1
00:00:01,009 --> 00:00:03,235
SAUL:
Previously on Homeland...
2
00:00:03,237 --> 00:00:06,005
Sandy's death was no act
of mob violence.
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,673
It was premeditated.
4
00:00:07,675 --> 00:00:10,175
The ISI killed him.
Straight out.
5
00:00:10,177 --> 00:00:12,011
Name's Farhad Ghazi.
6
00:00:12,013 --> 00:00:14,013
A long history of wet work for
their counterterrorism unit.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,214
Hello, Professor.
8
00:00:15,216 --> 00:00:16,382
DENNIS:
I am the husband
9
00:00:16,384 --> 00:00:17,783
of the American ambassador.
10
00:00:17,785 --> 00:00:19,251
- What do you want?
- I've told you already.
11
00:00:19,253 --> 00:00:21,020
A package arrives
at the FBI headquarters
12
00:00:21,022 --> 00:00:22,721
in Washington, DC.
13
00:00:22,723 --> 00:00:25,591
Inside are the documents you
stole from your wife's computer.
14
00:00:25,593 --> 00:00:27,793
You're arrested for treason,
and your wife's career
15
00:00:27,795 --> 00:00:29,028
is destroyed by association.
16
00:00:29,030 --> 00:00:30,396
Once you've done
all I've asked,
17
00:00:30,398 --> 00:00:32,965
you can leave Islamabad.
18
00:00:34,135 --> 00:00:36,368
You did the psych eval, too?
19
00:00:36,370 --> 00:00:38,871
I just have my very last
polygraph, then I'm out.
20
00:00:38,873 --> 00:00:41,740
Well, I guess I'm even more
grateful that you're here now.
21
00:00:41,742 --> 00:00:43,742
Anything for you, Carrie.
22
00:00:43,744 --> 00:00:47,646
Is that the real reason you
didn't come with me to Kabul?
23
00:00:55,489 --> 00:00:57,456
Haissam Haqqani's alive.
24
00:00:57,458 --> 00:01:00,426
Well, it... That's impossible.
He was killed in the air strike.
25
00:01:00,428 --> 00:01:01,894
Apparently not,
because I just saw him
26
00:01:01,896 --> 00:01:03,929
walk out of a madrassa
with Aayan Ibrahim.
27
00:01:03,931 --> 00:01:05,831
He was with Aayan?
28
00:01:06,667 --> 00:01:09,134
So this is where you'll stay.
29
00:01:09,136 --> 00:01:11,070
I thought... I thought
we were going to London.
30
00:01:11,072 --> 00:01:13,839
We are, once I get you
a passport and a visa.
31
00:01:28,195 --> 00:01:31,190
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:01:31,655 --> 00:01:34,122
(indistinct military
radio chatter)
33
00:01:40,468 --> 00:01:43,469
MARTHA: It's Alice
in fucking Wonderland.
34
00:01:43,471 --> 00:01:45,771
(indistinct military
radio chatter)
35
00:01:51,645 --> 00:01:53,612
CARRIE:
Where are you?
36
00:01:53,614 --> 00:01:54,980
QUINN:
I'm at a safe distance.
37
00:01:54,982 --> 00:01:56,548
...clipped an artery.
38
00:01:56,550 --> 00:01:58,917
- (Carrie screams)
- Hold on.
39
00:01:59,954 --> 00:02:02,321
SAUL:
I know a way.
40
00:02:02,323 --> 00:02:03,856
(speaking Arabic)
41
00:02:05,860 --> 00:02:07,359
ANDREA MITCHELL:
First, the US found
42
00:02:07,361 --> 00:02:09,628
and killed Osama Bin Laden
outside Pakistan's...
43
00:02:09,630 --> 00:02:12,297
(crowd clamoring)
44
00:02:12,299 --> 00:02:15,300
CARRIE:
You will die over there!
45
00:02:16,871 --> 00:02:19,138
HILLARY CLINTON: You can't
keep snakes in your backyard
46
00:02:19,140 --> 00:02:20,973
and expect them
only to bite your neighbors.
47
00:02:22,810 --> 00:02:25,978
JOHN KERRY: There are things
that the Pakistanis have done,
48
00:02:25,980 --> 00:02:29,081
as complicated as
the relationship has been.
49
00:02:30,418 --> 00:02:32,317
(indistinct military
radio chatter)
50
00:02:34,088 --> 00:02:35,588
CARRIE:
God!
51
00:02:35,589 --> 00:02:37,623
SAUL:
I'm so sorry.
52
00:02:39,260 --> 00:02:41,994
BRODY:
I have to say good-bye now.
53
00:02:41,996 --> 00:02:44,496
CARRIE:
Just for a few more seconds.
54
00:02:45,177 --> 00:02:49,213
Homeland - 4x05
"About A Boy"
55
00:02:51,705 --> 00:02:53,906
(birds chirping)
56
00:03:21,068 --> 00:03:23,368
(Carrie sighs)
57
00:03:36,550 --> 00:03:38,484
Oh.
58
00:03:38,486 --> 00:03:40,385
I-I was just, uh...
59
00:03:40,387 --> 00:03:42,554
- Looking.
- No.
60
00:03:47,895 --> 00:03:50,529
Yeah. Sorry.
61
00:03:51,398 --> 00:03:53,565
It's okay.
62
00:04:01,742 --> 00:04:03,742
Um...
63
00:04:03,744 --> 00:04:05,744
I...
64
00:04:05,746 --> 00:04:08,580
Sh... Should I leave?
65
00:04:08,582 --> 00:04:09,748
Leave?
66
00:04:09,750 --> 00:04:12,017
No.
67
00:04:12,019 --> 00:04:14,419
No. Let's have breakfast.
I'll get us something.
68
00:04:14,421 --> 00:04:17,289
Uh, I'll go.
69
00:04:17,291 --> 00:04:19,925
It's best you stay out of sight.
70
00:04:34,508 --> 00:04:37,042
You all right?
71
00:04:37,044 --> 00:04:39,278
Yeah.
72
00:04:44,618 --> 00:04:46,952
A bit overwhelming.
73
00:04:49,223 --> 00:04:51,190
Yeah.
74
00:04:52,993 --> 00:04:56,728
You like pastries, coffee?
75
00:04:56,730 --> 00:04:58,997
Sure.
76
00:04:58,999 --> 00:05:01,300
Good. I'll see you soon.
77
00:05:07,256 --> 00:05:08,578
_
78
00:05:08,804 --> 00:05:10,463
_
79
00:05:11,783 --> 00:05:13,634
_
80
00:05:14,097 --> 00:05:16,278
_
81
00:05:16,856 --> 00:05:18,495
_
82
00:05:19,736 --> 00:05:20,837
_
83
00:05:29,363 --> 00:05:30,962
Go check out the view.
84
00:05:30,964 --> 00:05:32,998
Yup.
85
00:05:47,381 --> 00:05:48,814
It's good.
86
00:05:48,816 --> 00:05:50,315
That's right
where I saw Haqqani.
87
00:05:50,317 --> 00:05:52,484
Okay.
88
00:05:52,486 --> 00:05:54,085
Make yourself comfortable.
89
00:05:54,087 --> 00:05:56,888
We really expect him
to show his face again?
90
00:05:56,890 --> 00:06:00,225
Doubtful, but we might ID
the cleric you saw him with.
91
00:06:01,995 --> 00:06:04,196
(sighs)
92
00:06:07,468 --> 00:06:09,000
What's that for?
93
00:06:09,002 --> 00:06:10,469
In case Haqqani does show.
94
00:06:10,471 --> 00:06:13,405
I thought
this was just a stakeout.
95
00:06:13,407 --> 00:06:15,240
It is, but things happen.
96
00:06:15,242 --> 00:06:16,641
If that happens,
97
00:06:16,643 --> 00:06:18,310
what's our fallback plan?
98
00:06:18,312 --> 00:06:21,179
Parvez and Qadir
are working that out now.
99
00:06:21,181 --> 00:06:22,714
That sounds vague.
100
00:06:23,517 --> 00:06:25,317
Fara, what's the problem?
101
00:06:25,319 --> 00:06:30,188
Carrie said I just had to sit
in an office, play a journalist.
102
00:06:30,190 --> 00:06:32,324
Then you went the extra mile.
103
00:06:32,326 --> 00:06:35,026
You tailed Aayan,
and you spotted Haqqani.
104
00:06:35,028 --> 00:06:36,461
Yeah.
105
00:06:36,463 --> 00:06:37,762
You're in it now.
106
00:06:37,764 --> 00:06:40,332
Great.
107
00:06:40,334 --> 00:06:43,435
Guess what.
You're good at it.
108
00:06:52,279 --> 00:06:54,312
SAUL: I got to say,
it feels funny
109
00:06:54,314 --> 00:06:56,281
to be leaving
just when things are heating up.
110
00:06:56,283 --> 00:06:57,616
You're the former director,
Saul.
111
00:06:57,618 --> 00:06:59,284
Lockhart needs
to hear it from you.
112
00:06:59,286 --> 00:07:00,852
Keep his mouth shut.
113
00:07:00,854 --> 00:07:03,321
He's taking a lot of heat
for the strike on the wedding.
114
00:07:03,323 --> 00:07:05,857
He would love to deflect that
with news of an ISI conspiracy.
115
00:07:05,859 --> 00:07:07,325
I'll lay it out for him,
116
00:07:07,327 --> 00:07:09,561
but we both know he's
a political animal.
117
00:07:09,563 --> 00:07:11,563
Well, if he can't
control himself,
118
00:07:11,565 --> 00:07:13,899
our operation
on Haqqani's fucked.
119
00:07:19,573 --> 00:07:21,306
Hmm.
120
00:07:24,811 --> 00:07:27,479
So what's the plan to find him?
121
00:07:27,481 --> 00:07:29,214
I'm working on the nephew now.
122
00:07:29,216 --> 00:07:30,749
He's our gateway.
123
00:07:30,751 --> 00:07:32,417
How's that going?
124
00:07:32,419 --> 00:07:34,319
Good. Good.
125
00:07:35,656 --> 00:07:37,656
Think that he's recruitable?
126
00:07:37,658 --> 00:07:40,592
He's young, emotional.
127
00:07:41,395 --> 00:07:43,495
One step at a time.
128
00:07:43,497 --> 00:07:45,597
The first one's the biggest.
129
00:07:45,599 --> 00:07:48,567
Getting him to admit
Haqqani's actually alive.
130
00:07:48,569 --> 00:07:51,503
He'd have to know he was risking
his life by telling you.
131
00:07:51,505 --> 00:07:53,071
Yeah.
132
00:07:53,073 --> 00:07:54,406
How long you have?
133
00:07:54,408 --> 00:07:55,740
Three days.
134
00:07:55,742 --> 00:07:57,108
After that, he starts wondering
135
00:07:57,110 --> 00:07:59,444
why we aren't
on our way to London.
136
00:07:59,446 --> 00:08:01,112
Three days.
137
00:08:01,114 --> 00:08:04,683
To develop that kind of trust?
138
00:08:04,685 --> 00:08:06,284
That's a tall fucking order.
139
00:08:06,286 --> 00:08:08,620
- Well, thanks for pointing that out.
- (chuckles)
140
00:08:08,622 --> 00:08:10,689
Got to jump. Good luck.
141
00:08:10,691 --> 00:08:12,457
I'll call you from DC.
142
00:08:12,459 --> 00:08:15,860
Do that. Safe travels.
143
00:08:21,134 --> 00:08:23,435
(engine starts,
car doors closing)
144
00:08:29,876 --> 00:08:31,843
(door opens)
145
00:08:32,646 --> 00:08:34,312
(door closes)
146
00:08:34,314 --> 00:08:36,448
Aayan, what are you doing?
147
00:08:36,450 --> 00:08:39,351
I'm sorry.
I have changed my mind.
148
00:08:40,153 --> 00:08:41,953
What do you mean?
149
00:08:41,955 --> 00:08:43,421
I have to go.
150
00:08:43,423 --> 00:08:44,956
Go where?
151
00:08:44,958 --> 00:08:47,125
I'll be fine. I'll go
to my friend Kiran's house.
152
00:08:47,127 --> 00:08:49,060
And her father will
throw you out again.
153
00:08:49,062 --> 00:08:50,161
I'll go to school.
154
00:08:50,163 --> 00:08:51,429
You've been expelled.
155
00:08:51,431 --> 00:08:52,931
Look, I'm sorry. I can't stay.
156
00:08:52,933 --> 00:08:54,899
Hey, Aayan, lay of the land.
157
00:08:54,901 --> 00:08:56,735
You're a public figure now.
158
00:08:56,737 --> 00:08:57,936
Not just in Pakistan.
159
00:08:57,938 --> 00:08:59,437
In Europe, in the
United States.
160
00:08:59,439 --> 00:09:02,240
- I've heard all this, so...
- Well, believe it.
161
00:09:03,477 --> 00:09:06,044
That video has made you
a target.
162
00:09:07,147 --> 00:09:08,647
The strike that
killed your family--
163
00:09:08,649 --> 00:09:10,482
- you know who did that, right?
- Yes, CIA.
164
00:09:10,484 --> 00:09:12,150
And you are a living,
breathing reminder
165
00:09:12,152 --> 00:09:13,785
- of that fuckup.
- Why do they care?!
166
00:09:13,787 --> 00:09:16,521
They care,
and they have a kill list.
167
00:09:18,291 --> 00:09:20,792
Yesterday, you told me I should
be worried about the ISI.
168
00:09:20,794 --> 00:09:23,461
Now, today, you're telling me I
should be worried about the CIA.
169
00:09:23,463 --> 00:09:25,030
You should be worried
about both.
170
00:09:25,032 --> 00:09:26,798
- I did not put that video up!
- That doesn't matter!
171
00:09:26,800 --> 00:09:29,534
It's up, and you're in danger,
so don't be stupid.
172
00:09:29,536 --> 00:09:32,437
You walk out that door,
you will be grabbed up,
173
00:09:32,439 --> 00:09:33,805
disappeared.
174
00:09:33,807 --> 00:09:35,707
Do you understand?
175
00:09:42,983 --> 00:09:45,183
You feel bad, right?
176
00:09:46,720 --> 00:09:50,188
About what we did.
177
00:09:53,493 --> 00:09:55,794
It's against my faith.
178
00:09:55,796 --> 00:09:57,162
I know.
179
00:09:57,164 --> 00:09:58,697
I-I don't want to sin.
180
00:09:58,699 --> 00:10:00,899
- I want to be devout.
- It's fine.
181
00:10:00,901 --> 00:10:04,469
We don't have
to do anything, okay?
182
00:10:06,306 --> 00:10:08,306
Okay.
183
00:10:08,308 --> 00:10:10,542
But your situation
is very serious.
184
00:10:10,544 --> 00:10:13,545
You do not leave here
until we go to London.
185
00:10:15,515 --> 00:10:17,716
(sighs)
186
00:10:20,654 --> 00:10:22,353
MARTHA:
I'm not gonna last
187
00:10:22,355 --> 00:10:24,122
an hour in these shoes.
188
00:10:25,992 --> 00:10:28,226
(sighs)
189
00:10:28,228 --> 00:10:30,995
Hey, you booked tonight?
190
00:10:30,997 --> 00:10:34,499
The Sindhi concert.
191
00:10:34,501 --> 00:10:36,367
You're invited.
192
00:10:36,369 --> 00:10:37,936
I've heard enough
Pakistani music to last
193
00:10:37,938 --> 00:10:40,038
a lifetime, if you don't mind.
194
00:10:40,040 --> 00:10:41,840
I figured.
195
00:10:41,842 --> 00:10:43,842
Listen.
196
00:10:43,844 --> 00:10:45,343
Yes.
197
00:10:45,345 --> 00:10:47,479
- I know you're mad.
- That you're leaving?
198
00:10:49,182 --> 00:10:52,717
After giving me 24-hour notice?
Not at all.
199
00:10:52,719 --> 00:10:55,186
But I have some good news.
200
00:10:55,188 --> 00:10:56,955
I changed my mind.
201
00:10:56,957 --> 00:10:59,591
Is that right?
202
00:10:59,593 --> 00:11:04,395
It was a hasty decision,
and it was unfair to you.
203
00:11:04,397 --> 00:11:06,531
I talked to Bill
about maybe next semester.
204
00:11:06,533 --> 00:11:10,301
My, another turn of events.
205
00:11:10,303 --> 00:11:12,070
You're clearly very pleased.
206
00:11:12,072 --> 00:11:13,571
I have a staff meeting.
207
00:11:13,573 --> 00:11:16,541
I just said I'm staying,
so what's the problem now?
208
00:11:16,543 --> 00:11:18,943
Do you really think I believed
you had a job offer?
209
00:11:18,945 --> 00:11:20,145
Excuse me?
210
00:11:20,147 --> 00:11:21,613
I have friends at GW, too.
211
00:11:21,615 --> 00:11:23,248
You don't recover
from plagiarism, Dennis.
212
00:11:23,250 --> 00:11:24,783
- Can we ever get over that?
- So don't make up a story.
213
00:11:24,785 --> 00:11:27,352
If you want to leave,
say it to my face.
214
00:11:32,993 --> 00:11:35,560
I want to stay.
215
00:11:39,065 --> 00:11:41,232
Why?
216
00:11:53,280 --> 00:11:55,847
So how long
have you known Carrie?
217
00:11:55,849 --> 00:11:58,249
Two years, more or less.
218
00:11:58,251 --> 00:11:59,684
Really?
219
00:11:59,686 --> 00:12:01,586
I would have thought
you guys go way back.
220
00:12:01,588 --> 00:12:04,656
Yeah, it feels
that way sometimes.
221
00:12:04,658 --> 00:12:06,758
Hmm. She's just one
of those people.
222
00:12:06,760 --> 00:12:08,693
You connect.
223
00:12:08,695 --> 00:12:10,261
Yeah.
224
00:12:10,263 --> 00:12:13,064
So does that make you
a professional liar, too?
225
00:12:15,468 --> 00:12:18,837
She told me I have to become one
to be good at this job.
226
00:12:18,839 --> 00:12:21,673
Well, you're learning
from the best.
227
00:12:21,675 --> 00:12:23,374
Why'd you say it like that?
228
00:12:23,376 --> 00:12:25,109
Manipulating people,
229
00:12:25,111 --> 00:12:27,345
exploiting their weakness...
230
00:12:30,050 --> 00:12:32,383
It can get ugly sometimes.
231
00:12:32,385 --> 00:12:33,651
Is that the plan with Aayan?
232
00:12:33,653 --> 00:12:36,020
- What?
- Lie, manipulate, exploit.
233
00:12:36,022 --> 00:12:38,890
We're using the enemy's
own weight to bring him down.
234
00:12:38,892 --> 00:12:40,291
That is the job.
235
00:12:40,293 --> 00:12:42,660
Second floor, that's him.
236
00:12:42,662 --> 00:12:44,062
(shutter clicks)
237
00:12:44,064 --> 00:12:45,230
You sure?
238
00:12:45,232 --> 00:12:46,798
Yes. He was with Aayan
239
00:12:46,800 --> 00:12:48,733
and Haqqani.
240
00:12:48,735 --> 00:12:49,868
Good eyes.
241
00:12:49,870 --> 00:12:51,402
(breathing heavily):
Thanks.
242
00:12:51,404 --> 00:12:53,638
And I didn't
have to shoot anyone.
243
00:12:56,535 --> 00:12:59,083
_
244
00:13:02,415 --> 00:13:04,916
TASNEEM: If you need to
change out vehicles, do it.
245
00:13:04,918 --> 00:13:06,751
Stay on the ground.
246
00:13:06,753 --> 00:13:08,186
Stay small, but find out how
247
00:13:08,188 --> 00:13:09,754
she's getting in and
out of that compound.
248
00:13:09,756 --> 00:13:12,190
- Saul Berenson.
- (Tasneem speaks Urdu)
249
00:13:12,192 --> 00:13:15,059
He's on a plane to Washington, DC,
tonight via London.
250
00:13:15,061 --> 00:13:17,262
Flight information's inside.
251
00:13:17,264 --> 00:13:18,730
Has he confirmed his seat?
252
00:13:18,732 --> 00:13:21,666
The embassy travel office
did it this morning.
253
00:13:23,069 --> 00:13:25,737
He was originally scheduled
to leave two days ago
254
00:13:25,739 --> 00:13:28,339
and to fly out to New York.
255
00:13:28,341 --> 00:13:29,674
Why the change of plans?
256
00:13:29,676 --> 00:13:31,576
He met with Carrie
Mathison at the hotel,
257
00:13:31,578 --> 00:13:33,544
after which he placed
a call to General Latif
258
00:13:33,546 --> 00:13:35,747
and arranged
lunch-- I think.
259
00:13:35,749 --> 00:13:37,515
You know what
happened after that.
260
00:13:37,517 --> 00:13:39,117
Yes.
261
00:13:42,856 --> 00:13:44,355
It's a strange game
they're playing.
262
00:13:44,357 --> 00:13:48,092
Agreed. He was
her mentor, you said?
263
00:13:48,094 --> 00:13:49,694
Yeah.
264
00:13:49,696 --> 00:13:51,629
And where is he now?
265
00:13:51,631 --> 00:13:53,364
In the hotel gardens.
266
00:13:53,366 --> 00:13:55,133
Working on his Finnish,
best I can tell.
267
00:13:55,135 --> 00:13:56,634
Finnish?
268
00:13:56,636 --> 00:13:59,304
- Rosetta Stone tapes.
- (scoffs)
269
00:13:59,306 --> 00:14:01,306
He can take his self-improvement
back to America,
270
00:14:01,308 --> 00:14:03,374
as far as I'm concerned.
271
00:14:03,376 --> 00:14:05,777
Good riddance.
272
00:14:05,779 --> 00:14:08,046
(door buzzer sounding)
273
00:14:12,819 --> 00:14:15,053
(knocking)
274
00:14:15,055 --> 00:14:17,221
Excuse me.
275
00:14:17,223 --> 00:14:18,990
Is this Carrie Mathison's
apartment?
276
00:14:18,992 --> 00:14:20,391
The new station chief?
277
00:14:20,393 --> 00:14:22,093
Yeah. Though I don't think
278
00:14:22,095 --> 00:14:23,962
we're supposed
to say that out loud.
279
00:14:23,964 --> 00:14:26,798
Well, it's where the old station
chief lived, so I guess.
280
00:14:26,800 --> 00:14:28,933
Thanks. A little, uh,
281
00:14:28,935 --> 00:14:31,169
welcome gift
from the ambassador.
282
00:14:49,856 --> 00:14:52,090
♪ ♪
283
00:14:59,099 --> 00:15:00,999
(mutters quietly)
284
00:15:14,920 --> 00:15:18,400
_
285
00:15:18,451 --> 00:15:21,119
(woman speaking indistinctly
over PA)
286
00:15:34,200 --> 00:15:35,366
(dialing phone)
287
00:15:35,368 --> 00:15:38,236
(line ringing)
288
00:15:38,238 --> 00:15:39,804
CARRIE (recorded):
Hi. It's Carrie Mathison.
289
00:15:39,806 --> 00:15:40,738
Leave a message.
290
00:15:40,740 --> 00:15:42,407
Carrie, your guy--
291
00:15:42,409 --> 00:15:44,409
Farhad Ghazi--
ISI thug--
292
00:15:44,411 --> 00:15:46,144
he's here at the airport.
Call me.
293
00:15:46,146 --> 00:15:48,312
Hi.
294
00:15:48,314 --> 00:15:51,249
Could you help me out, sir?
295
00:15:51,251 --> 00:15:53,484
Thanks a lot.
296
00:15:53,486 --> 00:15:55,219
Thank you. Sorry,
I'm gonna miss my plane.
297
00:15:55,221 --> 00:15:57,522
- Appreciate it.
- Whoa, whoa, whoa, hey.
298
00:15:57,524 --> 00:15:59,223
Right there, please.
299
00:15:59,225 --> 00:16:00,425
Okay?
300
00:16:00,427 --> 00:16:02,727
- Thank you. Yeah.
- (beep)
301
00:16:09,602 --> 00:16:11,102
Hey.
302
00:16:14,774 --> 00:16:17,842
S... Sorry. Here.
303
00:16:21,948 --> 00:16:24,849
- Here.
- (speaks Urdu)
304
00:16:24,851 --> 00:16:27,452
Thanks, man.
305
00:16:29,222 --> 00:16:30,855
(sighs)
Fuck.
306
00:16:30,857 --> 00:16:33,124
- Oh, sorry.
- Oh.
307
00:16:33,126 --> 00:16:35,660
Thanks.
308
00:16:41,701 --> 00:16:43,701
(sighs)
309
00:16:51,377 --> 00:16:53,945
Aayan Ibrahim, interview one.
310
00:16:57,217 --> 00:16:58,616
Ground rules.
311
00:16:58,618 --> 00:17:00,651
I won't put anything
in the piece you don't want.
312
00:17:00,653 --> 00:17:02,653
You have full veto power.
313
00:17:02,655 --> 00:17:04,889
Okay.
314
00:17:07,127 --> 00:17:09,427
- (clears throat)
- Um...
315
00:17:09,429 --> 00:17:11,295
we'll start with your uncle.
316
00:17:11,297 --> 00:17:12,730
Haissam Haqqani.
317
00:17:15,835 --> 00:17:16,834
What about him?
318
00:17:16,836 --> 00:17:19,770
He's a famous Taliban leader,
319
00:17:19,772 --> 00:17:23,174
the... target of the air strike
on your village.
320
00:17:23,176 --> 00:17:25,042
How well did you know him?
321
00:17:28,448 --> 00:17:31,749
Um, he was my father's brother.
322
00:17:31,751 --> 00:17:34,519
And we were close.
323
00:17:34,521 --> 00:17:37,255
Um...
324
00:17:37,257 --> 00:17:39,690
When I was young, he was...
he was around a lot
325
00:17:39,692 --> 00:17:41,993
and, uh, yeah.
326
00:17:41,995 --> 00:17:43,794
Then he wasn't.
327
00:17:43,796 --> 00:17:45,763
Where'd he go?
328
00:17:45,765 --> 00:17:48,099
To the mountains.
329
00:17:48,101 --> 00:17:50,668
To fight.
330
00:17:50,670 --> 00:17:52,603
To hide.
331
00:17:52,605 --> 00:17:54,005
Um...
332
00:17:54,007 --> 00:17:56,440
yeah, and the drones
were still after him.
333
00:18:00,480 --> 00:18:02,680
What kind of a man was he?
334
00:18:07,854 --> 00:18:10,888
Two things guided his life.
335
00:18:10,890 --> 00:18:13,958
Uh, Islam and...
336
00:18:13,960 --> 00:18:16,894
his Taliban bravery.
337
00:18:16,896 --> 00:18:19,130
So you liked him.
338
00:18:25,638 --> 00:18:27,205
Uh...
339
00:18:27,207 --> 00:18:29,974
he used to pour tea
from his cup on his saucer
340
00:18:29,976 --> 00:18:34,912
and slurp it really loudly
to make me laugh.
341
00:18:38,051 --> 00:18:41,152
He'd come to me
and he'd say, um,
342
00:18:41,154 --> 00:18:43,821
"I've seen more battles
than hairs on your head."
343
00:18:43,823 --> 00:18:46,057
(chuckles softly)
344
00:18:49,429 --> 00:18:52,063
He was a hero to you.
345
00:18:53,499 --> 00:18:55,199
Well, he beat the Soviet Union.
346
00:18:55,201 --> 00:18:57,368
And the Soviet Union collapsed.
347
00:18:57,370 --> 00:18:58,903
So...
348
00:19:01,574 --> 00:19:03,174
How'd he feel about America?
349
00:19:03,176 --> 00:19:05,943
He knew how to beat you, too.
350
00:19:12,785 --> 00:19:14,986
Do you want to hear
something crazy?
351
00:19:17,023 --> 00:19:20,124
There's a...
There's a rumor going around
352
00:19:20,126 --> 00:19:23,060
that your uncle
wasn't killed in the attack.
353
00:19:23,062 --> 00:19:25,763
No, no, no,
that's-that's not t...
354
00:19:25,765 --> 00:19:27,198
that's not true.
That's not true.
355
00:19:27,200 --> 00:19:28,633
I saw him. I saw his body.
356
00:19:28,635 --> 00:19:30,101
He was there.
How can people
357
00:19:30,103 --> 00:19:31,369
say things like this?
This is...
358
00:19:31,371 --> 00:19:32,737
- Hey, take it easy.
- Take it easy?
359
00:19:32,739 --> 00:19:34,905
Look, this just came
from a bunch of spooks
360
00:19:34,907 --> 00:19:36,374
sitting around
with nothing better to do.
361
00:19:36,376 --> 00:19:38,609
No, fuck them.
362
00:19:40,146 --> 00:19:42,647
So there's nothing to it.
I'm not...
363
00:19:42,649 --> 00:19:45,049
- I didn't think that there was.
- It's insulting.
364
00:19:49,389 --> 00:19:51,088
It's... just...
365
00:19:51,090 --> 00:19:52,857
What?
366
00:19:54,827 --> 00:19:56,494
If he is alive,
it makes you wonder
367
00:19:56,496 --> 00:19:58,262
if he knew
the strike was coming.
368
00:19:58,264 --> 00:20:01,299
That's not what happened.
369
00:20:02,402 --> 00:20:04,302
Okay.
370
00:20:19,185 --> 00:20:21,052
(woman speaking indistinctly
over PA)
371
00:20:22,134 --> 00:20:24,618
_
372
00:20:43,142 --> 00:20:44,442
(clattering)
373
00:20:44,444 --> 00:20:46,677
Oh.
374
00:21:06,632 --> 00:21:08,866
♪ ♪
375
00:21:34,093 --> 00:21:36,327
(line ringing)
376
00:21:39,532 --> 00:21:40,965
(phone vibrates)
377
00:21:43,536 --> 00:21:44,835
Hello?
378
00:21:44,837 --> 00:21:47,772
Quinn. I'm at the airport.
379
00:21:47,774 --> 00:21:49,740
I'm looking at Farhad Ghazi
as we speak.
380
00:21:49,742 --> 00:21:51,342
- What?
- He's at the gate,
381
00:21:51,344 --> 00:21:53,677
about to board a plane
for Johannesburg.
382
00:21:53,679 --> 00:21:55,546
Flight number?
383
00:21:55,548 --> 00:21:58,349
East India Air...
384
00:21:58,351 --> 00:22:00,050
number 223.
385
00:22:00,052 --> 00:22:01,252
Got it.
386
00:22:01,254 --> 00:22:02,520
I presume we still have
387
00:22:02,522 --> 00:22:05,055
some warm bodies in South Africa
388
00:22:05,057 --> 00:22:07,191
who can pick up his trail there?
389
00:22:07,193 --> 00:22:09,059
Hasn't all gone to shit
since you left, Saul.
390
00:22:09,061 --> 00:22:10,294
Assume our man gets on the plane
391
00:22:10,296 --> 00:22:11,862
unless I call
to tell you otherwise.
392
00:22:11,864 --> 00:22:12,897
Copy that.
393
00:22:12,899 --> 00:22:14,198
Carrie there?
394
00:22:14,200 --> 00:22:15,866
No.
395
00:22:15,868 --> 00:22:17,034
Still with the boy?
396
00:22:17,036 --> 00:22:18,736
Yeah.
397
00:22:18,738 --> 00:22:20,104
You let her know about this.
398
00:22:20,106 --> 00:22:21,839
Will do. Thanks.
399
00:22:23,042 --> 00:22:25,209
Can I have a small
orange juice, please?
400
00:22:33,719 --> 00:22:35,986
(sighs):
Oh, my God.
401
00:22:45,097 --> 00:22:46,464
Peter Quinn around?
402
00:22:47,667 --> 00:22:49,767
In the field.
403
00:22:49,769 --> 00:22:51,936
Reachable?
404
00:22:51,938 --> 00:22:53,337
Unlikely.
405
00:22:53,339 --> 00:22:55,973
Oh.
406
00:22:55,975 --> 00:22:57,408
Is there something
I can do for you?
407
00:22:57,410 --> 00:23:00,578
Uh, oh, he helps me
sometimes with...
408
00:23:00,580 --> 00:23:03,147
Dennis?
409
00:23:06,185 --> 00:23:07,451
How'd you know?
410
00:23:07,453 --> 00:23:10,254
I'm a spy. I know shit.
411
00:23:10,256 --> 00:23:12,189
(chuckles softly)
412
00:23:12,191 --> 00:23:13,991
Security called
from the Chatsworth.
413
00:23:13,993 --> 00:23:16,227
He's in the bar, belligerent.
414
00:23:19,098 --> 00:23:21,031
On my way.
415
00:23:21,033 --> 00:23:24,168
I'm sorry.
416
00:23:25,972 --> 00:23:27,471
(laughs softly)
417
00:23:27,473 --> 00:23:28,772
I'm embarrassed.
418
00:23:28,774 --> 00:23:30,608
Don't be.
419
00:23:30,610 --> 00:23:32,843
I've been that guy.
420
00:23:36,015 --> 00:23:38,182
(water splashing softly)
421
00:23:42,989 --> 00:23:45,489
So how long does the
silent treatment go on?
422
00:23:45,491 --> 00:23:47,725
I'm just tired.
423
00:23:48,995 --> 00:23:51,395
Not angry?
424
00:23:51,397 --> 00:23:54,632
'Cause I can do that
to people sometimes.
425
00:23:54,634 --> 00:23:56,800
Make them angry.
426
00:23:58,538 --> 00:24:01,539
It's... it's just, it's...
427
00:24:01,541 --> 00:24:04,875
it's hard to talk
about some things.
428
00:24:05,678 --> 00:24:07,378
Yeah.
429
00:24:07,380 --> 00:24:08,979
Yeah.
430
00:24:15,154 --> 00:24:17,721
Hey, Aayan?
431
00:24:21,160 --> 00:24:23,794
I want to be totally
honest with you.
432
00:24:25,331 --> 00:24:27,064
Okay.
433
00:24:27,066 --> 00:24:31,769
Just so there won't be any
surprises when we get to London.
434
00:24:31,771 --> 00:24:34,138
Okay, well, what is it?
435
00:24:36,776 --> 00:24:39,343
I have a baby.
436
00:24:39,345 --> 00:24:42,413
I know.
437
00:24:42,415 --> 00:24:45,115
Saw the scar.
438
00:24:45,117 --> 00:24:47,918
(laughs):
Ah, right, I forgot.
439
00:24:49,221 --> 00:24:51,188
Doctor.
440
00:24:52,024 --> 00:24:54,224
Boy or girl?
441
00:24:54,226 --> 00:24:55,759
Girl.
442
00:24:55,761 --> 00:24:58,662
Francis-- after my dad.
443
00:25:00,199 --> 00:25:03,767
And what about her father--
is he... is he still in London?
444
00:25:05,071 --> 00:25:08,072
Uh, no. He died.
445
00:25:08,074 --> 00:25:09,607
Oh.
446
00:25:11,377 --> 00:25:13,944
Before she was born.
447
00:25:14,880 --> 00:25:17,214
What happened to him?
448
00:25:18,884 --> 00:25:20,651
Um...
449
00:25:22,321 --> 00:25:25,255
He was killed
in the line of duty.
450
00:25:25,257 --> 00:25:27,424
Military?
451
00:25:27,426 --> 00:25:28,993
No, he was a journalist, too.
452
00:25:28,995 --> 00:25:31,228
Um... on an assignment
453
00:25:31,230 --> 00:25:33,230
that was...
454
00:25:33,232 --> 00:25:35,899
(sighs)
455
00:25:38,404 --> 00:25:41,405
...too dangerous.
456
00:25:41,407 --> 00:25:44,208
Why'd he... why'd he go?
457
00:25:45,611 --> 00:25:48,145
It was my fault-- I sent him.
458
00:25:54,320 --> 00:25:56,987
Anyway, we don't have
to talk about it.
459
00:25:56,989 --> 00:25:58,989
No. I...
460
00:25:58,991 --> 00:26:01,258
I d... I don't mind.
461
00:26:05,631 --> 00:26:08,365
Usually, I keep it to myself.
462
00:26:11,303 --> 00:26:13,037
Yeah.
463
00:26:16,442 --> 00:26:17,975
What about... her?
464
00:26:17,977 --> 00:26:20,944
Will you tell her
when she's older?
465
00:26:23,382 --> 00:26:25,649
How can I? How can I tell her?
466
00:26:25,651 --> 00:26:27,951
I'm the reason her dad is gone.
467
00:26:27,953 --> 00:26:30,854
How can you not?
468
00:26:35,327 --> 00:26:37,294
Well, thanks for telling me.
469
00:26:37,296 --> 00:26:40,431
I'm really sorry
about your husband.
470
00:26:43,669 --> 00:26:45,969
What?
471
00:26:47,673 --> 00:26:51,208
Well, he was never my husband.
472
00:26:53,012 --> 00:26:55,179
(choked up):
Though I would have...
473
00:26:55,181 --> 00:26:57,715
I would have liked that.
474
00:27:09,228 --> 00:27:12,062
(man singing call to prayer
in distance)
475
00:27:13,999 --> 00:27:16,400
- I'll leave you alone.
- No.
476
00:27:18,571 --> 00:27:20,404
Stay.
477
00:27:22,241 --> 00:27:25,142
Don't you want to pray?
478
00:27:30,950 --> 00:27:33,250
Can I...
479
00:27:33,252 --> 00:27:36,153
can I touch you again?
480
00:27:45,631 --> 00:27:49,366
I felt silly last night.
481
00:27:49,368 --> 00:27:50,934
Why?
482
00:27:51,871 --> 00:27:53,737
(quietly):
I didn't know how.
483
00:27:53,739 --> 00:27:54,905
(laughing)
484
00:27:54,907 --> 00:27:57,841
You did though.
485
00:27:59,378 --> 00:28:02,412
I took. I didn't...
486
00:28:02,414 --> 00:28:04,314
you know, I didn't give.
487
00:28:04,316 --> 00:28:07,618
Well, you're...
you're new at this. It's...
488
00:28:08,387 --> 00:28:10,888
How do I give?
489
00:28:11,724 --> 00:28:13,957
I'll show you.
490
00:28:16,629 --> 00:28:19,730
After prayers.
491
00:28:33,579 --> 00:28:35,813
♪ ♪
492
00:28:44,089 --> 00:28:46,757
(Carrie panting)
493
00:29:08,013 --> 00:29:10,013
(sniffles)
494
00:29:11,817 --> 00:29:14,451
What? Am I hurting you?
495
00:29:16,288 --> 00:29:18,288
No.
496
00:29:18,290 --> 00:29:20,924
Did I do something wrong?
497
00:29:22,294 --> 00:29:25,128
No, Aayan. I'm...
498
00:29:25,130 --> 00:29:27,397
I'm happy.
499
00:29:29,301 --> 00:29:32,469
You just make me happy.
500
00:29:42,815 --> 00:29:44,748
He was a great guy,
501
00:29:44,750 --> 00:29:47,084
- Sandy was.
- I don't know how great he was,
502
00:29:47,086 --> 00:29:49,386
but he was all right
to drink with.
503
00:29:49,388 --> 00:29:51,088
No, he was.
504
00:29:51,090 --> 00:29:53,056
Look...
505
00:29:53,058 --> 00:29:55,492
he got me in a lot of trouble.
506
00:29:55,494 --> 00:29:57,561
How so?
507
00:30:00,032 --> 00:30:02,332
Can I confide in you?
508
00:30:02,334 --> 00:30:04,568
Shoot.
509
00:30:04,570 --> 00:30:08,238
I got a big fucking
cloud over me.
510
00:30:08,240 --> 00:30:11,008
I'm talking a world of trouble.
511
00:30:11,010 --> 00:30:12,609
With Martha?
512
00:30:12,611 --> 00:30:14,511
Worse.
513
00:30:16,916 --> 00:30:19,549
If there was a way
out, I'd take it.
514
00:30:19,551 --> 00:30:21,518
So run it by me.
515
00:30:21,520 --> 00:30:22,719
TASNEEM:
Hey.
516
00:30:22,721 --> 00:30:24,388
Some friendly faces.
517
00:30:24,390 --> 00:30:27,357
(speaking Urdu)
518
00:30:29,695 --> 00:30:31,261
Professor Boyd, right?
519
00:30:31,263 --> 00:30:32,763
That-that's right.
520
00:30:32,765 --> 00:30:35,032
The ambassador
lets you roam free.
521
00:30:35,034 --> 00:30:36,600
On occasion, yeah.
522
00:30:36,602 --> 00:30:39,069
- (Tasneem laughs)
- So, what brings you to this spot?
523
00:30:39,071 --> 00:30:41,138
I'm just meeting a friend.
524
00:30:41,140 --> 00:30:42,806
I didn't realize
you two were close.
525
00:30:42,808 --> 00:30:44,041
Embassy's a small place.
526
00:30:44,043 --> 00:30:46,677
Of course.
527
00:30:47,713 --> 00:30:49,780
Well, enjoy the evening,
gentlemen.
528
00:30:49,782 --> 00:30:51,982
(speaking Urdu)
529
00:31:00,559 --> 00:31:02,225
What's her story?
530
00:31:02,227 --> 00:31:04,294
ISI.
531
00:31:04,296 --> 00:31:06,129
Ball buster, Pakistani style.
532
00:31:06,131 --> 00:31:07,965
Ah, great.
533
00:31:07,967 --> 00:31:10,600
She's probably
on the job right now.
534
00:31:10,602 --> 00:31:12,736
Why's that?
535
00:31:12,738 --> 00:31:16,540
Muslim woman at a bar
in an American hotel?
536
00:31:19,345 --> 00:31:21,678
Anyway, you, uh...
you ready to go?
537
00:31:22,915 --> 00:31:25,482
There was something
you were gonna tell me.
538
00:31:25,484 --> 00:31:26,650
Hmm?
539
00:31:26,652 --> 00:31:27,784
Big cloud, you said.
540
00:31:27,786 --> 00:31:29,353
No, no, nothing.
541
00:31:29,355 --> 00:31:30,654
Forget it.
542
00:31:30,656 --> 00:31:31,922
You sure?
543
00:31:31,924 --> 00:31:34,324
Yeah. I've overstayed
my welcome here.
544
00:31:34,326 --> 00:31:36,560
Let's hit it.
545
00:31:41,533 --> 00:31:43,867
(woman speaking indistinctly
over PA)
546
00:32:08,794 --> 00:32:11,028
♪ ♪
547
00:32:38,991 --> 00:32:41,224
♪ ♪
548
00:33:09,021 --> 00:33:11,254
♪ ♪
549
00:33:38,250 --> 00:33:39,783
(grunts)
550
00:34:02,007 --> 00:34:04,241
(line ringing)
551
00:34:06,411 --> 00:34:08,011
(phone rings)
552
00:34:08,013 --> 00:34:09,279
It's done.
553
00:34:09,281 --> 00:34:10,947
Good.
554
00:34:10,949 --> 00:34:14,451
FARA: How do you say,
"Is it safe?"
555
00:34:14,453 --> 00:34:16,486
(speaking Urdu)
556
00:34:16,488 --> 00:34:19,156
(repeats badly)
557
00:34:19,158 --> 00:34:20,690
(chuckles)
No, no, no.
558
00:34:20,692 --> 00:34:22,626
(speaking Urdu)
559
00:34:22,628 --> 00:34:24,794
(chuckles)
What?
560
00:34:24,796 --> 00:34:25,996
(speaking Urdu)
561
00:34:25,998 --> 00:34:27,330
It's too... It's too long.
562
00:34:27,332 --> 00:34:28,965
(Urdu continues)
563
00:34:28,967 --> 00:34:30,033
You're getting it wrong
564
00:34:30,035 --> 00:34:31,134
- from the beginning.
- Parvez.
565
00:34:31,136 --> 00:34:32,369
Parvez.
566
00:34:32,371 --> 00:34:33,637
(camera clicking)
567
00:34:33,639 --> 00:34:34,671
Cleric's on the move.
568
00:34:34,673 --> 00:34:36,940
- On foot?
- Heading south.
569
00:34:36,942 --> 00:34:39,442
I'll get the car.
570
00:35:03,902 --> 00:35:06,136
♪ ♪
571
00:35:39,171 --> 00:35:42,172
♪ ♪
572
00:35:45,077 --> 00:35:47,577
FARA:
You got photos of him?
573
00:35:47,579 --> 00:35:50,080
- Done. - Where's this guy going
this time of night?
574
00:35:50,082 --> 00:35:51,915
QUINN: Good question.
Bird's-eye view would help.
575
00:35:51,917 --> 00:35:54,251
We're off the books.
How do we get a drone?
576
00:35:54,253 --> 00:35:56,119
We gotta let someone in on
the operation. Redmond, maybe.
577
00:35:56,121 --> 00:35:57,754
- Can we make that call?
- It has to be Carrie.
578
00:35:57,756 --> 00:35:59,689
FARA (sighs):
I'll try her.
579
00:35:59,691 --> 00:36:01,224
(horns honking)
580
00:36:01,226 --> 00:36:02,726
Fuck you!
581
00:36:02,728 --> 00:36:04,594
FARA:
No answer.
582
00:36:04,596 --> 00:36:07,297
What is this bullshit?
Where is she?
583
00:36:07,299 --> 00:36:08,698
I haven't heard
from her all day.
584
00:36:08,700 --> 00:36:10,000
Well, call her again.
We need the drone.
585
00:36:11,203 --> 00:36:14,070
(grunting)
586
00:36:14,072 --> 00:36:15,705
You okay?
587
00:36:15,707 --> 00:36:17,941
Of course.
588
00:36:24,249 --> 00:36:26,916
MARTHA (quietly):
Did anyone recognize you?
589
00:36:26,918 --> 00:36:30,487
Just the manager,
and... he'll keep quiet.
590
00:36:30,489 --> 00:36:31,955
MARTHA:
I owe you, John.
591
00:36:31,957 --> 00:36:33,957
REDMOND:
No sweat.
592
00:36:33,959 --> 00:36:37,661
MARTHA: There's a theory
men secretly fear
593
00:36:37,663 --> 00:36:39,496
their wives are crazy
594
00:36:39,498 --> 00:36:42,832
and women secretly fear
their husbands...
595
00:36:42,834 --> 00:36:44,534
are losers.
596
00:36:45,804 --> 00:36:48,438
Dennis isn't a bad guy.
597
00:36:48,440 --> 00:36:51,274
MARTHA: 20 years ago,
he was wonderful.
598
00:36:51,276 --> 00:36:53,276
(exhales)
599
00:36:53,278 --> 00:36:55,345
He was... dashing,
600
00:36:55,347 --> 00:36:59,015
- dazzling.
- I can see that.
601
00:36:59,017 --> 00:37:01,251
A bright light.
602
00:37:04,356 --> 00:37:07,757
But that guy's gone.
603
00:37:10,262 --> 00:37:12,262
Get some sleep, huh?
604
00:37:12,264 --> 00:37:15,098
(sighs)
605
00:37:16,868 --> 00:37:19,436
(door closes)
606
00:37:32,684 --> 00:37:35,151
FARA:
Where does this road go?
607
00:37:35,153 --> 00:37:36,686
The mountains.
608
00:37:36,688 --> 00:37:38,955
Taliban country?
609
00:37:38,957 --> 00:37:40,790
Yup.
610
00:37:40,792 --> 00:37:43,960
Okay, I'm trying to be ballsy
here, but I'm not into suicide.
611
00:37:43,962 --> 00:37:46,629
Another two, three miles,
we'll be in the no-go area.
612
00:37:46,631 --> 00:37:50,066
Believe it or not, I don't have
a death wish, either.
613
00:37:54,706 --> 00:37:56,906
(speaking Urdu)
614
00:38:04,816 --> 00:38:07,050
Well, what now?
615
00:38:13,859 --> 00:38:16,059
You up for taking a walk?
616
00:38:16,061 --> 00:38:17,660
What's that, a tracker?
617
00:38:17,662 --> 00:38:20,730
See if you can get close enough
to place it on the car.
618
00:38:20,732 --> 00:38:24,200
I'd do it myself
if I wasn't white.
619
00:38:24,202 --> 00:38:26,636
That's the magnetic side.
620
00:38:40,018 --> 00:38:42,051
(speaking Urdu)
621
00:38:42,053 --> 00:38:44,954
(line ringing)
622
00:38:44,956 --> 00:38:46,623
CARRIE (recorded):
Hi. It's Carrie Mathison.
623
00:38:46,625 --> 00:38:49,058
- Leave a message.
- (sighs) Carrie, it's Quinn.
624
00:38:49,060 --> 00:38:51,294
If we don't get a drone on this
cleric in the next five minutes,
625
00:38:51,296 --> 00:38:53,229
he's in the wind.
So it'd be really great
626
00:38:53,231 --> 00:38:56,466
if you'd answer
your fucking phone.
627
00:39:04,409 --> 00:39:05,675
(speaking Urdu)
628
00:39:05,676 --> 00:39:08,111
_
629
00:39:08,146 --> 00:39:09,054
_
630
00:39:09,055 --> 00:39:09,980
_
631
00:39:09,981 --> 00:39:11,014
Come on, Fara.
632
00:39:12,021 --> 00:39:13,432
_
633
00:39:25,063 --> 00:39:26,396
(grunts)
634
00:39:44,749 --> 00:39:46,149
Fuck me.
635
00:40:14,713 --> 00:40:16,946
♪ ♪
636
00:40:45,477 --> 00:40:47,710
♪ ♪
637
00:40:48,813 --> 00:40:50,446
(camera clicking)
638
00:41:07,933 --> 00:41:10,733
- (clattering)
- Shit.
639
00:41:33,358 --> 00:41:35,592
♪ ♪
640
00:41:50,542 --> 00:41:52,775
(camera clicking)
641
00:42:01,386 --> 00:42:03,553
(birds chirping)
642
00:42:16,501 --> 00:42:18,568
(knocking)
643
00:42:18,570 --> 00:42:20,737
(grunts)
644
00:42:22,073 --> 00:42:24,907
(knocking continues)
645
00:42:45,830 --> 00:42:47,296
Ever heard of protocol?
646
00:42:47,298 --> 00:42:48,297
Ever heard of the phone?
647
00:42:48,299 --> 00:42:49,799
I'm fucking busy.
648
00:42:49,801 --> 00:42:52,001
You have gone completely AWOL.
That is bullshit.
649
00:42:52,003 --> 00:42:54,637
Well, here I am.
So what's your big emergency?
650
00:42:54,639 --> 00:42:56,005
There of two of
them. Number one,
651
00:42:56,007 --> 00:42:57,540
Saul found Farhad Ghazi.
652
00:42:57,542 --> 00:42:59,676
- Where?
- He's flying to Johannesburg as we speak.
653
00:42:59,678 --> 00:43:01,477
Agency's gonna pick up the trail
when he lands.
654
00:43:01,479 --> 00:43:03,046
- All right, so you handled it.
- That's not the point.
655
00:43:03,048 --> 00:43:04,047
What, you want a gold star?
656
00:43:04,049 --> 00:43:05,515
We also found the cleric.
657
00:43:05,517 --> 00:43:06,949
- Okay, two gold stars.
- But without a drone,
658
00:43:06,951 --> 00:43:08,117
which you could've secured
659
00:43:08,119 --> 00:43:09,452
in five minutes,
he slipped away.
660
00:43:09,454 --> 00:43:11,320
- Fuck.
- Yes, you crapped the fucking bed.
661
00:43:11,322 --> 00:43:13,056
You're wrong, Quinn. You don't
know what you're talking about.
662
00:43:13,058 --> 00:43:14,524
Then why don't you tell me,
then. Why don't you tell me
663
00:43:14,526 --> 00:43:16,559
just what it is
you're doing in there.
664
00:43:16,561 --> 00:43:18,728
- I'm recruiting someone.
- Really?
665
00:43:18,730 --> 00:43:22,198
'Cause to me it looks like
you're fucking a child.
666
00:43:22,200 --> 00:43:24,133
I had two days!
667
00:43:24,135 --> 00:43:26,002
I had to move fast.
668
00:43:26,004 --> 00:43:28,638
Is there no line, Carrie?
669
00:43:28,640 --> 00:43:30,840
Is there no fucking line?
670
00:43:30,842 --> 00:43:33,142
What's it to you anyway?
671
00:43:33,144 --> 00:43:35,745
Nothing.
672
00:43:35,747 --> 00:43:37,513
- Okay, then.
- Enjoy.
673
00:43:37,515 --> 00:43:38,881
All right.
674
00:43:41,086 --> 00:43:43,086
(man singing call to prayer)
675
00:43:43,088 --> 00:43:44,320
(door closes)
676
00:43:48,993 --> 00:43:50,159
Aayan?
677
00:44:11,549 --> 00:44:13,783
(call to prayer continues)
678
00:44:15,420 --> 00:44:17,920
There you are.
679
00:44:17,922 --> 00:44:19,856
Who was at the door?
680
00:44:19,858 --> 00:44:22,325
One of my stringers.
681
00:44:23,128 --> 00:44:24,393
Stringers?
682
00:44:24,395 --> 00:44:25,595
Freelancers.
683
00:44:31,870 --> 00:44:33,603
It's beautiful, right?
684
00:44:37,208 --> 00:44:39,375
Yes. It is.
685
00:44:42,614 --> 00:44:46,382
I have to tell you something.
686
00:44:46,384 --> 00:44:48,284
Before anything more.
687
00:44:55,126 --> 00:44:58,494
Uh... he is alive.
688
00:44:58,496 --> 00:45:00,463
My uncle.
689
00:45:01,399 --> 00:45:03,599
I see him.
I take him medicine.
690
00:45:03,601 --> 00:45:05,935
He's-he's very,
very sick.
691
00:45:05,937 --> 00:45:08,004
Yeah, yeah.
692
00:45:08,006 --> 00:45:09,338
I had to tell you.
693
00:45:09,340 --> 00:45:12,108
I don't want to...
lie to you anymore.
694
00:45:12,110 --> 00:45:14,377
I don't want to lie
to you, either.
695
00:45:19,150 --> 00:45:21,450
It's a secret though.
You can't...
696
00:45:21,452 --> 00:45:23,553
you can't write about it.
697
00:45:25,156 --> 00:45:26,289
But, Aayan...
698
00:45:26,291 --> 00:45:28,491
You can't tell anyone.
699
00:45:28,493 --> 00:45:31,861
Okay. I won't.
700
00:45:37,702 --> 00:45:39,936
He's the only family
I have left.
701
00:45:47,312 --> 00:45:49,545
♪ ♪
702
00:46:20,134 --> 00:46:26,020
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com