1
00:00:02,869 --> 00:00:04,962
- (SIREN WAILS)
- ARIZONA: Uncontrollable bleeding.
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,403
Acidosis.
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,100
Cold.
4
00:00:08,174 --> 00:00:11,007
We all know
what the combination means.
5
00:00:11,411 --> 00:00:14,403
- (FLATLINING)
- We call it the triad of death,
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,972
the point of no return.
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,482
CALLIE: We've been talking about
having another baby for months!
8
00:00:20,553 --> 00:00:21,747
- We were excited!
- (ARIZONA SIGHS)
9
00:00:21,821 --> 00:00:22,981
We were discussing freaking names!
10
00:00:23,056 --> 00:00:24,853
Why would you do that,
just to get my hopes up?
11
00:00:24,924 --> 00:00:27,950
You're attacking me for something
that I never even said!
12
00:00:28,028 --> 00:00:29,154
You didn't have to say anything!
13
00:00:29,229 --> 00:00:31,459
It's clear from everything that
you do that you don't want this.
14
00:00:31,531 --> 00:00:33,294
Why start training all over again?
15
00:00:33,366 --> 00:00:34,856
You're an amazing pediatric surgeon.
16
00:00:34,934 --> 00:00:36,902
People cross the country just to
have you operate on their kids.
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,267
For the last time,
18
00:00:38,338 --> 00:00:39,999
the fellowship is advancing
my career, which is...
19
00:00:40,073 --> 00:00:41,700
Which is not advancing this family!
20
00:00:41,775 --> 00:00:43,800
ARIZONA: It's the moment in the OR
21
00:00:43,877 --> 00:00:45,469
when you turn to damage control.
22
00:00:45,545 --> 00:00:47,809
Callie, actually, if I could stop you there,
23
00:00:47,881 --> 00:00:50,509
I'm interested to hear the
rest of Arizona's sentence.
24
00:00:50,583 --> 00:00:52,949
Arizona, you were going to say?
25
00:00:53,019 --> 00:00:55,214
You stop.
26
00:00:55,288 --> 00:00:56,880
You step back.
27
00:00:56,956 --> 00:01:00,915
You let the body rest and see
if you can find a solution
28
00:01:00,994 --> 00:01:03,155
to the chaos that's happening inside.
29
00:01:03,229 --> 00:01:04,821
ARIZONA: Courtney, you're doing great.
HERMAN: Clamp.
30
00:01:04,898 --> 00:01:06,525
Is she okay? Tell me she's okay.
31
00:01:06,599 --> 00:01:08,658
HERMAN: Are you kidding?
She's absolutely beautiful.
32
00:01:08,735 --> 00:01:10,566
- Isn't that right, Robbins?
- ARIZONA: She's so beautiful.
33
00:01:10,637 --> 00:01:13,037
We're just gonna check her out
and get her a little oxygen.
34
00:01:13,106 --> 00:01:15,404
HERMAN: Lap pads.
35
00:01:15,475 --> 00:01:18,410
- All right, the placenta, Robbins.
- ARIZONA: Yeah, I got it.
36
00:01:18,478 --> 00:01:19,877
Hey, Alex, how are her sats?
37
00:01:19,946 --> 00:01:21,413
ALEX: Below 90,
but improving with bagging.
38
00:01:21,481 --> 00:01:22,505
All right, let's get her ready to go.
39
00:01:22,582 --> 00:01:24,243
HERMAN: Robbins, the baby
is no longer your patient.
40
00:01:24,317 --> 00:01:25,409
Pay attention here.
41
00:01:26,386 --> 00:01:27,375
(ALARMS BEEPING)
42
00:01:29,122 --> 00:01:30,487
- DAWSON: Arizona, you ready?
- (THUNDER RUMBLING)
43
00:01:33,293 --> 00:01:34,954
Um... (CLEARS THROAT)
44
00:01:38,031 --> 00:01:40,864
I love when you talk to a patient
45
00:01:40,934 --> 00:01:42,731
and it's like they're the only
person in the whole world.
46
00:01:42,802 --> 00:01:47,205
I love... Um, you bite your lip
just a teeny bit,
47
00:01:47,273 --> 00:01:50,731
it's barely noticeable, when you
study scans, and I find it really sexy.
48
00:01:51,511 --> 00:01:54,309
I love when you do the voices
49
00:01:54,380 --> 00:01:57,406
when you read to Sofia at night
and make her laugh (CHUCKLES)
50
00:01:58,384 --> 00:02:01,615
And I could listen to that sound all day
51
00:02:02,755 --> 00:02:03,983
for the rest of my life.
52
00:02:04,057 --> 00:02:09,427
And you smile when you sleep,
like, big, like, crazy-big.
53
00:02:09,496 --> 00:02:12,431
(SIGHS) And I love that when I wake up,
that's the first thing I see.
54
00:02:13,800 --> 00:02:14,824
- (SIGHS)
- And I love...
55
00:02:14,901 --> 00:02:17,461
(VOICE BREAKING)
See, why... Why don't you just... God.
56
00:02:18,838 --> 00:02:21,807
Callie, do you want to talk about how
Arizona's words make you feel?
57
00:02:22,375 --> 00:02:25,776
Um, well, it's just... I just... I... I...
(SIGHS)
58
00:02:25,845 --> 00:02:28,746
If you'd say this stuff out
loud once in a while.
59
00:02:28,815 --> 00:02:30,715
(CHUCKLES) I would if you'd let me.
60
00:02:30,783 --> 00:02:31,772
Wait, what?
61
00:02:31,851 --> 00:02:34,012
I was just saying them right now,
and then you cut me off,
62
00:02:34,087 --> 00:02:36,146
I mean, you're too busy
trying to speak for me...
63
00:02:36,222 --> 00:02:39,453
Okay, remember the language
we talked about using with each other.
64
00:02:42,061 --> 00:02:44,689
I feel that you're always cutting...
65
00:02:44,764 --> 00:02:46,391
Well, I feel that you're constantly
accusing me of this...
66
00:02:46,466 --> 00:02:48,024
I feel that you just did that again.
67
00:02:48,101 --> 00:02:50,194
- She just did it again!
- Let's try again.
68
00:02:51,171 --> 00:02:52,160
(SIGHS)
69
00:02:52,238 --> 00:02:55,173
ARIZONA: Callie, I feel that you should
go with a primary repair.
70
00:02:55,241 --> 00:02:57,175
CALLIE: I feel the artery's missing
too large a piece.
71
00:02:57,243 --> 00:02:58,471
We'll do an interposition graft.
72
00:02:58,545 --> 00:03:00,012
ARIZONA: You agreed with me
in pre-op.
73
00:03:00,079 --> 00:03:01,637
CALLIE: Yeah, well, I changed my mind
once I got in here
74
00:03:01,714 --> 00:03:03,079
and saw the extent of the defect.
75
00:03:03,950 --> 00:03:06,282
MEREDITH: Um, finished ligating
the bleeders, so we're all set up here.
76
00:03:06,352 --> 00:03:07,444
JO: Yeah, and I don't see
77
00:03:07,520 --> 00:03:08,782
any more bone fragments,
Dr. Torres, so...
78
00:03:08,855 --> 00:03:10,914
ARIZONA: When you so
quickly disregard my medical opinion,
79
00:03:10,990 --> 00:03:13,857
it makes me feel like you forget
that I'm a pediatric surgeon
80
00:03:13,927 --> 00:03:15,224
who knows that interpositional grafts
81
00:03:15,295 --> 00:03:16,557
can cause complications in children.
82
00:03:16,629 --> 00:03:18,187
CALLIE: Well, when you
question me in the OR,
83
00:03:18,264 --> 00:03:20,129
it makes me feel like
you don't think I can do my job.
84
00:03:20,200 --> 00:03:21,497
We'll use a PTFE graft, Wilson.
85
00:03:21,568 --> 00:03:22,592
ARIZONA: Use the
great saphenous vein, Wilson.
86
00:03:22,669 --> 00:03:24,193
- We don't need any synthetic materials.
- (CALLIE SCOFFS)
87
00:03:24,270 --> 00:03:25,737
CALLIE: Okay, fine,
cut into the kid's leg.
88
00:03:26,673 --> 00:03:27,833
(ALARMS BEEPING)
89
00:03:29,642 --> 00:03:31,007
It's not about the leg.
90
00:03:31,077 --> 00:03:33,978
It was never about the...
It goes way before the leg.
91
00:03:34,047 --> 00:03:38,484
Four years ago, I received
the grant of a lifetime.
92
00:03:38,551 --> 00:03:40,348
Going to Africa, working in that clinic,
93
00:03:40,420 --> 00:03:42,650
that was an opportunity that I
never thought that I would get.
94
00:03:42,722 --> 00:03:43,882
You followed your dream. You went.
95
00:03:43,957 --> 00:03:45,151
But you were supposed to go with me,
96
00:03:45,225 --> 00:03:47,750
and you were miserable
and letting everyone know about it.
97
00:03:47,827 --> 00:03:49,089
And so I went. I went without you,
98
00:03:49,162 --> 00:03:51,323
and then I came back for you.
99
00:03:51,397 --> 00:03:52,694
I came back for you.
100
00:03:52,765 --> 00:03:55,029
And when I came back, you were...
101
00:03:55,101 --> 00:03:56,090
Pregnant?
102
00:03:58,905 --> 00:03:59,894
I'm bisexual.
103
00:03:59,973 --> 00:04:01,838
I'm attracted to both men and
women, and it freaks her out.
104
00:04:01,908 --> 00:04:04,035
Yes, I slept with Mark. I got pregnant.
105
00:04:04,110 --> 00:04:07,136
I was pregnant. And?
106
00:04:07,213 --> 00:04:09,477
And I had no time to process it.
107
00:04:09,882 --> 00:04:11,281
I was so in love with you,
108
00:04:11,351 --> 00:04:13,546
I just wanted to be with you,
no matter what.
109
00:04:13,620 --> 00:04:15,019
And if in order to be with you...
110
00:04:15,088 --> 00:04:16,919
If you're about to say what
I think you're about to say...
111
00:04:16,990 --> 00:04:18,048
Let me get a word in, Callie!
112
00:04:18,124 --> 00:04:19,557
I trapped you into a kid,
113
00:04:19,626 --> 00:04:22,288
a kid you never wanted,
and now you're stuck.
114
00:04:23,496 --> 00:04:27,330
Don't you ever say that
I don't love my child
115
00:04:27,400 --> 00:04:28,924
or that I regret my child!
116
00:04:29,002 --> 00:04:31,095
I regret that you made
a decision for me!
117
00:04:31,170 --> 00:04:33,229
You make all the choices!
118
00:04:33,306 --> 00:04:35,433
And every time that I try
to make a decision for myself,
119
00:04:35,508 --> 00:04:38,909
it's like you make me feel like the worst,
most selfish person in the whole world!
120
00:04:38,978 --> 00:04:40,036
I'm sorry.
121
00:04:40,113 --> 00:04:43,241
Did I make you feel selfish when you
decided to sleep with another woman?
122
00:04:44,250 --> 00:04:46,548
- (SIGHS)
- I'm so sorry.
123
00:04:46,619 --> 00:04:49,611
That's not what I meant,
and you know that's not what I meant.
124
00:04:49,689 --> 00:04:52,658
I meant that anytime that I try
and do something for myself,
125
00:04:52,725 --> 00:04:55,387
you... You... J...
126
00:04:56,763 --> 00:04:58,594
DAWSON: Callie, the session's
not done yet.
127
00:04:58,665 --> 00:05:01,065
It feels pretty done.
128
00:05:01,134 --> 00:05:02,123
No!
129
00:05:02,201 --> 00:05:03,828
That's the stupidest
idea I've ever heard.
130
00:05:03,903 --> 00:05:05,894
It is not a stupid idea.
She didn't mean "stupid."
131
00:05:05,972 --> 00:05:07,269
She just said the word "stupid," so...
132
00:05:07,340 --> 00:05:10,241
You're talking about spending
a large portion of my grant money
133
00:05:10,310 --> 00:05:14,303
on a complicated staged facial
reconstruction for one patient.
134
00:05:14,380 --> 00:05:16,109
So, what, you want to just reject him?
135
00:05:16,182 --> 00:05:18,673
No, we find a way to help him
that's less stupid!
136
00:05:18,751 --> 00:05:21,151
Okay, I'm gonna grab lunch.
Hunt, find me later.
137
00:05:22,121 --> 00:05:23,645
- (DOOR OPENS)
- (SIGHS)
138
00:05:24,023 --> 00:05:25,285
(DOOR CLOSES)
139
00:05:26,592 --> 00:05:27,957
What's going on?
140
00:05:30,129 --> 00:05:33,690
It's just I keep giving
and giving and giving.
141
00:05:33,766 --> 00:05:35,563
You're giving me things
I didn't ask for, Callie.
142
00:05:35,635 --> 00:05:36,624
That is not true!
143
00:05:36,703 --> 00:05:39,001
All I've done is everything
that you've asked me to do.
144
00:05:39,072 --> 00:05:41,666
You asked me to not leave you
after the plane crash. I didn't.
145
00:05:41,741 --> 00:05:43,902
You wanted me to stay
after you cheated on me. I did.
146
00:05:43,976 --> 00:05:45,807
Then you wanted a house. We got it.
147
00:05:45,878 --> 00:05:48,608
I do everything for you, Arizona,
because I love you.
148
00:05:48,681 --> 00:05:49,705
ARIZONA: I love you, too!
149
00:05:49,782 --> 00:05:51,750
CALLIE: Well, and now we're here,
and I want something,
150
00:05:51,818 --> 00:05:53,911
and you can't give it to me.
You won't give it to me.
151
00:05:53,986 --> 00:05:55,817
I never said that I didn't want a baby!
152
00:05:55,888 --> 00:05:59,289
The whole reason that we're here
is because of you and what you want.
153
00:05:59,359 --> 00:06:01,452
I am trying to give you what you want,
154
00:06:01,527 --> 00:06:02,516
but you make it so hard.
155
00:06:02,595 --> 00:06:03,755
CALLIE: Why can't you
commit to anything?
156
00:06:03,830 --> 00:06:06,822
ARIZONA: I've committed the past
five years of my life to you.
157
00:06:07,500 --> 00:06:10,367
We're not getting anywhere.
158
00:06:10,470 --> 00:06:11,698
- (CALLIE SCOFFS)
- We've circled right back
159
00:06:11,771 --> 00:06:13,602
- to where we started.
- (SIGHS)
160
00:06:13,673 --> 00:06:15,300
It may be time to hit the reset button.
161
00:06:15,375 --> 00:06:17,900
Great. Let's reset.
162
00:06:17,977 --> 00:06:18,966
How?
163
00:06:19,045 --> 00:06:22,105
Have you ever considered
spending some time apart?
164
00:06:22,181 --> 00:06:23,375
Because a break can actually...
165
00:06:23,449 --> 00:06:24,677
You mean a separation? No.
166
00:06:24,751 --> 00:06:26,150
We're trying to save our marriage,
not destroy it.
167
00:06:26,219 --> 00:06:28,187
- I don't want to do that.
- Let her finish.
168
00:06:28,254 --> 00:06:29,687
Don't think of it as a separation.
169
00:06:29,756 --> 00:06:31,519
You two have gone through so much.
170
00:06:31,591 --> 00:06:34,424
You're completely different people
than when you first got together.
171
00:06:34,494 --> 00:06:37,054
It can be helpful to
rediscover who you are,
172
00:06:37,130 --> 00:06:38,961
take a break from one another.
173
00:06:39,031 --> 00:06:40,999
Break, separation. It's the same thing.
174
00:06:41,067 --> 00:06:42,625
It's the first step to divorce.
175
00:06:42,702 --> 00:06:44,533
- Is this what you want?
- Let her finish.
176
00:06:44,604 --> 00:06:46,834
Look, in my experience,
couples come to therapy
177
00:06:46,906 --> 00:06:48,533
for one of two reasons.
178
00:06:48,608 --> 00:06:50,303
Either one person wants
out of the relationship
179
00:06:50,376 --> 00:06:52,401
and they need help telling the other,
180
00:06:52,478 --> 00:06:54,878
or they both desperately
want to make it work.
181
00:06:54,947 --> 00:06:56,471
They want to fight to make it work.
182
00:06:56,549 --> 00:06:58,380
Well, we want to make it work, right?
183
00:06:58,451 --> 00:07:00,009
Right. Right.
184
00:07:00,086 --> 00:07:01,576
And a break is not an end.
185
00:07:01,654 --> 00:07:05,112
A break is a tool to help make it work,
for an agreed-upon time,
186
00:07:05,191 --> 00:07:06,351
and then we come together,
187
00:07:06,426 --> 00:07:07,893
- re-evaluate the relationship.
- (SIGHS)
188
00:07:07,960 --> 00:07:09,552
No. I don't like it. I don't... No.
189
00:07:09,629 --> 00:07:11,756
I think it's crazy. I'm sorry, I do.
190
00:07:11,831 --> 00:07:13,059
I mean, we're supposed
to be getting closer,
191
00:07:13,132 --> 00:07:14,497
so, what, we need more space?
192
00:07:14,567 --> 00:07:16,558
No, we need more time
together, not apart.
193
00:07:16,636 --> 00:07:19,036
That's how you make
things work, right?
194
00:07:19,105 --> 00:07:21,665
No break, right?
195
00:07:24,577 --> 00:07:26,977
I think we should take a break.
196
00:07:29,000 --> 00:07:37,000
Ripped By mstoll
197
00:07:40,193 --> 00:07:42,627
How long... How long
will the break last?
198
00:07:42,695 --> 00:07:44,424
As long as you'd like.
We decide that now.
199
00:07:44,497 --> 00:07:45,862
Okay. Um...
200
00:07:46,966 --> 00:07:48,058
Thirty days?
201
00:07:48,134 --> 00:07:50,227
Thirty days? A month?
202
00:07:50,303 --> 00:07:52,897
You need a break from me
for a whole month?
203
00:07:53,973 --> 00:07:56,601
Arizona, you want to say something,
now is the time.
204
00:07:57,410 --> 00:07:58,775
Callie, I was trying to be nice.
205
00:07:58,845 --> 00:08:00,278
I don't even think that that'd be enough.
206
00:08:00,346 --> 00:08:01,813
I mean, if I thought you'd go for it,
207
00:08:01,881 --> 00:08:04,611
maybe three months, six months.
208
00:08:04,684 --> 00:08:06,675
(CHUCKLES) Oh, my God. Six months?
209
00:08:06,752 --> 00:08:08,083
ARIZONA: I'm trying to be honest.
210
00:08:08,154 --> 00:08:09,212
I want to save us,
211
00:08:09,288 --> 00:08:11,313
but the only way that I know how
to do this is by being honest.
212
00:08:11,390 --> 00:08:13,449
This feels like a joke.
213
00:08:13,526 --> 00:08:15,221
Or a reality show.
214
00:08:15,294 --> 00:08:17,285
"Real lesbian housewives MD
of Seattle."
215
00:08:24,570 --> 00:08:26,902
Fine, 30 days. How does it work?
(SIGHS)
216
00:08:26,973 --> 00:08:29,669
DAWSON: You have a child,
so for her sake,
217
00:08:29,742 --> 00:08:31,676
you two will live in
the house as parents,
218
00:08:31,744 --> 00:08:34,907
but with separate lives,
separate rooms.
219
00:08:34,981 --> 00:08:36,949
Boundaries are vital.
220
00:08:37,016 --> 00:08:39,246
Make a schedule for
child-care responsibilities,
221
00:08:39,318 --> 00:08:40,444
and stick to it.
222
00:08:41,687 --> 00:08:42,949
No talking,
223
00:08:43,656 --> 00:08:47,217
no communication,
except in emergencies.
224
00:08:47,293 --> 00:08:49,887
Lastly, this is important...
225
00:08:49,962 --> 00:08:50,986
(DOOR CLOSES)
226
00:08:51,063 --> 00:08:53,861
No intimacy, no sex,
227
00:08:55,234 --> 00:08:57,998
with other people or with each other.
228
00:08:58,604 --> 00:09:00,765
(DOG BARKING IN DISTANCE)
229
00:09:02,408 --> 00:09:03,397
(SIGHS)
230
00:09:05,811 --> 00:09:08,371
Sofia's getting dressed.
231
00:09:08,447 --> 00:09:10,108
She also seems to be continuing
232
00:09:10,182 --> 00:09:12,343
the purple theme she's
got going on this week.
233
00:09:17,290 --> 00:09:19,986
Arizona, I didn't sleep at all.
234
00:09:20,059 --> 00:09:23,051
I can't do this. It's been one night,
and, um...
235
00:09:23,195 --> 00:09:24,219
(LIQUID POURING)
236
00:09:24,297 --> 00:09:26,925
I feel we don't need this.
237
00:09:28,434 --> 00:09:31,835
How are we seriously supposed
to not talk for an entire month?
238
00:09:35,007 --> 00:09:37,669
Just... Please, just please look
at me. I need to talk.
239
00:09:38,611 --> 00:09:39,600
(SIGHS)
240
00:09:53,125 --> 00:09:55,093
Emily, I'm sorry. I know it hurts.
241
00:09:55,161 --> 00:09:57,527
- Hurts like a bitch.
- Yeah, meds will kick in soon.
242
00:09:57,597 --> 00:09:59,064
You got your arm
caught in what, again?
243
00:09:59,131 --> 00:10:01,326
- A noodle-making machine.
- Huh.
244
00:10:01,801 --> 00:10:05,032
It's the dumbest job ever,
but it just pays well,
245
00:10:05,104 --> 00:10:07,095
and I'm trying to get
into culinary school,
246
00:10:07,173 --> 00:10:08,401
which is freaking expensive.
247
00:10:08,474 --> 00:10:09,600
STEPHANIE: Looks like comminuted,
248
00:10:09,675 --> 00:10:12,542
displaced mid-shaft radius
and ulna fractures.
249
00:10:12,612 --> 00:10:15,103
Yep. Well, Emily, unfortunately,
250
00:10:15,181 --> 00:10:16,546
your arm definitely needs surgery.
251
00:10:16,616 --> 00:10:18,379
Now, in order to stabilize the fracture,
252
00:10:18,451 --> 00:10:20,919
I will most likely need to put
in a plate and some screws.
253
00:10:20,987 --> 00:10:22,784
Uh, Edwards, call up to the OR.
254
00:10:22,855 --> 00:10:24,288
How long will it take to heal?
255
00:10:24,357 --> 00:10:27,019
I need my arm in shape
to cook, to train for school.
256
00:10:27,093 --> 00:10:28,617
Applications are due in a month.
257
00:10:28,694 --> 00:10:31,754
Well, obviously, it's a pretty bad
fracture, but we will fix you up,
258
00:10:31,831 --> 00:10:33,423
we will get you into PT
as soon as we can,
259
00:10:33,499 --> 00:10:35,797
and you will be back at it
before you know it, okay?
260
00:10:35,868 --> 00:10:37,301
All right.
261
00:10:38,638 --> 00:10:39,627
(SIGHS)
262
00:10:40,973 --> 00:10:42,702
JO: Lee Franklin, one day old,
263
00:10:42,775 --> 00:10:44,936
diagnosed with
esophageal atresia at birth.
264
00:10:45,011 --> 00:10:48,071
Which means that his esophagus
developed in two separate pieces.
265
00:10:48,147 --> 00:10:50,115
I'm sorry, but I thought you
said you could fix the gap.
266
00:10:50,182 --> 00:10:51,171
When is that gonna happen?
267
00:10:51,250 --> 00:10:54,947
Well, unfortunately, Lee's images
show a longer gap than we predicted.
268
00:10:55,021 --> 00:10:57,581
It's measuring around 4 centimeters,
which prevents us
269
00:10:57,657 --> 00:10:59,420
from simply sewing the
two ends back together.
270
00:10:59,492 --> 00:11:00,754
Dr. Karev can still operate.
271
00:11:00,826 --> 00:11:02,691
It just makes the surgery
a little bit more complicated.
272
00:11:02,762 --> 00:11:03,786
Wilson?
273
00:11:03,863 --> 00:11:07,731
We'll attach sutures to both
ends of Lee's esophagus,
274
00:11:07,800 --> 00:11:10,064
threading them out through
incisions in his back.
275
00:11:10,136 --> 00:11:12,263
Every day, we'll pull on the sutures,
276
00:11:12,338 --> 00:11:15,068
thereby stretching the ends
inside toward each other
277
00:11:15,141 --> 00:11:17,575
in order to connect them
in a later surgery.
278
00:11:17,643 --> 00:11:19,770
However, for the procedure to work,
279
00:11:19,845 --> 00:11:22,143
we'll need Lee to remain extremely still,
280
00:11:22,214 --> 00:11:24,239
so we'll need to put him
in a medically induced coma.
281
00:11:24,984 --> 00:11:27,782
I'm sorry, but, Dr. Robbins,
why aren't you doing the surgery?
282
00:11:27,853 --> 00:11:30,117
Dr. Karev is now the
attending on this case.
283
00:11:30,189 --> 00:11:33,124
I have recently started a new specialty
in a different department.
284
00:11:33,192 --> 00:11:37,128
But I can assure you, I trained
Dr. Karev, and he is awesome.
285
00:11:37,196 --> 00:11:39,892
You have to put our baby into a coma?
286
00:11:39,965 --> 00:11:41,626
For how long?
287
00:11:41,701 --> 00:11:44,192
This process could take weeks.
288
00:11:44,270 --> 00:11:46,101
There are other surgical options
I'd love to go over...
289
00:11:46,172 --> 00:11:48,003
But this is the best one for Lee.
290
00:11:48,808 --> 00:11:50,139
Dr. Robbins, can I see you outside?
291
00:11:52,678 --> 00:11:54,873
What was that? You're just
gonna make them worry.
292
00:11:54,947 --> 00:11:56,938
I was thinking of doing
a colonic interposition.
293
00:11:57,016 --> 00:11:59,280
I fix the kid in one surgery,
he can go home sooner.
294
00:11:59,351 --> 00:12:01,046
No, using the native
esophagus is better.
295
00:12:01,120 --> 00:12:03,145
- It's a prolonged hospital stay, but...
- (SIGHS)
296
00:12:03,222 --> 00:12:05,952
We could have him in a coma
for weeks, maybe months.
297
00:12:06,025 --> 00:12:07,686
I mean, that'll put the
parents through hell.
298
00:12:07,760 --> 00:12:10,194
Using the colon has
increased risks of stricture,
299
00:12:10,262 --> 00:12:11,456
- anastomotic leaks, GERD.
- (CELLPHONE CHIMES)
300
00:12:11,530 --> 00:12:13,430
I mean, it's not fun to watch
your kid go through that, either.
301
00:12:13,499 --> 00:12:16,195
Are you gonna let me do my job, or are
you gonna do it for me the whole time?
302
00:12:16,268 --> 00:12:17,257
Oh, crap, I'm late for rounds.
303
00:12:17,336 --> 00:12:18,633
Okay, listen, just do it my way, okay?
304
00:12:18,704 --> 00:12:20,604
Fine, only because
he was once your patient
305
00:12:20,673 --> 00:12:22,140
and because you're having
trouble cutting the strings.
306
00:12:22,208 --> 00:12:23,869
Yeah, or because
you know that I'm right.
307
00:12:25,211 --> 00:12:26,974
- WOMAN: Here you go, Doctor.
- Thanks.
308
00:12:27,780 --> 00:12:29,839
HERMAN: I sent your husband
down to the gift shop.
309
00:12:29,915 --> 00:12:32,008
He fainted last time
we talked about needles.
310
00:12:32,084 --> 00:12:33,517
JACLYN: Oh, he's such a lightweight.
(CHUCKLES)
311
00:12:33,586 --> 00:12:35,986
Well, hopefully, he's
buying you some chocolate.
312
00:12:36,055 --> 00:12:37,079
You're late.
313
00:12:37,156 --> 00:12:39,249
I'm so sorry. Uh, I was checking
on a baby in the NICU...
314
00:12:39,325 --> 00:12:41,418
Don't care. Graham, start talking.
315
00:12:41,494 --> 00:12:43,485
Jaclyn Werlein, 23 weeks along...
316
00:12:43,562 --> 00:12:45,530
Recent fetal echo of her baby's heart
317
00:12:45,598 --> 00:12:47,395
unfortunately confirmed
critical aortic stenosis.
318
00:12:47,466 --> 00:12:50,094
Today, we'll be performing
a fetal aortic valvuloplasty
319
00:12:50,169 --> 00:12:52,194
in order to open up
the narrowed aortic valve.
320
00:12:52,271 --> 00:12:54,501
Your BP's a little high.
You feeling okay?
321
00:12:54,573 --> 00:12:56,200
(SIGHS) I'm a little nervous.
322
00:12:56,275 --> 00:12:57,833
The idea of a giant needle
going through me
323
00:12:57,910 --> 00:13:00,276
and then my baby's teeny heart...
324
00:13:00,346 --> 00:13:02,109
There doesn't seem to be
much room for error.
325
00:13:02,181 --> 00:13:04,911
Dr. Herman has made us
the go-to hospital
326
00:13:04,984 --> 00:13:06,110
for fetal cardiac intervention.
327
00:13:06,185 --> 00:13:08,380
She is the only surgeon
who even does this procedure
328
00:13:08,454 --> 00:13:09,614
in the Pacific Northwest.
329
00:13:09,688 --> 00:13:12,521
She's why I'm here, to learn from her.
330
00:13:12,591 --> 00:13:15,424
Jaclyn, I'm not even
going to insert the needle
331
00:13:15,494 --> 00:13:18,258
until I'm sure your baby's
in the precise position
332
00:13:18,330 --> 00:13:20,127
- that he needs to be.
- JACLYN: Okay.
333
00:13:20,199 --> 00:13:22,292
HERMAN: Position is
critical to success.
334
00:13:22,368 --> 00:13:24,768
If the fetus isn't facing
forward, chest up,
335
00:13:24,837 --> 00:13:26,702
we can't get to the apex of the heart.
336
00:13:26,772 --> 00:13:28,296
Perfect approach, Graham.
337
00:13:28,374 --> 00:13:29,932
We have direct access now.
338
00:13:30,009 --> 00:13:31,806
GRAHAM: I've been
practicing in the lab.
339
00:13:31,877 --> 00:13:34,368
ARIZONA: Dr. Herman,
I'd be happy to assist.
340
00:13:34,446 --> 00:13:36,937
HERMAN: Graham is assisting
on this one. Watch. Take notes.
341
00:13:37,016 --> 00:13:39,951
ARIZONA: I've performed dozens
of percutaneous procedures on babies.
342
00:13:40,019 --> 00:13:41,782
HERMAN: Were the babies
still in utero?
343
00:13:41,854 --> 00:13:43,617
Did they have hearts
the size of a walnut?
344
00:13:43,689 --> 00:13:45,122
ARIZONA: No. No, but...
345
00:13:45,191 --> 00:13:46,590
HERMAN: Well, that's not
the same, then, is it?
346
00:13:47,493 --> 00:13:51,224
Robbins, you have an impeccable
record as a pediatric surgeon.
347
00:13:51,297 --> 00:13:53,595
As a fetal surgeon, big, fat zero.
348
00:13:54,533 --> 00:13:58,094
I suggest you pay close
attention to Graham's hands,
349
00:13:58,170 --> 00:13:59,569
and next time, you can assist.
350
00:13:59,638 --> 00:14:02,664
GRAHAM: Well, Dr. Herman, my hands
are only trying to emulate yours.
351
00:14:02,741 --> 00:14:05,801
HERMAN: Graham, one more word,
we're gonna go over to plastics
352
00:14:05,878 --> 00:14:08,472
and have your lips surgically
removed from my ass.
353
00:14:09,481 --> 00:14:12,348
Now, shut up, everyone.
I'm deploying the balloon.
354
00:14:15,588 --> 00:14:17,453
(SNAPS FINGERS) Oh,
in case you're interested,
355
00:14:17,523 --> 00:14:19,923
there's a model you can
practice on in the skills lab.
356
00:14:19,992 --> 00:14:23,826
It's old, and the rubber's hardened,
and it smells gross, but have fun.
357
00:14:23,896 --> 00:14:26,126
- Thanks.
- It took me about two months to nail it.
358
00:14:26,198 --> 00:14:27,290
Good luck.
359
00:14:30,502 --> 00:14:32,197
Oh, Edwards, hey.
360
00:14:32,271 --> 00:14:34,205
Um, are you still on Callie's service?
361
00:14:34,273 --> 00:14:37,800
No, this is the fourth time
that she has switched Sofia duty on me.
362
00:14:37,877 --> 00:14:39,276
She said she had to practice.
363
00:14:39,345 --> 00:14:40,676
You tell her that her daughter's asking
364
00:14:40,746 --> 00:14:41,974
when she's gonna tuck her in at night,
365
00:14:42,047 --> 00:14:45,073
and remind her that we share custody
in this stupid arrangement.
366
00:14:45,150 --> 00:14:47,141
Okay, this really isn't
something that I feel comfortable...
367
00:14:47,219 --> 00:14:48,243
Get out, Edwards.
368
00:14:51,891 --> 00:14:52,915
(SIGHS) Sorry.
369
00:14:52,992 --> 00:14:55,460
You were saying thyroid cancer?
370
00:14:55,527 --> 00:14:57,222
- Patient is David Lasher.
- (SIGHS)
371
00:14:57,296 --> 00:14:59,230
I did a thyroidectomy on him,
372
00:14:59,298 --> 00:15:01,323
and since then,
he has been cancer-free,
373
00:15:01,400 --> 00:15:03,698
but this morning, he came in
complaining of hip pain,
374
00:15:03,769 --> 00:15:05,566
so I did a pet scan, and...
375
00:15:05,638 --> 00:15:06,696
Bone mets to the hip.
376
00:15:06,772 --> 00:15:09,570
Is there any way to resect this
without doing a total hip replacement?
377
00:15:09,642 --> 00:15:11,974
No, it looks like it involves
too much of the proximal femur.
378
00:15:12,044 --> 00:15:15,138
- How old is David?
- Thirty-three, two kids and a wife.
379
00:15:15,214 --> 00:15:17,478
How long will a replacement last?
380
00:15:17,549 --> 00:15:19,210
Uh, 10, 15 years.
381
00:15:19,285 --> 00:15:21,446
So, he'll need another one eventually.
382
00:15:21,520 --> 00:15:24,045
Well, yeah, but we either resect
it and do a total hip now,
383
00:15:24,123 --> 00:15:26,148
or his cancer continues
to spread, and he dies.
384
00:15:26,859 --> 00:15:29,293
Well, it looks like I'm
scheduling a hip replacement.
385
00:15:29,361 --> 00:15:30,953
Yeah. Oh, no.
386
00:15:31,030 --> 00:15:32,725
Don't schedule it now. I have a...
387
00:15:32,798 --> 00:15:33,856
A kid to pick up.
388
00:15:33,933 --> 00:15:36,401
And you have to keep
a smile on your face
389
00:15:36,468 --> 00:15:38,493
despite your spouse
barely speaking to you.
390
00:15:38,570 --> 00:15:39,901
Totally get that.
391
00:15:39,972 --> 00:15:40,961
(SIGHS)
392
00:15:45,077 --> 00:15:47,136
Good night. (CHUCKLES)
393
00:15:47,212 --> 00:15:48,839
Sweet dreams.
394
00:15:51,150 --> 00:15:53,880
(SIGHS) Okay.
395
00:15:54,586 --> 00:15:55,985
(ARIZONA LAUGHS)
396
00:15:57,189 --> 00:16:00,522
APRIL: I had to look at so many
places to find this, but I did.
397
00:16:00,826 --> 00:16:01,850
(ARIZONA CLEARS THROAT)
398
00:16:01,927 --> 00:16:02,916
Hey, Callie.
399
00:16:04,196 --> 00:16:05,857
Are we too loud for Sofia?
400
00:16:05,931 --> 00:16:07,990
No, I just put her down. I thought y...
401
00:16:09,301 --> 00:16:10,768
I thought Arizona had to study.
402
00:16:13,439 --> 00:16:16,237
Right, uh, talking is against the rules.
403
00:16:16,308 --> 00:16:18,538
Sorry. Yes, Arizona is studying.
404
00:16:18,610 --> 00:16:20,908
I am helping her make
Jell-O moms to practice on.
405
00:16:20,980 --> 00:16:22,607
The Jell-O is the uterus,
406
00:16:22,681 --> 00:16:24,080
and the grapes, tiny, little baby hearts.
407
00:16:24,149 --> 00:16:25,548
It's the perfect surgical model.
408
00:16:25,617 --> 00:16:28,211
- You go in right here, and...
- Neat.
409
00:16:29,521 --> 00:16:32,513
I'm also making ambrosia salad...
Kepner family recipe.
410
00:16:39,365 --> 00:16:41,094
DAWSON: So, then what did you do?
411
00:16:42,468 --> 00:16:45,369
CALLIE: I followed the rules.
412
00:16:46,505 --> 00:16:48,905
Your rules, by the way, they suck.
413
00:16:58,550 --> 00:17:00,017
HERMAN: Okay, almost there.
414
00:17:00,085 --> 00:17:04,078
Just move the baby's
left shoulder down, down.
415
00:17:04,156 --> 00:17:06,920
Okay. That's good.
Congratulations, Robbins.
416
00:17:06,992 --> 00:17:10,325
That's the fastest I've ever seen
anyone flip a fetus into position.
417
00:17:10,396 --> 00:17:11,420
ARIZONA: Thank you, Dr. Herman.
418
00:17:11,497 --> 00:17:12,691
HERMAN: So, once we
get the needle in,
419
00:17:12,765 --> 00:17:14,289
you want to do the
rest of the procedure?
420
00:17:14,366 --> 00:17:15,355
ARIZONA: (CHUCKLING) Yes.
421
00:17:16,335 --> 00:17:18,326
But I'm not sure I should.
422
00:17:18,404 --> 00:17:20,269
I've only practiced a couple
times in the skills lab,
423
00:17:20,339 --> 00:17:21,829
and I don't know if I'm there yet.
424
00:17:21,907 --> 00:17:24,273
GRAHAM: Well, I'm happy to assist
if she's not ready.
425
00:17:24,343 --> 00:17:27,335
HERMAN: Graham, I want you to take
special note of what Robbins did there.
426
00:17:27,413 --> 00:17:29,813
GRAHAM: Oh, yes, ma'am.
(STUTTERS) I saw it.
427
00:17:29,882 --> 00:17:32,043
HERMAN: That's what being an
experienced surgeon gains you,
428
00:17:32,117 --> 00:17:34,244
the wisdom to know your limitations.
429
00:17:34,319 --> 00:17:37,117
She's not gonna let her own arrogance
get in the way of patient care.
430
00:17:37,189 --> 00:17:38,178
Good call, Robbins.
431
00:17:39,124 --> 00:17:40,182
Nice work, guys.
432
00:17:40,259 --> 00:17:42,489
Robbins, you'll take the lead
on the next one. Be ready.
433
00:17:42,561 --> 00:17:44,358
(EXHALES) Of course, Dr. Herman.
434
00:17:44,430 --> 00:17:45,419
(LAUGHS)
435
00:17:45,497 --> 00:17:46,691
Yes!
436
00:17:47,933 --> 00:17:48,922
(EMILY GRUNTS)
437
00:17:49,001 --> 00:17:49,990
CALLIE: Emily, I need you
to remain still.
438
00:17:50,069 --> 00:17:52,401
I thought the surgery
was supposed to fix it!
439
00:17:52,471 --> 00:17:56,373
It still hurts, almost worse
than when it got caught!
440
00:17:56,442 --> 00:17:58,706
Okay, well, you're a little
over a week post-op, Emily.
441
00:17:58,777 --> 00:18:00,335
It's still gonna hurt from
time to time. Edwards, labs?
442
00:18:00,412 --> 00:18:01,902
Her blood work's completely normal.
443
00:18:01,980 --> 00:18:03,174
The incision looks good,
444
00:18:03,248 --> 00:18:05,375
no sign of infection,
no compartment syndrome.
445
00:18:05,451 --> 00:18:08,147
I can't sleep. I can't eat.
(GROANS)
446
00:18:08,220 --> 00:18:10,120
STEPHANIE: Okay. Okay.
447
00:18:10,189 --> 00:18:13,249
I get these shocks like
two or three times a minute,
448
00:18:13,325 --> 00:18:15,316
and I can't do it, Dr. Torres.
449
00:18:17,496 --> 00:18:20,124
Emily, I am so sorry. I've run every test.
450
00:18:20,199 --> 00:18:21,928
Nothing's coming up.
451
00:18:22,000 --> 00:18:23,763
- I'm not sure what I can do.
- EMILY: Something!
452
00:18:23,836 --> 00:18:25,997
You got to do something to help me.
453
00:18:26,071 --> 00:18:28,062
I can't live like this.
454
00:18:28,140 --> 00:18:30,438
If I had known
it was gonna be like this...
455
00:18:31,243 --> 00:18:33,177
- (SOBBING)
- (INDISTINCT SIREN WALING)
456
00:18:34,012 --> 00:18:35,036
Please.
457
00:18:40,152 --> 00:18:41,210
(CLATTERING)
458
00:18:43,689 --> 00:18:44,678
Whoa.
459
00:18:44,957 --> 00:18:46,015
Sorry.
460
00:18:46,091 --> 00:18:47,683
You're good? You okay?
461
00:18:47,759 --> 00:18:49,158
Am I good?
462
00:18:49,228 --> 00:18:51,253
I am obviously not good.
I'm obviously not okay.
463
00:18:51,330 --> 00:18:53,059
Why would you ask that
if you already know the answer?
464
00:18:53,132 --> 00:18:55,066
Why not try, "What is it, Callie?"
465
00:18:55,134 --> 00:18:57,432
"What can I do, Callie,"
like a human person?
466
00:18:57,503 --> 00:18:59,300
Sorry. I have my own stuff.
467
00:18:59,371 --> 00:19:00,963
No, I'm... (SIGHS)
468
00:19:01,807 --> 00:19:03,434
I'm sorry. It's my fault.
469
00:19:03,509 --> 00:19:07,809
I just... I have no one to talk to.
470
00:19:09,915 --> 00:19:12,440
- You on call right now?
- No, why?
471
00:19:12,551 --> 00:19:13,540
(MUSIC PLAYING)
472
00:19:13,652 --> 00:19:14,744
Two more.
473
00:19:14,820 --> 00:19:15,912
CALLIE: It's called an
in-home separation.
474
00:19:15,988 --> 00:19:18,047
We live in the same house.
475
00:19:18,123 --> 00:19:19,750
We trade off caring for Sofia.
476
00:19:19,825 --> 00:19:21,122
We just can't talk or have sex.
477
00:19:21,193 --> 00:19:22,990
Exactly what Derek and I
are doing, only healthy.
478
00:19:23,061 --> 00:19:25,621
Oh. Well, cheers to that.
479
00:19:26,832 --> 00:19:28,060
Good man in the storm.
480
00:19:28,133 --> 00:19:29,498
What's so "good man
in the storm" about a break?
481
00:19:29,568 --> 00:19:30,728
"How was your day, Meredith?
482
00:19:30,802 --> 00:19:32,167
"Did you cure death today, Meredith?
483
00:19:32,237 --> 00:19:33,465
"When are you gonna
cure death, Meredith?"
484
00:19:33,539 --> 00:19:34,972
- (SCOFFS) Oh, God.
- "I could have cured death
485
00:19:35,040 --> 00:19:36,837
"if you let me move to D.C.
And work for the President."
486
00:19:36,909 --> 00:19:38,877
So, I'm bisexual! So what?
487
00:19:38,944 --> 00:19:41,276
It's a thing, and it's real.
488
00:19:41,346 --> 00:19:45,180
I mean, (CHUCKLES)
It's called LGBTQ for a reason.
489
00:19:45,250 --> 00:19:47,514
There's a "B" in there,
and it doesn't mean "badass."
490
00:19:47,586 --> 00:19:49,850
Okay, it kind of does,
but it also means bi.
491
00:19:51,390 --> 00:19:52,379
(LAUGHS)
492
00:19:52,491 --> 00:19:53,480
Mmm.
493
00:19:53,659 --> 00:19:55,024
(INHALES SHARPLY) Mmm.
494
00:19:55,360 --> 00:19:57,988
My mom and the chief were
doing it all over the hospital.
495
00:19:58,063 --> 00:20:00,031
- Mmm-mmm.
- All over the hospital,
496
00:20:00,098 --> 00:20:02,532
like me and Derek,
cheating on Addison.
497
00:20:02,601 --> 00:20:04,466
- I'm a legacy cheater.
- Mmm.
498
00:20:04,536 --> 00:20:06,595
Maybe Sofia will be a legacy cheater.
499
00:20:06,672 --> 00:20:08,640
Everyone in this hospital's
cheated on me.
500
00:20:08,707 --> 00:20:12,473
Every single person I have ever
married has cheated on me.
501
00:20:12,544 --> 00:20:14,876
All, uh, two of them?
502
00:20:14,947 --> 00:20:16,039
Yeah.
503
00:20:16,114 --> 00:20:17,706
Come on.
504
00:20:19,885 --> 00:20:21,978
Cristina was the third rail
in our marriage,
505
00:20:22,054 --> 00:20:24,852
dangerous, fully charged, could kill us,
506
00:20:24,923 --> 00:20:26,652
but necessary for us to keep going.
507
00:20:26,725 --> 00:20:28,124
- She got me.
- Mmm-hmm.
508
00:20:28,360 --> 00:20:32,023
You think it's possible that
my one true love in my life is a girl?
509
00:20:32,097 --> 00:20:34,622
Did you get excited by her vagina?
510
00:20:34,700 --> 00:20:35,860
No.
511
00:20:35,934 --> 00:20:37,060
Then no.
512
00:20:37,135 --> 00:20:38,762
Good point.
513
00:20:39,705 --> 00:20:41,366
(SINGING) Vagina
514
00:20:41,440 --> 00:20:43,499
Vagina
515
00:20:43,575 --> 00:20:44,599
Sing it.
516
00:20:44,676 --> 00:20:45,734
- Va-va-vagina
- Vagina
517
00:20:45,811 --> 00:20:46,869
Vagina
518
00:20:46,945 --> 00:20:47,969
It's a weird word.
519
00:20:48,046 --> 00:20:50,571
I think it sounds pretty.
People should say it more.
520
00:20:50,649 --> 00:20:52,583
Oh, God, I miss sex.
521
00:20:52,651 --> 00:20:54,585
I'm hot. My husband's an idiot.
522
00:20:57,055 --> 00:20:58,079
Do it. (CHUCKLES)
523
00:21:01,126 --> 00:21:03,185
- That might come back up.
- (GRUNTS)
524
00:21:27,753 --> 00:21:28,742
(DOOR CREAKS)
525
00:21:34,493 --> 00:21:35,482
Mmm.
526
00:22:12,397 --> 00:22:13,386
(SIGHS)
527
00:22:15,267 --> 00:22:16,256
(ALARMS BEEPING)
528
00:22:18,136 --> 00:22:19,125
So, you broke the rules.
529
00:22:19,204 --> 00:22:21,900
No. No, we stopped.
We didn't have sex.
530
00:22:21,973 --> 00:22:24,498
We just... We kissed
and, uh, somehow stopped.
531
00:22:24,576 --> 00:22:26,976
I mean, she'd had that big surgery
with Dr. Herman that day,
532
00:22:27,045 --> 00:22:31,004
and all I wanted to do was
ask her how it went.
533
00:22:31,450 --> 00:22:33,179
We didn't have sex.
534
00:22:33,251 --> 00:22:34,775
DAWSON: Close enough.
535
00:22:34,853 --> 00:22:37,344
Well, now I wish that
we hadn't stopped. So...
536
00:22:38,223 --> 00:22:39,485
(SIGHS) So, what happens now?
537
00:22:39,558 --> 00:22:42,959
In order for this to work, you have to
follow the rules for the full 30 days.
538
00:22:43,028 --> 00:22:45,496
You don't mean...
539
00:22:45,564 --> 00:22:46,553
(ALARMS BEEPING)
540
00:22:52,404 --> 00:22:54,395
When are you planning on
doing the anastomosis?
541
00:22:54,473 --> 00:22:56,839
Ends will be close enough
to join in a day or two.
542
00:22:56,908 --> 00:22:59,001
Latest gapogram shows
we're almost there.
543
00:22:59,077 --> 00:23:00,442
How much are you pulling each day?
544
00:23:00,512 --> 00:23:02,377
Um, about 2 millimeters.
545
00:23:02,447 --> 00:23:03,607
Oh. One's safer.
546
00:23:03,682 --> 00:23:05,081
Why are you up here again?
547
00:23:05,150 --> 00:23:07,550
(SCOFFS) Do you even know
what I'm doing?
548
00:23:07,619 --> 00:23:09,985
I am taking a wire the width of a hair
549
00:23:10,055 --> 00:23:12,455
and maneuvering it through
the mom's abdomen,
550
00:23:12,524 --> 00:23:13,821
into the uterus,
551
00:23:13,892 --> 00:23:15,553
and then through the amniotic cavity,
552
00:23:15,627 --> 00:23:17,720
and then into the tiny fetus' chest,
553
00:23:17,796 --> 00:23:21,254
into an insanely tiny heart,
to save a tiny human.
554
00:23:21,333 --> 00:23:22,322
Hmm. Yay, you.
555
00:23:23,802 --> 00:23:25,030
Hey, pull gently.
556
00:23:25,103 --> 00:23:26,400
I am. Stop it.
557
00:23:26,471 --> 00:23:28,405
Think about all the surgeries
I'll save you from having to do.
558
00:23:28,473 --> 00:23:30,464
Remind me to thank you later.
559
00:23:30,542 --> 00:23:31,531
Now, would you please...
560
00:23:31,610 --> 00:23:33,134
ARIZONA: My job's gonna
make your job obsolete.
561
00:23:33,211 --> 00:23:35,179
- Damn it.
- Oh, Alex, no!
562
00:23:35,247 --> 00:23:38,045
CHASE: You're saying we have to start
this whole ordeal over again?
563
00:23:38,116 --> 00:23:40,778
Since we had to reattach
Lee's sutures in the OR,
564
00:23:40,852 --> 00:23:42,012
it did set us back a few days.
565
00:23:42,087 --> 00:23:44,351
But I assure you, it's a minor
complication of the technique.
566
00:23:44,423 --> 00:23:46,186
Nothing about this is minor!
567
00:23:46,258 --> 00:23:47,748
Now it sounds like
you've just made him worse!
568
00:23:47,826 --> 00:23:50,488
- Honey, maybe this...
- She hasn't held her son once.
569
00:23:50,562 --> 00:23:51,586
Do you know what that's like for her,
570
00:23:51,663 --> 00:23:54,257
for her to stand here and
just see him covered in tubes?
571
00:23:54,332 --> 00:23:55,594
Sir, I'm very sorry.
572
00:23:55,667 --> 00:23:57,225
You're the one
who should be apologizing.
573
00:23:57,302 --> 00:23:59,702
You were supposed to do the surgery,
but you just passed it off to him!
574
00:23:59,771 --> 00:24:01,534
I assure you that Dr. Karev...
575
00:24:01,606 --> 00:24:04,006
Yeah, he's very good.
He's "awesome." We remember.
576
00:24:05,043 --> 00:24:07,910
My baby boy's chest
has now been cut into twice,
577
00:24:07,979 --> 00:24:09,913
so you'll forgive me
if I don't share your opinion.
578
00:24:13,485 --> 00:24:14,543
ARIZONA: Alex, hey, I'm...
579
00:24:14,619 --> 00:24:15,608
No, I'm sorry.
580
00:24:15,687 --> 00:24:17,382
I'm sorry for not telling you this sooner.
581
00:24:17,456 --> 00:24:19,686
I never should have let you dictate
a procedure I don't believe in.
582
00:24:19,758 --> 00:24:22,955
This is my patient,
this is my service, this is my NICU.
583
00:24:23,028 --> 00:24:25,588
And last time I checked, I was the
attending, and you were a fellow,
584
00:24:25,664 --> 00:24:28,394
so stop overstepping, and
get the hell off my floor now!
585
00:24:39,044 --> 00:24:40,341
CALLIE: This lesion is extending
586
00:24:40,412 --> 00:24:42,312
all the way across
David's subtroch region.
587
00:24:42,380 --> 00:24:45,042
I can't believe he made it this far
without fracturing his entire femur.
588
00:24:45,116 --> 00:24:46,413
MEREDITH: How's the break going?
589
00:24:46,885 --> 00:24:47,977
CALLIE: Meredith.
590
00:24:48,687 --> 00:24:49,779
MEREDITH: I mean, diet.
591
00:24:49,855 --> 00:24:51,914
- How's the diet going?
- CALLIE: Diet, right.
592
00:24:53,758 --> 00:24:55,851
Uh, I'm back on track, I think.
593
00:24:55,927 --> 00:24:56,916
Day 16.
594
00:24:56,995 --> 00:24:58,292
MEREDITH: No more late-night binges?
595
00:24:58,363 --> 00:25:00,558
CALLIE: Well, I almost had a,
uh, cheeseburger,
596
00:25:00,632 --> 00:25:02,793
but then I didn't, so...
597
00:25:02,868 --> 00:25:05,063
That was rough,
'cause I like cheeseburgers.
598
00:25:05,136 --> 00:25:07,400
(CHUCKLES)
Oh, God, I miss cheeseburgers.
599
00:25:07,472 --> 00:25:10,908
MEREDITH: Derek wants
a cheeseburger every single night,
600
00:25:10,976 --> 00:25:13,103
and I tell him he can't have
one till the end of the year,
601
00:25:13,178 --> 00:25:15,772
so he should just go
and sleep on the couch.
602
00:25:15,981 --> 00:25:17,642
- CALLIE: Oh.
- You're lucky.
603
00:25:17,716 --> 00:25:20,344
At least your diet has
an end date. Thirty days, right?
604
00:25:20,418 --> 00:25:23,410
Imagine how good that
cheeseburger's gonna taste
605
00:25:23,488 --> 00:25:25,183
- when your diet's done.
- No.
606
00:25:25,257 --> 00:25:27,248
- MEREDITH: Did I go too far?
- No, no, no. Look, look.
607
00:25:27,859 --> 00:25:28,985
See that inflammation?
608
00:25:29,060 --> 00:25:30,755
MEREDITH: The blood supply's
completely gone.
609
00:25:30,829 --> 00:25:32,490
CALLIE: A total hip won't survive in here.
610
00:25:32,564 --> 00:25:36,022
Poor healing, crappy surgical bed,
his immunocompromised state.
611
00:25:36,101 --> 00:25:37,363
It'd be infected within a week.
612
00:25:37,435 --> 00:25:38,902
MEREDITH: So, what do you
want to do?
613
00:25:39,004 --> 00:25:39,993
(CALLIE SIGHS)
614
00:25:41,473 --> 00:25:44,306
CALLIE: We removed the tumor
along with the necrotic bone,
615
00:25:44,376 --> 00:25:46,310
and we completely washed out the area.
616
00:25:46,378 --> 00:25:47,777
It was fairly inflamed,
617
00:25:47,846 --> 00:25:50,280
so we also placed
antibiotic-Ioaded cement spacers.
618
00:25:50,348 --> 00:25:52,908
So, right now, he has no hip?
619
00:25:52,984 --> 00:25:55,384
How can he get out of bed or walk?
620
00:25:55,453 --> 00:25:56,715
He can't.
621
00:25:57,188 --> 00:25:59,156
That ex-fix I attached is the only thing
622
00:25:59,224 --> 00:26:01,158
securing his leg in place
to the rest of his body.
623
00:26:01,226 --> 00:26:03,421
Oh, God. Why did you...
624
00:26:03,929 --> 00:26:05,829
You said that you do this all the time.
625
00:26:05,897 --> 00:26:06,955
I am so sorry.
626
00:26:07,032 --> 00:26:08,966
I didn't know how much
damage there would be
627
00:26:09,034 --> 00:26:11,059
until we actually opened
your husband up.
628
00:26:11,136 --> 00:26:12,330
MEREDITH: The ex-fix is
only temporary.
629
00:26:12,404 --> 00:26:14,133
We will find a permanent solution.
630
00:26:14,205 --> 00:26:16,673
The important thing is we got the tumor,
631
00:26:16,741 --> 00:26:19,005
and we stopped it from causing
David any more problems.
632
00:26:19,077 --> 00:26:20,669
I need to be with him.
633
00:26:20,745 --> 00:26:22,042
Of course.
634
00:26:26,351 --> 00:26:29,878
Oh, God, I'm having the worst month.
(EXHALES)
635
00:26:29,955 --> 00:26:31,149
I know what we need.
636
00:26:31,389 --> 00:26:32,378
Hmm?
637
00:26:32,924 --> 00:26:36,087
Oh, you are so smart. So smart.
638
00:26:36,161 --> 00:26:37,788
- Can't eat all of this.
- Oh, no, no.
639
00:26:37,862 --> 00:26:39,227
(CHUCKLES) We'll split it.
640
00:26:39,297 --> 00:26:41,128
Cheers.
641
00:26:41,700 --> 00:26:42,689
Mmm.
642
00:26:50,275 --> 00:26:51,867
- Wait.
- What?
643
00:26:51,943 --> 00:26:53,672
- We could split it.
- We are.
644
00:26:53,745 --> 00:26:56,578
No, no, no. What if we...
What if we split it?
645
00:26:56,648 --> 00:26:58,309
If you want the whole thing,
you can have the whole thing.
646
00:26:58,383 --> 00:27:01,181
No, the leg, for David,
the... Look, it's genius.
647
00:27:01,252 --> 00:27:05,518
If we take his fibula bone and
we split it into two pieces,
648
00:27:05,590 --> 00:27:08,753
we can use that to bridge the
gap from the tumor resection.
649
00:27:08,827 --> 00:27:10,624
The fibula will still have
its native vessels
650
00:27:10,695 --> 00:27:11,923
that we can attach.
651
00:27:11,997 --> 00:27:14,295
So, you attach the pedicle
to the circumflex artery
652
00:27:14,366 --> 00:27:16,163
and then core out the necrotic bone?
653
00:27:16,234 --> 00:27:18,361
- You do that?
- Works for non-unions.
654
00:27:18,436 --> 00:27:20,063
I don't see why it wouldn't
work for a tumor.
655
00:27:20,138 --> 00:27:22,197
- And he still gets to keep his leg?
- Yes! (LAUGHS)
656
00:27:22,974 --> 00:27:24,839
Okay, we're gonna need more pickles.
657
00:27:25,276 --> 00:27:26,675
(SIGHS)
658
00:27:34,052 --> 00:27:35,041
(ALARMS BEEPING)
659
00:27:36,154 --> 00:27:37,985
We broke the rules again.
660
00:27:38,056 --> 00:27:40,149
- So, you had sex?
- No, no.
661
00:27:45,063 --> 00:27:46,530
When she didn't come home,
662
00:27:46,598 --> 00:27:48,327
I thought she was sleeping
with someone else,
663
00:27:48,400 --> 00:27:51,233
which is against the rules,
664
00:27:51,302 --> 00:27:54,396
and, also, the idea
really, really bugged me.
665
00:27:54,472 --> 00:27:57,134
And then, when I thought,
"Well, if she's not doing that,
666
00:27:57,208 --> 00:27:58,505
"then what if she's not okay?"
667
00:27:58,576 --> 00:27:59,907
'Cause that bugged me even more.
668
00:28:00,612 --> 00:28:02,409
So, I made her talk to me.
669
00:28:02,480 --> 00:28:04,107
So, I know that we're not supposed to,
670
00:28:04,182 --> 00:28:06,650
but we still live in the same house,
so I know when you don't come home.
671
00:28:07,385 --> 00:28:08,409
Okay.
672
00:28:08,486 --> 00:28:10,511
And I know it's none of
my business, but there's Sofia,
673
00:28:10,588 --> 00:28:12,249
and so, you know, if something
were to happen to you,
674
00:28:12,323 --> 00:28:14,587
I wouldn't know where you
were or who you were with.
675
00:28:14,659 --> 00:28:15,785
I was here.
676
00:28:16,027 --> 00:28:17,016
(SIGHS) Don't.
677
00:28:17,095 --> 00:28:19,029
Okay? 'Cause I searched
the call records for your name.
678
00:28:19,097 --> 00:28:21,190
- Oh, so, you stalked me?
- I was worried.
679
00:28:22,534 --> 00:28:23,933
I was at dinner with Grey.
680
00:28:24,002 --> 00:28:25,367
We came up with a fix for a patient,
681
00:28:25,437 --> 00:28:26,597
and we came back here to work on it.
682
00:28:26,671 --> 00:28:28,502
- With Meredith?
- Yes. What?
683
00:28:28,573 --> 00:28:30,200
What, you think something...
684
00:28:30,275 --> 00:28:33,244
I was with Meredith Grey,
and suddenly, it was 3:00 a.m.
685
00:28:33,311 --> 00:28:35,905
I didn't want to drive home,
so I slept in an on-call room.
686
00:28:36,181 --> 00:28:37,170
(SIGHS)
687
00:28:37,682 --> 00:28:39,479
She was jealous...
688
00:28:40,018 --> 00:28:44,352
Like, irrationally, obviously jealous.
689
00:28:44,422 --> 00:28:46,822
Do you know how that feels,
to have someone be jealous,
690
00:28:46,891 --> 00:28:48,984
to be worried that you're cheating?
691
00:28:49,728 --> 00:28:51,855
It feels nice. (LAUGHING)
692
00:28:51,930 --> 00:28:53,727
Well, it's not the healthiest...
693
00:28:53,798 --> 00:28:55,993
No, no, no, no, no, I just mean,
she was worried about me.
694
00:28:56,067 --> 00:28:57,864
She... She cared.
695
00:28:59,904 --> 00:29:02,566
Does that mean this thing
might actually be working?
696
00:29:09,547 --> 00:29:10,536
(SAW WHIRS)
697
00:29:10,915 --> 00:29:12,212
CALLIE: All right,
just give me a few minutes,
698
00:29:12,283 --> 00:29:15,548
and I will have viable and structurally
sound bone coming your way.
699
00:29:15,620 --> 00:29:18,088
MEREDITH: There's no sign of infection
in the subtroch region,
700
00:29:18,156 --> 00:29:19,623
so the antibiotic spacers worked.
701
00:29:19,691 --> 00:29:22,489
- How's the blood supply?
- CALLIE: Oh, it's freaking amazing.
702
00:29:22,560 --> 00:29:25,324
All right, we'll use a portion of the
peroneal artery and its adjoining veins.
703
00:29:25,396 --> 00:29:26,590
MEREDITH: Okay, ready when you are.
704
00:29:26,664 --> 00:29:28,097
CALLIE: All right,
after I finish the femoral canal,
705
00:29:28,166 --> 00:29:29,633
we will incorporate the fibula
706
00:29:29,701 --> 00:29:32,261
into a plate-and-screw
construct to span the defect.
707
00:29:32,337 --> 00:29:35,101
MEREDITH: And we'll do the vessel
anastomosis with an 8-0 nylon,
708
00:29:35,173 --> 00:29:36,868
and we'll do simple, interrupted sutures.
709
00:29:36,941 --> 00:29:40,240
CALLIE: Then we will check for leaks
and patch any we find with fat grafts.
710
00:29:40,311 --> 00:29:41,335
Hopefully, we'll have the patient
711
00:29:41,412 --> 00:29:43,175
weight-bearing within a couple
of weeks. Any questions?
712
00:29:43,248 --> 00:29:44,272
NURSE: Dr. Torres.
CALLIE: Yes?
713
00:29:44,349 --> 00:29:45,338
NURSE: When you're done in here,
714
00:29:45,416 --> 00:29:46,644
they're asking that
you go down to the ER.
715
00:29:46,718 --> 00:29:47,912
CALLIE: Why?
716
00:29:48,820 --> 00:29:50,151
OWEN: Push 50 of fentanyl.
717
00:29:50,221 --> 00:29:51,210
CALLIE: What happened?
718
00:29:51,289 --> 00:29:53,689
STEPHANIE: Paramedics said she
ran her car straight through a guard rail
719
00:29:53,758 --> 00:29:55,350
- and into a tree.
- She's lucky to be alive.
720
00:29:55,426 --> 00:29:56,518
EMILY: Make it stop.
721
00:29:56,594 --> 00:29:58,858
Let me die. Please, make it stop.
722
00:29:58,930 --> 00:30:00,625
Did she do it on purpose?
723
00:30:00,698 --> 00:30:02,632
Well, can't get anything out of her
right now that makes sense.
724
00:30:04,569 --> 00:30:06,002
Oh, God.
725
00:30:09,174 --> 00:30:10,766
DEREK: Wait, Callie.
726
00:30:10,842 --> 00:30:12,605
What's the story with this girl?
727
00:30:12,677 --> 00:30:15,612
I repaired her arm fracture a month ago,
728
00:30:15,680 --> 00:30:17,580
but she's still in horrible pain,
729
00:30:17,649 --> 00:30:19,310
and I can't find anything wrong with her.
730
00:30:19,384 --> 00:30:20,442
There's nothing wrong with her.
731
00:30:20,518 --> 00:30:22,247
I don't know if it's referred pain or some
732
00:30:22,320 --> 00:30:23,787
- kind of weird phantom limb, but...
- Okay, listen.
733
00:30:23,855 --> 00:30:25,288
...I think she just tried to kill herself.
734
00:30:25,356 --> 00:30:26,948
And don't tell me it's not
my fault, because it is.
735
00:30:27,025 --> 00:30:28,014
It's my fault.
736
00:30:28,092 --> 00:30:29,616
It's my fault that I can't stop the pain.
737
00:30:29,694 --> 00:30:30,752
Stop.
738
00:30:32,564 --> 00:30:34,498
There, see? You see that?
739
00:30:34,566 --> 00:30:36,329
Those teeny things? Barely.
740
00:30:36,401 --> 00:30:37,800
DEREK: They're fluid-filled cysts.
741
00:30:37,869 --> 00:30:40,337
Emily's arm injury ripped
the nerves from her spinal cord,
742
00:30:40,405 --> 00:30:42,600
causing her to develop spinal epilepsy.
743
00:30:42,740 --> 00:30:44,901
Instead of having seizures,
she develops these...
744
00:30:44,976 --> 00:30:46,466
Shocks of pain.
745
00:30:46,544 --> 00:30:48,808
- Is there any way to...
- Fix it? Yeah. It's risky.
746
00:30:48,880 --> 00:30:50,609
I have to burn the nerve
endings of her spine
747
00:30:50,682 --> 00:30:52,775
to stop the communication of
the pain signals to her arm.
748
00:30:52,851 --> 00:30:54,512
Oh, can you do it?
749
00:30:55,687 --> 00:30:57,086
Are you kidding me?
750
00:30:57,188 --> 00:30:58,177
(CHUCKLES)
751
00:30:58,456 --> 00:30:59,445
HERMAN: So...
752
00:30:59,524 --> 00:31:02,015
Addison Montgomery with a toddler.
753
00:31:02,093 --> 00:31:03,117
Oh, yeah.
754
00:31:03,194 --> 00:31:06,186
Henry has completely destroyed
her white walls and carpets.
755
00:31:06,264 --> 00:31:07,663
He's currently into drawing
756
00:31:07,732 --> 00:31:10,826
and spilling and smearing.
757
00:31:10,902 --> 00:31:12,369
Yeah, well, looks like we won't see her
758
00:31:12,437 --> 00:31:14,405
on the conference circuit
for a little while.
759
00:31:14,472 --> 00:31:15,939
Um, I didn't know that
you knew Addison, too.
760
00:31:16,007 --> 00:31:17,565
Did you finish rounding?
761
00:31:17,909 --> 00:31:19,103
Yes.
762
00:31:19,177 --> 00:31:20,166
Um, yeah.
763
00:31:20,245 --> 00:31:22,509
I wanted to tell you that Ms. Cain
gave consent to her valvuloplasty.
764
00:31:22,580 --> 00:31:24,810
- Should I schedule it?
- Yeah. Day after next.
765
00:31:24,883 --> 00:31:26,817
And you're leading this one, Robbins.
766
00:31:26,885 --> 00:31:28,409
Graham will assist
and hold the needles.
767
00:31:28,486 --> 00:31:29,475
I'll observe.
768
00:31:29,554 --> 00:31:30,680
You be ready this time.
769
00:31:30,755 --> 00:31:32,052
Yes, ma'am.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
770
00:31:35,526 --> 00:31:37,050
Did you need something else?
771
00:31:38,830 --> 00:31:40,058
N... No.
772
00:31:41,099 --> 00:31:42,123
(MOUTHING) Sorry.
773
00:31:43,034 --> 00:31:44,023
So, Henry...
774
00:31:44,102 --> 00:31:45,831
- That's a cute name, though.
- AMELIA: It's cute.
775
00:31:47,639 --> 00:31:49,197
Hey, um, how's he doing?
776
00:31:49,274 --> 00:31:51,174
Can I see the most recent gapogram?
777
00:31:51,242 --> 00:31:53,369
Uh, I'm not sure that I should.
778
00:31:55,680 --> 00:31:56,942
ARIZONA: I'm leaving, okay?
779
00:31:57,015 --> 00:32:00,712
It's your patient, your NICU,
your territory, so I'm gone.
780
00:32:04,889 --> 00:32:06,720
DEREK: Okay, the cord's exposed.
781
00:32:06,791 --> 00:32:09,589
I'm about to send down
the radiofrequency probe.
782
00:32:09,661 --> 00:32:12,926
CALLIE: I never even thought to look
past the arm, and now...
783
00:32:12,997 --> 00:32:15,431
(SIGHS) I may have blown her chances
at culinary school,
784
00:32:15,500 --> 00:32:17,092
gotten her hooked
on pain meds, to boot.
785
00:32:17,902 --> 00:32:19,096
DEREK: It's not your fault.
786
00:32:19,170 --> 00:32:21,104
No, this problem goes much deeper
787
00:32:21,172 --> 00:32:24,232
than anything you could have
seen or could have controlled.
788
00:32:24,609 --> 00:32:26,167
It's not your fault at all.
789
00:32:26,744 --> 00:32:27,802
(MUSIC PLAYING)
790
00:32:35,119 --> 00:32:36,245
(ARIZONA CLEARS THROAT)
791
00:33:12,190 --> 00:33:13,555
- Calliope. I...
- CALLIE: Shh.
792
00:33:15,893 --> 00:33:18,487
- I need... I need to practice.
- No talking.
793
00:33:19,597 --> 00:33:20,757
Rules.
794
00:33:23,701 --> 00:33:24,690
(GROANS)
795
00:33:28,006 --> 00:33:29,803
Tomorrow's the last day.
796
00:33:31,075 --> 00:33:33,771
- So? Close enough, right?
- Yeah.
797
00:33:33,845 --> 00:33:36,313
Oh, what if she
makes us start over again?
798
00:33:36,381 --> 00:33:38,110
So, what if we don't tell her?
799
00:33:38,216 --> 00:33:39,513
- ARIZONA: Oh.
- (BOTH LAUGH)
800
00:33:40,485 --> 00:33:41,474
(MOANING)
801
00:33:50,995 --> 00:33:52,553
Hey, um, I just got your page.
802
00:33:52,630 --> 00:33:54,598
I thought the Cain valvuloplasty
was scheduled for tomorrow.
803
00:33:54,665 --> 00:33:56,257
It was.
804
00:33:56,334 --> 00:33:57,767
Ultrasound showed mild fetal hydrops.
805
00:33:57,835 --> 00:33:59,700
So, not only does
it have to happen today,
806
00:33:59,771 --> 00:34:01,102
it has to happen right now.
807
00:34:02,540 --> 00:34:04,030
You ready?
808
00:34:07,512 --> 00:34:08,501
Ready.
809
00:34:08,579 --> 00:34:09,944
Needle, please?
810
00:34:17,522 --> 00:34:18,546
HERMAN: Stop.
811
00:34:20,124 --> 00:34:21,113
ARIZONA: What's wrong?
812
00:34:21,192 --> 00:34:22,318
HERMAN: I should be asking you that.
813
00:34:22,894 --> 00:34:24,384
ARIZONA: I'm sorry. I don't follow.
814
00:34:24,462 --> 00:34:25,486
HERMAN: You hesitated.
815
00:34:25,563 --> 00:34:26,962
You steadied your hand. I watched you.
816
00:34:27,031 --> 00:34:28,089
ARIZONA: No, no, I'm fine.
817
00:34:28,166 --> 00:34:29,599
- Are you nervous?
- ARIZONA: No.
818
00:34:29,667 --> 00:34:31,294
I mean... Of course I am, but...
819
00:34:31,369 --> 00:34:33,837
HERMAN: Why? Why are you nervous?
Are you well-rested?
820
00:34:33,905 --> 00:34:36,373
- Yes, Dr. Herman.
- HERMAN: But you're prepared, right?
821
00:34:36,441 --> 00:34:37,669
You studied the fetal echo,
822
00:34:37,742 --> 00:34:39,004
you memorized the measurements,
823
00:34:39,077 --> 00:34:40,305
you practiced the angles?
824
00:34:40,378 --> 00:34:42,243
Do you know exactly
how far to insert the needle,
825
00:34:42,313 --> 00:34:44,543
at which point to deploy
the wire, inflate the balloon?
826
00:34:44,615 --> 00:34:46,515
- I do. I think I...
- HERMAN: Do you think, or you know?
827
00:34:46,584 --> 00:34:48,677
ARIZONA: I know. I know. I know!
828
00:34:51,055 --> 00:34:52,750
Graham, trade places with Robbins.
829
00:34:52,824 --> 00:34:54,155
GRAHAM: Absolutely.
830
00:34:54,225 --> 00:34:56,352
ARIZONA: Dr. Herman, I...
HERMAN: It's fine.
831
00:34:56,427 --> 00:34:58,622
We've just lost some valuable time.
832
00:35:03,601 --> 00:35:04,590
(EXHALES)
833
00:35:08,106 --> 00:35:09,403
- Hi.
- FEMALE DOCTOR: Hi.
834
00:35:09,474 --> 00:35:11,203
- Where you been?
- FEMALE DOCTOR: Vacation.
835
00:35:14,712 --> 00:35:16,873
Right in here is fine.
836
00:35:16,948 --> 00:35:18,245
Oh, hi.
837
00:35:20,751 --> 00:35:21,740
Let me just explain.
838
00:35:21,819 --> 00:35:23,684
Do you know how many
fetal surgeons there are
839
00:35:23,754 --> 00:35:25,221
west of the Mississippi River?
840
00:35:25,289 --> 00:35:27,280
Five. There are five of us.
841
00:35:27,358 --> 00:35:29,883
And I need a sixth, Robbins,
so I picked you.
842
00:35:29,961 --> 00:35:32,589
Out of everyone, I handpicked you.
843
00:35:32,663 --> 00:35:34,927
And you are letting me down.
844
00:35:34,999 --> 00:35:36,557
I'm not just questioning your abilities.
845
00:35:36,634 --> 00:35:38,363
Now I'm questioning mine.
846
00:35:38,436 --> 00:35:40,495
I thought you had something.
847
00:35:40,571 --> 00:35:42,095
I thought you were special.
848
00:35:42,173 --> 00:35:44,073
You're the chief of pediatric surgery.
849
00:35:44,142 --> 00:35:46,906
You're a member of the board,
well-respected among peers.
850
00:35:46,978 --> 00:35:49,742
I thought you would be
better and in less time.
851
00:35:49,814 --> 00:35:52,612
But today? Today,
you embarrassed me.
852
00:35:52,683 --> 00:35:56,119
Today, you were unprepared
for the second time.
853
00:35:56,187 --> 00:35:58,018
So, I might have to rethink this,
854
00:35:58,089 --> 00:36:00,319
because you might not
have what it takes here.
855
00:36:00,391 --> 00:36:01,790
I don't know what's wrong with you.
856
00:36:01,859 --> 00:36:03,486
I don't know what kind
of demons you have.
857
00:36:03,561 --> 00:36:06,655
But I can tell you that you are
behind in this fellowship,
858
00:36:06,731 --> 00:36:08,961
and I don't have time
for you to catch up.
859
00:36:09,033 --> 00:36:12,901
I don't have time for three strikes.
860
00:36:12,970 --> 00:36:15,734
Something like this
happens again, you're out.
861
00:36:26,317 --> 00:36:28,649
DEREK: Any pain?
EMILY: No.
862
00:36:28,719 --> 00:36:30,209
It's all gone.
863
00:36:30,288 --> 00:36:31,312
What about your arm?
864
00:36:31,956 --> 00:36:32,980
Nothing.
865
00:36:33,891 --> 00:36:34,880
(CHUCKLES)
866
00:36:35,159 --> 00:36:37,354
When my car hit that tree,
867
00:36:37,428 --> 00:36:39,896
the first thought that
came into my head was,
868
00:36:39,964 --> 00:36:43,661
"At least it's over. No more pain."
869
00:36:43,734 --> 00:36:45,668
No more swallowing a bunch of pills,
870
00:36:45,736 --> 00:36:47,363
trying to make it stop,
871
00:36:47,438 --> 00:36:49,372
no more crying on my couch
872
00:36:49,440 --> 00:36:52,307
watching those stupid,
cheesy cooking shows,
873
00:36:52,376 --> 00:36:54,469
thinking about food I'd never make.
874
00:36:54,545 --> 00:36:57,708
And, God, stop feeling sorry for myself.
875
00:36:58,783 --> 00:36:59,772
(SIGHS)
876
00:37:00,084 --> 00:37:01,915
Thank you.
877
00:37:01,986 --> 00:37:06,685
I finally feel like I might
actually survive this.
878
00:37:07,091 --> 00:37:08,080
(CHUCKLES)
879
00:37:16,200 --> 00:37:17,565
MEREDITH: That's all you, you know.
880
00:37:20,037 --> 00:37:22,835
Well, he's got a tough road
ahead... Months of PT...
881
00:37:22,907 --> 00:37:25,000
But that graft should last him for years.
882
00:37:25,076 --> 00:37:26,907
Hopefully, this is the beginning
of the end for him.
883
00:37:26,978 --> 00:37:29,139
So, what about you? It's day 30, isn't it?
884
00:37:29,247 --> 00:37:30,976
Hmm, it is. (CHUCKLES)
885
00:37:31,582 --> 00:37:32,640
Day 30.
886
00:37:32,717 --> 00:37:35,743
Uh, I am... Weirdly nervous.
887
00:37:36,420 --> 00:37:39,412
I mean, I feel good, but I... I don't know.
888
00:37:39,490 --> 00:37:41,151
It feels like coming
back from somewhere.
889
00:37:41,225 --> 00:37:42,886
Well, even though the diet's over,
890
00:37:42,960 --> 00:37:45,053
I'm always up for cheeseburgers
and tequila.
891
00:37:45,296 --> 00:37:46,320
Oh.
892
00:37:46,397 --> 00:37:48,126
Actual cheeseburgers.
893
00:37:48,232 --> 00:37:49,221
(CHUCKLES)
894
00:37:49,700 --> 00:37:51,759
CALLIE: Once the chaos subsides,
895
00:37:51,836 --> 00:37:53,770
we have to go back...
896
00:37:55,406 --> 00:37:56,896
Take another look.
897
00:37:57,842 --> 00:37:59,867
We have to ask ourselves,
898
00:38:03,481 --> 00:38:05,847
"Can this body be put back together?"
899
00:38:05,916 --> 00:38:08,544
ALEX: We were able to put
Lee's esophagus back together,
900
00:38:08,619 --> 00:38:10,644
and I assure you,
it's stronger than ever.
901
00:38:11,389 --> 00:38:14,358
Thank you (SNIFFLES) so much.
902
00:38:14,425 --> 00:38:19,158
If we've done our jobs right, it can.
903
00:38:20,131 --> 00:38:22,065
We stop the bleeding.
904
00:38:24,435 --> 00:38:27,529
We sew up the damage.
905
00:38:28,239 --> 00:38:30,469
We make the body whole again.
906
00:38:30,541 --> 00:38:31,701
(SIGHS)
907
00:38:33,244 --> 00:38:35,007
(ALARMS BEEPING)
908
00:38:37,114 --> 00:38:39,275
- (THUNDER RUMBLES)
- I understand why we did this.
909
00:38:39,350 --> 00:38:43,377
You know, it was to make us
stronger, to make us better.
910
00:38:43,554 --> 00:38:46,819
And it did. I mean, I feel like it really did.
911
00:38:47,825 --> 00:38:49,554
It took a long time,
912
00:38:50,695 --> 00:38:52,686
and it was painful, and it sucked,
913
00:38:52,763 --> 00:38:57,097
but we've come a long way.
914
00:38:57,902 --> 00:39:00,234
And I know that
we have further to go, but...
915
00:39:01,772 --> 00:39:03,569
I love you, Calliope.
916
00:39:03,641 --> 00:39:05,506
I love you. (EXHALES)
917
00:39:05,910 --> 00:39:06,934
(SOBBING)
918
00:39:07,011 --> 00:39:09,502
Life without you terrifies me.
919
00:39:09,580 --> 00:39:13,016
And the world is just
making less and less sense,
920
00:39:13,084 --> 00:39:15,450
and, like, I don't know
what I'm doing at work anymore,
921
00:39:15,519 --> 00:39:18,420
but the thing that I need is my anchor.
922
00:39:18,489 --> 00:39:19,581
It's you.
923
00:39:20,057 --> 00:39:21,684
I need you.
924
00:39:22,059 --> 00:39:24,653
And you're the only thing
that I will ever need.
925
00:39:25,596 --> 00:39:29,896
And I'm so glad that this break is over.
926
00:39:31,135 --> 00:39:32,295
(SOBS)
927
00:39:32,870 --> 00:39:34,132
(THUNDER RUMBLES)
928
00:39:35,339 --> 00:39:37,102
(CALLIE CONTINUES SOBBING)
929
00:39:40,411 --> 00:39:41,673
(BREATHING DEEPLY)
930
00:39:46,450 --> 00:39:51,786
The last 30 days
have taught me so much.
931
00:39:53,791 --> 00:39:55,349
And all I wanted
when we first came here
932
00:39:55,426 --> 00:39:57,758
was to know that
we would leave together.
933
00:40:00,731 --> 00:40:02,858
But from the minute
I sat down, I could feel it.
934
00:40:02,933 --> 00:40:06,130
I felt like I was gonna be suffocated.
935
00:40:06,303 --> 00:40:07,736
(THUNDER RUMBLES)
936
00:40:12,076 --> 00:40:13,065
(SIGHS)
937
00:40:14,612 --> 00:40:17,672
The last several weeks,
938
00:40:17,748 --> 00:40:20,615
I have laughed more, I have done more,
939
00:40:20,684 --> 00:40:24,051
I have enjoyed myself more, than...
940
00:40:25,389 --> 00:40:26,515
(SOBS)
941
00:40:27,024 --> 00:40:28,992
And I finally feel free.
942
00:40:32,630 --> 00:40:34,962
And by being free,
943
00:40:35,032 --> 00:40:38,763
I can see now that
constantly trying to fix us
944
00:40:38,836 --> 00:40:41,634
is the thing that's
been killing me slowly.
945
00:40:45,376 --> 00:40:46,866
And I don't want to do it anymore.
946
00:40:46,944 --> 00:40:49,708
I don't want to fix it or fix us anymore.
947
00:40:53,050 --> 00:40:57,248
Maybe instead of loving you
so hard, I should...
948
00:40:58,189 --> 00:41:00,123
I should be myself for a while.
949
00:41:04,161 --> 00:41:06,721
I should love me,
950
00:41:06,797 --> 00:41:07,923
and you should love you,
951
00:41:07,998 --> 00:41:11,365
and together we
love Sofia, rather than...
952
00:41:20,444 --> 00:41:23,242
I want so much for you, Arizona.
953
00:41:24,448 --> 00:41:25,847
For both of us.
954
00:41:28,586 --> 00:41:30,952
So much more than this.
955
00:41:32,590 --> 00:41:35,821
More than being stuck
with someone who feels stuck.
956
00:41:40,664 --> 00:41:42,757
I want you to feel free, too.
957
00:41:49,273 --> 00:41:50,331
(STUTTERS)
958
00:41:51,775 --> 00:41:54,767
CALLIE: But no matter
how hard we try...
959
00:42:03,954 --> 00:42:06,286
ARIZONA: ... we have to realize...
960
00:42:10,628 --> 00:42:11,617
(EXHALES)
961
00:42:13,664 --> 00:42:16,360
- CALLIE: ... some things...
- (DOOR OPENS)
962
00:42:16,433 --> 00:42:18,230
...just can't be fixed.
963
00:42:18,302 --> 00:42:19,291
(DOOR CLOSES)
964
00:42:21,500 --> 00:42:29,500
Ripped By mstoll