1
00:00:03,974 --> 00:00:05,341
Nell?
2
00:00:05,343 --> 00:00:07,110
CALLEN: She's never killed
anyone before.
3
00:00:07,112 --> 00:00:08,945
Those intruders were there
to kidnap Hetty.
4
00:00:08,947 --> 00:00:10,480
So, you used me.
5
00:00:10,482 --> 00:00:12,682
I protected you, still am.
6
00:00:12,684 --> 00:00:16,186
NELL: Somebody paid $250,000
to find out where Hetty lives.
7
00:00:16,188 --> 00:00:17,287
ERIC:
Guys, take a look at this.
8
00:00:17,289 --> 00:00:19,322
SAM:
Mattias.
9
00:00:19,324 --> 00:00:20,723
CALLEN: With Hetty's personal
information for sale,
10
00:00:20,725 --> 00:00:22,559
he probably thought he could
go in quietly and grab her.
11
00:00:22,561 --> 00:00:23,927
So, what do we do now?
12
00:00:23,929 --> 00:00:27,063
CALLEN: We hunt him down,
and we kill him.
13
00:00:31,302 --> 00:00:33,570
♪ ♪
14
00:00:53,090 --> 00:00:55,358
♪ ♪
15
00:01:00,831 --> 00:01:03,032
(car alarm chirps)
16
00:01:14,979 --> 00:01:16,913
(grunts)
17
00:01:31,963 --> 00:01:35,963
♪ NCIS: LA 6x04 ♪
The 3rd Choir
Original Air Date on October 20, 2014
18
00:01:35,987 --> 00:01:42,487
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
19
00:01:42,511 --> 00:01:44,511
♪ ♪
20
00:02:03,324 --> 00:02:06,393
MAN:
Henrietta?
21
00:02:06,395 --> 00:02:10,564
Admiral Kilbride, to what
do I owe the pleasure?
22
00:02:10,566 --> 00:02:12,465
May I?
23
00:02:12,467 --> 00:02:14,634
Well, it's a free country.
24
00:02:14,636 --> 00:02:16,870
For the time being.
25
00:02:19,240 --> 00:02:23,677
Must say it's strange seeing you
here in D.C.
26
00:02:23,679 --> 00:02:27,881
No stranger than seeing
you here, landlocked.
27
00:02:27,883 --> 00:02:32,719
We all make sacrifices
for the greater good.
28
00:02:34,522 --> 00:02:37,757
It's actually not so bad here.
29
00:02:37,759 --> 00:02:40,227
It would be a
beautiful city,
30
00:02:40,229 --> 00:02:43,730
if you got rid of all
the damn politicians.
31
00:02:43,732 --> 00:02:47,100
You think you could
do a better job?
32
00:02:47,102 --> 00:02:50,637
Monkeys could do a better job.
33
00:02:52,473 --> 00:02:55,742
So, maybe it's time to consider
returning to Washington.
34
00:02:55,744 --> 00:02:59,913
I'd rather be taken off
to Montelupich.
35
00:02:59,915 --> 00:03:01,781
We have better food.
36
00:03:05,152 --> 00:03:09,656
I have a job.
37
00:03:09,658 --> 00:03:12,726
Or at least I did when I left.
38
00:03:17,999 --> 00:03:20,500
I also have people who need me.
39
00:03:20,502 --> 00:03:22,736
We have people here
who need you.
40
00:03:22,738 --> 00:03:27,073
I am not a politician, Admiral.
41
00:03:27,075 --> 00:03:29,576
I never have been,
42
00:03:29,578 --> 00:03:32,545
I never will be.
43
00:03:32,547 --> 00:03:35,181
I would never insult you by
suggesting anything of the kind.
44
00:03:35,183 --> 00:03:38,952
I just think you could have
a bigger impact here.
45
00:03:38,954 --> 00:03:42,322
We need someone
with your skills and experience.
46
00:03:42,324 --> 00:03:44,057
Ah, there's the rub.
47
00:03:44,059 --> 00:03:46,559
My experience.
48
00:03:46,561 --> 00:03:50,563
I thought I was sent
here to protect me.
49
00:03:50,565 --> 00:03:52,933
You were.
50
00:03:52,935 --> 00:03:54,768
But it sounds like you want
51
00:03:54,770 --> 00:03:59,039
to send me off into the sunset
behind a desk.
52
00:03:59,041 --> 00:04:02,342
I'm offering you the chance
to impact policy, Henrietta.
53
00:04:02,344 --> 00:04:04,544
If you or anyone
else thinks
54
00:04:04,546 --> 00:04:08,682
I'm no longer capable
of the job, just say so,
55
00:04:08,684 --> 00:04:10,784
and request my
resignation.
56
00:04:10,786 --> 00:04:12,152
I would never
do that.
57
00:04:12,154 --> 00:04:16,189
Good, because I'd probably
tell you to go to hell.
58
00:04:18,092 --> 00:04:22,629
And now if you'll excuse me,
I'm late for my daily flogging.
59
00:04:22,631 --> 00:04:24,831
Ah.
60
00:04:32,340 --> 00:04:35,976
I hope you and Vance
aren't using these hearings
61
00:04:35,978 --> 00:04:37,410
to do your dirty work.
62
00:04:37,412 --> 00:04:39,612
You never know
what secrets
63
00:04:39,614 --> 00:04:42,082
an old woman might reveal
64
00:04:42,084 --> 00:04:45,518
in the throes of her dementia.
65
00:05:02,103 --> 00:05:04,371
♪ ♪
66
00:05:25,226 --> 00:05:28,261
♪ ♪
67
00:05:48,816 --> 00:05:51,217
Wake up, Beale,
time for school!
68
00:05:51,219 --> 00:05:52,318
Mom?
69
00:05:52,320 --> 00:05:55,488
Your mom call you
by your last name?
70
00:05:55,490 --> 00:05:56,623
Well, step-mom.
71
00:05:56,625 --> 00:05:57,724
She was strict.
72
00:05:57,726 --> 00:05:58,691
Clearly.
73
00:05:58,693 --> 00:06:00,927
I brought you some breakfast--
74
00:06:00,929 --> 00:06:02,695
egg whites, protein shake.
75
00:06:02,697 --> 00:06:03,863
Thank you.
76
00:06:03,865 --> 00:06:05,965
What's wrong?
You allergic to dairy?
77
00:06:05,967 --> 00:06:08,868
No, I just, uh...
I usually eat cereal.
78
00:06:08,870 --> 00:06:11,171
That's probably why you crash,
Cap'n Crunch.
79
00:06:11,173 --> 00:06:14,674
You know, uh, Hetty doesn't
allow food in Ops, right?
80
00:06:14,676 --> 00:06:15,975
Well, Hetty isn't
here right now,
81
00:06:15,977 --> 00:06:17,877
and I need you
at full-blown Beale.
82
00:06:17,879 --> 00:06:19,512
Come on,
where's Callen?
83
00:06:19,514 --> 00:06:20,580
I don't know.
84
00:06:20,582 --> 00:06:22,715
He was all over
the city last night.
85
00:06:22,717 --> 00:06:26,653
Uh, he's covered about 300 miles
in the last eight hours.
86
00:06:26,655 --> 00:06:28,088
What's he doing?
87
00:06:28,090 --> 00:06:29,722
Hunting.
88
00:06:29,724 --> 00:06:31,057
Where is he now?
89
00:06:31,059 --> 00:06:32,258
I don't know.
90
00:06:32,260 --> 00:06:34,260
He turned his phone off
about an hour ago.
91
00:06:34,262 --> 00:06:35,528
Where's his car?
92
00:06:35,530 --> 00:06:38,198
Uh...
(beeping)
93
00:06:38,200 --> 00:06:39,966
Oxford Avenue
between Wilshire and Sixth.
94
00:06:39,968 --> 00:06:41,201
It's been for about 90 minutes.
95
00:06:41,203 --> 00:06:42,702
Maybe he finally fell asleep.
96
00:06:42,704 --> 00:06:45,238
No, he's not sleeping.
97
00:06:45,240 --> 00:06:46,940
That's right around the corner
98
00:06:46,942 --> 00:06:49,709
from the Western-Wilshire
Metro Station.
99
00:06:49,711 --> 00:06:52,745
He could be anywhere.
100
00:06:52,747 --> 00:06:54,848
Keep this one accessible.
101
00:06:54,850 --> 00:06:55,982
All right.
102
00:06:55,984 --> 00:06:57,717
Agent Blye, Detective Deeks.
103
00:06:57,719 --> 00:06:59,786
(laughs uncomfortably)
104
00:06:59,788 --> 00:07:02,255
How long are these Department
of Justice jokers
105
00:07:02,257 --> 00:07:04,824
gonna be digging
through our files?
106
00:07:04,826 --> 00:07:06,559
Geez, we should be
charging them rent.
107
00:07:06,561 --> 00:07:07,760
Or call the
exterminator.
108
00:07:07,762 --> 00:07:09,129
Hey, what do you think
of the name Shepherd.
109
00:07:09,131 --> 00:07:10,497
For what?
What do you mean, for what?
110
00:07:10,499 --> 00:07:11,865
For a kid.
111
00:07:11,867 --> 00:07:13,700
Fine, if he's
raising goats?
112
00:07:13,702 --> 00:07:15,902
(laughs) Though technically,
that would be a goatherd.
113
00:07:15,904 --> 00:07:17,370
Not a bad name--
114
00:07:17,372 --> 00:07:18,638
Goatherd Deeks.
115
00:07:18,640 --> 00:07:20,306
(laughs)
I'm sorry that I asked.
116
00:07:20,308 --> 00:07:22,175
Why? Did you get
some bimbo pregnant?
117
00:07:22,177 --> 00:07:23,576
Hey, not yet.
118
00:07:23,578 --> 00:07:26,279
You better be talking about
one of your stripper friends.
119
00:07:26,281 --> 00:07:27,380
I don't have any
stripper friends.
120
00:07:27,382 --> 00:07:29,048
Oh. No, I do have
acquaintances
121
00:07:29,050 --> 00:07:30,383
who on occasion dance...
122
00:07:30,385 --> 00:07:31,651
Not unlike yourself.
123
00:07:31,653 --> 00:07:32,685
...to make ends meet.
124
00:07:32,687 --> 00:07:34,354
Ooh, I bet they make
their ends meet.
125
00:07:34,356 --> 00:07:35,421
A lot.
126
00:07:35,423 --> 00:07:37,757
Okay, you never told me
about your stage name.
127
00:07:37,759 --> 00:07:38,858
Um, let me guess.
128
00:07:38,860 --> 00:07:40,393
Um... Magic Marty.
129
00:07:40,395 --> 00:07:42,028
Yeah.
(laughs)
130
00:07:42,030 --> 00:07:43,329
Dirty Deeks.
131
00:07:43,331 --> 00:07:44,964
No, no, no. Uh...
132
00:07:44,966 --> 00:07:47,133
Scabby Spice.
133
00:07:47,135 --> 00:07:49,035
(laughs)
134
00:07:49,037 --> 00:07:50,436
I need to talk to you two.
135
00:07:50,438 --> 00:07:51,538
We carpooled.
136
00:07:51,540 --> 00:07:52,872
Yeah, going green.
137
00:07:52,874 --> 00:07:53,874
Yeah, saving the planet.
138
00:07:53,875 --> 00:07:55,909
You know,
it's like Superman.
139
00:07:55,911 --> 00:07:57,911
Except, of course,
I wear my underwear
140
00:07:57,913 --> 00:07:59,546
on the inside of my pantaloons.
141
00:07:59,548 --> 00:08:01,581
When he remembers
to wear underwear.
142
00:08:02,950 --> 00:08:04,050
I'm kidding.
143
00:08:04,052 --> 00:08:05,351
I was just kidding.
144
00:08:05,353 --> 00:08:06,553
He wears underwear,
I think.
145
00:08:06,555 --> 00:08:07,687
I'm assuming,
I don't know.
146
00:08:07,689 --> 00:08:10,323
We're just...
just partners.
147
00:08:10,325 --> 00:08:11,357
Partners.
148
00:08:11,359 --> 00:08:13,092
Where's Jones?
149
00:08:13,094 --> 00:08:14,861
Uh, is she
not in, yet?
150
00:08:14,863 --> 00:08:15,895
No.
151
00:08:15,897 --> 00:08:17,764
She's not returning my calls.
152
00:08:17,766 --> 00:08:19,699
Well, in all fairness,
she did just kill somebody.
153
00:08:19,701 --> 00:08:21,668
So, maybe she needs some time
to process that.
154
00:08:21,670 --> 00:08:24,437
Well, unfortunately, time is
something we're running out of.
155
00:08:24,439 --> 00:08:27,941
We've got a former East German
operative gunning for Hetty,
156
00:08:27,943 --> 00:08:29,642
and I need all hands on deck.
157
00:08:31,212 --> 00:08:33,513
Agent Callen.
158
00:08:33,515 --> 00:08:34,814
Callen!
159
00:08:38,219 --> 00:08:40,353
Maybe he didn't hear you.
160
00:08:41,555 --> 00:08:43,623
Nope.
161
00:08:44,658 --> 00:08:46,593
SAM:
Where have you been?
162
00:08:46,595 --> 00:08:48,194
Looking for Mattias.
163
00:08:48,196 --> 00:08:49,395
Did you find anything?
164
00:08:49,397 --> 00:08:50,563
Not yet, still searching.
165
00:08:50,565 --> 00:08:53,032
But we've alerted LAPD,
Homeland Security, FBI,
166
00:08:53,034 --> 00:08:54,968
and the Sheriff's Department.
That's not good enough.
167
00:08:54,970 --> 00:08:56,402
I want every bounty
hunter, gang member,
168
00:08:56,404 --> 00:08:58,137
and Girl Scout hunting
for this guy.
169
00:08:58,139 --> 00:08:59,439
You sure that's a good idea?
170
00:08:59,441 --> 00:09:01,441
We spook this guy,
we may never find him.
171
00:09:01,443 --> 00:09:02,675
Oh, we're
gonna find him,
172
00:09:02,677 --> 00:09:04,077
'cause we're gonna make it
impossible
173
00:09:04,079 --> 00:09:06,346
for him to cross the street
without us knowing it.
174
00:09:06,348 --> 00:09:07,580
Tap into your
social media networks
175
00:09:07,582 --> 00:09:08,815
and put his
face out there.
176
00:09:08,817 --> 00:09:10,617
I want everyone within
a 500-mile radius
177
00:09:10,619 --> 00:09:12,218
knowing what
Mattias looks like.
178
00:09:12,220 --> 00:09:14,587
And offer a reward.
179
00:09:14,589 --> 00:09:16,289
A reward?
180
00:09:18,125 --> 00:09:20,560
$236,000.
181
00:09:24,598 --> 00:09:27,267
Where'd you get this?
182
00:09:27,269 --> 00:09:29,235
It's mine.
183
00:09:29,237 --> 00:09:32,138
Everything I got.
184
00:09:44,913 --> 00:09:47,515
(distant sirens blaring)
185
00:09:49,651 --> 00:09:51,852
Where is everybody?
186
00:09:53,422 --> 00:09:55,590
It's your circus.
187
00:09:56,692 --> 00:09:59,193
Well, I'm glad to see
that you're feeling better.
188
00:09:59,195 --> 00:10:01,729
Are you?
189
00:10:03,599 --> 00:10:07,969
How much longer are you planning
on dragging out this fiasco?
190
00:10:09,338 --> 00:10:13,474
Well, I think it's best
if we wait for the others.
191
00:10:15,177 --> 00:10:17,712
I don't bite, Congressman.
192
00:10:17,714 --> 00:10:20,248
Unless, of course, I'm provoked.
193
00:10:20,250 --> 00:10:24,485
I prefer to have everything
on the record, Ms. Lange.
194
00:10:26,355 --> 00:10:29,156
Of course you do.
195
00:10:29,158 --> 00:10:32,026
It's called accountability.
196
00:10:32,028 --> 00:10:35,263
Something that you don't seem
to think applies to you.
197
00:10:35,265 --> 00:10:37,431
Your people and your, uh,
198
00:10:37,433 --> 00:10:39,700
black budgets
and your secret operations--
199
00:10:39,702 --> 00:10:41,602
you seem to think
that you can run around
200
00:10:41,604 --> 00:10:45,239
doing whatever the hell
you please with total impunity.
201
00:10:47,442 --> 00:10:50,678
What we do
202
00:10:50,680 --> 00:10:53,281
is protect people like you
203
00:10:53,283 --> 00:10:56,183
and your family,
so your wife
204
00:10:56,185 --> 00:10:57,852
can eat at Le Grange today
205
00:10:57,854 --> 00:11:01,856
without worrying about being
blown up by a bomb.
206
00:11:01,858 --> 00:11:05,159
And your daughter can
attend George Washington
207
00:11:05,161 --> 00:11:09,030
without being kidnapped
by extremists.
208
00:11:09,032 --> 00:11:13,601
And how would you know where
my wife is having lunch today?
209
00:11:13,603 --> 00:11:15,636
Accountability.
210
00:11:15,638 --> 00:11:17,538
And for
the record,
211
00:11:17,540 --> 00:11:21,142
you don't want to know
the sacrifices we make,
212
00:11:21,144 --> 00:11:26,547
because if you did, you would
be so ashamed of your actions,
213
00:11:26,549 --> 00:11:27,848
this hearing
214
00:11:27,850 --> 00:11:33,220
and your pathetic excuse
for a career.
215
00:11:33,222 --> 00:11:35,189
(doors open)
216
00:11:38,660 --> 00:11:40,928
I'm sorry. Are we late?
217
00:11:40,930 --> 00:11:44,665
We were told the hearing was
pushed back by a half hour.
218
00:11:44,667 --> 00:11:47,034
By whom?
219
00:11:54,009 --> 00:11:56,177
Care to tell me what's going on?
220
00:11:56,179 --> 00:11:57,511
A reward's
being offered
221
00:11:57,513 --> 00:11:59,447
for information on Mattias.
222
00:11:59,449 --> 00:12:01,949
I'm not authorizing that.
You don't have to
223
00:12:01,951 --> 00:12:04,919
'cause I already did,
with my own money.
224
00:12:07,756 --> 00:12:09,757
All support personnel out.
225
00:12:09,759 --> 00:12:12,026
You can work from
auxiliary stations.
226
00:12:12,028 --> 00:12:14,962
Not you, Beale.
Secure the room.
227
00:12:14,964 --> 00:12:17,798
(beeping)
228
00:12:19,668 --> 00:12:22,803
From here on in, we're
at the principalities level.
229
00:12:22,805 --> 00:12:25,272
Principality? Uh, uh, a
state ruled by a prince?
230
00:12:25,274 --> 00:12:27,975
No, "principalities."
It's, uh, one of the nine orders
231
00:12:27,977 --> 00:12:30,102
of angels that make up
the third and highest choir.
232
00:12:30,127 --> 00:12:30,613
Oh.
233
00:12:30,613 --> 00:12:33,614
Hetty's version of Code Red.
Until further notice,
234
00:12:33,616 --> 00:12:36,317
we don't operate with
any personnel outside this room.
235
00:12:36,319 --> 00:12:38,119
Same with our system, Beale.
236
00:12:38,121 --> 00:12:39,620
I want us isolated
from everything
237
00:12:39,622 --> 00:12:41,489
and everyone. No more leaks.
238
00:12:41,491 --> 00:12:42,523
Yes, sir.
239
00:12:42,525 --> 00:12:44,492
So where are we?
240
00:12:44,494 --> 00:12:46,727
Hetty's Cold War enemy,
Mattias Draeger, arrived
241
00:12:46,729 --> 00:12:49,463
on a plane along with
several other German shooters.
242
00:12:49,465 --> 00:12:51,599
Shooters who tried
to kidnap Hetty.
243
00:12:51,601 --> 00:12:53,734
When that didn't work,
they tried to kill us.
244
00:12:53,736 --> 00:12:55,636
Until we took 'em out.
245
00:12:55,638 --> 00:12:57,338
KENSI:
Had they succeeded,
246
00:12:57,340 --> 00:12:59,140
Hetty would have been left
extremely vulnerable.
247
00:12:59,142 --> 00:13:02,309
And we would be,
you know, dead.
248
00:13:02,311 --> 00:13:03,577
ERIC:
Well, if he's smart,
249
00:13:03,579 --> 00:13:05,880
Mattias is halfway
to Dusseldorf by now.
250
00:13:05,882 --> 00:13:07,815
But we're not gonna let that happen.
DEEKS: The last time
251
00:13:07,817 --> 00:13:09,750
Mattias was here it was for
a book of Cold War secrets.
252
00:13:09,752 --> 00:13:11,619
He was never
after Hetty.
253
00:13:11,621 --> 00:13:13,521
So why is he now?
254
00:13:13,523 --> 00:13:15,523
It doesn't matter why he's here.
255
00:13:15,525 --> 00:13:18,092
Just that we find him.
256
00:13:19,261 --> 00:13:21,462
(door opens)
257
00:13:22,831 --> 00:13:24,865
THOMAS:
We all make important decisions
258
00:13:24,867 --> 00:13:27,134
that affect the lives of others.
259
00:13:27,136 --> 00:13:28,769
We use protocol
260
00:13:28,771 --> 00:13:30,905
because history has taught us
261
00:13:30,907 --> 00:13:34,008
which decisions protect
the most lives.
262
00:13:34,010 --> 00:13:35,042
HETTY:
When you're
263
00:13:35,044 --> 00:13:37,211
in the middle of a war,
Mr. Thomas,
264
00:13:37,213 --> 00:13:40,614
history is being made
in the present moment,
265
00:13:40,616 --> 00:13:44,418
and protocol
can seem a little outdated.
266
00:13:44,420 --> 00:13:47,321
Mm. So you believe that
you have the authority
267
00:13:47,323 --> 00:13:49,523
(phone buzzing) to change protocol
whenever you see fit?
268
00:13:57,265 --> 00:13:59,033
What would you do
269
00:13:59,035 --> 00:14:02,803
if a family member of yours
was kidnapped, Mr. Thomas?
270
00:14:02,805 --> 00:14:05,372
Is that a threat, Ms. Lange?
271
00:14:05,374 --> 00:14:06,941
It's hyperbole.
272
00:14:06,943 --> 00:14:11,278
I'm asking you to humor me
for the sake of argument.
273
00:14:11,280 --> 00:14:12,913
W...
274
00:14:12,915 --> 00:14:15,349
I don't see the humor
in the question.
275
00:14:15,351 --> 00:14:17,485
Neither do I.
276
00:14:17,487 --> 00:14:20,988
How far would you go
277
00:14:20,990 --> 00:14:24,191
if the life of a family member
was threatened?
278
00:14:24,193 --> 00:14:25,526
I would use
279
00:14:25,528 --> 00:14:27,528
every resource available to me,
280
00:14:27,530 --> 00:14:29,697
within the law,
281
00:14:29,699 --> 00:14:31,866
to save them.
282
00:14:31,868 --> 00:14:34,802
But this case
is not about my family.
283
00:14:34,804 --> 00:14:38,572
But it is about mine.
284
00:14:38,574 --> 00:14:42,343
And therein perhaps
lies the problem.
285
00:14:42,345 --> 00:14:45,179
Because the agents
and the support personnel
286
00:14:45,181 --> 00:14:48,582
that you oversee
are not your family.
287
00:14:48,584 --> 00:14:51,218
They are, in fact, employees
of the U.S. government.
288
00:14:51,220 --> 00:14:53,120
They are human assets.
289
00:14:53,122 --> 00:14:54,588
They...
Ms. Lange, is there
290
00:14:54,590 --> 00:14:56,257
a problem?
291
00:14:56,259 --> 00:14:58,425
Where the hell
do you think you're going?!
292
00:14:58,427 --> 00:15:00,594
What is she doing?
293
00:15:00,596 --> 00:15:02,496
What is she doing now?!
294
00:15:02,498 --> 00:15:04,798
One moment, please.
295
00:15:07,669 --> 00:15:10,271
Hetty, what are you doing?
296
00:15:10,273 --> 00:15:12,273
I'm going home.
297
00:15:12,275 --> 00:15:13,474
You can't.
298
00:15:13,476 --> 00:15:17,044
I need to get back
to Los Angeles.
299
00:15:17,046 --> 00:15:19,880
They won't let you go anywhere.
300
00:15:21,249 --> 00:15:22,583
Horsefeathers.
301
00:15:22,585 --> 00:15:24,218
(elevator bell dings)
302
00:15:26,655 --> 00:15:30,190
Enjoy my lunch
when it arrives, Mr. Ogilvie.
303
00:15:34,563 --> 00:15:36,430
(whispering)
304
00:15:36,432 --> 00:15:37,898
Come on, how tough
could it be
305
00:15:37,900 --> 00:15:40,901
to locate one little woman
in a heavily secured building?
306
00:15:40,903 --> 00:15:43,771
Lock the place down.
Nobody enters, nobody leaves
307
00:15:43,773 --> 00:15:45,573
until we find her.
308
00:15:45,575 --> 00:15:48,108
(alarm blaring)
What the hell is that?
309
00:15:48,110 --> 00:15:49,310
Fire alarm.
310
00:15:49,312 --> 00:15:52,079
(groans)
She did this.
311
00:15:52,081 --> 00:15:54,515
She's relentless.
312
00:15:57,285 --> 00:15:58,786
(groans)
313
00:16:05,026 --> 00:16:09,930
Oh, of all the mornings
I forgot to stretch.
314
00:16:12,300 --> 00:16:14,435
(grunts)
315
00:16:15,270 --> 00:16:19,840
Maybe I am getting too old
for this.
316
00:16:52,638 --> 00:16:55,040
ERIC:
Hey, um, just checking in.
317
00:16:55,043 --> 00:16:57,243
Again. Uh...
318
00:16:57,245 --> 00:16:59,245
give me a shout when you can.
319
00:16:59,247 --> 00:17:01,380
Let me know
if you need anything.
320
00:17:01,382 --> 00:17:03,582
(line clicks)
321
00:17:06,286 --> 00:17:08,487
(knocking)
322
00:17:13,126 --> 00:17:15,327
(knocking continues)
323
00:17:20,033 --> 00:17:22,234
(knocking continues)
324
00:17:26,873 --> 00:17:29,375
(sighs)
325
00:17:31,812 --> 00:17:34,480
How's it going, kiddo?
326
00:17:34,482 --> 00:17:35,848
Been better.
327
00:17:35,850 --> 00:17:37,383
So I've heard.
328
00:17:37,385 --> 00:17:39,885
You want to step out
and get some fresh air?
329
00:17:39,887 --> 00:17:41,787
I'll even get you
a cup of coffee
330
00:17:41,789 --> 00:17:44,690
if you put... that away.
331
00:17:51,631 --> 00:17:53,265
MAN:
What did he do?
332
00:17:53,267 --> 00:17:54,004
SAM:
It's not important.
333
00:17:54,005 --> 00:17:55,904
CALLEN: There's a reward
if you help us find him.
334
00:17:55,906 --> 00:17:58,373
$236,000.
335
00:17:58,375 --> 00:17:59,708
(scoffs)
For that kind of money,
336
00:17:59,710 --> 00:18:01,487
I'll have him stuffed
and mounted for you.
337
00:18:01,511 --> 00:18:02,244
No.
338
00:18:02,246 --> 00:18:03,478
You leave that to us.
339
00:18:03,480 --> 00:18:05,380
This guy's dangerous.
340
00:18:05,382 --> 00:18:07,115
I'm dangerous.
341
00:18:07,117 --> 00:18:08,550
You spot him,
you call us
342
00:18:08,552 --> 00:18:10,986
and you stick with him.
Nothing more.
343
00:18:10,988 --> 00:18:13,755
(sighs)
Yeah. Okay.
344
00:18:13,757 --> 00:18:16,291
This better not be a joke.
345
00:18:16,293 --> 00:18:18,093
Does it look like I'm joking?
346
00:18:18,095 --> 00:18:20,262
(scoffs)
347
00:18:21,130 --> 00:18:22,597
I hope you know
what you're doing.
348
00:18:22,599 --> 00:18:24,666
I know exactly what I'm
doing. I'm flushing him out.
349
00:18:24,668 --> 00:18:26,335
Flushing him out.
350
00:18:26,337 --> 00:18:28,837
Even if it creates a
mob of vigilantes?
351
00:18:28,839 --> 00:18:30,472
I want to get
this guy, too.
352
00:18:30,474 --> 00:18:33,208
I just don't want to set
the city on fire to do it.
353
00:18:42,518 --> 00:18:44,686
I mean,
I knew this day would come.
354
00:18:44,688 --> 00:18:49,024
You know? I...
We prepared for it.
355
00:18:49,026 --> 00:18:50,726
You can prepare
all you want.
356
00:18:50,728 --> 00:18:53,729
What you think you'll feel is
usually the furthest thing away
357
00:18:53,731 --> 00:18:55,530
from how you actually do.
358
00:18:55,532 --> 00:18:57,766
That's the strangest part.
It's like...
359
00:18:57,768 --> 00:18:59,534
It's not even a feeling.
360
00:18:59,536 --> 00:19:01,470
It's like
there was a feeling there
361
00:19:01,472 --> 00:19:03,805
and now it's just... gone.
362
00:19:03,807 --> 00:19:05,474
That's your
subconscious doing
363
00:19:05,476 --> 00:19:06,942
its best to suppress it.
364
00:19:06,944 --> 00:19:09,277
Killing someone goes
against every moral fiber
365
00:19:09,279 --> 00:19:11,279
ingrained in you since birth.
Right.
366
00:19:11,281 --> 00:19:13,014
And I know that here.
367
00:19:13,016 --> 00:19:14,750
He was a cold-blooded killer,
368
00:19:14,752 --> 00:19:17,652
and it was me or him, but...
369
00:19:18,588 --> 00:19:21,690
I just can't stop thinking
about the people
370
00:19:21,692 --> 00:19:24,008
who brought him
into this world and...
371
00:19:25,062 --> 00:19:27,562
Nell, you're the victim
of a post-shooting trauma.
372
00:19:27,564 --> 00:19:30,766
You know, that man forced you
to shoot him.
373
00:19:30,768 --> 00:19:33,068
He did this to you.
374
00:19:34,303 --> 00:19:38,306
Look, I just think if I found
myself in a similar situation,
375
00:19:38,308 --> 00:19:41,977
I wouldn't choose
to feel this way again.
376
00:19:43,379 --> 00:19:46,615
If there's even an
ounce of truth to that,
377
00:19:46,617 --> 00:19:48,583
you shouldn't go
back to the field.
378
00:19:48,585 --> 00:19:50,318
Because it's not just
your own life
379
00:19:50,320 --> 00:19:52,154
you're protecting out there.
380
00:19:55,725 --> 00:19:57,058
Did you find anything
in Mattias' file?
381
00:19:57,060 --> 00:19:59,094
Nothing. Oh!
382
00:19:59,096 --> 00:20:01,163
Except for a dead cockroach.
383
00:20:01,165 --> 00:20:03,098
That's not dead. It's not dead.
384
00:20:03,100 --> 00:20:05,467
It's not a dead cockroach.
It's... Not gonna use...
385
00:20:05,469 --> 00:20:07,202
Uh, what are you doing?
That's...
386
00:20:07,204 --> 00:20:08,160
Hey.
387
00:20:08,184 --> 00:20:10,184
Now he's dead. Not dead.
What the hell?
388
00:20:10,340 --> 00:20:12,574
Not... Are you kidding me?
389
00:20:12,576 --> 00:20:14,543
And you're the guy
who's supposed to have my back?
390
00:20:14,545 --> 00:20:17,179
Well, it's so smart and crafty.
391
00:20:17,181 --> 00:20:18,513
Surprisingly... swift. Don't...
392
00:20:18,515 --> 00:20:19,815
- You're gonna... - Stop
He's gonna bite you.
393
00:20:19,817 --> 00:20:21,349
He's not gonna...
Don't.
394
00:20:21,984 --> 00:20:23,151
(sighs)
395
00:20:23,153 --> 00:20:24,419
Now you got it. You did...
396
00:20:24,421 --> 00:20:26,121
you did good.
That's why we're partners.
397
00:20:26,123 --> 00:20:27,722
ERIC:
I think I found something.
398
00:20:29,425 --> 00:20:31,326
The body of one Ryan Greene
399
00:20:31,328 --> 00:20:34,095
was found in a trash bin
off skid row this morning.
400
00:20:34,097 --> 00:20:36,865
He was last seen in
Venice Beach yesterday.
401
00:20:36,867 --> 00:20:38,500
His murder was captured
by a parking lot
402
00:20:38,502 --> 00:20:39,701
surveillance cam.
403
00:20:39,703 --> 00:20:40,769
DEEKS:
So why would Mattias
404
00:20:40,771 --> 00:20:42,204
kill this guy?
405
00:20:42,206 --> 00:20:44,239
Maybe he's looking
for a new identity.
406
00:20:44,241 --> 00:20:46,575
Hetty's missing.
407
00:20:46,577 --> 00:20:49,211
She walked out of the hearing
and disappeared.
408
00:20:49,213 --> 00:20:51,480
Did you tell Hetty about Mattias?
Yeah,
409
00:20:51,482 --> 00:20:52,547
I had to.
410
00:20:52,549 --> 00:20:53,549
She's coming here.
411
00:20:53,550 --> 00:20:54,916
You played her into his hand.
412
00:20:54,918 --> 00:20:56,284
Why the hell would you do that?
413
00:20:56,286 --> 00:20:58,653
She needed to know
what was happening.
414
00:21:00,022 --> 00:21:03,558
And you need to keep him
under control.
415
00:21:03,560 --> 00:21:05,760
On it, sir.
416
00:21:08,264 --> 00:21:11,366
Ryan Greene's cell phone
was just turned on.
417
00:21:11,368 --> 00:21:13,201
And someone just used
his credit card
418
00:21:13,203 --> 00:21:15,871
at a Venice surf shop
to buy a beach towel.
419
00:21:15,873 --> 00:21:18,106
Find him.
420
00:21:18,108 --> 00:21:20,275
(engines whirring)
421
00:21:20,277 --> 00:21:23,378
Where do you think you're going?
422
00:21:23,380 --> 00:21:24,980
Camp Pendleton, sir.
I wasn't talking
423
00:21:24,982 --> 00:21:27,182
to you, Staff Sergeant.
424
00:21:28,618 --> 00:21:30,619
You can't just walk out
425
00:21:30,621 --> 00:21:32,387
of a congressional hearing.
426
00:21:32,389 --> 00:21:34,356
I can and I did.
427
00:21:34,358 --> 00:21:36,658
And if they want
my job, I quit.
428
00:21:36,660 --> 00:21:38,360
I'm going home.
To take on
429
00:21:38,362 --> 00:21:41,830
Mattias Draeger?
Which is exactly what he wants
430
00:21:41,832 --> 00:21:43,365
and what I've been
trying to avoid.
431
00:21:43,367 --> 00:21:46,801
Would you prefer
he be running around Washington?
432
00:21:46,803 --> 00:21:49,004
I prefer you follow orders.
433
00:21:49,006 --> 00:21:53,408
I've never let anyone
fight my battles for me.
434
00:21:53,410 --> 00:21:55,810
Are you trying to
test my patience?
435
00:21:55,812 --> 00:21:58,146
I'm trying to protect my people.
436
00:21:58,148 --> 00:22:02,584
Hollace, please,
let me do this.
437
00:22:06,622 --> 00:22:10,625
And what am I supposed
to tell Congressman Thomas?
438
00:22:10,627 --> 00:22:14,062
Tell him I think he's an ass.
439
00:22:14,064 --> 00:22:16,064
(muffled laughter)
440
00:22:16,066 --> 00:22:18,266
Keep me informed.
441
00:22:20,803 --> 00:22:23,471
CALLEN:
How we doing, Eric?
442
00:22:23,473 --> 00:22:25,473
(beeping)
ERIC: Should be right on top of him.
443
00:22:25,475 --> 00:22:26,708
(crowd chatter)
444
00:22:26,710 --> 00:22:28,476
SAM:
I don't see him.
445
00:22:28,478 --> 00:22:30,745
Kensi? Deeks?
446
00:22:30,747 --> 00:22:32,547
Maybe he's in
one of the shops,
447
00:22:32,549 --> 00:22:34,950
or he ditched the
phone in the trash can.
448
00:22:34,952 --> 00:22:36,418
Call it.
449
00:22:36,420 --> 00:22:38,787
(touch tones sounding,
computer chirps)
450
00:22:38,789 --> 00:22:39,921
(phone ringing through)
451
00:22:39,923 --> 00:22:41,122
It's ringing.
452
00:22:41,124 --> 00:22:43,291
(phone ringing)
453
00:22:45,027 --> 00:22:46,461
(phone ringing)
454
00:22:46,463 --> 00:22:48,930
I got him. Sports coat.
455
00:22:48,932 --> 00:22:50,765
That's not Mattias.
456
00:22:50,767 --> 00:22:52,767
No, but he could be working
with him.
457
00:22:52,769 --> 00:22:53,769
CALLEN:
Or he's clueless.
458
00:22:53,770 --> 00:22:55,003
Mattias could
have slipped the phone
459
00:22:55,005 --> 00:22:57,138
in his pocket
to throw us off the trail.
460
00:22:59,475 --> 00:23:00,976
(grunts)
Federal agent!
461
00:23:00,978 --> 00:23:02,010
Where's Mattias Draeger?
462
00:23:02,012 --> 00:23:03,445
Gun.
463
00:23:04,246 --> 00:23:06,681
He's wearing
body armor.
464
00:23:07,984 --> 00:23:09,784
Sniper! ten o'clock high!
465
00:23:09,786 --> 00:23:10,952
(grunts)
466
00:23:10,954 --> 00:23:12,354
(woman screams)
467
00:23:12,356 --> 00:23:13,955
(man grunting,
people screaming)
468
00:23:13,957 --> 00:23:16,691
Cover me!
469
00:23:17,293 --> 00:23:18,526
(bullets ricocheting)
470
00:23:19,295 --> 00:23:22,430
(gunfire continues)
471
00:23:24,467 --> 00:23:27,636
(gunfire continues)
472
00:23:30,640 --> 00:23:33,441
(panting)
473
00:23:48,090 --> 00:23:50,558
(sighs)
474
00:24:10,204 --> 00:24:12,638
A full-on gun fight
at Venice Beach?
475
00:24:12,640 --> 00:24:14,574
We were fired on.
It was a trap.
476
00:24:14,707 --> 00:24:16,607
Mattias killed that guy
and dumped his body,
477
00:24:16,609 --> 00:24:18,075
knowing
we would track his phone.
478
00:24:18,077 --> 00:24:19,343
What's the word
on Hetty?
479
00:24:19,345 --> 00:24:20,944
Well, I've been alerted
by the chairman
480
00:24:20,946 --> 00:24:22,646
of the Joint Chiefs
of Staff's office
481
00:24:22,648 --> 00:24:24,781
that she's on a military flight
heading this way.
482
00:24:24,783 --> 00:24:26,016
Well, how long
before she gets here?
483
00:24:26,018 --> 00:24:27,351
Maybe four hours.
484
00:24:27,353 --> 00:24:28,585
Where are you going?
Ops.
485
00:24:28,587 --> 00:24:30,921
Not now. Wallace and her team
are still on site.
486
00:24:30,923 --> 00:24:32,689
I don't care.
Well, I do.
487
00:24:32,691 --> 00:24:34,992
They're gonna have a heyday
with this latest stunt.
488
00:24:34,994 --> 00:24:37,728
Let 'em.
489
00:24:37,730 --> 00:24:39,596
(door opens)
490
00:24:39,598 --> 00:24:42,199
Agent Hanna...
(door closes)
491
00:24:42,201 --> 00:24:45,702
...I thought I told you
to contain your partner.
492
00:24:45,704 --> 00:24:47,170
We were taking sniper fire.
493
00:24:47,172 --> 00:24:49,006
We followed protocol.
494
00:24:49,008 --> 00:24:51,875
Well, his bounty isn't protocol.
495
00:24:51,877 --> 00:24:54,244
Callen is cool.
496
00:24:54,246 --> 00:24:57,281
Stop trying to act like
he's going off the reservation.
497
00:24:57,283 --> 00:24:59,583
Hetty is the closest thing
he has to family,
498
00:24:59,585 --> 00:25:02,252
so whatever cool he has
is about to evaporate.
499
00:25:02,254 --> 00:25:04,154
Our operations
are already
500
00:25:04,156 --> 00:25:08,525
under the microscope, so if you
can't keep him under control,
501
00:25:08,527 --> 00:25:10,694
I'm gonna have
to pull him off this.
502
00:25:10,696 --> 00:25:14,431
You try it,
and he will go rogue,
503
00:25:14,433 --> 00:25:17,000
and I'll join him.
504
00:25:19,203 --> 00:25:21,738
Consider yourselves warned.
505
00:25:27,045 --> 00:25:28,312
(door opens)
506
00:25:28,314 --> 00:25:31,548
Don't you two have something
better to do?
507
00:25:31,550 --> 00:25:32,683
(door closes)
508
00:25:32,685 --> 00:25:34,584
CALLEN:
You have to have something.
509
00:25:34,586 --> 00:25:37,521
The guy was firing a rifle
on a rooftop in broad daylight.
510
00:25:37,523 --> 00:25:38,755
I'm looking.
511
00:25:38,757 --> 00:25:40,857
Most surveillance cameras
are pointed down, not up.
512
00:25:40,859 --> 00:25:42,926
And no one reported
seeing Mattias?
513
00:25:42,928 --> 00:25:44,594
No. Sorry.
514
00:25:44,596 --> 00:25:46,663
Who's the dead guy?
515
00:25:46,665 --> 00:25:48,966
Uh, his name is
Demitri Beriliev.
516
00:25:48,968 --> 00:25:51,368
He's here on a student visa.
517
00:25:51,370 --> 00:25:53,737
He's Russian.
518
00:25:57,742 --> 00:25:59,876
Look, I'm sorry
519
00:25:59,878 --> 00:26:01,545
we got off on the wrong foot.
520
00:26:01,547 --> 00:26:04,247
I was sent here
with a mission,
521
00:26:04,249 --> 00:26:06,149
just like you.
Oh, no, no, no.
522
00:26:06,151 --> 00:26:09,186
I chase bad guys, not good guys.
523
00:26:09,188 --> 00:26:12,589
Well, maybe
when all of this is over,
524
00:26:12,591 --> 00:26:14,491
I can buy you a drink...
525
00:26:14,493 --> 00:26:17,527
as a peace offering.
526
00:26:17,529 --> 00:26:19,830
I'm married.
527
00:26:19,832 --> 00:26:22,566
Oh.
528
00:26:23,935 --> 00:26:26,203
That's not in your record.
529
00:26:26,205 --> 00:26:28,905
Yeah, well, a lot of things
that aren't in my record,
530
00:26:28,907 --> 00:26:31,575
or Callen's
or Hetty's or any of us.
531
00:26:31,577 --> 00:26:34,011
Sorry. I...
532
00:26:34,013 --> 00:26:37,581
None of your other, uh,
team members were married.
533
00:26:37,583 --> 00:26:40,150
I guess I just assumed...
534
00:26:40,152 --> 00:26:42,953
Yeah.
535
00:26:42,955 --> 00:26:45,389
I mean, it must be hard...
536
00:26:45,391 --> 00:26:47,891
in your line of work.
537
00:26:47,893 --> 00:26:50,460
It can be hard
in any line of work.
538
00:26:52,096 --> 00:26:54,631
Anything worthwhile
is worth the effort, right?
539
00:26:54,633 --> 00:26:57,234
My wife used
to be an operator.
540
00:26:57,236 --> 00:27:00,203
She understands
better than most.
541
00:27:00,205 --> 00:27:01,905
Lucky.
542
00:27:01,907 --> 00:27:04,841
Oh, yes, I am.
543
00:27:04,843 --> 00:27:06,843
(phone line ringing)
544
00:27:06,845 --> 00:27:09,146
Agent Callen.
545
00:27:10,481 --> 00:27:13,016
What was that all about?
546
00:27:13,018 --> 00:27:14,751
No idea.
547
00:27:14,753 --> 00:27:17,354
Well, what she ask you?
548
00:27:17,356 --> 00:27:19,689
I don't know.
549
00:27:21,526 --> 00:27:23,560
It was nothing.
550
00:27:23,562 --> 00:27:25,762
Okay.
551
00:27:29,133 --> 00:27:31,201
(phone line ringing)
552
00:27:31,203 --> 00:27:32,836
So stop looking at me.
553
00:27:32,838 --> 00:27:35,172
I'm not looking at you.
554
00:27:35,174 --> 00:27:36,907
Now, I'm looking at you
'cause you're looking at me.
555
00:27:36,909 --> 00:27:38,108
Why are you acting so weird?
556
00:27:38,110 --> 00:27:39,376
I'm not acting weird.
557
00:27:39,378 --> 00:27:41,878
You're acting weird.
Wow.
558
00:27:41,880 --> 00:27:43,980
I did not see that coming.
559
00:27:43,982 --> 00:27:45,368
I don't know what
you're talking about.
560
00:27:45,392 --> 00:27:46,451
You know exactly
561
00:27:46,452 --> 00:27:47,584
what I'm talking about.
562
00:27:47,586 --> 00:27:49,119
Uh, no, I don't.
563
00:27:49,121 --> 00:27:50,921
This is how you act
when you get hit on.
564
00:27:50,923 --> 00:27:53,390
You obviously made
an impression on her.
565
00:27:53,392 --> 00:27:54,958
I'm sure
it probably had something
566
00:27:54,960 --> 00:27:56,393
to do with your driving.
567
00:27:59,063 --> 00:28:01,098
We need to pick up Arkady.
568
00:28:01,100 --> 00:28:02,816
Why?
569
00:28:02,840 --> 00:28:04,202
'Cause he's not
answering my calls,
570
00:28:04,203 --> 00:28:05,402
and because the guy
571
00:28:05,404 --> 00:28:07,437
that was helping Mattias
is a Russian national.
572
00:28:07,439 --> 00:28:09,739
You don't think
Arkady has anything
573
00:28:09,741 --> 00:28:11,208
to do with this, do you?
574
00:28:11,210 --> 00:28:13,910
For his sake, I hope not.
575
00:28:15,780 --> 00:28:18,348
So, are you saying
Nell may be gun-shy?
576
00:28:19,784 --> 00:28:22,619
Look, Nell is great
at what she does.
577
00:28:22,621 --> 00:28:23,854
Am I convinced she's ready
578
00:28:23,856 --> 00:28:25,856
for the next step
in undercover work?
579
00:28:25,858 --> 00:28:27,691
That remains to be seen.
580
00:28:27,693 --> 00:28:30,694
Well, she's been well-trained,
and she has the skills.
581
00:28:30,696 --> 00:28:32,295
Yes, but it's the mindset.
582
00:28:32,297 --> 00:28:34,364
That's something
you cannot teach.
583
00:28:34,366 --> 00:28:36,299
It can be honed and improved,
584
00:28:36,301 --> 00:28:39,703
but being able to live
with killing another human
585
00:28:39,705 --> 00:28:42,606
is something
inherent.
586
00:28:42,608 --> 00:28:45,775
It's a deeper part
of the human condition.
587
00:28:45,777 --> 00:28:49,479
Are you talking about the soul?
588
00:28:49,481 --> 00:28:53,283
If that's what
you want to call it.
589
00:28:54,785 --> 00:28:57,420
I will never forget
the first person I had to kill,
590
00:28:57,422 --> 00:28:59,589
but it never haunted me.
591
00:29:00,358 --> 00:29:03,360
What does that say
about my soul?
592
00:29:03,362 --> 00:29:06,163
Look, this is all very new
to Nell.
593
00:29:06,165 --> 00:29:09,399
I'll have a better understanding
of her abilities
594
00:29:09,401 --> 00:29:11,134
once it settles in.
595
00:29:11,136 --> 00:29:13,003
Well, we don't have time
for it to settle in.
596
00:29:13,005 --> 00:29:14,905
We need all the help
we can get right now.
597
00:29:14,907 --> 00:29:16,940
Which is why I'll stick around
598
00:29:16,942 --> 00:29:19,042
until the situation is resolved.
599
00:29:19,044 --> 00:29:21,244
You guys could use
me in the field.
600
00:29:21,246 --> 00:29:22,913
Good.
601
00:29:28,152 --> 00:29:30,620
Not answering your phone?
602
00:29:30,622 --> 00:29:32,789
I've been busy.
603
00:29:32,791 --> 00:29:35,258
How did you find me?
604
00:29:35,260 --> 00:29:37,827
Your ex-wife's sister.
605
00:29:37,829 --> 00:29:39,196
Which one?
606
00:29:39,198 --> 00:29:40,730
Svetlana.
607
00:29:40,732 --> 00:29:42,465
Aah, she always talked too much.
608
00:29:42,467 --> 00:29:43,967
Must be genetic.
609
00:29:43,969 --> 00:29:45,335
CALLEN:
Arkady,
610
00:29:45,337 --> 00:29:46,703
what are you doing here?
611
00:29:46,705 --> 00:29:48,772
My doctor told me to join gym.
612
00:29:48,774 --> 00:29:49,906
SAM:
Yeah?
613
00:29:49,908 --> 00:29:52,809
Probably expected you
to work out.
614
00:29:52,811 --> 00:29:54,578
I'm between sets.
615
00:29:54,580 --> 00:29:56,112
CALLEN:
Our old German friend
616
00:29:56,114 --> 00:29:57,614
Mattias is
back in town.
617
00:29:57,616 --> 00:29:59,482
He's already tried
to kill us... twice,
618
00:29:59,484 --> 00:30:01,451
as a matter of fact.
619
00:30:01,453 --> 00:30:03,353
Once using a Russian decoy
as bait.
620
00:30:03,355 --> 00:30:04,487
You know anything about this,
621
00:30:04,489 --> 00:30:06,856
or are you too busy working
on your figure?
622
00:30:07,725 --> 00:30:11,628
I don't know anything about it.
623
00:30:11,630 --> 00:30:13,463
He tried
to kidnap Hetty.
624
00:30:18,369 --> 00:30:20,303
What?
625
00:30:22,406 --> 00:30:24,374
In case you haven't noticed,
626
00:30:24,376 --> 00:30:27,310
Cold War is back,
only it's not so cold lately.
627
00:30:27,312 --> 00:30:30,013
And for someone like
your Hetty who has a head
628
00:30:30,015 --> 00:30:34,317
full of secrets they'd love
to get their hands on,
629
00:30:34,319 --> 00:30:36,586
this is just the beginning.
630
00:30:36,588 --> 00:30:38,154
What does that mean?
631
00:30:38,156 --> 00:30:41,658
I mean, it will get worse
before it gets better,
632
00:30:41,660 --> 00:30:44,661
and your Hetty
633
00:30:44,663 --> 00:30:46,162
won't be the
only target.
634
00:30:46,164 --> 00:30:47,464
Who else will they go after?
635
00:30:47,466 --> 00:30:49,599
Use your imagination.
CALLEN: We're not
636
00:30:49,601 --> 00:30:52,002
playing around, Arkady.
Who else will they go after?
637
00:30:52,004 --> 00:30:53,837
I don't know!
638
00:30:53,839 --> 00:30:56,006
And to be honest, I don't care.
639
00:30:57,041 --> 00:30:59,242
I've got my own problems.
640
00:31:01,112 --> 00:31:04,180
We will be your problem if you
don't start to level with us.
641
00:31:05,449 --> 00:31:08,118
You don't scare me...
642
00:31:08,120 --> 00:31:10,387
but they do,
643
00:31:10,389 --> 00:31:14,291
because I am one of the people
they will come after.
644
00:31:20,398 --> 00:31:23,566
Don't strain yourself.
645
00:31:27,038 --> 00:31:28,805
I can't find a connection
646
00:31:28,807 --> 00:31:30,407
between Mattias and
the dead Russian.
647
00:31:30,409 --> 00:31:32,842
So where does
a German spy hide out?
648
00:31:32,844 --> 00:31:34,210
Wiener schnitzel?
649
00:31:34,212 --> 00:31:35,845
You're a Wiener schnitzel.
That's true.
650
00:31:35,847 --> 00:31:37,447
I used to have
this Austrian girlfriend
651
00:31:37,449 --> 00:31:38,815
who used to call me her...
652
00:31:38,817 --> 00:31:41,751
Cocktail wiener?
Sausage king.
653
00:31:41,753 --> 00:31:43,953
Oh, I see
that nothing has changed here.
654
00:31:43,955 --> 00:31:46,456
Oh!
Nate! Hey.
655
00:31:46,458 --> 00:31:48,858
What's up, brother?
656
00:31:48,860 --> 00:31:50,260
What are you doing here?
657
00:31:50,262 --> 00:31:51,928
Well, Granger wanted me here
for Nell,
658
00:31:51,930 --> 00:31:53,830
and I wanted
to be here for Hetty.
659
00:31:53,832 --> 00:31:55,298
ERIC: Got him.
What?
660
00:31:55,300 --> 00:31:56,333
Got him.
661
00:31:56,335 --> 00:31:57,434
SALAZAR:
Check it out.
662
00:31:57,436 --> 00:31:59,302
We got the guy
you're looking for.
663
00:31:59,304 --> 00:32:01,004
Now where's our money?
664
00:32:01,006 --> 00:32:03,406
Alert Callen and Sam.
665
00:32:10,281 --> 00:32:12,449
(phone buzzing)
666
00:32:14,852 --> 00:32:16,186
Hello?
667
00:32:16,188 --> 00:32:19,522
I need a sitrep, Ms. Jones.
668
00:32:19,524 --> 00:32:21,124
Hetty? Where are you?
669
00:32:21,126 --> 00:32:24,060
Somewhere over Kansas.
670
00:32:24,062 --> 00:32:27,263
Where is Mattias Draeger?
671
00:32:27,265 --> 00:32:29,933
I don't know.
672
00:32:29,935 --> 00:32:34,304
Well, I don't want anyone
going after him until my return.
673
00:32:34,306 --> 00:32:36,973
It's probably too late.
674
00:32:36,975 --> 00:32:38,541
I'm sure Callen and the others
675
00:32:38,543 --> 00:32:40,510
are already out there
looking for him.
676
00:32:40,512 --> 00:32:42,445
You don't know?
677
00:32:42,447 --> 00:32:44,814
No, I'm not at work.
678
00:32:44,816 --> 00:32:47,016
I am... I'm home.
679
00:32:47,018 --> 00:32:48,451
Why?
680
00:32:48,453 --> 00:32:49,886
Are you ill?
681
00:32:49,888 --> 00:32:53,056
I'm not.
682
00:32:53,058 --> 00:32:56,793
Nell, what's going on?
683
00:32:58,763 --> 00:33:01,030
Hetty, I shot someone.
684
00:33:01,032 --> 00:33:04,234
Oh, I see.
685
00:33:04,236 --> 00:33:06,803
And he died.
686
00:33:06,805 --> 00:33:09,038
Was it self-defense?
687
00:33:09,040 --> 00:33:10,640
Yes.
688
00:33:10,642 --> 00:33:12,976
But it all happened so fast,
689
00:33:12,978 --> 00:33:14,477
and now I'm not...
690
00:33:14,479 --> 00:33:17,046
I know, Nell. I know.
691
00:33:17,048 --> 00:33:20,884
But I need you to focus.
692
00:33:20,886 --> 00:33:22,986
Chin up.
693
00:33:22,988 --> 00:33:26,122
I'm on my way back
to Los Angeles
694
00:33:26,124 --> 00:33:29,526
and I'm going to need
to hit the ground running.
695
00:33:29,528 --> 00:33:30,627
Understood?
696
00:33:30,629 --> 00:33:31,694
Yes, ma'am.
697
00:33:31,696 --> 00:33:32,762
Good girl.
698
00:33:32,764 --> 00:33:34,564
Do you have a pen?
699
00:33:34,566 --> 00:33:36,332
Go ahead.
700
00:33:36,334 --> 00:33:38,301
I'll going to need a chopper
701
00:33:38,303 --> 00:33:41,271
from Pendleton
to Santa Monica airport
702
00:33:41,273 --> 00:33:43,640
and a car there waiting
703
00:33:43,642 --> 00:33:45,208
with some of my weapons.
704
00:33:45,210 --> 00:33:46,709
Got it.
705
00:33:50,047 --> 00:33:52,348
Slow down, G.
We should wait for backup.
706
00:33:52,350 --> 00:33:54,017
I'm not risking
this guy getting away.
707
00:33:54,019 --> 00:33:55,318
Hey.
708
00:33:55,320 --> 00:33:57,720
(muffled music playing)
709
00:33:57,722 --> 00:33:59,088
Yo, Salazar.
710
00:33:59,090 --> 00:34:01,090
Maybe they moved him.
711
00:34:01,092 --> 00:34:03,560
(grunts)
Hey.
712
00:34:03,562 --> 00:34:05,895
Last time was a trap.
I know that.
713
00:34:05,897 --> 00:34:09,199
We bring him in alive.
714
00:34:09,201 --> 00:34:10,767
Promise me.
715
00:34:10,769 --> 00:34:13,069
I'm done making promises.
716
00:34:13,071 --> 00:34:14,270
G, don't...
717
00:34:14,272 --> 00:34:16,506
Salazar?
Federal agents.
718
00:34:19,643 --> 00:34:21,411
We got bodies.
719
00:34:34,458 --> 00:34:36,125
Salazar.
720
00:34:38,996 --> 00:34:40,964
Grenade!
721
00:34:40,966 --> 00:34:43,032
(explosion)
722
00:34:43,034 --> 00:34:46,936
(car alarms wailing,
horns honking)
723
00:35:16,552 --> 00:35:18,486
DEEKS:
You guys okay?
724
00:35:18,487 --> 00:35:20,020
Better than Salazar's gang.
725
00:35:20,022 --> 00:35:21,221
What the hell
happened?
726
00:35:21,223 --> 00:35:23,457
These guys didn't even
put up a struggle.
727
00:35:23,459 --> 00:35:25,392
I think Mattias
used them.
728
00:35:25,394 --> 00:35:26,994
He must have found out
about G's reward.
729
00:35:26,996 --> 00:35:28,662
Used it against us
to lure us out.
730
00:35:28,664 --> 00:35:31,265
So where is he? And why
wasn't he waiting to pick us off
731
00:35:31,267 --> 00:35:33,333
when we came out? Why
isn't he shooting at us
732
00:35:33,335 --> 00:35:36,503
right now? I mean... Mattias
is old school, just like Hetty.
733
00:35:36,505 --> 00:35:39,106
And they're always
playing a long game.
734
00:35:39,108 --> 00:35:41,275
Okay, so what's the long game?
735
00:35:41,277 --> 00:35:43,444
Hetty.
736
00:35:43,446 --> 00:35:44,878
Well, that game's
gonna get a lot easier
737
00:35:44,880 --> 00:35:47,014
when Hetty shows up.
(phone rings)
738
00:35:48,316 --> 00:35:49,583
What do you got, Eric?
739
00:35:49,585 --> 00:35:51,151
Mattias isn't dead.
740
00:35:51,153 --> 00:35:52,786
Yeah, we figured that part out.
741
00:35:52,788 --> 00:35:54,621
He was just in the boatshed.
742
00:35:54,623 --> 00:35:56,390
What?
743
00:35:56,392 --> 00:35:58,926
The silent alarm went off.
It was Mattias.
744
00:35:58,928 --> 00:36:01,028
Granger and Nate
are there now, but
745
00:36:01,030 --> 00:36:03,030
Mattias is gone.
The place is clear.
746
00:36:03,032 --> 00:36:04,598
We'll meet 'em there.
747
00:36:04,600 --> 00:36:06,767
How the hell did he know
about the boatshed?
748
00:36:06,769 --> 00:36:09,570
Because he's good.
Scary good.
749
00:36:09,572 --> 00:36:10,838
If Mattias
found the boatshed,
750
00:36:10,840 --> 00:36:12,439
why didn't he just
try and ambush us?
751
00:36:12,441 --> 00:36:14,208
Why didn't he set a trap?
He used
752
00:36:14,210 --> 00:36:16,477
Ryan Greene to lure us into
the kill box the same way
753
00:36:16,479 --> 00:36:17,945
he feigned his own capture
for your ransom.
754
00:36:17,947 --> 00:36:19,680
So what the hell was
the appearance at the boatshed
755
00:36:19,682 --> 00:36:21,648
all about? If he wanted
to lure us there,
756
00:36:21,650 --> 00:36:23,817
why didn't Nate or Granger
find anything?
757
00:36:23,819 --> 00:36:27,254
Maybe they weren't looking
in the right place.
758
00:36:28,857 --> 00:36:30,491
That son of a bitch.
759
00:36:30,493 --> 00:36:31,725
What?
760
00:36:31,727 --> 00:36:33,460
What?
761
00:36:33,462 --> 00:36:35,229
What are
you doing?
762
00:36:41,503 --> 00:36:43,003
The beach.
763
00:36:43,005 --> 00:36:45,839
He lured us there.
Probably watched our arrival.
764
00:36:45,841 --> 00:36:48,909
Why use a tracking device if
you were planning on killing us?
765
00:36:48,911 --> 00:36:51,044
Backup plan.
766
00:36:51,046 --> 00:36:54,615
Or maybe he wasn't planning
on killing all of us.
767
00:36:54,617 --> 00:36:56,750
He's gonna keep one of us
alive to lead him back...
768
00:36:56,752 --> 00:36:58,018
To Hetty.
769
00:36:59,554 --> 00:37:01,822
I need these two (line ringing)
squad cars moved.
770
00:37:01,824 --> 00:37:03,123
Callen?
Eric,
771
00:37:03,125 --> 00:37:05,359
(engines starting) we think Ops may
be compromised.
772
00:37:05,361 --> 00:37:07,728
Whoa, what?
773
00:37:07,730 --> 00:37:09,229
Mattias tagged our cars
at the beach, he tracked 'em
774
00:37:09,231 --> 00:37:10,464
back to the boatshed,
which means
775
00:37:10,466 --> 00:37:11,732
he's probably on his way to Ops.
776
00:37:11,734 --> 00:37:13,066
Like, Ops Ops?
777
00:37:13,068 --> 00:37:14,434
SAM:
Eric, you can handle this.
778
00:37:14,436 --> 00:37:15,669
Just get everyone
out of there,
779
00:37:15,671 --> 00:37:17,170
find Hetty
and divert her.
780
00:37:17,172 --> 00:37:18,172
Where?
781
00:37:18,173 --> 00:37:20,641
Anywhere but Ops.
782
00:37:20,643 --> 00:37:23,210
(exhales)
Oh, boy.
783
00:37:35,657 --> 00:37:37,724
ERIC: Guys, Hetty's already
in the building.
784
00:37:37,726 --> 00:37:39,660
CALLEN:
Then get her out of there.
785
00:37:53,274 --> 00:37:55,976
Mattias, my old...
786
00:37:55,978 --> 00:37:59,212
whatever the hell you are.
787
00:37:59,214 --> 00:38:02,349
Good to see you again,
Henrietta.
788
00:38:05,987 --> 00:38:07,521
It's been a while.
789
00:38:10,592 --> 00:38:14,027
He's here. Mattias is here,
with Hetty, in her office.
790
00:38:14,029 --> 00:38:16,296
How did you get in here?
791
00:38:16,298 --> 00:38:18,632
Let's just say...
792
00:38:18,634 --> 00:38:21,635
Dennis won't be returning
from lunch.
793
00:38:21,637 --> 00:38:24,037
Am I missing something
794
00:38:24,039 --> 00:38:26,073
or have you lost your mind?
795
00:38:26,075 --> 00:38:28,041
Because I can't
796
00:38:28,043 --> 00:38:30,577
figure out the logic
797
00:38:30,579 --> 00:38:32,245
in all of this.
798
00:38:32,247 --> 00:38:34,448
Longevity.
799
00:38:34,450 --> 00:38:37,417
Be honest, did you ever
think either one of us
800
00:38:37,419 --> 00:38:39,219
would live this long?
801
00:38:40,288 --> 00:38:41,855
You haven't planned
802
00:38:41,857 --> 00:38:44,524
for your retirement, have you?
803
00:38:44,526 --> 00:38:47,294
I thought my retirement
would be a bullet.
804
00:38:47,296 --> 00:38:49,062
Well, hopefully
it still will be.
805
00:38:49,064 --> 00:38:52,466
What can I say?
You're my nest egg.
806
00:38:52,468 --> 00:38:55,235
You are crazier than I am
807
00:38:55,237 --> 00:38:57,771
if you think you're
going to get out of here alive.
808
00:38:57,773 --> 00:38:59,172
Yes, well,
809
00:38:59,174 --> 00:39:01,241
let's talk all about that
on our flight
810
00:39:01,243 --> 00:39:03,310
back to Moscow. Shall we?
811
00:39:05,947 --> 00:39:07,681
Shoot me...
812
00:39:07,683 --> 00:39:09,916
you won't
get five feet
813
00:39:09,918 --> 00:39:12,919
without being killed.
814
00:39:12,921 --> 00:39:14,921
It's over, Mattias.
815
00:39:14,923 --> 00:39:17,691
I'm not budging
from this chair.
816
00:39:17,693 --> 00:39:21,128
I think you will...
817
00:39:21,130 --> 00:39:23,664
if I give you this.
818
00:39:23,666 --> 00:39:25,732
I seem to recall
you having
819
00:39:25,734 --> 00:39:28,402
a very bad experience
with this once.
820
00:39:28,404 --> 00:39:32,472
You are an evil
son of a bitch.
821
00:39:32,474 --> 00:39:36,243
We are what they made us.
Let's go.
822
00:39:40,014 --> 00:39:41,548
WALLACE:
Excuse me,
823
00:39:41,550 --> 00:39:45,218
Ms. Lange. We haven't had
a chance to discuss the...
824
00:39:45,220 --> 00:39:46,753
(gasps)
825
00:39:47,789 --> 00:39:49,623
(grunting)
826
00:39:52,727 --> 00:39:54,661
Aah!
827
00:39:54,663 --> 00:39:55,962
(grunting)
828
00:39:55,964 --> 00:39:57,798
Aah!
829
00:39:57,800 --> 00:40:01,635
The Mattias I knew...
(Wallace grunting)
830
00:40:01,637 --> 00:40:03,770
would never have worn
831
00:40:03,772 --> 00:40:07,140
body armor.
You're getting soft.
832
00:40:10,111 --> 00:40:12,145
Come out, come out,
833
00:40:12,147 --> 00:40:15,382
you German bastard
834
00:40:15,384 --> 00:40:16,917
and fight
like a man.
835
00:40:16,919 --> 00:40:19,619
(gunshots)
(both grunt)
836
00:40:22,390 --> 00:40:23,790
Nell?
Hetty,
837
00:40:23,792 --> 00:40:25,959
what are you doing?
838
00:40:25,961 --> 00:40:28,228
I'm trying to call him out.
839
00:40:28,230 --> 00:40:30,497
You're gonna
get yourself killed.
840
00:40:30,499 --> 00:40:33,734
Good to have you back, Nell.
841
00:40:35,236 --> 00:40:37,270
(grunting)
842
00:40:38,906 --> 00:40:40,774
Oh! Aah!
843
00:40:40,776 --> 00:40:42,075
Mattias!
844
00:40:42,077 --> 00:40:43,877
Inspector Wallace has been shot.
845
00:40:43,879 --> 00:40:46,713
Mattias is on the colonnade.
846
00:40:51,552 --> 00:40:53,754
(Wallace groaning)
847
00:40:57,859 --> 00:40:59,426
MATTIAS:
Both of you:
848
00:40:59,428 --> 00:41:01,895
throw down your weapons
and walk to me, Henrietta,
849
00:41:01,897 --> 00:41:03,964
or I'll kill her.
850
00:41:03,966 --> 00:41:06,566
Oh, bugger.
851
00:41:06,568 --> 00:41:08,568
All right.
852
00:41:10,238 --> 00:41:12,639
Hetty, don't.
853
00:41:12,641 --> 00:41:15,475
Do what he says.
854
00:41:15,477 --> 00:41:18,044
Let's get this over with.
855
00:41:18,046 --> 00:41:19,613
Great.
856
00:41:19,615 --> 00:41:20,914
(gun clatters)
857
00:41:28,156 --> 00:41:30,223
(Wallace groaning)
858
00:41:42,003 --> 00:41:43,436
That's far enough.
859
00:41:44,639 --> 00:41:46,506
(door opens)
860
00:41:47,742 --> 00:41:51,244
He's wearing a vest.
Head shots only.
861
00:41:53,381 --> 00:41:55,682
In the old days,
862
00:41:55,684 --> 00:41:58,385
someone would have
killed me by now.
863
00:41:58,387 --> 00:42:00,887
That's your problem, Mattias.
864
00:42:00,889 --> 00:42:03,290
Too much nostalgia.
865
00:42:08,029 --> 00:42:11,765
We both know
you don't have the balls.
866
00:42:19,640 --> 00:42:21,541
Aah!
867
00:42:23,311 --> 00:42:26,012
Sorry. Touchy trigger.
868
00:42:26,014 --> 00:42:27,480
(groaning)
869
00:42:30,818 --> 00:42:33,453
(handcuffs clicking)
870
00:42:33,455 --> 00:42:34,855
You good?
871
00:42:34,857 --> 00:42:37,490
Thanks.
872
00:42:37,492 --> 00:42:39,025
You okay?
873
00:42:40,528 --> 00:42:42,963
Guess I owe you
that drink after all.
874
00:42:42,965 --> 00:42:47,033
(short laugh)
Somebody owes me a whole bottle.
875
00:42:47,035 --> 00:42:50,136
DEEKS:
One, two, three, German.
876
00:42:50,138 --> 00:42:52,339
Wow, that looks like it hurts.
(grunting)
877
00:42:59,981 --> 00:43:01,581
Welcome back.
878
00:43:02,915 --> 00:43:04,915
Thank you, Mr. Callen.
879
00:43:06,950 --> 00:43:09,048
It's good to be home.
880
00:43:09,072 --> 00:43:15,572
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man