1
00:00:01,900 --> 00:00:05,473
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.

2
00:00:06,100 --> 00:00:08,500
When I was a child, I saw my
mother killed by something impossible.

3
00:00:08,501 --> 00:00:10,036
Run, Barry, run!

4
00:00:10,100 --> 00:00:13,173
My father went to prison for her murder.

5
00:00:13,175 --> 00:00:17,578
Then an accident made me the impossible.

6
00:00:17,580 --> 00:00:20,050
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,

7
00:00:20,052 --> 00:00:22,187
but secretly I use my speed

8
00:00:22,189 --> 00:00:24,724
to fight crime and find others like me.

9
00:00:24,726 --> 00:00:27,561
And one day, I'll find who killed my mother

10
00:00:27,563 --> 00:00:29,361
and get justice for my father.

11
00:00:29,363 --> 00:00:32,661
I am... The Flash.

12
00:00:32,663 --> 00:00:34,662
Previously on<i> The Flash...</i>

13
00:00:34,664 --> 00:00:36,462
I'm sorry I didn't believe you.

14
00:00:36,464 --> 00:00:38,563
But you really did see something
that night your mom died

15
00:00:38,565 --> 00:00:40,333
and your dad<i> is</i> innocent.

16
00:00:40,335 --> 00:00:43,641
The explosion that put you
in a coma also killed my fiance.

17
00:00:43,643 --> 00:00:45,910
Can you imagine if
you could control his power?

18
00:00:45,912 --> 00:00:47,212
If you could harness it,

19
00:00:47,214 --> 00:00:49,747
you could change what it means to be human.

20
00:00:49,749 --> 00:00:51,351
He's called The Flash.

21
00:00:51,353 --> 00:00:54,893
Or, at least, he will be one day.

22
00:00:56,130 --> 00:00:59,062
He must be kept safe.

23
00:01:03,206 --> 00:01:05,173
It doesn't matter if you're the slowest kid

24
00:01:05,175 --> 00:01:07,543
in gym class or the fastest man alive.

25
00:01:07,545 --> 00:01:11,353
Every one of us is running.

26
00:01:11,355 --> 00:01:12,656
Being alive means running...

27
00:01:12,658 --> 00:01:14,224
running from something,

28
00:01:14,226 --> 00:01:17,763
running to something or someone.

29
00:01:17,765 --> 00:01:19,667
And no matter how fast you are,

30
00:01:19,669 --> 00:01:21,671
there's some things you can't outrun.

31
00:01:21,673 --> 00:01:25,644
Some things always manage
to catch up to you.

32
00:01:25,646 --> 00:01:28,383
Regular movie scale,
that was a seven or an eight.

33
00:01:28,385 --> 00:01:31,619
Zombie movie scale,
it was, like, a four, tops.

34
00:01:31,621 --> 00:01:33,289
There's a zombie movie scale?

35
00:01:33,291 --> 00:01:35,662
Did you know that zombies exist in nature?

36
00:01:35,664 --> 00:01:38,665
There's a species of fungi
that infects ants,

37
00:01:38,667 --> 00:01:40,634
causing the ants to attack plants

38
00:01:40,636 --> 00:01:42,937
that can release spores
which in turn infect new hosts.

39
00:01:42,939 --> 00:01:44,404
I'm going full nerd again, aren't I?

40
00:01:44,406 --> 00:01:45,538
- Yep.
- Yeah.

41
00:01:45,540 --> 00:01:46,940
Yeah. It's okay though.

42
00:01:46,942 --> 00:01:49,078
You are still the cutest nerd that I know.

43
00:01:49,080 --> 00:01:50,847
Anyways, I'm a lot more interested

44
00:01:50,849 --> 00:01:52,247
in the amazing as of late.

45
00:01:52,249 --> 00:01:54,282
You mean 'cause of this streak thing?

46
00:01:54,284 --> 00:01:56,119
He's out there.
People are talking about him.

47
00:01:56,121 --> 00:01:57,454
How do you even know he's a he?

48
00:01:57,456 --> 00:01:58,488
Maybe it's a she.

49
00:01:58,490 --> 00:02:00,189
It's a man, okay?

50
00:02:00,191 --> 00:02:02,460
You know I am really intuitive
about this kind of stuff.

51
00:02:02,462 --> 00:02:03,762
Someone even posted a picture

52
00:02:03,764 --> 00:02:05,396
after being yanked from a car accident.

53
00:02:05,398 --> 00:02:07,131
It's a red blur leaving the scene.

54
00:02:07,133 --> 00:02:09,602
Here, what do you see?

55
00:02:11,773 --> 00:02:14,241
I see your boyfriend's calling.

56
00:02:14,243 --> 00:02:15,677
Oh, I should probably get this.

57
00:02:15,679 --> 00:02:17,347
I'm crashing at his place tonight,

58
00:02:17,349 --> 00:02:19,284
and he's supposed to leave
a key for me somewhere.

59
00:02:19,286 --> 00:02:20,985
Hey, babe. What's up?

60
00:02:20,987 --> 00:02:23,522
Not much, just hanging out with Barry.

61
00:02:23,524 --> 00:02:24,524
You off yet?

62
00:02:27,599 --> 00:02:28,631
Hello.

63
00:02:28,633 --> 00:02:30,900
Code 237 on Waid Boulevard.

64
00:02:30,902 --> 00:02:32,703
Public indecency?

65
00:02:32,705 --> 00:02:34,473
Wait, I think I meant a 239.

66
00:02:34,475 --> 00:02:36,341
Dog leash violation?

67
00:02:36,343 --> 00:02:39,043
Bad man with a gun in a getaway car.

68
00:02:39,045 --> 00:02:40,711
Go.

69
00:02:40,713 --> 00:02:43,447
You don't have a mat.
Do you have a planter?

70
00:02:55,664 --> 00:02:56,696
He's got a gun. Look out!

71
00:03:02,605 --> 00:03:04,071
Where'd he go?

72
00:03:08,608 --> 00:03:10,875
What the...

73
00:03:10,877 --> 00:03:12,009
Key's in the mailbox.

74
00:03:12,011 --> 00:03:14,681
I'll see you later. Bye.

75
00:03:14,683 --> 00:03:16,582
- Eddie says hi.
- Nice of him.

76
00:03:16,584 --> 00:03:17,916
You wanna grab a bite?

77
00:03:17,918 --> 00:03:19,684
I'm feeling a little famished.

78
00:03:19,686 --> 00:03:21,820
After the Mongolian barbecue
we had before the movie

79
00:03:21,822 --> 00:03:23,756
and the extra large popcorn
you had at the movie?

80
00:03:23,758 --> 00:03:26,092
How are you not fat?

81
00:03:26,094 --> 00:03:29,196
I've been jogging.

82
00:03:29,198 --> 00:03:30,465
Oh, okay.

83
00:03:34,871 --> 00:03:37,071
Why so public a meeting, uncle?

84
00:03:37,073 --> 00:03:40,574
We're dining out to show
our enemies we're not afraid.

85
00:03:40,576 --> 00:03:42,208
Relax, nephew.

86
00:03:42,210 --> 00:03:45,476
We've replaced the windows
with bulletproof glass.

87
00:03:45,478 --> 00:03:46,743
Close it up.

88
00:03:46,745 --> 00:03:47,743
Come.

89
00:03:47,745 --> 00:03:48,977
Have a drink.

90
00:04:00,388 --> 00:04:04,890
Our own drivers are ripping us off.

91
00:04:04,892 --> 00:04:10,330
Someone is paying them
to steal from us.

92
00:04:10,332 --> 00:04:14,970
None of you will sleep
until we find out who.

93
00:04:14,972 --> 00:04:17,173
And then those thieves...

94
00:04:17,175 --> 00:04:19,876
Those thieves...

95
00:04:19,878 --> 00:04:24,647
Will draw their last breath.

96
00:04:27,151 --> 00:04:29,685
Uncle!

97
00:04:39,931 --> 00:04:42,931
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com web dl sync snarry

98
00:04:47,631 --> 00:04:49,871
- Where'd you cut him off?
- So we cut him off at eighth.

99
00:04:50,231 --> 00:04:51,662
I mean, the perp was in
the backseat of the cruiser

100
00:04:51,731 --> 00:04:53,161
before he even knew what happened.

101
00:04:53,163 --> 00:04:55,731
Congratulations, Paulson,
on that arrest last night.

102
00:04:55,733 --> 00:04:57,434
- Hell of a job.
- You come by later, Joe.

103
00:04:57,436 --> 00:05:00,102
I'll give you a driving lesson, okay?

104
00:05:00,104 --> 00:05:02,204
Wasn't even him last night. It was me.

105
00:05:02,206 --> 00:05:03,338
I figured.

106
00:05:03,340 --> 00:05:06,206
I just didn't realize you were
helping people for the glory.

107
00:05:06,208 --> 00:05:08,874
It's not like I want a
museum built in my name.

108
00:05:08,876 --> 00:05:11,542
Keeping what I can do a secret
from Iris and everyone,

109
00:05:11,544 --> 00:05:12,810
it's harder than I thought.

110
00:05:12,812 --> 00:05:14,712
I know, but it is safer that way.

111
00:05:14,714 --> 00:05:17,716
Besides, me and you got work to do.

112
00:05:20,119 --> 00:05:22,156
The evidence from my mom's case.

113
00:05:22,158 --> 00:05:23,857
I had it brought up from storage.

114
00:05:23,859 --> 00:05:25,790
I've been through this box 1,000 times.

115
00:05:25,792 --> 00:05:29,529
Before, your story about what
really happened that night...

116
00:05:29,531 --> 00:05:31,600
the lightning storm,
the man in the middle of it...

117
00:05:31,602 --> 00:05:32,933
I thought that was a kid

118
00:05:32,935 --> 00:05:34,734
trying to protect his father from prison.

119
00:05:34,736 --> 00:05:36,304
But now that I know it's true,

120
00:05:36,306 --> 00:05:39,144
we're gonna go through
every scrap of evidence

121
00:05:39,146 --> 00:05:40,712
until we find something that helps us.

122
00:05:40,714 --> 00:05:42,781
It took the jury 52 minutes to come back

123
00:05:42,783 --> 00:05:44,050
with a verdict of guilty.

124
00:05:44,052 --> 00:05:48,085
They moved too fast, which is
why we got to take our time.

125
00:05:50,389 --> 00:05:52,558
Barry, Joe, we got multiple homicides.

126
00:05:52,560 --> 00:05:55,292
Do you know the Darbinyan crime family?

127
00:06:03,066 --> 00:06:04,566
Barry?

128
00:06:04,568 --> 00:06:06,769
Ah. Anything?

129
00:06:06,771 --> 00:06:09,205
Signs of histotoxic hypoxia.

130
00:06:09,207 --> 00:06:12,176
The cells in their bodies
were unable to utilize oxygen.

131
00:06:12,178 --> 00:06:14,644
It's consistent with
exposure to poison gas.

132
00:06:14,646 --> 00:06:15,977
What kind of poison?

133
00:06:15,979 --> 00:06:17,410
I'll need to take a lung sample,

134
00:06:17,412 --> 00:06:19,146
see if I can narrow it down.

135
00:06:19,148 --> 00:06:22,583
The only other exit was
bolted from the inside.

136
00:06:22,585 --> 00:06:24,182
They were trapped.

137
00:06:24,184 --> 00:06:26,584
I was thinking someone
pumped gas in from the outside,

138
00:06:26,586 --> 00:06:29,119
but witnesses say the street was empty.

139
00:06:29,121 --> 00:06:30,687
So it was from the inside.

140
00:06:30,689 --> 00:06:32,422
That means there should be a canister

141
00:06:32,424 --> 00:06:34,392
or a container left behind.

142
00:06:34,394 --> 00:06:36,628
The gas just didn't come in by itself.

143
00:06:36,630 --> 00:06:38,963
Unless it had a mind of its own.

144
00:06:42,568 --> 00:06:44,935
Eddie, would you mind canvassing again?

145
00:06:44,937 --> 00:06:47,804
Somebody had to have seen
something suspicious.

146
00:06:50,173 --> 00:06:51,606
Okay, explain.

147
00:06:51,608 --> 00:06:54,275
The boss collapsed by the table.

148
00:06:54,277 --> 00:06:56,078
This guy made it 10 feet away.

149
00:06:56,080 --> 00:06:57,580
That guy had a chance to move off

150
00:06:57,582 --> 00:06:59,015
and fire three shots into the window

151
00:06:59,017 --> 00:07:00,350
trying to break the glass.

152
00:07:00,352 --> 00:07:02,518
But they all started in the same spot,

153
00:07:02,520 --> 00:07:04,720
which means they should have
all been affected by the gas

154
00:07:04,722 --> 00:07:06,523
at the same time, but instead,
it's as if...

155
00:07:06,525 --> 00:07:09,292
They were attacked one by one.

156
00:07:09,294 --> 00:07:12,759
My gut feeling,
if we're gonna solve this one,

157
00:07:12,761 --> 00:07:14,494
you and me are gonna need...

158
00:07:14,496 --> 00:07:17,997
- Backup.
- Yeah.

159
00:07:17,999 --> 00:07:20,700
Fascinating, a meta-human
that can manipulate poison gas.

160
00:07:20,702 --> 00:07:22,069
Is it just poisonous gas,

161
00:07:22,071 --> 00:07:23,737
or can he control all aerated substances?

162
00:07:23,739 --> 00:07:25,872
And how is he able
to formulate the connection?

163
00:07:25,874 --> 00:07:27,841
Is it physiological or psychological?

164
00:07:27,843 --> 00:07:29,208
This individual can create

165
00:07:29,210 --> 00:07:30,876
a mental nexus using gaseous substances.

166
00:07:30,878 --> 00:07:32,878
You mean connect with gases
on a molecular level?

167
00:07:32,880 --> 00:07:34,379
- Yes.
- That is ridiculously cool.

168
00:07:34,381 --> 00:07:36,115
They get really excited about this stuff.

169
00:07:36,117 --> 00:07:37,416
The only thing I'm excited about

170
00:07:37,418 --> 00:07:39,219
is putting criminals behind bars.

171
00:07:39,221 --> 00:07:41,889
Except Iron Heights isn't exactly equipped

172
00:07:41,891 --> 00:07:43,425
to handle meta-humans.

173
00:07:43,427 --> 00:07:45,061
Then I guess it's fortunate the ones

174
00:07:45,063 --> 00:07:46,596
you've encountered so far
are no longer with us.

175
00:07:46,598 --> 00:07:48,632
Well, unless we're planning on executing

176
00:07:48,634 --> 00:07:50,869
every super criminal we stop,

177
00:07:50,871 --> 00:07:52,441
you geniuses are gonna have to come up

178
00:07:52,443 --> 00:07:54,342
with someplace else to hold them.

179
00:07:54,344 --> 00:07:57,311
A meta-human prison. Sweet.

180
00:07:57,313 --> 00:08:00,081
Until we figure a way
to remove their powers.

181
00:08:00,083 --> 00:08:04,752
There is one place here
that might hold them.

182
00:08:04,754 --> 00:08:06,151
You can't be serious.

183
00:08:06,153 --> 00:08:08,855
I mean, we haven't been down there since the...

184
00:08:08,857 --> 00:08:10,190
It's cordoned off.

185
00:08:10,192 --> 00:08:11,189
Cisco is right.

186
00:08:11,191 --> 00:08:13,356
It could be modified to act
as a makeshift prison.

187
00:08:13,358 --> 00:08:15,424
What could?

188
00:08:15,426 --> 00:08:17,260
The particle accelerator.

189
00:08:21,497 --> 00:08:24,667
Tonight, the future begins.

190
00:08:24,669 --> 00:08:26,938
The work my team and I will do here

191
00:08:26,940 --> 00:08:29,476
will change our understanding of physics,

192
00:08:29,478 --> 00:08:31,712
will bring about advancements in power,

193
00:08:31,714 --> 00:08:33,879
advancements in medicine.

194
00:08:33,881 --> 00:08:35,747
And trust me, that future

195
00:08:35,749 --> 00:08:38,483
will be here faster than you think.

196
00:08:38,485 --> 00:08:40,819
Dr. Wells, we just got
the latest weather report.

197
00:08:40,821 --> 00:08:43,321
A big thunderstorm is rolling in.

198
00:08:43,323 --> 00:08:44,890
We're not launching a space shuttle.

199
00:08:44,892 --> 00:08:48,626
We'll be fine.

200
00:08:48,628 --> 00:08:50,096
Tahiti?

201
00:08:50,098 --> 00:08:51,665
I know it's a long flight, Ronnie,

202
00:08:51,667 --> 00:08:53,701
but we can binge watch
<i>Orange Is The New Black.</i>

203
00:08:53,703 --> 00:08:54,934
Oh, okay.

204
00:08:54,936 --> 00:08:56,771
But what about Italy?

205
00:08:56,773 --> 00:09:00,709
Pizza and wine and more pizza.

206
00:09:00,711 --> 00:09:03,346
Yes, but Italy doesn't have Mai Tais,

207
00:09:03,348 --> 00:09:06,752
and a honeymoon isn't a
honeymoon without Mai Tais.

208
00:09:06,754 --> 00:09:08,721
Dr. Wells, the accelerator is primed

209
00:09:08,723 --> 00:09:10,291
and ready for particle injection.

210
00:09:10,293 --> 00:09:14,160
Well, I feel I should
say something profound

211
00:09:14,162 --> 00:09:18,832
like one small step for man,

212
00:09:18,834 --> 00:09:21,099
but all I can think of to say is,

213
00:09:21,101 --> 00:09:23,603
I feel like I've waited
for this day for centuries.

214
00:09:34,576 --> 00:09:36,106
That's it?

215
00:09:36,108 --> 00:09:38,440
You'd think there'd be, like, a loud bang.

216
00:09:38,442 --> 00:09:40,510
If there was a loud bang,
we'd all be in big trouble.

217
00:09:40,512 --> 00:09:42,577
Take it from the guy who helped build it.

218
00:09:42,579 --> 00:09:45,949
Ladies and gentlemen, we did it.

219
00:09:50,489 --> 00:09:52,959
Mai Tais it is.

220
00:10:09,777 --> 00:10:10,943
Was that...

221
00:10:10,945 --> 00:10:14,882
A loud bang.

222
00:10:14,884 --> 00:10:17,919
Caitlin.

223
00:10:17,921 --> 00:10:19,255
Caitlin.

224
00:10:19,257 --> 00:10:20,858
Did you hear me?

225
00:10:20,860 --> 00:10:23,760
We're going down to the accelerator ring.

226
00:10:23,762 --> 00:10:26,028
Actually, Dr. Wells,
I could use Caitlin's help

227
00:10:26,030 --> 00:10:28,998
identifying the poison gas.

228
00:10:31,333 --> 00:10:32,333
Okay.

229
00:10:32,334 --> 00:10:33,733
If that's okay with you?

230
00:10:33,735 --> 00:10:36,402
Let's go.

231
00:10:44,735 --> 00:10:46,573
Welcome to the CCPD.

232
00:10:46,635 --> 00:10:47,867
So this is your day job.

233
00:10:47,869 --> 00:10:49,302
Mm-hmm.

234
00:10:49,304 --> 00:10:52,038
I'm gonna rip out your hearts
and eat 'em for lunch.

235
00:10:52,040 --> 00:10:53,440
Delightful.

236
00:10:53,442 --> 00:10:56,841
Lab rat, I need prints off this gun, pronto.

237
00:10:56,843 --> 00:10:58,577
Allen!

238
00:10:58,579 --> 00:11:00,746
Where the hell is the fiber
analysis on the Orloff case?

239
00:11:00,748 --> 00:11:03,217
Upstairs. It's all finished.

240
00:11:03,219 --> 00:11:04,752
I can just run up and bring it down.

241
00:11:04,754 --> 00:11:06,487
With you, that could be
three days from now.

242
00:11:06,489 --> 00:11:08,190
I'll go with you. Who are you?

243
00:11:08,192 --> 00:11:12,093
Dr. Caitlin Snow, Barry's
personal physician.

244
00:11:15,631 --> 00:11:19,600
The fiber analysis for the
Orloff case, like you asked for,

245
00:11:19,602 --> 00:11:21,667
sir.

246
00:11:23,973 --> 00:11:25,207
Clean up your lab.

247
00:11:25,209 --> 00:11:26,842
It's a mess.

248
00:11:29,846 --> 00:11:34,515
The lightning was in the house.

249
00:11:34,517 --> 00:11:37,653
I told my son to run, he disappeared,

250
00:11:37,655 --> 00:11:40,155
and that's when I saw the blood.

251
00:11:40,157 --> 00:11:41,823
Your prints were on the murder weapon.

252
00:11:41,825 --> 00:11:44,494
I needed to stabilize the knife.

253
00:11:44,496 --> 00:11:46,227
I'm a doctor.

254
00:11:46,229 --> 00:11:48,996
I was trying to save her.

255
00:11:48,998 --> 00:11:50,332
I didn't kill my wife.

256
00:11:50,334 --> 00:11:53,001
Joe, tell them.

257
00:11:53,003 --> 00:11:54,902
You know me. Our kids are friends.

258
00:11:54,904 --> 00:11:56,570
You tell them, Joe.

259
00:11:58,943 --> 00:12:01,478
Do I even want to know
what you were looking at?

260
00:12:01,480 --> 00:12:03,179
It's just work.

261
00:12:03,181 --> 00:12:06,950
Some old cases weren't filed properly.

262
00:12:13,989 --> 00:12:17,726
Detective. What are you doing here?

263
00:12:17,728 --> 00:12:19,227
Joe, I thought you were at the morgue.

264
00:12:19,229 --> 00:12:22,433
I decided to bring some work home.

265
00:12:22,435 --> 00:12:24,101
Why are you here?

266
00:12:24,103 --> 00:12:28,537
Yes, well, I've been looking for you.

267
00:12:28,539 --> 00:12:30,507
I thought maybe we could
go back to the crime scene,

268
00:12:30,509 --> 00:12:33,576
re-canvass, see if we missed anything.

269
00:12:33,578 --> 00:12:34,977
Always work the case, right?

270
00:12:34,979 --> 00:12:36,578
That's what you taught me.

271
00:12:36,580 --> 00:12:38,915
Wow, you've been listening.

272
00:12:38,917 --> 00:12:40,750
Okay, let's hit it.

273
00:12:40,752 --> 00:12:42,652
You mind if I use your bathroom?

274
00:12:42,654 --> 00:12:44,252
It's the first door on the right.

275
00:12:44,254 --> 00:12:46,456
I'll be in the car.

276
00:12:46,458 --> 00:12:47,960
Bye, baby.

277
00:12:47,962 --> 00:12:49,495
Bye, dad.

278
00:12:53,200 --> 00:12:55,401
Okay, this has got to stop.

279
00:12:55,403 --> 00:12:57,101
I came here to surprise my girlfriend,

280
00:12:57,103 --> 00:12:59,572
and now I'm going
to a crime scene with her dad...

281
00:12:59,574 --> 00:13:01,344
not exactly the afternoon
I was planning on.

282
00:13:01,346 --> 00:13:02,711
I know, I know, it's just...

283
00:13:02,713 --> 00:13:04,144
it's not the right time to tell him.

284
00:13:04,146 --> 00:13:06,446
When is, Iris?

285
00:13:06,448 --> 00:13:08,980
I know my dad. He'll kill us.

286
00:13:08,982 --> 00:13:13,080
Right now, you're killing us.

287
00:13:26,053 --> 00:13:29,018
The copper in the tube
is arranged to form cavities,

288
00:13:29,020 --> 00:13:33,758
and we can use those cavities
as containment cells.

289
00:13:35,627 --> 00:13:37,661
Of course, we'll have to
design them to counteract

290
00:13:37,663 --> 00:13:40,531
meta-human abilities, but...

291
00:13:40,533 --> 00:13:42,599
might just work.

292
00:13:42,601 --> 00:13:44,768
First, we have to decouple
the main injection system

293
00:13:44,770 --> 00:13:45,770
on the gantry level.

294
00:13:45,771 --> 00:13:47,006
I'll be right back.

295
00:13:47,008 --> 00:13:48,743
Why don't I do that?

296
00:13:48,745 --> 00:13:50,545
I need the exercise.

297
00:13:58,517 --> 00:14:00,151
There's an anomaly in the core chamber.

298
00:14:00,153 --> 00:14:02,052
The ring's structural integrity is holding.

299
00:14:02,054 --> 00:14:03,553
It's started a chain reaction.

300
00:14:03,555 --> 00:14:05,454
The system is collapsing.
We need to shut it down.

301
00:14:05,456 --> 00:14:06,922
We can't ramp down
the accelerator from here.

302
00:14:06,924 --> 00:14:08,255
- We need to do it manually.
- Go.

303
00:14:08,257 --> 00:14:09,557
- I'll come with.
- Ronnie, no.

304
00:14:09,559 --> 00:14:10,926
I'm the lead engineer.

305
00:14:10,928 --> 00:14:12,595
I know how to operate the shutdown valve.

306
00:14:12,597 --> 00:14:15,700
- It's not safe.
- Cait, I have to go.

307
00:14:24,145 --> 00:14:25,813
Okay, you stay here.

308
00:14:25,815 --> 00:14:27,884
We've only got a few minutes
before this thing blows,

309
00:14:27,886 --> 00:14:30,118
and if I'm not back in time,
you need to initiate lockdown.

310
00:14:30,120 --> 00:14:31,952
No way. I am not closing this door.

311
00:14:31,954 --> 00:14:33,420
I won't be able to open it again.

312
00:14:33,422 --> 00:14:34,989
Cisco, if you don't seal off the blast,

313
00:14:34,991 --> 00:14:38,994
everyone in this building
will die, including Caitlin.

314
00:14:38,996 --> 00:14:40,596
Okay, now promise me.

315
00:14:43,735 --> 00:14:45,064
Set your watch.

316
00:14:45,066 --> 00:14:46,265
Two minutes.

317
00:14:49,903 --> 00:14:52,671
You're coming back.

318
00:15:14,463 --> 00:15:17,067
Cisco.

319
00:15:17,069 --> 00:15:19,103
Cisco, we're ready to go.

320
00:15:22,703 --> 00:15:27,341
Must be hard, coming back down here.

321
00:15:27,343 --> 00:15:29,343
A lot happened that night.

322
00:15:29,345 --> 00:15:30,578
If you feel the need to talk...

323
00:15:30,580 --> 00:15:32,480
I was just thinking,

324
00:15:32,482 --> 00:15:34,750
we need to nail those voltage calculations.

325
00:15:34,752 --> 00:15:36,851
One fault, and the helium blowback

326
00:15:36,853 --> 00:15:39,755
could damage the mountings.

327
00:15:39,757 --> 00:15:41,821
Smart.

328
00:15:48,963 --> 00:15:51,732
Can I ask you something that
you don't have to answer?

329
00:15:51,734 --> 00:15:53,968
My least favorite kind of question.

330
00:15:53,970 --> 00:15:56,304
Shoot.

331
00:15:57,738 --> 00:16:00,841
Ronnie. What was he like?

332
00:16:00,843 --> 00:16:04,980
You just never talk about him that much.

333
00:16:04,982 --> 00:16:08,117
We met when we were working
on the particle accelerator.

334
00:16:08,119 --> 00:16:10,452
He was the structural engineer.

335
00:16:10,454 --> 00:16:11,952
He liked to joke that he was basically

336
00:16:11,954 --> 00:16:14,187
a very high-priced plumber.

337
00:16:16,858 --> 00:16:19,392
We were very different.

338
00:16:19,394 --> 00:16:21,992
You might have noticed I can be a bit...

339
00:16:21,994 --> 00:16:23,694
Guarded.

340
00:16:23,696 --> 00:16:25,765
Ronnie knew how to make me laugh.

341
00:16:25,767 --> 00:16:30,002
He used to say we were like fire and ice.

342
00:16:32,107 --> 00:16:36,906
He wasn't supposed to be there that night.

343
00:16:36,908 --> 00:16:39,273
He was just there for me.

344
00:16:39,275 --> 00:16:40,507
If he hadn't...

345
00:16:45,779 --> 00:16:48,614
This says that there was
no residue of gas in the tissue,

346
00:16:48,616 --> 00:16:50,484
poisonous or otherwise.

347
00:16:50,486 --> 00:16:52,651
It must have evaporated.

348
00:16:52,653 --> 00:16:53,986
We'll need to get a fresh sample.

349
00:16:53,988 --> 00:16:55,954
Wait, this can't be right.

350
00:16:55,956 --> 00:16:58,955
This says that there are
two distinct strands of DNA

351
00:16:58,957 --> 00:17:01,225
inside the tissue.

352
00:17:01,227 --> 00:17:04,128
How did someone else's DNA
get inside the victim's lungs?

353
00:17:08,006 --> 00:17:10,475
Well, my docket was clear,
so I stopped by the mall

354
00:17:10,477 --> 00:17:12,911
to pick up your homecoming dress.

355
00:17:12,913 --> 00:17:15,482
I<i> am</i> a great mom.

356
00:17:15,484 --> 00:17:17,487
I'll see you for dinner, sweetie.

357
00:17:22,363 --> 00:17:24,730
There's no DNA match in the database.

358
00:17:24,732 --> 00:17:25,999
I don't understand.

359
00:17:26,001 --> 00:17:27,734
Why would a chemical attack

360
00:17:27,736 --> 00:17:32,302
leave behind another person's
DNA inside the victim?

361
00:17:32,304 --> 00:17:34,006
What if the meta-human we're looking for

362
00:17:34,008 --> 00:17:36,209
doesn't control gas?

363
00:17:36,211 --> 00:17:38,410
What if he becomes it?

364
00:17:50,452 --> 00:17:52,688
Judge Howard.

365
00:17:52,690 --> 00:17:55,387
It's nice to see you again.

366
00:17:55,389 --> 00:17:56,855
You died.

367
00:17:56,857 --> 00:17:59,990
You say that like it was an accident.

368
00:17:59,992 --> 00:18:03,193
You remember the last thing you
said to me in the courtroom?

369
00:18:03,195 --> 00:18:07,799
May God have mercy on<i> your</i> soul.

370
00:18:20,178 --> 00:18:23,178
All available units, we have a
report of a toxic gas attack

371
00:18:23,180 --> 00:18:24,646
in the Central City shopping mall.

372
00:18:24,648 --> 00:18:26,678
Barry, don't.

373
00:18:26,680 --> 00:18:30,251
We don't know enough
about what we're facing yet.

374
00:18:30,253 --> 00:18:31,485
It's not safe.

375
00:18:31,487 --> 00:18:34,118
Caitlin, I have to go.

376
00:18:48,786 --> 00:18:50,821
I patched into the mall's security system.

377
00:18:50,823 --> 00:18:52,422
According to witnesses, the gas attack

378
00:18:52,424 --> 00:18:54,492
was in the main elevator in the north wing.

379
00:18:54,494 --> 00:18:55,762
Which one is the north wing?

380
00:18:55,764 --> 00:18:59,463
The one with The Big Belly Burger.

381
00:18:59,465 --> 00:19:01,231
I eat.

382
00:19:01,233 --> 00:19:03,868
Back up. Please, keep back.

383
00:19:22,184 --> 00:19:24,548
Why did you kill that woman?

384
00:19:30,082 --> 00:19:33,186
She deserved to die.

385
00:19:33,188 --> 00:19:35,487
Now go run away.

386
00:19:35,489 --> 00:19:38,923
I still have one more name on my list.

387
00:19:38,925 --> 00:19:42,063
Don't make me add you to it.

388
00:20:03,415 --> 00:20:06,285
Barry.

389
00:20:06,287 --> 00:20:07,888
Barry, can you hear me?

390
00:20:07,890 --> 00:20:09,889
His vitals are weak,
but he's alive, Dr. Wells.

391
00:20:09,891 --> 00:20:12,195
I'm sure he's fine.

392
00:20:13,766 --> 00:20:15,032
I can't breathe.

393
00:20:15,034 --> 00:20:18,300
He needs oxygen. Get the crash cart!

394
00:20:21,873 --> 00:20:24,075
Barry!

395
00:20:24,077 --> 00:20:25,910
- Barry.
- Cut me open.

396
00:20:25,912 --> 00:20:28,211
The poison's still in me.
He brought us a sample.

397
00:20:28,213 --> 00:20:30,480
Caitlin, we need to do a pulmonary biopsy,

398
00:20:30,482 --> 00:20:32,048
extract an active portion of that gas.

399
00:20:32,050 --> 00:20:33,516
I can't give you any anesthetic.

400
00:20:33,518 --> 00:20:35,318
Your metabolism will burn right through it.

401
00:20:35,320 --> 00:20:37,320
I heal quick, remember?

402
00:20:37,322 --> 00:20:38,555
Do it.

403
00:20:38,557 --> 00:20:39,723
Cisco, give me the syringe.

404
00:20:39,725 --> 00:20:41,859
This is gonna hurt a lot.

405
00:20:41,861 --> 00:20:43,927
It's a small needle.
You probably won't even feel it.

406
00:20:43,929 --> 00:20:46,328
You're definitely going to feel it.

407
00:20:57,607 --> 00:20:58,873
The Streak lives.

408
00:20:58,875 --> 00:21:00,173
You'd be dead if your lung cells

409
00:21:00,175 --> 00:21:01,607
didn't regenerate so quickly.

410
00:21:01,609 --> 00:21:06,215
My chest feels like that one
time I had a cigarette.

411
00:21:06,217 --> 00:21:07,917
Yeah, teen me lived for danger.

412
00:21:07,919 --> 00:21:09,351
This isn't funny. You could've...

413
00:21:09,353 --> 00:21:11,451
I didn't.

414
00:21:11,453 --> 00:21:14,591
Now that we have a sample,
we'll get to work analyzing it,

415
00:21:14,593 --> 00:21:16,093
figure out the makeup of the poison,

416
00:21:16,095 --> 00:21:18,262
maybe get a clue as to his human identity.

417
00:21:18,264 --> 00:21:21,467
Or at least a way to stop him
from turning into a mist.

418
00:21:21,469 --> 00:21:24,471
The Mist. Okay, that's his name.

419
00:21:24,473 --> 00:21:25,807
End of discussion.

420
00:21:25,809 --> 00:21:27,211
I have to get to the station.

421
00:21:27,213 --> 00:21:28,847
You should be resting.

422
00:21:28,849 --> 00:21:31,384
I have to talk to Joe.

423
00:21:33,224 --> 00:21:35,861
Joe. I had him.

424
00:21:35,863 --> 00:21:37,495
The meta-human. We were wrong.

425
00:21:37,497 --> 00:21:40,365
He's not controlling airborne toxins.

426
00:21:40,367 --> 00:21:43,204
He can literally transform
himself into poison gas.

427
00:21:43,206 --> 00:21:46,171
That's new.

428
00:21:46,173 --> 00:21:47,739
The victim was a judge.

429
00:21:47,741 --> 00:21:49,442
We're going through some of her old cases

430
00:21:49,444 --> 00:21:50,711
to see if there's a connection.

431
00:21:50,713 --> 00:21:52,978
It's too late.

432
00:21:52,980 --> 00:21:54,413
I should have been faster.

433
00:21:54,415 --> 00:21:55,948
Focus on the job.

434
00:21:55,950 --> 00:21:58,683
Don't think about that right now.

435
00:21:58,685 --> 00:22:01,183
You don't want to know
what I'm thinking about.

436
00:22:06,159 --> 00:22:09,094
My dad has spent 14 years

437
00:22:09,096 --> 00:22:14,002
in a 6x8-foot cell
for a crime he didn't commit.

438
00:22:14,004 --> 00:22:16,337
I couldn't save my mom, but I can save him.

439
00:22:16,339 --> 00:22:17,903
Didn't I promise you

440
00:22:17,905 --> 00:22:20,606
that we would get your father
out of prison together?

441
00:22:20,608 --> 00:22:24,012
I don't need your help, Joe.

442
00:22:24,014 --> 00:22:25,614
I could be in and out of there with him

443
00:22:25,616 --> 00:22:29,322
before anyone even sees me.

444
00:22:29,324 --> 00:22:31,259
Okay.

445
00:22:31,261 --> 00:22:34,195
You break him out of there.

446
00:22:34,197 --> 00:22:36,698
Then what?

447
00:22:36,700 --> 00:22:39,669
He's on the run for the rest of his life.

448
00:22:39,671 --> 00:22:41,907
And something tell me
he's not as fast as you are.

449
00:22:41,909 --> 00:22:43,408
You don't know what it's like there.

450
00:22:43,410 --> 00:22:46,812
You think I don't understand
what you're feeling?

451
00:22:46,814 --> 00:22:50,984
I have been a cop for almost
as long as you've been alive.

452
00:22:50,986 --> 00:22:52,720
So you should know, putting on that suit

453
00:22:52,722 --> 00:22:54,820
does not make everybody safe.

454
00:22:54,822 --> 00:22:56,256
For every person you save,

455
00:22:56,258 --> 00:22:57,926
there's gonna be somebody you can't.

456
00:22:57,928 --> 00:22:59,763
And the hardest thing
you're gonna have to face

457
00:22:59,765 --> 00:23:01,732
is not some monster out there with powers.

458
00:23:01,734 --> 00:23:04,266
It's gonna be that feeling of uselessness

459
00:23:04,268 --> 00:23:07,535
when you can't do anything.

460
00:23:11,242 --> 00:23:17,047
Or the guilt that weighs on you
when you make a mistake.

461
00:23:23,257 --> 00:23:27,698
Some things, Barry, you can't fight.

462
00:23:27,700 --> 00:23:32,470
Some things you just have to live with.

463
00:23:50,600 --> 00:23:53,002
Yes, I'm writing this down.

464
00:23:53,004 --> 00:23:57,040
Red streak at the mall
during the gas attack.

465
00:23:57,042 --> 00:24:00,277
Thank you for calling.

466
00:24:00,279 --> 00:24:01,878
Never fails.

467
00:24:01,880 --> 00:24:03,980
Tip lines bring out
the potheads and the crazies.

468
00:24:03,982 --> 00:24:06,116
Did they get a good look
at the Streak's face?

469
00:24:06,118 --> 00:24:09,850
Not you too.

470
00:24:09,852 --> 00:24:13,021
What are you doing here anyway?

471
00:24:13,023 --> 00:24:15,557
We need to talk.

472
00:24:17,059 --> 00:24:18,925
I thought about what you said, and...

473
00:24:18,927 --> 00:24:20,961
I know what you're gonna say.

474
00:24:20,963 --> 00:24:22,231
I understand.

475
00:24:22,233 --> 00:24:23,565
I'm your dad's partner.

476
00:24:23,567 --> 00:24:25,832
No, no, no, you don't understand.

477
00:24:25,834 --> 00:24:29,767
I have never really had
a serious boyfriend.

478
00:24:29,769 --> 00:24:33,805
Between dad and Barry and
work, my life has been full.

479
00:24:33,807 --> 00:24:37,108
And I really like you,

480
00:24:37,110 --> 00:24:39,243
but I thought that if I told
my dad about us,

481
00:24:39,245 --> 00:24:41,011
then it would make this real,

482
00:24:41,013 --> 00:24:43,878
and suddenly, it's something
that I could lose

483
00:24:43,880 --> 00:24:47,684
or screw up.

484
00:24:47,686 --> 00:24:50,186
I wanted it to be real.

485
00:24:50,188 --> 00:24:51,589
Eddie.

486
00:25:19,058 --> 00:25:20,024
I'm sorry.

487
00:25:20,056 --> 00:25:22,360
I didn't mean to scare you,
leaving like that.

488
00:25:22,362 --> 00:25:24,963
It's okay. I get it.

489
00:25:24,965 --> 00:25:28,598
You had to go.

490
00:25:28,600 --> 00:25:31,536
It's just...

491
00:25:31,538 --> 00:25:34,038
that's the last thing that
Ronnie said to me that night.

492
00:25:41,081 --> 00:25:44,014
My mother died 14 years ago.

493
00:25:46,786 --> 00:25:49,086
I used to think that
the further away I got from it,

494
00:25:49,088 --> 00:25:53,594
the less it would hurt.

495
00:25:53,596 --> 00:25:57,032
But some days, the pain,

496
00:25:57,034 --> 00:26:01,335
it's worse than the day that it happened.

497
00:26:01,337 --> 00:26:03,372
Some things you can't fight.

498
00:26:07,113 --> 00:26:09,578
For so long,

499
00:26:09,580 --> 00:26:13,784
I've been terrified
of going into that hole.

500
00:26:13,786 --> 00:26:16,222
What if I went with you?

501
00:26:31,773 --> 00:26:33,805
Where's Ronnie? Cisco, where is he?

502
00:26:33,807 --> 00:26:36,010
- He's still inside.
- What? Open the door.

503
00:26:36,012 --> 00:26:37,812
I can't. We're in lockdown mode.

504
00:26:37,814 --> 00:26:39,814
Cisco, we have to get him
out of there or he'll die.

505
00:26:39,816 --> 00:26:42,482
- Cisco, can you hear me?
- Ronnie, it's me.

506
00:26:46,359 --> 00:26:48,093
Caitlin.

507
00:26:50,831 --> 00:26:52,297
Is Cisco there?

508
00:26:52,299 --> 00:26:54,266
Yeah, Ronnie, I'm here. I'm listening.

509
00:26:54,268 --> 00:26:56,570
I adjusted the magnets to redirect the beam

510
00:26:56,572 --> 00:26:59,975
to try and vent the system so
the blast goes up and not out.

511
00:26:59,977 --> 00:27:03,980
I'll need to reset the particle
parameters to compensate.

512
00:27:03,982 --> 00:27:06,281
Cisco's doing it.

513
00:27:06,283 --> 00:27:07,917
There has to be another way out of there.

514
00:27:07,919 --> 00:27:11,187
You have to find it.

515
00:27:11,189 --> 00:27:16,159
Cait, the chain reaction,
I can't reverse it.

516
00:27:16,161 --> 00:27:21,464
The doors need to stay shut to protect you.

517
00:27:21,466 --> 00:27:22,697
You still there?

518
00:27:22,699 --> 00:27:24,131
I'm here.

519
00:27:30,239 --> 00:27:32,007
Caitlin, whatever happens...

520
00:27:32,009 --> 00:27:33,009
Ronnie.

521
00:27:34,043 --> 00:27:36,642
Ronnie!

522
00:27:42,383 --> 00:27:45,889
He saved so many lives that day,

523
00:27:45,891 --> 00:27:48,658
and no one will ever know what he did.

524
00:27:52,895 --> 00:27:56,930
I do.

525
00:27:56,932 --> 00:28:00,468
He was a hero.

526
00:28:00,470 --> 00:28:03,905
I didn't want him to be a hero.

527
00:28:03,907 --> 00:28:06,008
I wanted him to be my husband.

528
00:28:11,882 --> 00:28:13,818
Barry, Caitlin, you down there?

529
00:28:13,820 --> 00:28:15,854
You got to come look at this.

530
00:28:20,290 --> 00:28:22,991
Hey, check this out.

531
00:28:22,993 --> 00:28:25,061
It's a 3D molecular model of the gas

532
00:28:25,063 --> 00:28:26,331
we retrieved from your lungs.

533
00:28:26,333 --> 00:28:28,067
We have identified the toxin.

534
00:28:28,069 --> 00:28:29,736
Hydrogen cyanide?

535
00:28:29,738 --> 00:28:32,505
What's interesting is what's mixed in

536
00:28:32,507 --> 00:28:36,309
with the cyanide... A sedative.

537
00:28:36,311 --> 00:28:38,110
Of course.

538
00:28:38,112 --> 00:28:40,780
The night of the explosion,
find out if anyone was executed.

539
00:28:40,782 --> 00:28:42,282
Why?

540
00:28:42,284 --> 00:28:44,217
That sedative is given
to criminals on death row

541
00:28:44,219 --> 00:28:45,618
before they go to the gas chamber

542
00:28:45,620 --> 00:28:46,887
and breathe in hydrogen cyanide.

543
00:28:46,889 --> 00:28:48,122
That's right.

544
00:28:48,124 --> 00:28:49,457
There was someone executed.

545
00:28:49,459 --> 00:28:51,058
- Kyle Nimbus.
- That's him.

546
00:28:51,060 --> 00:28:53,560
He was a hit man for
the Darbinyan crime family.

547
00:28:53,562 --> 00:28:55,429
They turned on him and testified.

548
00:28:55,431 --> 00:28:58,366
Judge Theresa Howard
was the judge at his trial.

549
00:28:58,368 --> 00:28:59,434
She sentenced him to death.

550
00:28:59,436 --> 00:29:00,769
He must have been affected

551
00:29:00,771 --> 00:29:02,804
by the explosion while he was being gassed.

552
00:29:02,806 --> 00:29:05,075
Records indicate
the execution was completed.

553
00:29:05,077 --> 00:29:06,645
That's why there wasn't a match.

554
00:29:06,647 --> 00:29:08,580
The DNA database only has
records of the living.

555
00:29:08,582 --> 00:29:10,081
Right.

556
00:29:10,083 --> 00:29:11,949
He said there was
one more person on his list.

557
00:29:11,951 --> 00:29:13,885
Check the arrest record. Who caught him?

558
00:29:13,887 --> 00:29:15,521
That could be his next attack.

559
00:29:15,523 --> 00:29:18,891
Barry, the lead detective...

560
00:29:26,533 --> 00:29:27,799
Here to see Henry Allen.

561
00:29:27,801 --> 00:29:29,133
Sign here.

562
00:29:29,135 --> 00:29:30,468
Personal effects here.

563
00:29:49,853 --> 00:29:51,855
- Eddie.
- Barry, what's up?

564
00:29:51,857 --> 00:29:53,289
Hey, do you know where Joe went?

565
00:29:53,291 --> 00:29:54,590
He's not picking up his cell.

566
00:29:54,592 --> 00:29:56,460
Uh, not sure.

567
00:29:56,462 --> 00:29:58,230
Eddie, it's really important
I speak to him.

568
00:29:58,232 --> 00:30:00,798
I need to know where he went.

569
00:30:00,800 --> 00:30:04,766
He went to Iron Heights to see your dad.

570
00:30:05,869 --> 00:30:07,338
Barry.

571
00:30:07,340 --> 00:30:09,739
I reverse-engineered
an antidote to the toxin.

572
00:30:09,741 --> 00:30:11,640
I hope you won't need it.

573
00:30:31,890 --> 00:30:34,025
What are you doing here?
Is Barry all right?

574
00:30:34,027 --> 00:30:35,694
He's fine.

575
00:30:39,232 --> 00:30:41,431
Then to what do I owe this visit?

576
00:30:41,433 --> 00:30:44,102
I know I should have
come to see you sooner.

577
00:30:44,104 --> 00:30:46,503
You just weren't up for a little chitchat

578
00:30:46,505 --> 00:30:49,740
with a man who murdered his wife
in front of his own son?

579
00:30:49,742 --> 00:30:53,242
Except now I know
you didn't kill your wife.

580
00:30:59,780 --> 00:31:01,949
Barry, I pulled up the specs
on Iron Heights Prison.

581
00:31:01,951 --> 00:31:03,550
It's maximum security,

582
00:31:03,552 --> 00:31:06,749
but I think I can talk you
through breaking in there.

583
00:31:06,751 --> 00:31:07,717
Don't bother.

584
00:31:07,719 --> 00:31:09,821
I've been figuring out how
to break into that place

585
00:31:09,823 --> 00:31:11,557
since I was 11.

586
00:31:11,559 --> 00:31:14,660
Some new evidence has come to light.

587
00:31:14,662 --> 00:31:16,832
I can't go into detail.

588
00:31:16,834 --> 00:31:18,900
It's just...

589
00:31:18,902 --> 00:31:22,268
Look, the important thing is,

590
00:31:22,270 --> 00:31:24,637
I'm reopening the case.

591
00:31:24,639 --> 00:31:27,840
I'm gonna find out who really killed Nora,

592
00:31:27,842 --> 00:31:31,010
and I promise you, Henry, I'm
going to get you out of here.

593
00:31:34,384 --> 00:31:36,317
I am so sorry.

594
00:31:36,319 --> 00:31:39,290
It doesn't matter that
you didn't believe in me...

595
00:31:41,862 --> 00:31:44,465
Because you always believed in my son.

596
00:32:08,617 --> 00:32:10,318
Nimbus.

597
00:32:10,320 --> 00:32:12,621
- You're supposed to be dead.
- Same to you.

598
00:32:17,064 --> 00:32:19,764
Joe?

599
00:32:19,766 --> 00:32:21,698
Joe!

600
00:32:21,700 --> 00:32:22,732
Help!

601
00:32:22,734 --> 00:32:24,266
Guards!

602
00:32:24,268 --> 00:32:25,532
Somebody help!

603
00:32:49,734 --> 00:32:51,700
Go get him.

604
00:33:03,915 --> 00:33:08,348
So you've come to finish
what the gas chamber couldn't?

605
00:33:08,350 --> 00:33:11,887
You're going somewhere you
can't hurt anyone ever again.

606
00:33:11,889 --> 00:33:15,158
Wrong.

607
00:33:23,299 --> 00:33:25,901
He used the antidote on Joe.

608
00:33:25,903 --> 00:33:28,003
You need to stay away from him, Barry.

609
00:33:28,005 --> 00:33:29,538
Do not breathe him in.

610
00:33:35,281 --> 00:33:37,747
I'm not sure how that helps me, guys.

611
00:33:49,127 --> 00:33:50,894
You can't fight him, Barry.

612
00:33:50,896 --> 00:33:53,628
Just keep him coming at you.

613
00:33:53,630 --> 00:33:54,959
That should sap his strength.

614
00:33:54,961 --> 00:33:57,161
Gas is the least stable form of matter.

615
00:33:57,163 --> 00:33:58,329
This meta-human will not be able

616
00:33:58,331 --> 00:33:59,698
to stay in his mist form for long.

617
00:33:59,700 --> 00:34:01,468
His particles will need to reform.

618
00:35:01,733 --> 00:35:03,802
Barry.

619
00:35:03,804 --> 00:35:07,576
Barry.

620
00:35:07,578 --> 00:35:09,278
We win.

621
00:35:23,675 --> 00:35:26,674
It's been a while
since I watched you sleep.

622
00:35:31,048 --> 00:35:34,283
Rescuing you is exhausting.

623
00:35:34,285 --> 00:35:38,550
I really miss the ability
to be able to ground you.

624
00:35:38,552 --> 00:35:41,389
Sorry I went and grew up.

625
00:35:46,864 --> 00:35:48,966
I could have got my dad
out of Iron Heights tonight.

626
00:35:48,968 --> 00:35:51,969
I know.

627
00:35:51,971 --> 00:35:53,238
But you were right.

628
00:35:53,240 --> 00:35:55,238
That's not the way.

629
00:35:55,240 --> 00:35:56,505
- Daddy.
- Oh.

630
00:35:56,507 --> 00:35:59,309
Baby, I'm fine. Don't worry.

631
00:36:03,150 --> 00:36:06,553
I'll let you guys talk.

632
00:36:06,555 --> 00:36:10,357
Partner.

633
00:36:10,359 --> 00:36:13,158
You two arrive at the same time?

634
00:36:15,450 --> 00:36:18,754
Dad, we have something
that we need to tell you.

635
00:36:21,690 --> 00:36:22,923
Dad, the thing is...

636
00:36:22,925 --> 00:36:25,893
you two are dating.

637
00:36:25,895 --> 00:36:27,425
- I know.
- You do?

638
00:36:27,427 --> 00:36:30,525
I'm a detective, remember?

639
00:36:30,527 --> 00:36:34,494
And both of you are lousy liars.

640
00:36:34,496 --> 00:36:35,728
So you're not mad?

641
00:36:35,730 --> 00:36:37,698
Oh, I'm mad.

642
00:36:37,700 --> 00:36:39,668
And if the doctor
hadn't confiscated my gun,

643
00:36:39,670 --> 00:36:42,137
we'd be having an entirely
different conversation.

644
00:36:44,140 --> 00:36:48,474
Well, I should let you two
talk, and I'll just be outside

645
00:36:48,476 --> 00:36:51,043
looking into the witness
protection program.

646
00:36:54,052 --> 00:36:55,287
I'm sorry.

647
00:36:55,289 --> 00:36:58,159
Iris, this is going to be complicated.

648
00:36:58,161 --> 00:37:00,932
You know I don't like complicated.

649
00:37:03,771 --> 00:37:06,073
Do you like him?

650
00:37:06,075 --> 00:37:08,210
Yeah, I do.

651
00:37:08,212 --> 00:37:10,480
Then I will do my damnedest
not to shoot him.

652
00:37:10,482 --> 00:37:12,746
That is all I ask.

653
00:37:19,192 --> 00:37:21,429
Will it hold?

654
00:37:21,431 --> 00:37:22,831
The barrier is powered by

655
00:37:22,833 --> 00:37:25,667
an 8.3 Tesla superconducting electromagnet,

656
00:37:25,669 --> 00:37:28,337
which is about 100,000 times the strength

657
00:37:28,339 --> 00:37:30,970
of earth's magnetic field.

658
00:37:30,972 --> 00:37:33,608
In other words, yes.

659
00:37:35,379 --> 00:37:38,116
Hmm. He's mad.

660
00:37:39,620 --> 00:37:42,022
Well, good night.

661
00:37:45,962 --> 00:37:49,033
So we're just supposed to get used to

662
00:37:49,035 --> 00:37:51,237
working above a makeshift prison

663
00:37:51,239 --> 00:37:54,641
housing evil people with superpowers.

664
00:37:54,643 --> 00:37:57,344
You'd be surprised what
you can get used to, Caitlin.

665
00:38:03,051 --> 00:38:05,052
Caitlin.

666
00:38:05,054 --> 00:38:06,821
Could I talk to you for a second?

667
00:38:06,823 --> 00:38:09,893
Sure. What's up?

668
00:38:09,895 --> 00:38:12,262
It's about the night that Ronnie died.

669
00:38:15,201 --> 00:38:16,234
I...

670
00:38:16,236 --> 00:38:20,438
Look, Cisco, I'm okay.

671
00:38:20,440 --> 00:38:23,473
I thought coming down here would undo me,

672
00:38:23,475 --> 00:38:28,210
but thinking about
what Ronnie did to protect us...

673
00:38:29,813 --> 00:38:31,949
It just made me love him more.

674
00:38:37,123 --> 00:38:38,357
Come on.

675
00:38:38,359 --> 00:38:40,292
I need ice cream or a drink.

676
00:38:40,294 --> 00:38:42,360
Let's see which one we hit first.

677
00:38:51,702 --> 00:38:53,136
Joe's gonna be okay.

678
00:38:58,042 --> 00:39:01,747
You know, lately I've been
thinking about mom.

679
00:39:01,749 --> 00:39:04,148
A lot.

680
00:39:05,385 --> 00:39:08,349
I miss her.

681
00:39:08,351 --> 00:39:11,681
Did I ever tell you about
the time you learned to walk?

682
00:39:13,548 --> 00:39:15,816
A couple times.

683
00:39:15,818 --> 00:39:17,549
Everyone was walking before you.

684
00:39:17,551 --> 00:39:19,815
All the little babies
running around the neighborhood,

685
00:39:19,817 --> 00:39:21,446
not you.

686
00:39:21,448 --> 00:39:22,580
But your mom was never worried.

687
00:39:22,582 --> 00:39:24,915
She just said, he'll walk

688
00:39:24,917 --> 00:39:29,484
when he has someplace to go.

689
00:39:29,486 --> 00:39:32,487
And sure enough, the first time
you took a few steps,

690
00:39:32,489 --> 00:39:38,460
you moved so quick, you didn't
just walk, you started...

691
00:39:38,462 --> 00:39:42,028
To run.

692
00:39:42,030 --> 00:39:45,801
And you ran to your mom, Barry.

693
00:39:45,803 --> 00:39:49,407
Right into her arms.

694
00:39:53,843 --> 00:39:55,612
You had someplace to go.

695
00:40:04,821 --> 00:40:06,987
I thought being the fastest man alive

696
00:40:06,989 --> 00:40:09,053
would make my life easier...

697
00:40:09,055 --> 00:40:11,257
that I could outrun anything.

698
00:40:15,096 --> 00:40:17,029
Turns out, no one can outrun pain.

699
00:40:17,031 --> 00:40:18,731
Somebody help! Please, somebody!

700
00:40:18,733 --> 00:40:20,199
Life is tragic.

701
00:40:25,948 --> 00:40:28,315
But it's also precious...

702
00:40:30,254 --> 00:40:31,689
And sweet...

703
00:40:35,760 --> 00:40:38,196
And extraordinary.

704
00:40:44,436 --> 00:40:47,637
And the only way I know
to honor my mom's life

705
00:40:47,639 --> 00:40:49,838
is to keep running.

706
00:41:09,956 --> 00:41:11,456
Dr. Wells.

707
00:41:11,458 --> 00:41:13,024
Dr. Wells, Ronnie did it.

708
00:41:13,026 --> 00:41:14,390
He vented the system.

709
00:41:14,392 --> 00:41:15,857
S.T.A.R. Labs should hold.

710
00:41:15,859 --> 00:41:17,993
Good man.

711
00:41:17,995 --> 00:41:19,563
I'm on my way down.

712
00:41:57,534 --> 00:41:59,903
See you soon, Barry.

713
00:41:59,933 --> 00:42:02,653
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com web dl sync snarry

