1
00:00:01,161 --> 00:00:04,396
Catherine, do you know this guy?
2
00:00:04,964 --> 00:00:06,998
He's Jeremy's security guy at the firm.
3
00:00:07,066 --> 00:00:09,401
Uh, his name's Dan, um...
4
00:00:09,469 --> 00:00:12,271
Dan Kubiak, former police captain
of D.C.'s second district.
5
00:00:12,338 --> 00:00:15,607
Scratch that... former dirty police
captain of D.C.'s second district.
6
00:00:15,675 --> 00:00:18,076
Resigned in '08 when rumors surfaced
that officers in his precinct
7
00:00:18,144 --> 00:00:19,844
were serving as muscle
for Andre Butler,
8
00:00:19,912 --> 00:00:20,912
notorious D.C. drug lord.
9
00:00:24,249 --> 00:00:25,249
This is weird.
10
00:00:25,284 --> 00:00:26,317
What?
What's he doing?
11
00:00:26,385 --> 00:00:27,852
Kubiak? Nothing.
12
00:00:27,920 --> 00:00:30,488
What's weird is you, here,
slumming it at a stakeout.
13
00:00:30,556 --> 00:00:32,824
I mean, don't you have a ball
to go to or whatever?
14
00:00:32,892 --> 00:00:34,959
I'm working.
I'm gladiating.
15
00:00:35,027 --> 00:00:37,128
You're getting
your expensive pants dirty.
16
00:00:37,196 --> 00:00:38,596
Seriously, what are you doing here?
17
00:00:41,133 --> 00:00:42,734
My boyfriend's avoiding me.
18
00:00:42,802 --> 00:00:45,003
Really?
19
00:00:45,071 --> 00:00:46,504
Eyes on the target.
20
00:00:49,341 --> 00:00:52,077
Before he was forced out, Kubiak
refused to roll on any of his men.
21
00:00:52,144 --> 00:00:53,778
So he still has plenty
of pals on the force.
22
00:00:53,846 --> 00:00:55,646
Started his own private
security firm after that.
23
00:00:55,714 --> 00:00:57,114
There's a lot of money to be made
24
00:00:57,182 --> 00:00:59,883
protecting the very scary
secrets of very scary people.
25
00:00:59,951 --> 00:01:02,520
But the bulk of Kubiak's work is for...
26
00:01:02,588 --> 00:01:04,154
Winslow, Hertz and Granger...
Jeremy's law firm.
27
00:01:04,223 --> 00:01:06,123
Do you think my husband
had something to do with this?
28
00:01:06,191 --> 00:01:07,157
Do you think he killed Caitlin?
29
00:01:07,226 --> 00:01:08,292
I don't know.
30
00:01:08,360 --> 00:01:09,594
All I know is that Kubiak
31
00:01:09,661 --> 00:01:11,629
really wanted whatever
was in that folder.
32
00:01:11,697 --> 00:01:13,097
And I do think that he's the key
33
00:01:13,164 --> 00:01:15,399
to getting us some answers
and getting you out of here.
34
00:01:16,501 --> 00:01:18,536
I don't even want
to talk about it right now.
35
00:01:18,604 --> 00:01:20,303
Yeah.
36
00:01:20,371 --> 00:01:22,272
Yeah. It's been, uh...
37
00:01:22,340 --> 00:01:24,208
Yeah.
38
00:01:24,275 --> 00:01:25,709
Yeah.
39
00:01:25,777 --> 00:01:27,811
Huck, where's the parabolic Mike?
40
00:01:29,347 --> 00:01:30,547
Uh, it's not in the kit?
41
00:01:30,615 --> 00:01:33,050
Someone's here...
A girl.
42
00:01:33,118 --> 00:01:34,551
- Ready with the Mike?
- No. I don't have it.
43
00:01:34,619 --> 00:01:35,652
Huck, the Mike.
44
00:01:35,720 --> 00:01:36,586
Sorry.
I don't know.
45
00:01:36,654 --> 00:01:37,821
They're talking.
46
00:01:37,889 --> 00:01:39,857
Would be great to know
what they're saying.
47
00:01:40,859 --> 00:01:42,259
Hold it.
48
00:01:42,326 --> 00:01:43,326
Whoa.
49
00:01:43,327 --> 00:01:44,928
What?
50
00:01:46,464 --> 00:01:48,431
I know her.
51
00:01:48,499 --> 00:01:50,533
That's faith...
Caitlin's best friend.
52
00:01:50,601 --> 00:01:52,335
Remember?
Instabesties, lady wood?
53
00:01:52,403 --> 00:01:54,170
Major lady wood.
What's she doing here?
54
00:01:54,238 --> 00:01:55,938
Oh, my God.
55
00:01:56,006 --> 00:01:57,339
Holy...
Call 911.
56
00:01:58,608 --> 00:02:00,143
- Quinn, did you...
- Yes.
57
00:02:00,210 --> 00:02:01,244
I'd like to report an assault.
58
00:02:01,311 --> 00:02:04,147
8401 K street, fifth floor.
59
00:02:04,214 --> 00:02:06,115
Right now.
Yes.
60
00:02:06,183 --> 00:02:08,417
Tell them to hurry! White
male, mid-40s. Hurry.
61
00:02:10,220 --> 00:02:11,254
Oh, my God.
62
00:02:11,321 --> 00:02:12,321
Why isn't she running?
63
00:02:26,603 --> 00:02:29,371
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com web dl sync snarry
64
00:02:33,110 --> 00:02:34,475
Nice of you to join us.
65
00:02:34,543 --> 00:02:35,877
Where were you?
66
00:02:35,945 --> 00:02:38,646
I checked in with my guy
at the station... total pro job.
67
00:02:38,714 --> 00:02:40,916
Security cameras
were dismantled beforehand.
68
00:02:40,983 --> 00:02:41,983
They're gonna do full forensics,
69
00:02:42,051 --> 00:02:43,218
but the scene looked pretty clean.
70
00:02:43,286 --> 00:02:45,086
And our tip that it was Kubiak?
71
00:02:45,154 --> 00:02:47,875
Turns out that when you're an ex-cop
with friends all over the force,
72
00:02:47,890 --> 00:02:49,524
you get a pretty great alibi
whenever you need one.
73
00:02:49,591 --> 00:02:51,559
He killed Faith.
We saw him.
74
00:02:51,627 --> 00:02:53,261
Actually, he was drinking
at shots all night.
75
00:02:53,329 --> 00:02:57,565
At least six off-duty officers
and the owner all confirm.
76
00:02:57,633 --> 00:02:59,367
What do you want us to do?
77
00:02:59,435 --> 00:03:00,535
Stay on Kubiak.
Both of you.
78
00:03:00,602 --> 00:03:01,903
We need to figure out his next move.
79
00:03:01,971 --> 00:03:04,439
I'm gonna pay Jeremy Winslow
a visit in the morning,
80
00:03:04,506 --> 00:03:06,586
see how much he knows
about what Kubiak's been up to.
81
00:03:06,642 --> 00:03:07,542
Will do.
82
00:03:07,609 --> 00:03:08,743
Anything else?
83
00:03:08,811 --> 00:03:09,811
Just...
84
00:03:14,683 --> 00:03:18,886
If we hadn't been there tonight,
if we hadn't called 911,
85
00:03:18,954 --> 00:03:21,422
how long do you think
it would have taken?
86
00:03:21,490 --> 00:03:22,923
How long would it have been
87
00:03:22,991 --> 00:03:26,594
before Faith's parents
found out what happened to her,
88
00:03:26,662 --> 00:03:31,366
what she was up to, that she was dead?
89
00:03:34,269 --> 00:03:37,938
How long would they have
just... been worried?
90
00:03:41,076 --> 00:03:44,778
A...Body decomposing in D.C.
at this time of year
91
00:03:44,846 --> 00:03:47,514
would probably start
to really stink badly enough
92
00:03:47,582 --> 00:03:51,185
in about four or five days
that office workers around...
93
00:03:51,253 --> 00:03:53,520
I wasn't...
Actually asking.
94
00:04:02,430 --> 00:04:04,631
I want an update on Ballard.
95
00:04:04,699 --> 00:04:07,019
Mr. President, there are 17
very tired Americans out there,
96
00:04:07,035 --> 00:04:08,468
and I want to respectfully tell you
97
00:04:08,536 --> 00:04:10,904
that you need to rely on the
good people who work for you
98
00:04:10,971 --> 00:04:12,406
to get some sleep.
99
00:04:12,473 --> 00:04:14,841
And the best way to do that
would be for you to go to bed.
100
00:04:14,909 --> 00:04:17,944
Or at least leave the west wing
and head to the residence.
101
00:04:18,012 --> 00:04:19,913
Mellie's in the residence.
102
00:04:19,980 --> 00:04:22,416
Yes.
That is true.
103
00:04:22,483 --> 00:04:25,184
Respectfully, sir, she's probably drunk
104
00:04:25,252 --> 00:04:27,788
and in a food coma
from too much fried chicken.
105
00:04:28,989 --> 00:04:31,024
So, you're safe there.
106
00:04:31,091 --> 00:04:32,826
Come on.
I'll walk you.
107
00:04:32,894 --> 00:04:34,660
I want an update on Jake Ballard.
108
00:04:39,967 --> 00:04:42,835
Again...
109
00:04:42,903 --> 00:04:48,174
As I told you at noon
and 4:00 and 8:00 and midnight,
110
00:04:48,242 --> 00:04:50,076
there is no update.
111
00:04:50,144 --> 00:04:51,877
It's taking too long. It
takes as long as it takes.
112
00:04:51,946 --> 00:04:53,479
I think we need
to get a new interrogator.
113
00:04:53,547 --> 00:04:54,780
He's the best justice has to offer.
114
00:04:54,848 --> 00:04:57,715
Then why don't I have
a confession from Ballard?!
115
00:04:57,783 --> 00:05:02,487
The interrogator is the best
that justice has to offer.
116
00:05:02,555 --> 00:05:03,822
Ballard's B613.
117
00:05:03,889 --> 00:05:05,757
I'm sure he's been trained
118
00:05:05,825 --> 00:05:07,926
to withstand all sorts
of interesting things.
119
00:05:07,994 --> 00:05:10,495
He likely needs a different kind of...
120
00:05:10,563 --> 00:05:11,896
Encouragement,
121
00:05:11,965 --> 00:05:15,467
a less constitutional
kind of encouragement.
122
00:05:15,534 --> 00:05:17,970
Just say the word, sir.
123
00:05:20,273 --> 00:05:21,906
I thought I had
my son's killer once before.
124
00:05:21,975 --> 00:05:23,375
I was wrong.
125
00:05:23,443 --> 00:05:25,910
We do this by the book.
126
00:05:28,647 --> 00:05:30,849
Call me when you have
an update on Ballard.
127
00:05:33,586 --> 00:05:35,019
Yes, Mr. President.
128
00:05:41,694 --> 00:05:42,760
Mm.
129
00:05:50,803 --> 00:05:52,403
It's Jake.
Leave a message.
130
00:05:53,539 --> 00:05:55,540
It's me.
131
00:05:55,608 --> 00:05:56,807
Again.
132
00:05:56,875 --> 00:05:59,543
I'm just calling to say hi.
133
00:05:59,611 --> 00:06:01,345
Okay.
134
00:06:01,413 --> 00:06:04,215
So, bye.
135
00:06:08,487 --> 00:06:10,054
Dad.
136
00:06:10,122 --> 00:06:11,155
Expecting someone else?
137
00:06:11,223 --> 00:06:12,223
No. No.
Come in.
138
00:06:12,224 --> 00:06:13,290
Hey.
139
00:06:13,358 --> 00:06:15,926
I'm sorry to drop in on you so late.
140
00:06:15,994 --> 00:06:20,064
I needed a nightcap,
and I hate drinking alone.
141
00:06:20,132 --> 00:06:21,965
I had a hell of a day at work.
142
00:06:22,034 --> 00:06:27,370
Uh, two different
rare-bird exhibits going up,
143
00:06:27,438 --> 00:06:29,372
both
144
00:06:29,440 --> 00:06:30,973
at the same time.
145
00:06:31,042 --> 00:06:33,076
That's a lot of birds.
146
00:06:35,012 --> 00:06:36,279
Olivia, what's wrong?
147
00:06:36,347 --> 00:06:37,580
I'm fine.
148
00:06:37,648 --> 00:06:41,584
You drank a whole bottle
of the cheap stuff...
149
00:06:41,652 --> 00:06:42,919
By yourself.
150
00:06:42,986 --> 00:06:44,487
It's not cheap.
151
00:06:44,555 --> 00:06:46,389
It's just not snobby.
152
00:06:49,293 --> 00:06:52,662
- I had a night, too.
- Ah.
153
00:06:52,729 --> 00:06:54,597
And I haven't heard
from Jake in a while.
154
00:06:56,099 --> 00:07:00,002
Everything, uh, all right...
between you two?
155
00:07:00,070 --> 00:07:03,039
Things seemed fine at dinner.
156
00:07:03,106 --> 00:07:05,908
Yeah, we're good.
157
00:07:05,976 --> 00:07:07,610
We're great.
158
00:07:07,678 --> 00:07:08,678
Huh.
159
00:07:10,380 --> 00:07:12,715
Do we talk about this stuff?
160
00:07:13,984 --> 00:07:16,652
Let's not talk about this stuff.
161
00:07:16,720 --> 00:07:18,487
Even if we were normal...
162
00:07:18,555 --> 00:07:19,654
We're normal.
163
00:07:19,722 --> 00:07:21,790
In what context are we normal?
164
00:07:24,026 --> 00:07:25,561
W-we're not normal...
165
00:07:25,628 --> 00:07:26,828
Even if we were,
166
00:07:26,896 --> 00:07:29,431
normal people don't talk about th...
167
00:07:29,499 --> 00:07:32,000
Normal fathers and daughters
don't talk about...
168
00:07:32,068 --> 00:07:33,102
All right.
169
00:07:33,169 --> 00:07:34,536
Let me just say this, then.
170
00:07:34,604 --> 00:07:36,205
Um, there's something about Jake
171
00:07:36,272 --> 00:07:39,508
that reminds me of myself at his age.
172
00:07:39,576 --> 00:07:42,043
I must admit that I wasn't the best
173
00:07:42,111 --> 00:07:45,846
at respecting the schedules of others,
174
00:07:45,914 --> 00:07:48,882
especially when the others were...
175
00:07:48,950 --> 00:07:49,950
Lady friends.
176
00:07:49,985 --> 00:07:51,785
Okay, done.
177
00:07:51,853 --> 00:07:56,790
Sometimes you have to let a young
lion roam free, Olivia.
178
00:07:56,858 --> 00:07:58,659
So done!
179
00:08:08,236 --> 00:08:11,238
I can't decide
180
00:08:11,305 --> 00:08:13,306
if I'm turning into
one of those people I hate
181
00:08:13,374 --> 00:08:15,909
who wanders around going,
182
00:08:15,977 --> 00:08:19,913
"oh, my boyfriend.
Why doesn't he call me?"
183
00:08:19,981 --> 00:08:26,086
Or if this feeling
I have inside is actually right
184
00:08:26,154 --> 00:08:28,155
and something bad happened to him.
185
00:08:30,324 --> 00:08:32,259
What if I'm supposed
to be saving him right now
186
00:08:32,326 --> 00:08:34,427
instead of sitting here
drinking wine with you?
187
00:08:37,430 --> 00:08:40,332
Olivia...
188
00:08:40,400 --> 00:08:44,637
What could possibly have
happened to a man like Jake?
189
00:08:49,843 --> 00:08:51,811
Why did you give agent Larsen
190
00:08:51,879 --> 00:08:53,746
the order to kill the President's son?
191
00:09:01,688 --> 00:09:05,957
Mr. Ballard, you've refused
all food and water.
192
00:09:06,025 --> 00:09:07,993
Now, I assume that's because you know
193
00:09:08,061 --> 00:09:10,762
we're required to send prisoners
to a medical facility
194
00:09:10,830 --> 00:09:13,899
if they fail to consume
food or water for 72 hours.
195
00:09:16,135 --> 00:09:19,838
Mr. Ballard, I will accompany
you to the medical facility
196
00:09:19,906 --> 00:09:22,641
and continue the interrogation there.
197
00:09:22,709 --> 00:09:25,344
That's not a threat.
That's a promise.
198
00:09:28,380 --> 00:09:31,882
Bill...
It is Bill, right?
199
00:09:31,950 --> 00:09:34,686
We have already established
the rules of this game, Bill.
200
00:09:34,753 --> 00:09:36,588
We did it 20 hours ago.
201
00:09:36,655 --> 00:09:39,156
I demanded to see the President.
You refused.
202
00:09:39,225 --> 00:09:41,326
So, now I don't eat or drink.
203
00:09:41,393 --> 00:09:46,264
Ticking clock, 72 hours, while
you ask ridiculous questions,
204
00:09:46,332 --> 00:09:48,466
make obvious statements,
205
00:09:48,534 --> 00:09:51,102
and we both wait
for the inevitable appearance
206
00:09:51,169 --> 00:09:53,070
of the leader of the free world.
207
00:09:53,138 --> 00:09:56,040
So, be quiet now
and just wait for the President.
208
00:09:56,108 --> 00:09:57,141
He'll be here.
209
00:09:57,209 --> 00:09:58,576
You seem like a decent guy,
210
00:09:58,644 --> 00:10:01,846
but your voice is really
starting to get on my nerves.
211
00:10:01,913 --> 00:10:04,849
And even though the Pentagon
is a very fancy place,
212
00:10:04,916 --> 00:10:08,318
these handcuffs
are a suggestion for me.
213
00:10:08,386 --> 00:10:10,754
I'm being nice.
214
00:10:10,821 --> 00:10:11,821
Stop talking.
215
00:10:16,628 --> 00:10:17,788
Why did you give agent Larsen
216
00:10:17,795 --> 00:10:19,315
the order to kill the President's son?
217
00:10:22,199 --> 00:10:23,667
You want to stand in the sun?
218
00:10:23,735 --> 00:10:25,168
Why did you give agent Larsen
219
00:10:25,236 --> 00:10:27,070
the order to kill the President's son?
220
00:10:27,138 --> 00:10:28,298
Why did you give agent Larsen
221
00:10:28,306 --> 00:10:29,826
the order to kill the President's son?
222
00:10:29,840 --> 00:10:32,542
I'd appreciate an answer
to my question, Mr. Bal...
223
00:10:32,610 --> 00:10:34,110
Guard! Guard!
224
00:10:36,180 --> 00:10:37,446
Hi.
225
00:10:37,514 --> 00:10:38,614
Save me.
226
00:10:57,211 --> 00:11:00,647
So, you get drunk
at 8:00 in the morning now?
227
00:11:01,615 --> 00:11:03,115
What can I say, baby?
228
00:11:03,183 --> 00:11:06,051
Today you get a twofer...
Drunk Mellie and smelly Mellie.
229
00:11:06,119 --> 00:11:07,252
Whatever.
230
00:11:07,320 --> 00:11:08,454
Damn right, whatever.
231
00:11:08,522 --> 00:11:10,456
If you're so miserable,
why don't you leave?
232
00:11:10,523 --> 00:11:12,391
Why don't you go back to Santa Barbara?
233
00:11:12,459 --> 00:11:14,960
Why don't you go somewhere,
anywhere but here?
234
00:11:15,028 --> 00:11:17,396
If you aren't even going
to pretend to be first lady,
235
00:11:17,464 --> 00:11:20,866
to be a statue, to be an idea
for the American people,
236
00:11:20,933 --> 00:11:22,334
why don't you just leave?
237
00:11:22,402 --> 00:11:24,736
Because Jerry's here.
238
00:11:24,804 --> 00:11:28,273
He's 4 miles away.
We see him every day at 2:30.
239
00:11:28,341 --> 00:11:30,242
You know that.
240
00:11:33,513 --> 00:11:35,647
Right.
241
00:11:46,392 --> 00:11:47,392
Jeremy.
242
00:11:47,426 --> 00:11:49,561
Mind if I sit down?
243
00:11:49,629 --> 00:11:51,362
I'm expecting someone.
244
00:11:51,430 --> 00:11:53,498
Are you expecting Dan Kubiak?
245
00:11:53,565 --> 00:11:54,865
Excuse me?
246
00:11:54,933 --> 00:11:57,101
'Cause I saw Dan Kubiak
kill a girl last night,
247
00:11:57,169 --> 00:11:58,869
and I have reason to believe
248
00:11:58,937 --> 00:12:01,537
that Kubiak may have been responsible
for Caitlin's death, as well.
249
00:12:01,540 --> 00:12:04,142
Hello, Mr. Kubiak.
250
00:12:04,209 --> 00:12:07,378
A friend of Caitlin's
was killed last night.
251
00:12:07,446 --> 00:12:09,613
Faith.
252
00:12:09,681 --> 00:12:11,649
You hear anything about that?
253
00:12:15,154 --> 00:12:16,687
Maybe.
254
00:12:16,755 --> 00:12:19,056
She had something we needed...
255
00:12:19,123 --> 00:12:21,391
A key to a locker.
256
00:12:21,459 --> 00:12:24,895
Your daughter gave it to
her, but I couldn't find it.
257
00:12:24,963 --> 00:12:28,899
The night Caitlin was killed,
she was at your office.
258
00:12:28,967 --> 00:12:30,233
She took something, a folder.
259
00:12:33,337 --> 00:12:35,573
Faith took that locker key
from Caitlin.
260
00:12:35,640 --> 00:12:37,174
She was dead as soon as she took it.
261
00:12:37,241 --> 00:12:40,544
You killed those girls.
262
00:12:40,612 --> 00:12:43,412
You killed my daughter.
263
00:12:43,480 --> 00:12:45,514
I'm here to help you, Jeremy,
if you want my help.
264
00:12:45,583 --> 00:12:48,017
I'm here to warn you if you don't.
265
00:12:49,954 --> 00:12:52,394
How many times have I told you
not to ask about my work, boss?
266
00:13:04,568 --> 00:13:06,202
I don't know anything about this.
267
00:13:13,876 --> 00:13:15,578
Consider this a warning, then.
268
00:13:15,645 --> 00:13:19,081
Dan Kubiak is going to pay
for what he's done.
269
00:13:19,149 --> 00:13:21,283
And if you've had anything
to do with it in any way,
270
00:13:21,351 --> 00:13:22,551
you will, too.
271
00:13:22,619 --> 00:13:24,487
Your daughter is dead.
272
00:13:24,554 --> 00:13:27,123
Your wife is rotting in jail
for a crime she did not commit.
273
00:13:27,190 --> 00:13:28,690
Enjoy your fruit.
274
00:13:38,434 --> 00:13:40,668
Abby?
275
00:13:40,736 --> 00:13:41,936
Yes, David?
276
00:13:42,004 --> 00:13:43,004
What's going on?
277
00:13:43,005 --> 00:13:44,205
What's going on?
278
00:13:44,273 --> 00:13:45,873
It's midnight and I'm
dreaming about going home
279
00:13:45,941 --> 00:13:46,974
is what's going on.
280
00:13:47,042 --> 00:13:48,075
So, you're still at work?
281
00:13:48,144 --> 00:13:49,464
I work at the White House, David.
282
00:13:49,478 --> 00:13:50,778
The White House never closes.
What do you want?
283
00:13:50,846 --> 00:13:51,912
I don't know.
284
00:13:51,980 --> 00:13:53,881
I thought maybe we could...
285
00:13:53,949 --> 00:13:55,517
Hang out.
286
00:13:55,584 --> 00:13:57,084
I could come over to your place.
287
00:13:57,153 --> 00:13:58,953
My place?
This is my place.
288
00:13:59,021 --> 00:14:00,501
I sometimes go home to take a shower.
289
00:14:00,556 --> 00:14:02,624
Sometimes, I shower here.
290
00:14:02,691 --> 00:14:04,025
I am working, David.
I am busy.
291
00:14:04,092 --> 00:14:07,361
I'm working, too, Abs.
292
00:14:07,428 --> 00:14:09,664
I'm at work right now.
293
00:14:09,731 --> 00:14:11,699
Remember how we
used to shower together?
294
00:14:11,767 --> 00:14:12,767
Are you drunk?
295
00:14:12,768 --> 00:14:13,834
What? No.
296
00:14:13,902 --> 00:14:15,703
No.
297
00:14:15,771 --> 00:14:17,038
Maybe a little.
298
00:14:17,105 --> 00:14:18,605
Good night, David.
299
00:14:30,052 --> 00:14:31,786
It's Jake.
Leave a message.
300
00:14:33,621 --> 00:14:35,723
You're probably fine.
301
00:14:35,791 --> 00:14:37,958
I'm probably just...
302
00:14:38,026 --> 00:14:40,359
But you came to dinner, so...
303
00:14:40,427 --> 00:14:41,661
I'm giving you five minutes.
304
00:14:41,729 --> 00:14:43,096
If you don't call me back
in five minutes,
305
00:14:43,164 --> 00:14:44,864
I'm going to assume
something bad happened to you.
306
00:14:44,932 --> 00:14:47,067
So, call me back.
307
00:14:47,134 --> 00:14:50,269
Five minutes, Jake, starting now.
308
00:15:05,119 --> 00:15:07,020
- I
- need you to find Jake.
309
00:15:07,088 --> 00:15:08,287
What?
310
00:15:08,355 --> 00:15:10,824
He's not answering my calls.
I'm worried.
311
00:15:10,891 --> 00:15:12,092
I need you to find him.
312
00:15:12,159 --> 00:15:13,626
Hey!
Get off the phone!
313
00:15:13,694 --> 00:15:15,294
Where are you?
What's going on?
314
00:15:15,362 --> 00:15:16,562
Huck? Huck!
I have to go.
315
00:15:16,630 --> 00:15:18,297
Why do you...
316
00:15:18,365 --> 00:15:20,499
You can't be here.
Can we just talk?
317
00:15:20,567 --> 00:15:22,201
No!
We have been over this.
318
00:15:22,269 --> 00:15:23,502
No!
Stay in the car.
319
00:15:23,570 --> 00:15:25,605
Let me just explain.
Please.
320
00:15:25,672 --> 00:15:28,407
You need to leave now
before I call the police.
321
00:15:28,475 --> 00:15:29,975
I didn't have a choice, okay?
322
00:15:30,043 --> 00:15:31,403
They were gonna kill you and Javi.
323
00:15:31,411 --> 00:15:32,712
They were gonna kill you!
324
00:15:32,779 --> 00:15:34,113
The supersecret spies
were coming to kill us,
325
00:15:34,180 --> 00:15:35,715
so you had to run away.
326
00:15:35,782 --> 00:15:38,718
I know. You've told me that
crazy story every single time.
327
00:15:38,785 --> 00:15:40,152
Then why don't you believe me?
328
00:15:44,658 --> 00:15:46,726
You need help.
329
00:15:46,793 --> 00:15:49,995
Okay? Just...
330
00:15:50,063 --> 00:15:52,465
I really don't want
to have to call them again.
331
00:15:52,532 --> 00:15:58,369
So, leave, please, and don't
come back here anymore.
332
00:16:05,874 --> 00:16:07,074
Where are we with Kubiak?
333
00:16:07,142 --> 00:16:08,843
There is a key.
What?
334
00:16:08,910 --> 00:16:10,677
It's why he lured faith
to the office building.
335
00:16:10,745 --> 00:16:12,646
He was looking for a key to a locker.
336
00:16:12,713 --> 00:16:14,848
I think that's where Caitlin
stashed the folder.
337
00:16:14,915 --> 00:16:16,449
So, you're saying
Caitlin gave faith the key
338
00:16:16,517 --> 00:16:17,483
before she went to the hotel.
339
00:16:17,551 --> 00:16:18,685
Yes, exactly.
340
00:16:18,753 --> 00:16:19,819
Well, where's the key?
341
00:16:19,887 --> 00:16:21,655
Um, somewhere in Washington?
342
00:16:21,722 --> 00:16:23,957
Kubiak can't find it, either.
He's looked everywhere.
343
00:16:24,025 --> 00:16:25,859
I've been racking my brain,
and I'm in the same boat.
344
00:16:25,926 --> 00:16:27,460
I have no idea
where Faith could have put it.
345
00:16:27,528 --> 00:16:29,996
Okay.
Let's keep on it.
346
00:16:31,666 --> 00:16:33,867
I pinged all of Jake's I.P.
interfaces for the last two days,
347
00:16:33,934 --> 00:16:35,968
which landed me in
his geo-location data stream.
348
00:16:36,036 --> 00:16:38,704
Then I ran that through my qr-9
knock-off, and from there, it was easy.
349
00:16:38,772 --> 00:16:40,706
He might as well
have been wearing a cowbell.
350
00:16:40,774 --> 00:16:43,042
There's not a single word in that
sentence I understood except cowbell.
351
00:16:43,109 --> 00:16:44,677
I found Jake's last location
352
00:16:44,744 --> 00:16:46,784
- before he stopped using his phone.
- Where was he?
353
00:16:48,715 --> 00:16:52,017
Once again, sir, there is no
update from the interrogator.
354
00:16:52,085 --> 00:16:53,952
Then get a new interrogator.
355
00:16:54,020 --> 00:16:56,722
Do you want to open
this argument again?
356
00:16:56,790 --> 00:16:58,870
Mr. President, sorry.
I have Olivia Pope on the line.
357
00:17:07,366 --> 00:17:08,900
Did Jake come to see you?
358
00:17:08,967 --> 00:17:10,487
You're calling me about your boyfriend?
359
00:17:10,503 --> 00:17:11,903
I know.
360
00:17:11,970 --> 00:17:13,471
It's just...
I'm worried.
361
00:17:13,539 --> 00:17:15,840
He's missing
and he was at the White House,
362
00:17:15,908 --> 00:17:18,910
and I don't know what to do.
363
00:17:22,147 --> 00:17:23,781
Are you gonna say something?
364
00:17:23,849 --> 00:17:24,849
I should go.
365
00:17:26,251 --> 00:17:27,618
- Fitz.
- What?
366
00:17:27,686 --> 00:17:29,353
What's going on?
367
00:17:29,421 --> 00:17:30,487
I'm not talking about this with you.
368
00:17:30,555 --> 00:17:33,091
What?
369
00:17:33,158 --> 00:17:34,291
Do you have Jake?
370
00:17:34,359 --> 00:17:35,193
I'm hanging up.
371
00:17:35,260 --> 00:17:36,327
Do you have Jake?!
372
00:17:36,394 --> 00:17:37,394
Goodbye, Olivia.
373
00:17:38,964 --> 00:17:40,865
Olivia Pope is always
a dog with a bone.
374
00:17:40,933 --> 00:17:42,200
She won't drop this.
375
00:17:42,267 --> 00:17:43,534
Ballard needs to confess.
376
00:17:43,602 --> 00:17:46,037
I can't do anything until he confesses.
377
00:17:46,105 --> 00:17:48,739
Sir, Ethan says he has Olivia
Pope on the line for Mr. Beene.
378
00:17:48,806 --> 00:17:50,974
Should I transfer it in?
379
00:17:51,042 --> 00:17:52,082
I'm not available, Lauren.
380
00:17:53,845 --> 00:17:54,845
Sir...
381
00:17:54,846 --> 00:17:56,780
Lauren!
382
00:17:56,848 --> 00:17:59,649
Tell my agents
I want to go to the Pentagon.
383
00:17:59,717 --> 00:18:00,984
Sir?
384
00:18:01,052 --> 00:18:03,053
I'm getting an update
on Ballard in person.
385
00:18:05,189 --> 00:18:07,390
- Abby Whelan.
- I need you to find out what happened to Jake.
386
00:18:07,458 --> 00:18:09,092
Hello to you, too, Olivia.
387
00:18:09,160 --> 00:18:11,326
Jake's missing. The last place I
tracked him to was the white house.
388
00:18:11,394 --> 00:18:12,962
- I need you to...
- I'm hearing a lot of "I needs,"
389
00:18:13,029 --> 00:18:14,930
which sounds like
you're asking for a favor.
390
00:18:14,998 --> 00:18:16,758
- Are you asking me for a favor, Liv?
- Abby...
391
00:18:16,800 --> 00:18:18,480
Because I reserve
my favors for my friends.
392
00:18:18,534 --> 00:18:20,002
Abby, not now.
393
00:18:20,070 --> 00:18:21,631
Go find out what's going on with Jake,
394
00:18:21,638 --> 00:18:23,405
why they have him,
what they're doing to him.
395
00:18:23,473 --> 00:18:25,674
I don't take orders from you anymore.
396
00:18:25,742 --> 00:18:27,176
Ugh.
What do you want?
397
00:18:27,244 --> 00:18:30,246
I was drunk last night.
I drunk-dialed.
398
00:18:30,313 --> 00:18:32,648
- I apologize.
- Apology accepted. I have to go now.
399
00:18:32,715 --> 00:18:34,749
It's not a proper apology
unless there's lunch involved.
400
00:18:34,817 --> 00:18:37,285
There must be a lot of people you
need to apologize to these days,
401
00:18:37,352 --> 00:18:40,221
so take one of them instead.
402
00:18:54,869 --> 00:18:55,869
You should stand.
403
00:18:55,870 --> 00:18:56,870
Huh?
404
00:18:56,905 --> 00:18:58,265
You stand for the President, Bill.
405
00:18:59,641 --> 00:19:00,974
Sir.
406
00:19:01,042 --> 00:19:02,042
Game over, Bill.
407
00:19:02,076 --> 00:19:03,377
I'll take it from here.
408
00:19:08,550 --> 00:19:10,551
Rowan tried to kill me.
409
00:19:10,619 --> 00:19:13,321
He blew up my car, so I turned Tom.
410
00:19:13,388 --> 00:19:14,955
Or at least I thought I did.
411
00:19:15,023 --> 00:19:16,824
I came to see you because
he called me. He was scared.
412
00:19:16,891 --> 00:19:18,426
But I guess Rowan got to him.
413
00:19:18,493 --> 00:19:20,060
Or maybe it was all a con to get to me
414
00:19:20,128 --> 00:19:22,062
or...
I don't know.
415
00:19:22,130 --> 00:19:24,497
But I didn't kill your son.
You know that, right?
416
00:19:24,565 --> 00:19:26,867
You've gone 55 hours
without food and water?
417
00:19:26,935 --> 00:19:28,575
That's too long.
You should eat something.
418
00:19:29,637 --> 00:19:30,971
Eat!
419
00:19:31,039 --> 00:19:34,808
Come on.
Eat.
420
00:19:34,876 --> 00:19:37,744
You were singing.
Really?
421
00:19:37,812 --> 00:19:39,246
Otis Redding.
422
00:19:39,314 --> 00:19:40,647
What song?
423
00:19:40,715 --> 00:19:41,849
"The dock of the bay."
424
00:19:41,916 --> 00:19:44,318
- Good song.
- Mm-hmm.
425
00:19:44,385 --> 00:19:47,854
♪ Sittin' on the dock of the bay ♪
426
00:19:47,921 --> 00:19:52,191
♪ watchin' the tide roll away ♪
427
00:19:52,259 --> 00:19:55,395
Got to pass the time somehow.
Mm-hmm.
428
00:19:55,463 --> 00:19:56,696
Is that good?
429
00:19:56,764 --> 00:19:58,365
Or do you want something else?
430
00:19:58,432 --> 00:20:00,700
I could have them
get you something else.
431
00:20:00,768 --> 00:20:02,902
- No, it's good.
- Oh, that's great
432
00:20:02,970 --> 00:20:05,071
because I want you to be fully
hydrated and on a full stomach
433
00:20:05,138 --> 00:20:06,338
when you sign your confession.
434
00:20:06,340 --> 00:20:07,741
We don't want anyone saying
435
00:20:07,808 --> 00:20:09,376
that you weren't in possession
of your full faculties
436
00:20:09,443 --> 00:20:11,511
or that you were coerced, do we?
437
00:20:27,427 --> 00:20:31,363
I want to know why you killed my son.
438
00:20:31,431 --> 00:20:34,933
I didn't kill your son.
439
00:20:35,001 --> 00:20:37,035
I didn't kill your son, Fitz.
440
00:20:37,103 --> 00:20:40,071
Fitz, it was Rowan. I've been
hunting Rowan since I got...
441
00:20:40,139 --> 00:20:43,441
Since you got back
from your trip with Liv?
442
00:20:52,218 --> 00:20:54,519
Oh, man.
443
00:20:54,586 --> 00:20:56,654
Oh, my God.
I am screwed.
444
00:20:59,558 --> 00:21:02,360
You have been waiting for this moment
445
00:21:02,428 --> 00:21:03,828
from the second I got in bed with her.
446
00:21:03,896 --> 00:21:06,531
You've been waiting.
I'm here be...
447
00:21:06,598 --> 00:21:07,832
Because of her.
448
00:21:07,900 --> 00:21:10,435
It doesn't matter
what the truth is, does it?
449
00:21:10,502 --> 00:21:11,869
The only thing that matters
450
00:21:11,937 --> 00:21:14,178
is that I put my hands where
you think they don't belong,
451
00:21:14,239 --> 00:21:15,239
and now I'm in chains.
452
00:21:15,273 --> 00:21:19,043
You killed my son.
453
00:21:19,110 --> 00:21:20,430
I am going to have you destroyed.
454
00:21:20,479 --> 00:21:22,413
I'm gonna watch you fry
in the electric chair,
455
00:21:22,481 --> 00:21:24,181
and I'm gonna have a party
when it happens.
456
00:21:26,485 --> 00:21:29,353
You are a decent human being.
457
00:21:29,421 --> 00:21:30,621
You are a good person.
458
00:21:30,689 --> 00:21:32,289
I know this because she loves you.
459
00:21:32,357 --> 00:21:33,691
If you were not a good person,
460
00:21:33,759 --> 00:21:36,327
you would be down here
pummeling my face in.
461
00:21:36,394 --> 00:21:38,762
I would not be in the possession
of a government agency.
462
00:21:38,830 --> 00:21:40,130
I would be in a ditch somewhere.
463
00:21:40,198 --> 00:21:41,332
No one would be worried
464
00:21:41,399 --> 00:21:43,300
about the timeline
of my food and drink.
465
00:21:43,368 --> 00:21:45,269
I would be in an unmarked grave by now.
466
00:21:45,337 --> 00:21:47,371
You're one of the good guys!
467
00:21:47,439 --> 00:21:49,073
She calls them white hats.
468
00:21:49,140 --> 00:21:52,276
You don't think you are,
but... you are.
469
00:21:52,344 --> 00:21:53,344
It's why she loves you.
470
00:21:53,411 --> 00:21:57,047
I'm one, too.
It's why she loves me.
471
00:21:57,115 --> 00:21:58,949
You need to go upstairs
472
00:21:59,017 --> 00:22:00,884
and sit your ego down
and really think...
473
00:22:00,952 --> 00:22:02,419
Think about this and realize
474
00:22:02,487 --> 00:22:05,622
that there is no possible way
I could have done this.
475
00:22:05,690 --> 00:22:07,591
It wasn't me.
I didn't kill your son.
476
00:22:32,723 --> 00:22:36,492
How many times do I have to
tell you to stop stalking us?!
477
00:22:36,559 --> 00:22:38,160
- I'm sorry.
- I have begged,
478
00:22:38,228 --> 00:22:40,763
I have pleaded,
I have called the cops on you.
479
00:22:40,831 --> 00:22:42,898
Do you want me to get
a restraining order?
480
00:22:42,966 --> 00:22:45,501
Because I will call the cops
again right now, I swear to God.
481
00:22:45,568 --> 00:22:46,836
This has to stop!
482
00:22:46,903 --> 00:22:48,504
I'm sorry, Kim.
I'm sorry.
483
00:22:48,571 --> 00:22:50,039
I need to see Javi, okay?
484
00:22:50,107 --> 00:22:52,140
I need to see my son.
485
00:22:56,812 --> 00:22:58,579
You'll stop if you can see Javi?
486
00:22:58,648 --> 00:23:00,248
I just want to see my son.
487
00:23:00,315 --> 00:23:02,250
I'll go away, okay?
488
00:23:02,317 --> 00:23:03,785
Just let me see my son.
489
00:23:06,789 --> 00:23:08,156
Can you come back tonight?
490
00:23:10,159 --> 00:23:11,159
Yes.
491
00:23:11,160 --> 00:23:13,594
Okay.
492
00:23:13,663 --> 00:23:16,664
Come back tonight,
and you can see Javi then.
493
00:23:21,803 --> 00:23:23,070
- Ma'am!
- Lauren, it's 2:30.
494
00:23:23,138 --> 00:23:24,304
Why isn't the motorcade out front?
495
00:23:24,372 --> 00:23:27,607
Well, ma'am...
496
00:23:27,676 --> 00:23:28,676
Where is he?
497
00:23:28,710 --> 00:23:30,177
He's not here, ma'am.
498
00:23:30,244 --> 00:23:34,114
- Lauren, where's my husband?
- He's... He's unavailable.
499
00:23:34,182 --> 00:23:36,283
Ma'am, he had an appointment.
500
00:23:38,152 --> 00:23:39,786
Well, that can't be
because it's 2:30
501
00:23:39,853 --> 00:23:42,955
and 2:30 is when we visit the
grave of our dead son, Jerry.
502
00:23:43,023 --> 00:23:44,356
See?
503
00:23:44,424 --> 00:23:46,159
It's right here on the schedule...
504
00:23:46,226 --> 00:23:49,128
2:30 to 3:00 blocked out
every day POTUS is in residence.
505
00:23:49,196 --> 00:23:50,716
Every day, he comes upstairs and says,
506
00:23:50,731 --> 00:23:51,964
"Mellie, are you
ready to go?"
507
00:23:52,032 --> 00:23:54,167
Every day, right here on the schedule.
508
00:23:54,234 --> 00:23:56,368
You see that?
Can you read?
509
00:23:56,436 --> 00:23:58,171
Reading is fundamental, Lauren.
510
00:23:58,238 --> 00:23:59,939
I can read... ma'am.
511
00:24:00,007 --> 00:24:01,040
So, where is he?
512
00:24:02,509 --> 00:24:04,443
What is suddenly more important
than my dead son?
513
00:24:04,511 --> 00:24:05,511
I-I don't...
514
00:24:06,913 --> 00:24:09,047
Where is he?
515
00:24:22,829 --> 00:24:23,929
Why didn't you run?
516
00:24:25,064 --> 00:24:26,198
What were you doing?
517
00:24:27,300 --> 00:24:28,300
Why didn't you run?
518
00:24:36,642 --> 00:24:40,311
Huck, I figured it out.
519
00:24:40,379 --> 00:24:41,779
What are you doing?
520
00:24:41,847 --> 00:24:43,281
Wrapping a present.
521
00:24:43,349 --> 00:24:46,284
You're terrible at that.
Here, give it to me.
522
00:24:46,352 --> 00:24:49,387
So, I've been playing Faith's murder
523
00:24:49,455 --> 00:24:51,623
over and over in my head,
racking my brain
524
00:24:51,690 --> 00:24:54,024
trying to figure out
where the hell this key is.
525
00:24:54,092 --> 00:24:55,326
Then I realize
526
00:24:55,394 --> 00:24:57,562
there's only one place
Kubiak hasn't checked...
527
00:24:57,630 --> 00:24:58,529
her body.
528
00:24:58,597 --> 00:25:00,430
I think it's on her.
529
00:25:00,498 --> 00:25:01,698
I think it's in her.
530
00:25:01,767 --> 00:25:03,567
Faith knew Kubiak
was going to kill her,
531
00:25:03,635 --> 00:25:05,870
so she swallowed
that key before she died.
532
00:25:05,937 --> 00:25:07,337
Well, in that case, you're screwed.
533
00:25:08,173 --> 00:25:09,240
Am I?
534
00:25:09,307 --> 00:25:11,208
Who's that for, by the way?
535
00:25:11,276 --> 00:25:12,276
Can't tell you.
536
00:25:12,277 --> 00:25:13,911
You know eventually
537
00:25:13,979 --> 00:25:16,299
you're gonna have to tell me
what this is all about, right?
538
00:26:03,627 --> 00:26:06,394
Hi.
539
00:26:06,462 --> 00:26:09,131
Come in.
540
00:26:09,199 --> 00:26:11,766
I got him a present.
Is that okay?
541
00:26:11,835 --> 00:26:15,003
It's a handheld game console,
but I tricked it out
542
00:26:15,071 --> 00:26:17,706
so it has a faster processor,
3d video, Bluetooth.
543
00:26:17,773 --> 00:26:20,042
Does he like that kind of stuff?
544
00:26:23,479 --> 00:26:24,579
Where's Javi?
545
00:26:24,647 --> 00:26:26,882
I'm Dr. Newman.
Call me Patrick.
546
00:26:26,950 --> 00:26:28,283
Uh, Kim called me.
547
00:26:28,351 --> 00:26:29,551
Thought maybe you and I could talk.
548
00:26:29,618 --> 00:26:31,320
I'm here to see Javi.
549
00:26:31,387 --> 00:26:33,888
Please talk to Dr. Newman.
He is here to help you.
550
00:26:33,956 --> 00:26:36,090
- You need help.
- Is Javi even here?
551
00:26:36,158 --> 00:26:37,558
Kim says you used to be
in the military.
552
00:26:37,625 --> 00:26:38,692
- Javi?
- Can we, uh, sit down and...
553
00:26:38,760 --> 00:26:40,194
- Javi!
- Javi's not here.
554
00:26:40,262 --> 00:26:42,463
- Javi!
- I'm gonna need to ask you to calm down.
555
00:26:42,530 --> 00:26:43,965
Please, calm d...
556
00:26:44,032 --> 00:26:45,967
I am here to see my son.
557
00:26:46,034 --> 00:26:47,134
Let him go!
558
00:26:47,202 --> 00:26:48,903
Let him go, or I will call the police
559
00:26:48,971 --> 00:26:50,972
and you will never see Javi ever again.
560
00:26:51,039 --> 00:26:52,539
You lied to me.
561
00:26:52,607 --> 00:26:54,608
I told you the truth.
I told you everything...
562
00:26:54,676 --> 00:26:56,744
What I've done, where I've been.
563
00:26:56,811 --> 00:27:00,248
I told you the truth,
and you lied to me.
564
00:27:21,402 --> 00:27:23,203
What are you doing here?
I'm calling you back.
565
00:27:23,204 --> 00:27:25,338
Oh!
Thank God.
566
00:27:25,406 --> 00:27:27,173
Cy, he won't
tell me anything, and Abby...
567
00:27:27,241 --> 00:27:29,910
Red doesn't know anything,
and that's how it will stay.
568
00:27:33,414 --> 00:27:37,884
Why is Jake being held?
What's going on?
569
00:27:37,951 --> 00:27:41,253
What's going on is that
the President recently received
570
00:27:41,321 --> 00:27:43,623
concrete photographic evidence
that your boyfriend...
571
00:27:43,690 --> 00:27:46,191
I'm sorry, your other boyfriend...
572
00:27:46,259 --> 00:27:47,727
murdered the President's son.
573
00:27:47,795 --> 00:27:49,495
And then right after he did that,
574
00:27:49,563 --> 00:27:51,597
he murdered
your friend Harrison Wright.
575
00:27:51,665 --> 00:27:53,399
- What? That doesn't...
- It's true.
576
00:27:53,467 --> 00:27:55,468
- Says who?
- Your father.
577
00:27:55,536 --> 00:27:56,412
My father? What?!
578
00:27:56,437 --> 00:27:59,063
Your father got the confession
from agent Tom Larsen
579
00:27:59,105 --> 00:28:01,140
who said Ballard ordered the hits.
580
00:28:01,207 --> 00:28:03,342
Well there you go.
My father got the confession?
581
00:28:03,410 --> 00:28:05,845
- I saw him get it with my own eyes.
- No. No.
582
00:28:05,913 --> 00:28:07,012
- No.
- It was clean.
583
00:28:07,080 --> 00:28:09,148
- No!
- I saw it!
584
00:28:09,215 --> 00:28:10,750
It was clean!
585
00:28:10,818 --> 00:28:11,818
Liv!
586
00:28:13,420 --> 00:28:16,555
He killed Jerry, he killed Harrison,
587
00:28:16,622 --> 00:28:19,257
but before he did all that,
he murdered my husband.
588
00:28:19,325 --> 00:28:21,460
Remember that, Liv?
589
00:28:21,527 --> 00:28:25,530
Jake Ballard is a predator,
an animal, a killing machine,
590
00:28:25,598 --> 00:28:27,933
and just because you've decided
to turn a blind eye to that
591
00:28:28,000 --> 00:28:30,569
doesn't make it any less true.
592
00:28:30,636 --> 00:28:32,838
So, your boyfriend...
Your other boyfriend...
593
00:28:32,905 --> 00:28:36,140
is currently being interrogated
in the bowels of the Pentagon,
594
00:28:36,208 --> 00:28:39,778
where he will eventually
confess to his crimes,
595
00:28:39,846 --> 00:28:42,647
after which, it is my profound
hope that he will be executed
596
00:28:42,715 --> 00:28:44,516
and that the next time you need me,
597
00:28:44,584 --> 00:28:47,151
the next time you want to chat,
598
00:28:47,219 --> 00:28:49,287
you'll find me dancing on his grave.
599
00:28:54,794 --> 00:28:58,062
I came here tonight as a courtesy.
600
00:28:58,130 --> 00:29:00,331
This is a classified matter.
601
00:29:00,399 --> 00:29:02,367
It's the last we'll speak of it.
602
00:29:14,129 --> 00:29:15,129
- You did this!
- Olivia.
603
00:29:15,197 --> 00:29:17,332
You did all of this!
604
00:29:17,400 --> 00:29:20,502
Jerry, Harrison...
You killed them!
605
00:29:20,570 --> 00:29:23,672
And then you set Jake up
to take the fall!
606
00:29:27,176 --> 00:29:29,811
Jake was my agent.
I trained him.
607
00:29:29,879 --> 00:29:33,515
I sent him to monitor you,
to gain your trust,
608
00:29:33,583 --> 00:29:35,463
destroy your relationship
with Fitzgerald Grant.
609
00:29:35,518 --> 00:29:36,818
I did that.
610
00:29:36,886 --> 00:29:40,221
There are many things
I ordered Jake Ballard to do
611
00:29:40,289 --> 00:29:43,592
in the service of B613
and, yes, at times,
612
00:29:43,659 --> 00:29:46,961
in the service of my
own personal agenda,
613
00:29:47,029 --> 00:29:49,730
but killing Harrison...
614
00:29:49,798 --> 00:29:51,065
was not one of them.
615
00:29:51,133 --> 00:29:53,801
Jake did that on his own.
616
00:29:53,869 --> 00:29:55,836
And Jerry.
617
00:29:55,905 --> 00:29:59,908
Are you telling me that wasn't
some kind of sick payback?
618
00:29:59,975 --> 00:30:02,810
Jerry Grant?
619
00:30:02,878 --> 00:30:04,312
No, Olivia, that was you.
620
00:30:04,380 --> 00:30:06,580
- Me?
- You wanted to win the election.
621
00:30:06,648 --> 00:30:10,318
Jake knew that, knew that you
wanted it more than anything.
622
00:30:10,386 --> 00:30:14,222
He asked you to save him,
to be with him, repeatedly.
623
00:30:14,290 --> 00:30:16,256
He was...
624
00:30:16,324 --> 00:30:18,125
Obsessed with you.
625
00:30:18,192 --> 00:30:21,929
He gave you exactly what you wanted,
626
00:30:21,996 --> 00:30:24,932
and then he blamed the death
of Jerry Grant on your mother,
627
00:30:24,999 --> 00:30:27,100
creating a barrier
that was insurmountable
628
00:30:27,168 --> 00:30:30,237
so that you could never
be with the President again.
629
00:30:30,305 --> 00:30:31,638
How could you,
630
00:30:31,705 --> 00:30:34,474
when your mother was responsible
for killing his son?
631
00:30:34,542 --> 00:30:37,844
What... love
could survive that?
632
00:30:37,912 --> 00:30:39,746
Jake did that.
633
00:30:39,814 --> 00:30:42,916
Jake made it so that you had
no choice but to leave,
634
00:30:42,984 --> 00:30:44,017
go away forever,
635
00:30:44,085 --> 00:30:45,452
and when I realized...
636
00:30:45,519 --> 00:30:48,555
If that's true...
637
00:30:48,622 --> 00:30:50,056
Why didn't you tell me?
638
00:30:50,123 --> 00:30:51,958
You were leaving for the island!
639
00:30:52,025 --> 00:30:54,193
I thought you would be safe!
640
00:30:54,261 --> 00:30:56,830
Imagine my surprise
641
00:30:56,897 --> 00:30:59,298
when I found out that you
took Jake Ballard with you.
642
00:30:59,366 --> 00:31:02,301
I considered bringing you back,
643
00:31:02,369 --> 00:31:04,938
but I knew that
he would never hurt you,
644
00:31:05,005 --> 00:31:06,606
knew that he loved you.
645
00:31:06,674 --> 00:31:11,377
I know that still
because I trained him,
646
00:31:11,445 --> 00:31:16,516
because there was a time
when he belonged to me.
647
00:31:24,858 --> 00:31:26,058
I just wanted you to be happy.
648
00:31:28,761 --> 00:31:31,997
That's all...
649
00:31:32,064 --> 00:31:33,899
I ever wanted.
650
00:31:37,770 --> 00:31:39,771
Okay.
Totally gross.
651
00:31:39,839 --> 00:31:42,007
You'll never guess what I just found.
652
00:31:42,074 --> 00:31:43,074
Huck?
653
00:31:45,378 --> 00:31:46,912
Huck, are you okay?
654
00:31:52,451 --> 00:31:54,720
What's wrong?
655
00:31:56,889 --> 00:31:59,924
She doesn't believe me.
656
00:31:59,992 --> 00:32:03,394
I tried telling her
the truth many times.
657
00:32:03,461 --> 00:32:05,596
She doesn't believe me.
658
00:32:05,664 --> 00:32:07,665
She'll never believe me.
659
00:32:07,733 --> 00:32:11,268
And I told her the truth.
660
00:32:11,336 --> 00:32:13,004
I told her the truth.
661
00:32:13,071 --> 00:32:15,205
I told her the truth.
662
00:32:15,273 --> 00:32:16,874
Who?
663
00:32:16,942 --> 00:32:19,143
Kim.
664
00:32:19,210 --> 00:32:21,913
Kim.
665
00:32:41,599 --> 00:32:43,633
- You want a drink?
- Mellie...
666
00:32:46,003 --> 00:32:47,504
I'm gonna have someone
take you upstairs.
667
00:32:47,572 --> 00:32:49,706
Lauren!
668
00:32:49,774 --> 00:32:51,942
Lauren's gone home.
669
00:32:52,009 --> 00:32:53,377
I made her go home
670
00:32:53,445 --> 00:32:55,779
after we had a chat
about you being unavailable.
671
00:32:55,846 --> 00:32:56,779
What?
672
00:32:56,846 --> 00:32:59,048
You missed Jerry today.
673
00:32:59,116 --> 00:33:01,117
Oh, God.
674
00:33:01,185 --> 00:33:02,285
I'm sorry.
675
00:33:02,352 --> 00:33:04,387
Something... I...
676
00:33:04,455 --> 00:33:07,022
Something happened, and I had to... I
know where you were. I understand.
677
00:33:07,091 --> 00:33:09,292
Mellie, you're drunk.
678
00:33:09,359 --> 00:33:12,095
You were off screwing Olivia pope.
Oh, for God's sake.
679
00:33:12,162 --> 00:33:14,797
"I promise I won't
see her, Mellie. We're a team, Mellie."
680
00:33:14,864 --> 00:33:16,999
- I wasn't screwing Olivia Pope.
- You were screwing Olivia Pope.
681
00:33:17,067 --> 00:33:18,534
I was not with Olivia.
682
00:33:18,602 --> 00:33:19,969
You were off screwing
your damn mistress.
683
00:33:20,036 --> 00:33:21,036
Okay.
We're done talking.
684
00:33:21,037 --> 00:33:25,107
You are such a monument,
such an idea, such a king,
685
00:33:25,174 --> 00:33:28,276
such a holy father
for the people to pray to.
686
00:33:28,344 --> 00:33:29,878
And you yell at me?
687
00:33:29,946 --> 00:33:31,714
I'm the shame?
I'm the shame?!
688
00:33:31,781 --> 00:33:33,713
You want to know where I was?
You really want to know?
689
00:33:33,738 --> 00:33:34,440
I already know.
690
00:33:34,484 --> 00:33:36,819
- You have no idea what I was...
- You were screwing your mistress
691
00:33:36,886 --> 00:33:38,887
instead of visiting your son's grave.
692
00:33:38,955 --> 00:33:40,222
Your father would be so proud.
693
00:33:40,289 --> 00:33:42,324
I was at the Pentagon...
694
00:33:42,391 --> 00:33:44,593
Trying to get a confession
out of our son's killer!
695
00:33:49,966 --> 00:33:51,233
Oh, God.
696
00:33:53,869 --> 00:33:55,803
We have to stop doing this
to each other.
697
00:33:55,871 --> 00:33:57,071
We just have to stop.
698
00:34:14,524 --> 00:34:15,957
- Tell me.
- Mellie.
699
00:34:16,025 --> 00:34:17,025
Tell me.
700
00:34:22,030 --> 00:34:23,264
Jerry was poisoned
701
00:34:23,331 --> 00:34:25,232
with a drug that was stolen
from Fort Detrick.
702
00:34:30,438 --> 00:34:31,605
Who?
703
00:34:31,673 --> 00:34:33,474
I can't give you details.
704
00:34:33,542 --> 00:34:35,476
We have the man in custody,
we're interrogating him now,
705
00:34:35,544 --> 00:34:38,344
and, I promise, we will prosecute him
to the fullest extent of the law.
706
00:34:39,881 --> 00:34:41,148
I'm sorry.
707
00:34:44,018 --> 00:34:45,786
I never wanted you to know.
708
00:34:48,922 --> 00:34:51,524
No, no.
It's good.
709
00:34:51,592 --> 00:34:52,659
It helps.
710
00:34:52,726 --> 00:34:53,959
Helps?
711
00:34:56,730 --> 00:34:58,831
Mellie...
712
00:34:58,899 --> 00:35:01,367
You understand what I'm saying, right?
713
00:35:01,435 --> 00:35:05,371
It wasn't an illness or God
that killed our son.
714
00:35:05,439 --> 00:35:07,307
Mm.
715
00:35:07,374 --> 00:35:10,343
Jerry was murdered
as an act of terrorism.
716
00:35:10,411 --> 00:35:12,278
He was murdered
because I'm the President.
717
00:35:12,346 --> 00:35:15,247
His murder won us
the Presidential election.
718
00:35:15,315 --> 00:35:17,083
- Jerry's death was...
- Meaningful.
719
00:35:25,592 --> 00:35:27,159
No, look at me.
720
00:35:27,227 --> 00:35:29,228
Honey, I'm...
I'm saying...
721
00:35:29,295 --> 00:35:33,699
It wasn't random, it wasn't senseless.
722
00:35:33,767 --> 00:35:35,868
It had meaning.
723
00:35:35,936 --> 00:35:38,337
It had a point.
724
00:35:38,404 --> 00:35:40,973
I can't tell you how much better
that makes me feel
725
00:35:41,041 --> 00:35:46,311
on some strange level, how much
order that brings to things.
726
00:35:46,379 --> 00:35:48,413
It didn't just happen.
727
00:35:48,481 --> 00:35:52,351
He didn't just sneeze one day and die.
728
00:35:52,418 --> 00:35:56,655
It was more like...
729
00:35:56,723 --> 00:35:59,824
He was a soldier.
730
00:36:01,127 --> 00:36:03,328
Our soldier...
731
00:36:03,396 --> 00:36:06,365
Our war hero.
732
00:36:06,432 --> 00:36:09,468
There was a point.
He died for us.
733
00:36:09,535 --> 00:36:13,004
He died so that we could stay in this
white house for four more years.
734
00:36:13,072 --> 00:36:14,139
He died for our sins.
735
00:36:14,206 --> 00:36:16,241
We're done talking.
736
00:36:16,309 --> 00:36:19,042
I-I'm saying
I understand
737
00:36:19,110 --> 00:36:22,846
why you feel you need to be a monument,
738
00:36:22,914 --> 00:36:28,286
understand why you feel you owe
your life to this office.
739
00:36:28,353 --> 00:36:30,721
I get it. I do.
I see.
740
00:36:30,789 --> 00:36:32,556
He died for us.
741
00:36:38,363 --> 00:36:39,697
- Fitz.
- Stop talking.
742
00:36:43,835 --> 00:36:47,004
Until you can become
the Mellie I recognize,
743
00:36:47,071 --> 00:36:49,238
we are done talking.
744
00:36:49,307 --> 00:36:50,473
Wh...
745
00:36:50,541 --> 00:36:51,541
Here.
746
00:36:51,575 --> 00:36:53,476
Take the scotch.
747
00:36:53,544 --> 00:36:54,644
Take your chips.
748
00:36:54,712 --> 00:36:55,978
Drink, eat, and be merry.
749
00:36:56,046 --> 00:36:57,580
Then get the hell out of my office
750
00:36:57,648 --> 00:37:01,184
and never mention
my son to me ever again.
751
00:37:08,935 --> 00:37:10,136
Abby!
752
00:37:10,204 --> 00:37:11,737
David.
What are you doing here?
753
00:37:11,805 --> 00:37:13,139
Have you been drinking?
754
00:37:13,207 --> 00:37:14,940
- When?
- Recently.
755
00:37:15,009 --> 00:37:17,843
Yes. You're the attorney
general of the United States!
756
00:37:17,911 --> 00:37:19,212
You can't do this.
757
00:37:19,279 --> 00:37:21,847
Many of my predecessors
were distinguished alcoholics.
758
00:37:21,915 --> 00:37:23,582
Then go find one of them
to hang out with.
759
00:37:23,650 --> 00:37:25,184
I've got work to do.
760
00:37:25,252 --> 00:37:26,986
Please, Abby.
Please.
761
00:37:27,054 --> 00:37:28,415
Ugh. Please what?
What do you want?
762
00:37:28,455 --> 00:37:29,555
I want to talk to you.
763
00:37:29,623 --> 00:37:32,057
Is that it, really?
You want to talk?
764
00:37:32,125 --> 00:37:33,926
Because it feels like
you want something else,
765
00:37:33,927 --> 00:37:35,288
and that's not gonna happen, David.
766
00:37:35,294 --> 00:37:36,395
I killed someone.
767
00:37:36,462 --> 00:37:37,730
What?
768
00:37:37,797 --> 00:37:40,633
I killed someone with the b613 files.
769
00:37:43,637 --> 00:37:44,737
Unh-unh. I can't.
770
00:37:44,804 --> 00:37:46,405
I can't... hear this.
771
00:37:46,472 --> 00:37:49,107
That judge, judge Sparks...
That was the files.
772
00:37:49,175 --> 00:37:50,909
That was me, Abby.
I did that.
773
00:37:50,976 --> 00:37:52,309
I was tired of losing.
774
00:37:52,377 --> 00:37:54,512
Ever since I started working
in this town,
775
00:37:54,580 --> 00:37:57,815
I've been losing to them.
776
00:37:57,883 --> 00:38:01,853
Those files helped me win.
Those files got me this job.
777
00:38:01,921 --> 00:38:04,455
Those files got this
country gun control.
778
00:38:04,523 --> 00:38:06,157
Those files gave me the power
779
00:38:06,224 --> 00:38:08,426
to do things I've never been able to do
780
00:38:08,493 --> 00:38:11,729
against people who always had
one more card to play.
781
00:38:11,797 --> 00:38:16,434
Those files made me,
David Rosen, a winner.
782
00:38:21,406 --> 00:38:24,375
Judge Henry sparks
had a daughter... Emily.
783
00:38:24,443 --> 00:38:27,578
When she was three days old,
she suddenly stopped breathing.
784
00:38:27,645 --> 00:38:30,314
She was taken to the NICU
where she stayed for six weeks.
785
00:38:30,382 --> 00:38:33,317
At the time, Sparks was being vetted
for a supreme court appointment,
786
00:38:33,385 --> 00:38:35,453
but he withdrew his name
so he could be with Emily.
787
00:38:37,589 --> 00:38:41,392
She turned 9 today.
788
00:38:44,963 --> 00:38:48,699
I killed him, Abby.
789
00:38:48,766 --> 00:38:52,368
I was trying to be Olivia Pope,
and I killed him.
790
00:38:54,972 --> 00:38:57,207
Why are we all
trying to be Olivia Pope?
791
00:39:09,353 --> 00:39:12,455
Abby.
You ruined David Rosen.
792
00:39:12,523 --> 00:39:15,258
You took a good man,
an honest, decent man,
793
00:39:15,326 --> 00:39:17,760
and you made him think that
to do any good in this world,
794
00:39:17,828 --> 00:39:19,294
he had to be like you...
795
00:39:19,362 --> 00:39:21,530
A liar, a cheater, poison,
796
00:39:21,598 --> 00:39:23,632
because that's what you are, Liv...
797
00:39:23,699 --> 00:39:25,000
You are poison!
798
00:39:25,067 --> 00:39:28,103
And everyone who touches you
pays the price.
799
00:39:30,873 --> 00:39:31,873
Liv.
800
00:39:31,874 --> 00:39:33,375
What's wrong?
801
00:39:36,346 --> 00:39:38,480
Jake killed Harrison.
802
00:39:38,548 --> 00:39:40,682
What?
803
00:39:40,750 --> 00:39:45,887
Jake killed Harrison.
804
00:39:45,955 --> 00:39:49,724
Uh... they took him
into custody
805
00:39:49,792 --> 00:39:52,527
and they have all this evidence, and...
806
00:39:52,594 --> 00:39:53,994
I don't think it's true.
807
00:39:54,062 --> 00:39:55,763
I don't see how it could be true.
808
00:39:55,830 --> 00:40:00,201
They say that Jake killed...
809
00:40:00,269 --> 00:40:03,371
Harrison and Jerry Grant,
810
00:40:03,438 --> 00:40:07,941
but it has to be some kind of...
811
00:40:08,009 --> 00:40:11,279
We were standing in the sun, happy...
812
00:40:11,346 --> 00:40:13,314
No.
813
00:40:13,382 --> 00:40:14,948
- No.
- Shh, shh, shh.
814
00:40:15,016 --> 00:40:16,116
N...
815
00:40:16,185 --> 00:40:19,220
Shh, shh. Shh.
816
00:40:19,288 --> 00:40:21,021
We were standing...
817
00:40:21,089 --> 00:40:22,089
It's okay.
818
00:40:22,123 --> 00:40:25,225
It's gonna be...
819
00:40:25,293 --> 00:40:26,959
Okay.
820
00:40:48,749 --> 00:40:51,484
♪ When I wake up in the morning, love ♪
821
00:40:53,654 --> 00:40:56,054
♪ and the sunlight hurts my eyes ♪
822
00:40:58,458 --> 00:41:01,360
♪ and something without warning, love ♪
823
00:41:03,162 --> 00:41:04,963
♪ bears heavy on my mind
824
00:41:06,966 --> 00:41:08,467
♪ then I look at you
825
00:41:10,670 --> 00:41:12,371
♪ and the world's all right with me ♪
826
00:41:12,439 --> 00:41:13,439
Put him on his feet.
827
00:41:17,410 --> 00:41:20,546
♪ Just one look at you
828
00:41:20,614 --> 00:41:21,813
♪ and I know it's gonna be
829
00:41:21,881 --> 00:41:23,482
Did you kill my son?
830
00:41:24,550 --> 00:41:25,617
No.
831
00:41:25,684 --> 00:41:28,353
♪ A lovely day
832
00:41:28,420 --> 00:41:31,223
♪ Lovely day, lovely day, lovely
day ♪ - Did you kill my son?
833
00:41:31,290 --> 00:41:33,825
You're just a pawn...
Rowan's little puppet.
834
00:41:35,294 --> 00:41:36,928
♪ Lovely day
835
00:41:36,996 --> 00:41:38,730
Did you kill my son?
836
00:41:38,798 --> 00:41:41,299
♪ Lovely day, lovely day, lovely
day ♪ - You're being polite.
837
00:41:41,367 --> 00:41:43,501
♪ Lovely day
838
00:41:44,237 --> 00:41:45,237
Don't stop.
839
00:41:46,405 --> 00:41:48,673
I asked you a question.
840
00:41:48,741 --> 00:41:49,840
- ♪ When the day that lies ahead of me♪
- I think you want me to be guilty.
841
00:41:49,908 --> 00:41:51,229
Guilty lets you hate me
842
00:41:51,277 --> 00:41:53,210
for things you're not
allowed to hate me for.
843
00:41:53,279 --> 00:41:56,981
- ♪ Seems impossible to face did...
- You... kill... my... son?
844
00:41:57,048 --> 00:41:58,883
- ♪ When someone else instead of me ♪
- like those two months...
845
00:41:58,950 --> 00:42:02,253
I spent on an island...
Screwing your girlfriend.
846
00:42:02,321 --> 00:42:04,221
- ♪ Always seems to know the way ♪
- oh, that must have tortured you.
847
00:42:04,290 --> 00:42:06,758
Did... you...
Kill... my... son?!
848
00:42:06,825 --> 00:42:08,292
♪ Then I look at you
849
00:42:08,359 --> 00:42:10,560
imagining me inside of her...
850
00:42:10,628 --> 00:42:12,628
♪ And the world's all right with me ♪
851
00:42:12,696 --> 00:42:15,364
...Seeing her face...
852
00:42:15,432 --> 00:42:16,565
♪ Just one look at you don't stop.
853
00:42:16,633 --> 00:42:18,101
She calls my...
854
00:42:18,169 --> 00:42:19,502
Name.
855
00:42:19,569 --> 00:42:21,304
♪ And I know it's gonna be
856
00:42:25,033 --> 00:42:28,033
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com web dl sync snarry