00:22:46,465 --> 00:22:47,798
Go!

504
00:22:47,800 --> 00:22:49,800
No.

505
00:22:52,270 --> 00:22:53,804
Whoever you are,
give yourself up.

506
00:22:53,806 --> 00:22:54,806
Sorry.

507
00:22:54,807 --> 00:22:56,273
We are not going anywhere.

508
00:22:56,275 --> 00:22:59,677
All: Until Simon Stagg is dead.

509
00:23:11,089 --> 00:23:17,094
[Grunting]

510
00:23:25,604 --> 00:23:28,105
[Groaning]

511
00:23:46,425 --> 00:23:47,825
Sorry.

512
00:23:47,827 --> 00:23:49,693
The abrasions are already
rapidly healing.

513
00:23:49,695 --> 00:23:51,729
Yeah, I got my ass
handed to me.

514
00:23:51,731 --> 00:23:53,764
You got blood on my suit.

515
00:23:53,766 --> 00:23:56,534
I think some of it
belongs to him.

516
00:23:56,536 --> 00:23:59,036
Another not-so-friendly
meta-human.

517
00:24:01,239 --> 00:24:03,307
Danton Black.
[Sighs]

518
00:24:03,309 --> 00:24:04,575
He's a bio-geneticist

519
00:24:04,577 --> 00:24:06,544
specialized in
therapeutic cloning.

520
00:24:06,546 --> 00:24:08,379
Growing new organs
to replace failing ones.

521
00:24:08,381 --> 00:24:11,549
Apparently Stagg stole his
research and then fired him.

522
00:24:11,551 --> 00:24:14,652
I saw Black create duplicates
from his own body.

523
00:24:14,654 --> 00:24:15,820
That's pretty ironic.

524
00:24:15,822 --> 00:24:17,254
The guy specialized in cloning

525
00:24:17,256 --> 00:24:18,756
and now he can make
xeroxes of himself.

526
00:24:18,758 --> 00:24:21,592
If he was
experimenting on himself

527
00:24:21,594 --> 00:24:22,993
when he was exposed to
the dark matter wave

528
00:24:22,995 --> 00:24:25,229
released by the particle
accelerator explosion--

529
00:24:25,231 --> 00:24:29,166
Meet Captain Clone.

530
00:24:29,168 --> 00:24:30,601
Don't worry.

531
00:24:30,603 --> 00:24:32,770
I'll come up with
something cooler.

532
00:24:35,841 --> 00:24:38,709
Where are you going?

533
00:24:38,711 --> 00:24:40,778
Joe was right.

534
00:24:40,780 --> 00:24:42,279
I'm in way over my head.

535
00:24:42,281 --> 00:24:45,449
Yeah, I'm fast,
but I am no warrior.

536
00:24:45,451 --> 00:24:49,220
Man, I could barely fight one
meta-human, let alone six.

537
00:24:50,922 --> 00:24:52,790
Barry.

538
00:24:52,792 --> 00:24:54,325
I understand.

539
00:24:54,327 --> 00:24:55,893
Today was a setback.

540
00:24:55,895 --> 00:24:57,728
But any grand enterprise
has them.

541
00:24:57,730 --> 00:25:02,466
And we can never learn to fly
without crashing a few times.

542
00:25:02,468 --> 00:25:06,637
This wasn't
a grand enterprise, Dr. Wells.

543
00:25:06,639 --> 00:25:08,639
This was a mistake.

544
00:25:20,552 --> 00:25:22,553
[Door buzzes]

545
00:25:25,457 --> 00:25:27,791
Dad!

546
00:25:27,793 --> 00:25:31,629
Sorry.
No physical contact.

547
00:25:31,631 --> 00:25:32,796
Five minutes, Allen.

548
00:25:36,134 --> 00:25:38,302
Sit down, son.

549
00:25:41,673 --> 00:25:43,173
Barry, how did you get here?

550
00:25:43,175 --> 00:25:45,309
I ran here.
Joe wouldn't bring me.

551
00:25:45,311 --> 00:25:46,477
He wouldn't let me see you.

552
00:25:46,479 --> 00:25:48,045
I hate him.
No, no.

553
00:25:48,047 --> 00:25:50,781
Don't--don't say that.

554
00:25:50,783 --> 00:25:54,518
It isn't Joe that
doesn't want you to come here.

555
00:25:54,520 --> 00:25:57,721
I don't want you to come here.

556
00:25:57,723 --> 00:26:00,858
I don't want you to
see me like this.

557
00:26:00,860 --> 00:26:02,059
You have to let him go.

558
00:26:02,061 --> 00:26:03,961
My dad didn't do these things.

559
00:26:03,963 --> 00:26:05,362
He didn't hurt my mom.

560
00:26:05,364 --> 00:26:06,864
It was the man
in the lightning.

561
00:26:06,866 --> 00:26:08,132
The lightning man
killed my mom.

562
00:26:08,134 --> 00:26:09,199
- Barry, look at me.
- Not my dad.

563
00:26:09,201 --> 00:26:12,536
Look at me.

564
00:26:12,538 --> 00:26:16,040
You can't help me.

565
00:26:17,842 --> 00:26:19,109
Okay?
Now Joe's gonna look after you

566
00:26:19,111 --> 00:26:20,911
until I can get out of here.

567
00:26:20,913 --> 00:26:26,250
You just be the good boy that
your mom and I know you are.

568
00:26:40,799 --> 00:26:43,934
Dad?

569
00:26:43,936 --> 00:26:46,103
Dad?

570
00:26:58,917 --> 00:27:00,951
Detective, was
the gunman apprehended?

571
00:27:00,953 --> 00:27:03,454
The shooter's whereabouts are
unknown at this time.

572
00:27:03,456 --> 00:27:06,423
We consider him armed and
extremely dangerous.

573
00:27:06,425 --> 00:27:09,827
Thank you.
No more questions.

574
00:27:09,829 --> 00:27:11,261
Nice work, Eddie.

575
00:27:11,263 --> 00:27:13,297
Nah.
Right place, right time.

576
00:27:13,299 --> 00:27:15,032
No, you were a hero today.

577
00:27:15,034 --> 00:27:17,701
CCPD still has
a killer on the loose.

578
00:27:17,703 --> 00:27:19,103
I should get
back to the precinct.

579
00:27:19,105 --> 00:27:20,671
Okay.

580
00:27:25,343 --> 00:27:27,144
So did you come here
for caffeine,

581
00:27:27,146 --> 00:27:29,913
or are you finally gonna tell me
what's going on with you?

582
00:27:35,020 --> 00:27:36,587
Mr. Stagg, I wish you would

583
00:27:36,589 --> 00:27:39,189
reconsider our offer for
protective custody.

584
00:27:39,191 --> 00:27:41,025
Danton Black has proven
he is willing to kill,

585
00:27:41,027 --> 00:27:43,594
and he's got uh...
Friends.

586
00:27:43,596 --> 00:27:45,963
And trust me,
they're all dangerous.

587
00:27:45,965 --> 00:27:48,632
I've increased
my security, Detective.

588
00:27:48,634 --> 00:27:51,168
I hope Black comes
looking for trouble.

589
00:27:51,170 --> 00:27:52,170
'Cause he'll find plenty.

590
00:27:52,171 --> 00:27:53,470
[Hand clapping]

591
00:27:56,574 --> 00:27:58,575
Spoken like
a true philanthropist.

592
00:27:58,577 --> 00:28:00,844
Or is it humanitarian?
Ah.

593
00:28:00,846 --> 00:28:02,546
I'm sorry.
I can never remember

594
00:28:02,548 --> 00:28:05,816
which one
you're pretending to be, Simon.

595
00:28:05,818 --> 00:28:06,984
Harrison...
[Elevator dings]

596
00:28:06,986 --> 00:28:08,052
Don't get up.

597
00:28:08,054 --> 00:28:09,553
Ha-ha!

598
00:28:13,925 --> 00:28:15,726
Another fan
of yours, Doctor?

599
00:28:15,728 --> 00:28:17,661
Can we talk, Detective?

600
00:28:17,662 --> 00:28:19,530
So you were right.

601
00:28:19,532 --> 00:28:21,665
Barry's not the only one
who's special.

602
00:28:21,667 --> 00:28:25,269
This guy that tried to kill
Simon Stagg today, he could--

603
00:28:25,271 --> 00:28:27,538
Replicate spontaneously.

604
00:28:27,540 --> 00:28:29,707
Yeah, we know.

605
00:28:29,709 --> 00:28:33,844
Did you know about Barry?

606
00:28:33,846 --> 00:28:36,980
When he was first in his coma

607
00:28:36,982 --> 00:28:39,249
you came to the hospital,
and you asked me

608
00:28:39,251 --> 00:28:42,252
if you could
take him to S.T.A.R. Labs.

609
00:28:42,254 --> 00:28:44,822
Did you know what he could do?

610
00:28:44,824 --> 00:28:48,258
- [Laughs]
- [Laughs]

611
00:28:48,260 --> 00:28:53,397
I had my suspicions
that he was...

612
00:28:53,399 --> 00:28:54,598
affected.

613
00:28:54,600 --> 00:28:55,600
Mm-hmm.

614
00:28:55,601 --> 00:28:57,234
Hey, Joe...

615
00:28:57,236 --> 00:28:58,769
I was never looking to become
the senior member

616
00:28:58,771 --> 00:29:00,871
of a secret crime fighting unit.

617
00:29:00,873 --> 00:29:02,539
You and I both know

618
00:29:02,541 --> 00:29:05,809
we are the only ones equipped
to protect Central City.

619
00:29:05,811 --> 00:29:08,645
Maybe I'm more interested in
protecting Barry.

620
00:29:08,647 --> 00:29:10,047
But of course
he's all set to fly

621
00:29:10,049 --> 00:29:11,315
into the fire
right along with you.

622
00:29:11,317 --> 00:29:12,750
No, he's not.

623
00:29:12,752 --> 00:29:15,085
Not anymore.
He quit.

624
00:29:15,087 --> 00:29:18,255
He didn't tell you?

625
00:29:18,257 --> 00:29:19,723
I haven't seen him.

626
00:29:19,725 --> 00:29:21,125
Well I'm sure
it's only temporary.

627
00:29:21,127 --> 00:29:22,426
From what I know of Barry,

628
00:29:22,428 --> 00:29:24,228
when he sets his mind
to something...

629
00:29:24,230 --> 00:29:25,562
No one's gonna
talk him out of it.

630
00:29:25,564 --> 00:29:28,465
But the next time he suits up...

631
00:29:28,467 --> 00:29:29,833
Fshh!

632
00:29:29,835 --> 00:29:31,668
Runs headlong into danger...

633
00:29:31,670 --> 00:29:33,437
He will fail.

634
00:29:33,439 --> 00:29:35,873
Why?

635
00:29:35,875 --> 00:29:37,708
He doesn't think he's capable.

636
00:29:37,710 --> 00:29:40,444
Doubt...

637
00:29:40,446 --> 00:29:42,479
Is his real enemy.

638
00:29:42,481 --> 00:29:44,982
Joe, not whatever's
lurking out there.

639
00:29:44,984 --> 00:29:47,451
And as long as
you continue to doubt him,

640
00:29:47,453 --> 00:29:49,653
he'll keep doubting himself.

641
00:29:55,727 --> 00:29:56,960
And for the record...

642
00:29:56,962 --> 00:29:58,962
I care about him, too.

643
00:30:09,440 --> 00:30:11,575
Guess you were hungry.

644
00:30:11,577 --> 00:30:14,878
- Stress eating.
- Ah.

645
00:30:14,880 --> 00:30:16,580
I came to say I'm sorry.

646
00:30:16,582 --> 00:30:18,816
And you're right.
I have been distant.

647
00:30:18,818 --> 00:30:22,319
- Correct.
- Kind of a jerk.

648
00:30:22,321 --> 00:30:23,787
You should apologize
more often.

649
00:30:23,789 --> 00:30:25,389
You are really
sensational at it.

650
00:30:25,391 --> 00:30:26,456
Hmm.

651
00:30:26,458 --> 00:30:28,826
Hmm.
So...

652
00:30:28,828 --> 00:30:30,127
What were you going to tell me
the other day?

653
00:30:30,129 --> 00:30:31,562
I thought
I had to do something.

654
00:30:31,564 --> 00:30:33,330
Something I thought
was important,

655
00:30:33,332 --> 00:30:37,334
but it turns out that
I'm not very good at it.

656
00:30:37,336 --> 00:30:39,770
But what I am good at
is being your friend.

657
00:30:39,772 --> 00:30:41,271
So if you need help
coming up with

658
00:30:41,273 --> 00:30:43,207
a new topic for your article--
I found one.

659
00:30:43,209 --> 00:30:45,809
Something that
actually interests me.

660
00:30:45,811 --> 00:30:48,078
I know this is
gonna sound crazy...

661
00:30:48,080 --> 00:30:50,747
It's been all over
the Internet this week.

662
00:30:50,749 --> 00:30:51,782
At a building fire...

663
00:30:51,784 --> 00:30:53,150
At a bank heist...

664
00:30:53,152 --> 00:30:54,551
Even the other night
when those robbers

665
00:30:54,553 --> 00:30:55,619
shot at the security guard,

666
00:30:55,621 --> 00:30:57,955
he said he was whooshed outside.

667
00:30:57,957 --> 00:31:00,791
Something out there
is saving people.

668
00:31:00,793 --> 00:31:01,959
I thought you were taking
journalism.

669
00:31:01,961 --> 00:31:03,727
Not science fiction writing.

670
00:31:03,729 --> 00:31:04,995
Ever since I have known you

671
00:31:04,997 --> 00:31:06,163
you have believed in
the impossible.

672
00:31:06,165 --> 00:31:08,131
What if you were right?

673
00:31:08,133 --> 00:31:09,800
What if you were right about
the night that your mom died?

674
00:31:09,802 --> 00:31:12,803
[Phone vibrates]

675
00:31:12,805 --> 00:31:14,571
Look, I told you I'm through.

676
00:31:14,573 --> 00:31:16,807
I know, but you need
to get to S.T.A.R. Labs

677
00:31:16,809 --> 00:31:18,876
right now.

678
00:31:27,452 --> 00:31:29,553
- Barry, it's okay.
- It is not okay.

679
00:31:29,555 --> 00:31:32,522
Black is here,
and he's just...standing there.

680
00:31:32,524 --> 00:31:34,358
That's not him, is it?

681
00:31:34,360 --> 00:31:36,226
It's one of his replicates.

682
00:31:36,228 --> 00:31:37,628
How did you get it?

683
00:31:37,630 --> 00:31:40,197
I grew him.

684
00:31:40,199 --> 00:31:42,833
I isolated a sample of
Black's blood from you suit

685
00:31:42,835 --> 00:31:45,235
to see if I could trigger the
in vitro cultivation process

686
00:31:45,237 --> 00:31:47,237
and learn how Black multiplies.

687
00:31:47,239 --> 00:31:50,007
So I exposed the target cells to
a protein gel,

688
00:31:50,009 --> 00:31:51,808
and they began replicating...

689
00:31:51,810 --> 00:31:52,876
Into that.

690
00:31:52,878 --> 00:31:53,878
Why isn't he...

691
00:31:53,879 --> 00:31:55,979
It doing anything?

692
00:31:55,981 --> 00:31:57,547
We did a brain scan.

693
00:31:57,549 --> 00:31:59,950
Involuntary motor functions
are active, little else.

694
00:31:59,952 --> 00:32:01,485
We think it's acting
as a receiver.

695
00:32:01,487 --> 00:32:04,421
The clones are an empty shell
without Black.

696
00:32:04,423 --> 00:32:05,756
Shut down the real Black,

697
00:32:05,758 --> 00:32:07,858
and you might
shut them all down.

698
00:32:07,860 --> 00:32:09,726
But how do we know which one's
the real Danton Black?

699
00:32:09,728 --> 00:32:11,862
That occurred to me
given your own passing out.

700
00:32:11,863 --> 00:32:13,530
Black has limits,
just like you.

701
00:32:13,532 --> 00:32:15,232
Controlling all of those clones

702
00:32:15,234 --> 00:32:18,568
must require a tremendous amount
of physical strength.

703
00:32:18,570 --> 00:32:22,005
So, look for the one showing
signs of weakness or fatigue.

704
00:32:22,007 --> 00:32:23,007
He's the prime.

705
00:32:23,008 --> 00:32:24,574
Just a theory...

706
00:32:24,576 --> 00:32:26,543
But one you might want to put to
the test, Mr. Allen.

707
00:32:26,545 --> 00:32:28,912
Plus, I whipped up these high-
calorie protein bars

708
00:32:28,914 --> 00:32:31,581
for you to keep
your metabolism up.

709
00:32:31,583 --> 00:32:32,749
Ah!

710
00:32:32,751 --> 00:32:34,918
[Gunshots]
Ah!

711
00:32:36,454 --> 00:32:37,621
Any more of them?

712
00:32:37,623 --> 00:32:38,623
Nope.

713
00:32:38,624 --> 00:32:40,257
Why did it start moving?

714
00:32:40,259 --> 00:32:41,858
The prime.

715
00:32:41,860 --> 00:32:43,193
My guess is,
the prime is on the move.

716
00:32:43,195 --> 00:32:44,561
This one heard
the summons to battle.

717
00:32:44,563 --> 00:32:46,296
And I know where
he was summoned to.

718
00:32:46,298 --> 00:32:48,065
Stagg Industries.

719
00:32:48,067 --> 00:32:49,866
You should call it in.

720
00:32:49,868 --> 00:32:52,736
Police can't fight this.

721
00:32:52,738 --> 00:32:56,506
What Black's become,
like Mardon...

722
00:32:56,508 --> 00:32:57,774
Beyond me.

723
00:32:57,776 --> 00:32:59,943
Maybe way beyond them, too.

724
00:32:59,945 --> 00:33:02,012
The only person it's not beyond

725
00:33:02,014 --> 00:33:03,680
is you.

726
00:33:03,682 --> 00:33:06,616
You gotta do this.
I get it.

727
00:33:06,618 --> 00:33:10,654
So for once in your life,
do what I tell you to do.

728
00:33:10,656 --> 00:33:12,656
Go stop him.

729
00:33:27,271 --> 00:33:29,873
Just get me those figures
by morning, okay?

730
00:33:34,912 --> 00:33:36,513
Freeze.
Don't move.

731
00:33:36,515 --> 00:33:38,015
[Gunshots]

732
00:33:46,357 --> 00:33:49,092
[Gunshots]

733
00:33:55,500 --> 00:33:56,867
Hello, Danton.

734
00:33:56,869 --> 00:33:58,702
Goodbye, Simon.

735
00:34:01,539 --> 00:34:03,707
Stay here.

736
00:34:08,146 --> 00:34:10,247
I know Stagg stole
your research,

737
00:34:10,249 --> 00:34:12,849
but that doesn't give you
the right to murder.

738
00:34:21,726 --> 00:34:23,860
[Grunting]

739
00:34:27,331 --> 00:34:29,533
You think this is about
my job.

740
00:34:29,535 --> 00:34:31,401
Aah!

741
00:34:31,403 --> 00:34:33,003
This is about Elizabeth.

742
00:34:33,005 --> 00:34:35,005
She was my wife.

743
00:34:35,007 --> 00:34:36,840
Gah!

744
00:34:36,842 --> 00:34:39,342
She had a
degenerative coronary disease.

745
00:34:39,344 --> 00:34:42,145
She'd been on the transplant
list for years, but...

746
00:34:42,147 --> 00:34:44,414
Time was running out.

747
00:34:44,416 --> 00:34:46,416
So if I couldn't get her
a new heart...

748
00:34:46,418 --> 00:34:49,152
You were gonna grow her one.

749
00:34:49,154 --> 00:34:50,821
I was so close.

750
00:34:50,823 --> 00:34:52,989
Until Stagg stole my research.

751
00:34:52,991 --> 00:34:56,226
So he could reap the glory.

752
00:34:56,228 --> 00:34:59,996
And I got to bury
my best friend.

753
00:34:59,998 --> 00:35:02,666
Now...

754
00:35:02,668 --> 00:35:03,767
I'm alone.

755
00:35:03,769 --> 00:35:06,103
Gah!

756
00:35:14,078 --> 00:35:16,713
Ah!

757
00:35:16,715 --> 00:35:22,252
[Grunting]

758
00:35:22,254 --> 00:35:24,721
Ah!

759
00:35:27,125 --> 00:35:29,059
Remember, Barry.
Find the prime.

760
00:35:29,061 --> 00:35:30,660
There's too many of them
to fight.

761
00:35:30,662 --> 00:35:33,263
Barry,
you need to isolate the prime.

762
00:35:33,265 --> 00:35:35,966
I can't.
It's impossible.

763
00:35:35,968 --> 00:35:38,768
Nothing's impossible, Barry.
You taught me that.

764
00:35:38,770 --> 00:35:40,003
You can do this.

765
00:35:47,945 --> 00:35:49,212
[Battle cry]

766
00:35:50,781 --> 00:35:54,951
[Punching]

767
00:36:06,797 --> 00:36:09,299
[Grunts]

768
00:36:09,301 --> 00:36:14,871
[Heavy breathing]

769
00:36:18,342 --> 00:36:21,478
[Laughs]

770
00:36:21,480 --> 00:36:23,813
Barry.

771
00:36:23,815 --> 00:36:25,182
Barry, are you all right?

772
00:36:25,184 --> 00:36:27,817
I'm fine.

773
00:36:27,819 --> 00:36:29,686
I'm fine.

774
00:36:29,688 --> 00:36:32,322
It's done.

775
00:36:39,463 --> 00:36:41,164
Hang on!

776
00:36:41,166 --> 00:36:44,067
No!

777
00:36:46,637 --> 00:36:48,672
Don't.

778
00:36:48,674 --> 00:36:50,273
Ah!

779
00:37:02,853 --> 00:37:04,454
Central City police officials
are now confirming

780
00:37:04,456 --> 00:37:06,056
former employee Danton Black--
tried to save him.

781
00:37:06,058 --> 00:37:08,959
Doesn't sound like
he wanted to be saved.

782
00:37:08,961 --> 00:37:12,462
Some people, when they break...

783
00:37:12,464 --> 00:37:15,465
They can't be
put together again.

784
00:37:15,467 --> 00:37:19,269
Some people heal
even stronger.

785
00:37:19,271 --> 00:37:21,271
I hope so.

786
00:37:26,110 --> 00:37:29,379
Well, at least Multiplex

787
00:37:29,381 --> 00:37:32,015
won't be able
to hurt anyone else.

788
00:37:32,017 --> 00:37:33,617
Told you
I'd come up with a cool name.

789
00:37:36,854 --> 00:37:40,457
Yeah, I may be the one in the
suit doing all the running...

790
00:37:40,459 --> 00:37:43,960
But when I'm out there helping
people, making a difference...

791
00:37:43,962 --> 00:37:46,463
You're all out there with me.

792
00:37:48,532 --> 00:37:52,235
Finally realized something,

793
00:37:52,237 --> 00:37:55,772
we were all struck
by that lightning.

794
00:38:13,357 --> 00:38:15,358
Hungry?

795
00:38:17,261 --> 00:38:20,664
Pepperoni, olives...

796
00:38:20,666 --> 00:38:21,765
And  jalapeño.

797
00:38:21,767 --> 00:38:23,667
Just like you like it.

798
00:38:23,669 --> 00:38:28,071
Thank you.

799
00:38:28,073 --> 00:38:30,407
You were wrong.

800
00:38:30,408 --> 00:38:32,108
I have been wrong
a lot this week.

801
00:38:32,110 --> 00:38:33,843
You're gonna have to be
more specific.

802
00:38:33,845 --> 00:38:35,979
You said that one of 
the things driving you

803
00:38:35,981 --> 00:38:38,982
to run around out there was that
you couldn't help your dad.

804
00:38:44,188 --> 00:38:46,656
You can help him.

805
00:38:46,658 --> 00:38:48,525
We can.

806
00:38:48,527 --> 00:38:50,026
We're gonna figure out

807
00:38:50,028 --> 00:38:52,862
who or what killed
your mother that night.

808
00:38:52,864 --> 00:38:56,800
And then we're gonna get
your father out of prison.

809
00:38:56,802 --> 00:38:58,802
Together.

810
00:39:03,841 --> 00:39:06,376
Joe, what I said about
you not being my father--

811
00:39:06,378 --> 00:39:07,844
Barry, I know.

812
00:39:07,846 --> 00:39:11,581
I know I'm not your father.

813
00:39:11,583 --> 00:39:13,983
You're right.
You're not.

814
00:39:13,985 --> 00:39:17,354
You're just...
The man who kept me fed

815
00:39:17,356 --> 00:39:19,889
and in clothes...

816
00:39:19,891 --> 00:39:21,758
Who sat beside my bed at night
until I fell asleep

817
00:39:21,760 --> 00:39:24,828
because I was
afraid of the dark...

818
00:39:24,830 --> 00:39:27,263
helped me with my homework...

819
00:39:27,265 --> 00:39:30,867
You taught me how to drive
and shave...

820
00:39:30,869 --> 00:39:35,205
And you dropped me off
at college.

821
00:39:35,207 --> 00:39:37,807
Sounds a lot like a dad to me.

822
00:39:54,225 --> 00:39:56,326
Every kid dreams of
being a superhero.

823
00:39:56,328 --> 00:39:58,528
Having powers.
Saving people.

824
00:39:58,530 --> 00:40:00,764
But no kid thinks about what
it's like when you're a hero

825
00:40:00,766 --> 00:40:02,732
and you're not saving people.

826
00:40:02,734 --> 00:40:04,000
Truth is...
[Phone rings]

827
00:40:04,002 --> 00:40:05,235
Not much else changes.

828
00:40:05,237 --> 00:40:07,470
You still hurt.
You still love.

829
00:40:07,472 --> 00:40:10,006
You still wish and hope
and fear things.

830
00:40:10,008 --> 00:40:13,243
And you still need people
to help you with all of it.

831
00:40:13,245 --> 00:40:16,646
In some ways,
that's the best part.

832
00:40:16,648 --> 00:40:20,917
Barry, an armored car was just
hijacked on Griffin Avenue.

833
00:40:20,919 --> 00:40:22,051
Get your ass over there.

834
00:40:22,053 --> 00:40:23,420
I got it.
Actually...

835
00:40:23,422 --> 00:40:24,654
The best part?

836
00:40:24,656 --> 00:40:26,156
It's this.

837
00:40:34,999 --> 00:40:36,599
[Elevator dings]

838
00:40:39,804 --> 00:40:41,171
Wells...

839
00:40:41,173 --> 00:40:43,373
Who the hell let you in here?

840
00:40:43,375 --> 00:40:45,141
You been having
a party out there?

841
00:40:45,143 --> 00:40:47,243
I'm sure you saw on TV.

842
00:40:47,245 --> 00:40:50,213
A former employee of mine
tried to kill me.

843
00:40:50,215 --> 00:40:54,017
Former employee with
the ability to replicate...

844
00:40:54,019 --> 00:40:57,720
Faced off against a man
who could move at super speed.

845
00:40:57,722 --> 00:41:01,658
You've seen him too,
haven't you?

846
00:41:01,660 --> 00:41:02,959
Indeed, I have.

847
00:41:02,961 --> 00:41:05,895
Extraordinary.

848
00:41:05,897 --> 00:41:08,131
The power he possesses,
it's like the--

849
00:41:08,133 --> 00:41:09,299
it's like the Gods of old.

850
00:41:09,301 --> 00:41:11,634
It's like Mercury on earth.

851
00:41:11,636 --> 00:41:13,870
Can you imagine if you could
control his power?

852
00:41:13,872 --> 00:41:15,305
If you could--if you could
harness it?

853
00:41:15,307 --> 00:41:19,375
You could change what it means
to be human.

854
00:41:19,377 --> 00:41:21,544
The man in a red mask
is the key,

855
00:41:21,546 --> 00:41:24,714
and I'm gonna get him.

856
00:41:27,651 --> 00:41:30,954
The man in the red mask.

857
00:41:30,956 --> 00:41:33,656
He's called The Flash.

858
00:41:33,658 --> 00:41:35,825
Or at least...

859
00:41:35,827 --> 00:41:38,261
He will be one day.

860
00:41:39,763 --> 00:41:41,931
What the hell?

861
00:41:41,933 --> 00:41:45,101
[Grunts]

862
00:41:45,103 --> 00:41:47,737
Forgive me, Simon.

863
00:41:47,739 --> 00:41:49,239
I worry you think that
you will think this is personal,

864
00:41:49,241 --> 00:41:50,773
and it's not.

865
00:41:50,775 --> 00:41:53,243
It's just that
the man in the red mask...

866
00:41:53,245 --> 00:41:56,279
The fastest man alive...

867
00:41:56,281 --> 00:41:58,381
he must be kept...

868
00:42:01,252 --> 00:42:02,986
safe.

869
00:42:04,223 --> 00:42:10,723
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

