﻿1
00:00:01,648 --> 00:00:03,148
My name is Oliver Queen.

2
00:00:04,398 --> 00:00:06,431
After five years in hell,

3
00:00:06,433 --> 00:00:08,233
I have come home
with only one goal--

4
00:00:08,235 --> 00:00:10,518
to save my city.

5
00:00:10,520 --> 00:00:12,937
Now others have
joined my crusade.

6
00:00:12,939 --> 00:00:15,407
To them, I am Oliver Queen.

7
00:00:15,409 --> 00:00:17,525
To the rest
of Starling City,

8
00:00:17,527 --> 00:00:19,194
I am someone else.

9
00:00:19,196 --> 00:00:22,197
I am something else.

10
00:00:22,199 --> 00:00:25,000
Previously, on "Arrow"...

11
00:00:25,002 --> 00:00:27,202
I'm going to find
whoever did this.

12
00:00:27,204 --> 00:00:29,337
There's something
about Malcolm that both you

13
00:00:29,339 --> 00:00:33,041
and Oliver need to know.
Malcolm is--

14
00:00:33,043 --> 00:00:34,459
Aah!

15
00:00:36,129 --> 00:00:38,880
I don't want to hurt,
or get hurt,

16
00:00:38,882 --> 00:00:41,132
and you seem like someone
who could teach me how not to.

17
00:00:41,134 --> 00:00:43,468
You are my family.
I need you.

18
00:00:45,689 --> 00:00:47,389
Looks like
you're going home.

19
00:00:47,391 --> 00:00:49,891
Did Thea seem...
different to you?

20
00:00:51,111 --> 00:00:53,111
Where is she?

21
00:00:53,113 --> 00:00:56,948
Where is Sara?

22
00:00:56,950 --> 00:00:59,534
She came here for the League
two weeks ago.

23
00:00:59,536 --> 00:01:01,786
We've not heard
from her since.

24
00:01:04,041 --> 00:01:06,241
There's something
I have to tell you.

25
00:01:10,578 --> 00:01:13,128
Sara's dead?

26
00:01:21,672 --> 00:01:23,889
I'm so sorry.

27
00:01:23,891 --> 00:01:26,675
It was an arrow, wasn't it?

28
00:01:26,677 --> 00:01:29,011
How do you know that?

29
00:01:29,013 --> 00:01:30,013
Where's her body?

30
00:01:31,080 --> 00:01:32,080
Nyssa...

31
00:01:32,600 --> 00:01:33,999
Where?!

32
00:01:34,001 --> 00:01:36,819
We buried her in her grave from
seven years ago.

33
00:01:47,448 --> 00:01:49,048
She knows something.

34
00:01:49,050 --> 00:01:52,117
I want you to follow her,
but be careful.

35
00:01:52,119 --> 00:01:54,587
I have to meet Thea.

36
00:02:00,678 --> 00:02:02,544
Hi.

37
00:02:02,546 --> 00:02:04,046
Sorry I'm late.

38
00:02:04,048 --> 00:02:06,098
Late is your
"on time," Ollie.

39
00:02:06,100 --> 00:02:09,435
So much for my promise
that things would be different, right?

40
00:02:09,437 --> 00:02:10,603
Relax, it's fine.

41
00:02:10,605 --> 00:02:11,687
Dinner is on me.

42
00:02:11,689 --> 00:02:13,105
With what money?

43
00:02:13,107 --> 00:02:14,723
Aren't you broke?

44
00:02:14,725 --> 00:02:18,143
Um... aren't you?

45
00:02:18,145 --> 00:02:20,145
Not so much,
actually.

46
00:02:20,147 --> 00:02:22,648
When I decided
to come back,

47
00:02:22,650 --> 00:02:24,867
I had no idea
what I wanted to do,

48
00:02:24,869 --> 00:02:26,869
and realized I kind
of missed the club.

49
00:02:26,871 --> 00:02:30,489
And turns out, a lot of other
people do, too.

50
00:02:30,491 --> 00:02:32,625
I have investors.

51
00:02:32,627 --> 00:02:34,743
And they're going to help me buy
back the Foundry

52
00:02:34,745 --> 00:02:36,495
from Queen
Consolidated.

53
00:02:36,497 --> 00:02:38,797
I'm thrilled for you,
that's fantastic.

54
00:02:40,501 --> 00:02:41,834
You seem changed.

55
00:02:41,836 --> 00:02:44,753
Stronger.

56
00:02:44,755 --> 00:02:46,889
After last year,
I...

57
00:02:46,891 --> 00:02:49,058
don't see any other
way it could have turned out.

58
00:02:49,060 --> 00:02:50,092
And that's it?

59
00:02:50,094 --> 00:02:52,177
You're not...

60
00:02:52,179 --> 00:02:54,063
seeing someone,

61
00:02:54,065 --> 00:02:55,597
or...

62
00:02:55,599 --> 00:02:57,900
Hoping Roy didn't put you up
to asking that.

63
00:02:57,902 --> 00:03:00,903
No. I'm just trying to figure out why
you're so different.

64
00:03:00,905 --> 00:03:04,239
How about just being
my big brother instead?

65
00:03:05,443 --> 00:03:07,042
Ok.

66
00:03:14,702 --> 00:03:17,936
Target's on the move.
He's headed north.

67
00:03:20,374 --> 00:03:21,907
He's stopped.

68
00:03:21,909 --> 00:03:24,743
What's he doing?

69
00:03:24,745 --> 00:03:27,596
He's buying ice cream.

70
00:03:27,598 --> 00:03:29,848
He doesn't look like
a terrorist.

71
00:03:29,850 --> 00:03:32,484
The best ones
never do.

72
00:03:32,486 --> 00:03:34,019
Why does Waller want me
to take this guy out?

73
00:03:34,021 --> 00:03:36,021
You ask too many
questions.

74
00:03:36,023 --> 00:03:37,389
Follow orders
and eliminate the target.

75
00:03:37,391 --> 00:03:39,391
Or is this one
your best friend, too?

76
00:03:39,393 --> 00:03:41,727
Oh, so I'm just a gun
that she can point at things

77
00:03:41,729 --> 00:03:43,479
she doesn't like?

78
00:03:43,481 --> 00:03:45,147
That's exactly
what you are.

79
00:03:49,653 --> 00:03:51,403
He's moving.

80
00:03:51,405 --> 00:03:53,372
Best not to waste
time, then.

81
00:04:06,137 --> 00:04:08,087
Nyssa.

82
00:04:34,532 --> 00:04:36,949
You have
my condolences.

83
00:04:36,951 --> 00:04:39,451
And that of my father,
Ra's al Ghul.

84
00:04:39,453 --> 00:04:42,004
I don't want
your condolences.

85
00:04:42,006 --> 00:04:45,624
And I definitely
don't want your father's.

86
00:04:48,546 --> 00:04:51,797
She died with arrows
in her chest.

87
00:04:51,799 --> 00:04:53,432
Do you think that
would have happened

88
00:04:53,434 --> 00:04:56,385
if she hadn't
met you?

89
00:04:56,387 --> 00:04:58,637
You were the one
that showed her the darkness inside.

90
00:04:58,639 --> 00:04:59,855
You,

91
00:04:59,857 --> 00:05:01,640
and your father.

92
00:05:01,642 --> 00:05:03,108
I know you grieve.

93
00:05:03,110 --> 00:05:06,311
But so do I.

94
00:05:06,313 --> 00:05:09,815
I didn't show Sara
the darkness, Laurel.

95
00:05:09,817 --> 00:05:12,651
It was already inside
of her when we met.

96
00:05:12,653 --> 00:05:16,705
When I found her, alone,

97
00:05:16,707 --> 00:05:20,492
starving and terrified,
I protected her.

98
00:05:20,494 --> 00:05:22,961
I took Sara into my heart

99
00:05:22,963 --> 00:05:25,798
and I loved her
with all of my soul.

100
00:05:27,501 --> 00:05:30,419
And that jacket...

101
00:05:30,421 --> 00:05:34,423
I gave it to Sara as a gift.

102
00:05:34,425 --> 00:05:38,177
You are not fit to wear it.

103
00:05:40,564 --> 00:05:42,648
She's moving.

104
00:05:42,650 --> 00:05:43,732
Where?

105
00:05:43,734 --> 00:05:45,567
She went to visit
Sara's grave

106
00:05:45,569 --> 00:05:47,436
and now she's on the top floor
of some dump on Amsterdam.

107
00:05:47,438 --> 00:05:48,954
Could be where
she's crashing.

108
00:05:48,956 --> 00:05:51,523
League of Assassins
safe house or something.

109
00:05:51,525 --> 00:05:53,025
Text me the address.

110
00:06:20,521 --> 00:06:22,604
Are you ready to talk?

111
00:06:24,692 --> 00:06:26,725
We have nothing
to discuss.

112
00:06:28,362 --> 00:06:31,029
The trail for Sara's killer
has gone cold.

113
00:06:31,031 --> 00:06:33,949
And I could use your help.

114
00:06:33,951 --> 00:06:35,450
Whereas I don't
need yours.

115
00:06:35,452 --> 00:06:36,985
Really?

116
00:06:36,987 --> 00:06:39,621
We've gathered evidence,
we're working leads.

117
00:06:39,623 --> 00:06:41,456
You're visiting cemeteries

118
00:06:41,458 --> 00:06:43,742
and hiding
in League safe houses.

119
00:06:43,744 --> 00:06:45,994
I am not hiding.

120
00:06:45,996 --> 00:06:48,130
And this is not
my safe house.

121
00:06:48,132 --> 00:06:51,133
It was Sara's while
she was in Starling.

122
00:07:03,764 --> 00:07:07,149
These were
her favorites.

123
00:07:14,108 --> 00:07:15,991
Ok.

124
00:07:15,993 --> 00:07:20,696
You said Sara was in Starling
for the League.

125
00:07:20,698 --> 00:07:23,665
That suggests her target
is also her killer.

126
00:07:23,667 --> 00:07:24,866
Agreed.

127
00:07:24,868 --> 00:07:26,785
Except it wasn't her target.

128
00:07:26,787 --> 00:07:28,837
Sara came to Starling
to confirm rumors--

129
00:07:28,839 --> 00:07:31,673
whispers, really--that an enemy
of the League was here.

130
00:07:31,675 --> 00:07:33,091
Who?

131
00:07:33,093 --> 00:07:34,876
Malcolm Merlyn.

132
00:07:34,878 --> 00:07:37,129
He's alive.

133
00:07:38,111 --> 00:07:42,111
<font color=#00FF00>♪ Arrow 3x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Magician</font>
Original Air Date on October 29, 2014

134
00:07:42,135 --> 00:07:48,535
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

135
00:07:48,547 --> 00:07:50,468
Merlyn was a member
of the League of Assassins.

136
00:07:51,101 --> 00:07:53,351
My father released him
from his obligation to us

137
00:07:53,353 --> 00:07:56,988
with the understanding he would
abide by its code of conduct.

138
00:07:57,490 --> 00:07:59,574
You guys are
professional killers.

139
00:07:59,576 --> 00:08:01,859
That is
a pretty low bar.

140
00:08:01,861 --> 00:08:03,411
Merlyn's
Undertaking

141
00:08:03,413 --> 00:08:05,363
violated
the League's principles.

142
00:08:05,365 --> 00:08:08,533
When you killed him,
we considered the matter settled.

143
00:08:08,535 --> 00:08:10,201
But then
we received word

144
00:08:10,203 --> 00:08:12,336
from a reliable source that Merlyn
faked his demise.

145
00:08:12,338 --> 00:08:13,153
What source?

146
00:08:13,177 --> 00:08:14,506
Oliver's mother.

147
00:08:14,507 --> 00:08:18,009
Yeah, well, Oliver's mom
wasn't exactly known for her honesty.

148
00:08:18,011 --> 00:08:19,844
No offense.

149
00:08:19,846 --> 00:08:21,546
I just can't believe that a guy
everyone thinks was dead

150
00:08:21,548 --> 00:08:23,631
suddenly... isn't.

151
00:08:23,633 --> 00:08:25,516
Neither did I.

152
00:08:25,518 --> 00:08:27,618
Then we found these.

153
00:08:29,856 --> 00:08:31,773
Sara took them
two weeks ago.

154
00:08:34,527 --> 00:08:37,645
Didn't the police,
you know, find his body?

155
00:08:37,647 --> 00:08:39,731
Merlyn had resources
all over Starling.

156
00:08:39,733 --> 00:08:42,617
I'm willing to bet one of them
was in the coroner's office.

157
00:08:42,619 --> 00:08:44,452
Since learning
Merlyn was alive,

158
00:08:44,454 --> 00:08:46,904
the League has hunted
him all over the globe.

159
00:08:46,906 --> 00:08:49,373
Running down
every rumor,

160
00:08:49,375 --> 00:08:51,242
following every whisper.

161
00:08:51,244 --> 00:08:53,244
And one of those whispers
put Merlyn back in Starling.

162
00:08:53,246 --> 00:08:54,962
She tracked him here.

163
00:08:54,964 --> 00:08:56,998
We are going
to retrace her steps.

164
00:08:57,000 --> 00:08:58,916
- You said you found evidence on her person?
- Yes.

165
00:08:58,918 --> 00:09:00,585
Roy.

166
00:09:00,587 --> 00:09:02,336
We found a blank piece
of paper in Sara's boot,

167
00:09:02,338 --> 00:09:04,422
but why would she be carrying
a blank piece of paper?

168
00:09:05,425 --> 00:09:07,425
Do you have a flame?

169
00:09:13,566 --> 00:09:16,150
Unbelievable.

170
00:09:16,152 --> 00:09:18,936
My father had a notebook
with hidden writing just like this.

171
00:09:18,938 --> 00:09:21,739
The notebook he received from
Merlyn, I imagine.

172
00:09:21,741 --> 00:09:23,608
This is ghost ink.

173
00:09:23,610 --> 00:09:25,910
One of the means the League
employs for concealing secrets.

174
00:09:25,912 --> 00:09:27,528
It's Sara's handwriting.

175
00:09:27,530 --> 00:09:29,530
Notes from her surveillance
of Merlyn.

176
00:09:29,898 --> 00:09:31,648
Oliver, there's not much
to go on here.

177
00:09:31,650 --> 00:09:33,316
There's a couple
of things.

178
00:09:33,318 --> 00:09:35,368
Jansen,
question mark.

179
00:09:37,823 --> 00:09:39,623
Dad help,

180
00:09:39,625 --> 00:09:41,324
question mark.

181
00:09:41,326 --> 00:09:44,077
Sara reached out
to Lance.

182
00:09:44,079 --> 00:09:46,379
If Lance knew Merlyn was alive,
don't you think he would have told you?

183
00:09:46,381 --> 00:09:48,665
Only if she told him.

184
00:09:48,667 --> 00:09:50,717
What matters
is what he told her.

185
00:09:50,719 --> 00:09:54,004
And how do we find that out?

186
00:09:54,006 --> 00:09:56,006
So, gentlemen,

187
00:09:56,008 --> 00:09:58,008
word of advice-- next time
you arrest a bookie,

188
00:09:58,010 --> 00:10:00,343
please make sure the chief is not
one of his clients.

189
00:10:00,345 --> 00:10:02,679
Now, that's what the chief
told me to tell you, ok,

190
00:10:02,681 --> 00:10:03,813
but as far
as I'm concerned,

191
00:10:03,815 --> 00:10:05,582
you just keep
doing your jobs.

192
00:10:05,584 --> 00:10:08,018
First round tonight's on me.
Please, get out of here.

193
00:10:08,020 --> 00:10:09,402
Buying rounds?

194
00:10:09,404 --> 00:10:11,238
Ah, buying love.

195
00:10:11,240 --> 00:10:13,406
The fastest way to a cop's heart is
through his liver.

196
00:10:13,408 --> 00:10:14,858
How you feeling?

197
00:10:14,860 --> 00:10:17,027
I'm fine.
Do you have a minute?

198
00:10:17,029 --> 00:10:18,662
Yeah, yeah, yeah.

199
00:10:18,664 --> 00:10:20,363
I have
to talk to you.

200
00:10:20,365 --> 00:10:22,749
It's about Sara.

201
00:10:22,751 --> 00:10:25,418
She, um...

202
00:10:25,420 --> 00:10:27,204
She called me.

203
00:10:27,206 --> 00:10:28,939
She said that she was
looking into something.

204
00:10:28,941 --> 00:10:32,175
Something
called Jansen?

205
00:10:32,177 --> 00:10:35,128
Um...

206
00:10:35,130 --> 00:10:36,880
Ahem.

207
00:10:36,882 --> 00:10:39,182
Uh, yeah, someone.

208
00:10:39,184 --> 00:10:40,967
Ken Zhi Jansen.

209
00:10:40,969 --> 00:10:43,220
I hooked her up with his
last known address.

210
00:10:43,222 --> 00:10:45,355
Sara was here.

211
00:10:45,357 --> 00:10:47,440
She asked me not
to say anything to you,

212
00:10:47,442 --> 00:10:49,059
and I should have.

213
00:10:49,061 --> 00:10:50,860
Maybe I should have,
I'm sorry.

214
00:10:50,862 --> 00:10:53,363
It's ok. She was--

215
00:10:53,365 --> 00:10:55,732
she's in a mysterious
line of work.

216
00:10:55,734 --> 00:10:59,236
Oh, yeah. One I hope
you're not getting mixed up with.

217
00:10:59,238 --> 00:11:02,155
No. I'm just doing
Sara a favor.

218
00:11:04,326 --> 00:11:06,159
And her?

219
00:11:08,413 --> 00:11:11,081
I'll be right back.

220
00:11:15,971 --> 00:11:18,088
What are you doing here?

221
00:11:18,090 --> 00:11:20,390
Oliver told me of his plan
to involve you

222
00:11:20,392 --> 00:11:22,092
in the hunt for
Sara's killer.

223
00:11:22,094 --> 00:11:23,994
I have a handle on it.

224
00:11:23,996 --> 00:11:25,845
- Your father doesn't know, does he?
- No.

225
00:11:25,847 --> 00:11:27,347
He doesn't.

226
00:11:27,349 --> 00:11:29,266
And he can't.
He has a heart condition.

227
00:11:29,268 --> 00:11:31,351
He has the right
to avenge his daughter.

228
00:11:31,353 --> 00:11:33,320
That is none
of your business.

229
00:11:33,322 --> 00:11:35,021
Sara was everything
I hold dear in this life,

230
00:11:35,023 --> 00:11:36,740
which is every bit
of my business.

231
00:11:36,742 --> 00:11:38,608
And what would she say
if she was here now?

232
00:11:38,610 --> 00:11:39,993
Hey. I almost
didn't recognize you

233
00:11:39,995 --> 00:11:41,778
without
your Halloween costume.

234
00:11:41,780 --> 00:11:44,781
Is Sara back in town, too?

235
00:11:44,783 --> 00:11:46,416
No, she is not.

236
00:11:48,420 --> 00:11:50,787
But she told me
to tell you

237
00:11:50,789 --> 00:11:52,922
that she misses you
very much.

238
00:11:54,793 --> 00:11:58,962
The address I gave
your sister for Jansen.

239
00:11:58,964 --> 00:12:02,215
Now she promised me there wouldn't
be any, you know, assassinating.

240
00:12:02,217 --> 00:12:03,600
Is that still the case?

241
00:12:03,602 --> 00:12:05,218
I assure you,
Mr. Lance,

242
00:12:05,220 --> 00:12:07,103
the only
objective here

243
00:12:07,105 --> 00:12:08,438
is justice.

244
00:12:17,816 --> 00:12:20,835
This was the next lead
Sara was going to follow?

245
00:12:20,836 --> 00:12:22,886
Jansen's
a Buddhist monk.

246
00:12:22,888 --> 00:12:24,053
Nine years ago,

247
00:12:24,055 --> 00:12:25,805
he was facing
deportation to China.

248
00:12:25,807 --> 00:12:27,390
Merlyn bankrolled
his defense.

249
00:12:27,392 --> 00:12:29,092
And Jansen returns the favor
by giving Merlyn asylum

250
00:12:29,094 --> 00:12:31,344
- in his garden.
- Monastery.

251
00:12:31,346 --> 00:12:33,480
We should divide our forces,
take our flanking positions.

252
00:12:33,482 --> 00:12:36,266
I agree,
but not--

253
00:12:37,803 --> 00:12:41,104
Never understood what
Sara saw in her in the first place.

254
00:12:41,106 --> 00:12:42,650
Split up,
but be careful.

255
00:12:42,651 --> 00:12:43,877
Copy that.

256
00:13:51,176 --> 00:13:53,176
Oliver,
we found Jansen.

257
00:13:53,178 --> 00:13:55,061
Negative.

258
00:13:56,848 --> 00:13:58,097
I have eyes on him.

259
00:13:58,099 --> 00:14:02,268
Whoever's up there
is not Jansen.

260
00:14:06,741 --> 00:14:09,275
Jansen sensei,
I am Nyssa, daughter

261
00:14:09,277 --> 00:14:10,860
of Ra's al Ghul.
Heir to the demon.

262
00:14:10,862 --> 00:14:13,279
You will tell me where I can
find Malcolm Merlyn

263
00:14:13,281 --> 00:14:16,032
or I will kill you
where you sit.

264
00:14:21,456 --> 00:14:24,173
Hello, Nyssa.

265
00:14:33,351 --> 00:14:35,468
Where is he?!

266
00:14:53,299 --> 00:14:54,999
What's going on?

267
00:14:55,000 --> 00:14:57,167
Did you find
Sara's killer?

268
00:15:00,392 --> 00:15:02,069
We have a suspect.

269
00:15:02,069 --> 00:15:03,652
Malcolm Merlyn's alive.

270
00:15:03,653 --> 00:15:06,571
Sara was here
looking for him.

271
00:15:06,573 --> 00:15:08,789
We think
he found her first.

272
00:15:08,791 --> 00:15:11,158
- And where is he now?
- We're working on that.

273
00:15:11,160 --> 00:15:13,661
He got away from us
earlier tonight.

274
00:15:13,663 --> 00:15:15,630
But not before
I hit him with an arrow

275
00:15:15,632 --> 00:15:17,632
laced with particulate
nanotechnology.

276
00:15:17,634 --> 00:15:21,752
Felicity wrote a program that tracks
the nanites using GPS.

277
00:15:21,754 --> 00:15:22,420
The tracer arrow.

278
00:15:22,444 --> 00:15:23,422
Yeah.

279
00:15:23,423 --> 00:15:26,232
You had a shot at Merlyn
and you didn't kill him?

280
00:15:26,233 --> 00:15:27,161
I tagged him.

281
00:15:27,185 --> 00:15:29,011
With a flesh wound!

282
00:15:29,012 --> 00:15:31,095
He's marked.

283
00:15:31,097 --> 00:15:34,148
There's nowhere in the world
he can go where I can't find him.

284
00:15:34,150 --> 00:15:35,983
And when you do?

285
00:15:35,985 --> 00:15:38,936
I'm not a killer
anymore, Laurel.

286
00:15:38,938 --> 00:15:40,571
Merlyn is.

287
00:15:40,573 --> 00:15:41,822
He killed Tommy

288
00:15:41,824 --> 00:15:44,025
and 502 other innocent people.

289
00:15:45,225 --> 00:15:46,755
How many more people
are going to have to die

290
00:15:46,779 --> 00:15:47,529
before you put him down?

291
00:15:47,530 --> 00:15:49,947
Do you think that's
what your sister would want?

292
00:15:49,949 --> 00:15:59,366
- Yes. I do.
- Let me speak with her.

293
00:16:03,429 --> 00:16:05,713
Merlyn may try
to contact Thea.

294
00:16:05,715 --> 00:16:07,381
I'm on it.

295
00:16:09,819 --> 00:16:11,636
The tracer arrow
program...

296
00:16:11,638 --> 00:16:15,606
You have Felicity monitoring
remote from Central City?

297
00:16:15,608 --> 00:16:17,775
No, she told me
an idiot could run it.

298
00:16:17,777 --> 00:16:22,129
I will try very hard not
to take that personally.

299
00:16:22,131 --> 00:16:23,731
I'll be on the streets.

300
00:16:23,733 --> 00:16:25,066
Talk me in when
you have his location.

301
00:16:25,068 --> 00:16:26,834
Copy that.

302
00:16:52,261 --> 00:16:55,012
It's done.

303
00:16:55,014 --> 00:16:57,515
Laurel.

304
00:16:57,517 --> 00:16:59,850
I just found out that
Malcolm Merlyn isn't only alive,

305
00:16:59,852 --> 00:17:02,103
but that he killed my sister.
I'm sure you can understand

306
00:17:02,105 --> 00:17:03,771
why I don't want
to talk right now.

307
00:17:04,127 --> 00:17:07,128
I understand.

308
00:17:07,130 --> 00:17:09,097
I loved her, too.

309
00:17:13,136 --> 00:17:16,054
Sorry for your loss.

310
00:17:16,056 --> 00:17:18,473
I promise Sara,

311
00:17:18,475 --> 00:17:20,942
and I promise you--

312
00:17:20,944 --> 00:17:23,394
we will find
Malcolm Merlyn.

313
00:17:23,396 --> 00:17:27,148
Apparently you already did.

314
00:17:27,150 --> 00:17:29,317
And Oliver should have
killed him.

315
00:17:29,319 --> 00:17:30,701
Yes.

316
00:17:34,124 --> 00:17:37,492
If Oliver catches up
with Merlyn,

317
00:17:37,494 --> 00:17:40,828
he's going to let him live
or let him go.

318
00:17:40,830 --> 00:17:43,831
You can't let that happen.

319
00:17:43,833 --> 00:17:47,001
You need to get Merlyn.

320
00:17:47,003 --> 00:17:50,221
You have to do
whatever it takes.

321
00:17:59,849 --> 00:18:01,849
Hey.

322
00:18:01,851 --> 00:18:04,318
Grand reopening's not
for another three weeks.

323
00:18:04,320 --> 00:18:06,821
Well, looks like you've still got
a lot more work to do.

324
00:18:06,823 --> 00:18:08,322
Need some help?

325
00:18:08,324 --> 00:18:09,924
Ah, thanks,

326
00:18:09,926 --> 00:18:11,526
but don't really think
that's a good idea.

327
00:18:11,528 --> 00:18:13,194
Just as friends.

328
00:18:13,196 --> 00:18:15,780
And former
co-workers.

329
00:18:18,201 --> 00:18:21,536
Bonsai green,
October mist,

330
00:18:21,538 --> 00:18:24,455
or avocado?

331
00:18:29,045 --> 00:18:31,212
Merlyn stopped.
I've got his position.

332
00:18:31,214 --> 00:18:32,480
Go.

333
00:18:32,482 --> 00:18:34,098
Air conditioner factory.

334
00:18:34,100 --> 00:18:35,216
18th and Nelson.

335
00:18:35,218 --> 00:18:37,418
You want me to share
this with Nyssa?

336
00:18:37,420 --> 00:18:38,853
No. She's liable to
put an arrow in him

337
00:18:38,855 --> 00:18:40,354
before I can get
any answers.

338
00:18:40,356 --> 00:18:41,689
Agreed.

339
00:18:52,035 --> 00:18:54,202
This place is empty.
He's not here, Diggle.

340
00:18:54,204 --> 00:18:55,403
Hello, Oliver.

341
00:18:55,405 --> 00:18:57,238
You're absolutely right.

342
00:18:57,240 --> 00:18:59,874
I'm not at the-- what is it, the air
conditioning factory?

343
00:18:59,876 --> 00:19:02,743
It's a very neat trick you have,
but I'm sorry it didn't work out.

344
00:19:02,745 --> 00:19:05,379
- When I find you...
- You absolutely will.

345
00:19:05,381 --> 00:19:07,715
We need to talk.

346
00:19:07,717 --> 00:19:10,251
But I prefer a venue
less conducive to conflict.

347
00:19:10,253 --> 00:19:12,970
Nelson Plaza
at Coldwater and Fifth,

348
00:19:12,972 --> 00:19:15,389
bottom of the stairs.
It's a very public place;

349
00:19:15,391 --> 00:19:17,475
you'll want to leave
your mask behind.

350
00:19:17,477 --> 00:19:19,510
I think this should remain
between the two of us,

351
00:19:19,512 --> 00:19:22,230
so if I even see
one of your associates,

352
00:19:22,232 --> 00:19:25,316
I promise you,
you will not see me.

353
00:19:45,038 --> 00:19:47,371
Hello, Oliver!

354
00:19:47,373 --> 00:19:49,790
How are you?

355
00:19:49,792 --> 00:19:52,877
You've accomplished
a lot with this city, I see.

356
00:19:52,879 --> 00:19:55,213
I'm not here
to discuss Starling.

357
00:19:55,215 --> 00:19:56,430
You think I killed Sara Lance.

358
00:19:56,432 --> 00:19:58,182
How else would
you know she's dead?

359
00:19:58,184 --> 00:20:02,220
These streets were mine long
before you laid claim to them.

360
00:20:02,222 --> 00:20:04,438
This is still my city.

361
00:20:04,440 --> 00:20:08,142
I chose this place because
crowds equal invisibility.

362
00:20:08,144 --> 00:20:11,862
Besides, I understand
you're not killing people these days.

363
00:20:11,864 --> 00:20:13,564
Seriously considering
making an exception.

364
00:20:13,566 --> 00:20:15,983
Ra's al Ghul has placed
a blood bounty on my head.

365
00:20:16,642 --> 00:20:18,962
Why would I try to get it
lifted by killing

366
00:20:18,986 --> 00:20:20,456
the love of his daughter's life?

367
00:20:20,456 --> 00:20:22,073
It's illogical!

368
00:20:22,075 --> 00:20:23,324
Sara comes back
to Starling.

369
00:20:23,326 --> 00:20:25,459
You come back
to Starling.

370
00:20:25,461 --> 00:20:27,078
Sara's murdered.

371
00:20:27,080 --> 00:20:29,830
I came back for the simplest
and most noble of reasons--

372
00:20:29,832 --> 00:20:31,415
Thea.

373
00:20:31,417 --> 00:20:33,968
Six months ago,
during the siege,

374
00:20:33,970 --> 00:20:36,170
she was almost killed
by one of Slade Wilson's

375
00:20:36,172 --> 00:20:39,590
Mirakuru soldiers.
I protected her!

376
00:20:39,592 --> 00:20:41,342
You're lying.

377
00:20:41,344 --> 00:20:43,344
Thea made it out
before the attack.

378
00:20:43,346 --> 00:20:45,146
Unfortunately,
she didn't make it out.

379
00:20:45,148 --> 00:20:47,014
But you wouldn't know that,
because you were out being--

380
00:20:47,016 --> 00:20:50,935
what are you calling yourself
these days? "The Arrow."

381
00:20:50,937 --> 00:20:54,655
That was the night I realized
that Thea needs me!

382
00:20:54,657 --> 00:20:56,107
Stay away from her.

383
00:20:56,109 --> 00:20:58,109
Don't worry.

384
00:20:58,111 --> 00:21:00,528
I've kept my distance.

385
00:21:02,915 --> 00:21:06,000
But the world
is a dangerous place.

386
00:21:06,002 --> 00:21:08,506
And you're too distracted
to protect her.

387
00:21:08,507 --> 00:21:09,516
You're a killer.

388
00:21:09,540 --> 00:21:11,006
Yes, I am.

389
00:21:11,007 --> 00:21:12,540
But I swear.

390
00:21:12,542 --> 00:21:15,926
I swear to you
on Thea's life...

391
00:21:17,025 --> 00:21:20,348
I am not Sara Lance's killer.

392
00:21:37,688 --> 00:21:38,808
From the look on your
face,

393
00:21:38,826 --> 00:21:40,736
you need something
stronger than coffee.

394
00:21:40,891 --> 00:21:42,391
You ok?

395
00:21:42,393 --> 00:21:43,976
Yeah, are you?

396
00:21:43,978 --> 00:21:46,361
Back
in Corto Maltese,

397
00:21:46,363 --> 00:21:48,814
I promised you there
would be no more secrets.

398
00:21:48,816 --> 00:21:53,485
No more lies.
And I'm trying to honor that.

399
00:21:53,487 --> 00:21:55,153
Ok...

400
00:21:57,086 --> 00:21:58,187
I learned something last night

401
00:21:58,188 --> 00:22:00,855
that's going to be
difficult for you to hear.

402
00:22:00,857 --> 00:22:04,992
I think that it's what
mom was trying to tell us

403
00:22:04,994 --> 00:22:07,745
the night she died,
right before...

404
00:22:10,450 --> 00:22:13,701
The night of the siege,
you were at the train station.

405
00:22:13,703 --> 00:22:17,038
Yeah. I...
It wasn't fun.

406
00:22:17,040 --> 00:22:21,497
I got attacked by one of those
crazy masked things

407
00:22:21,497 --> 00:22:24,248
and he tried
to strangle me.

408
00:22:24,250 --> 00:22:28,586
But he got shot
by a cop, I think.

409
00:22:28,588 --> 00:22:30,004
Did you see him?

410
00:22:31,340 --> 00:22:33,290
No.

411
00:22:33,292 --> 00:22:35,626
Why are you asking?

412
00:22:35,932 --> 00:22:39,267
It wasn't a cop, Thea.

413
00:22:39,269 --> 00:22:42,737
It was Malcolm Merlyn.

414
00:22:45,825 --> 00:22:49,443
He's dead.

415
00:22:49,444 --> 00:22:51,778
How do you
know this?

416
00:22:51,780 --> 00:22:53,613
One of Sara's friends saw him.

417
00:22:53,615 --> 00:22:56,116
She's sure.

418
00:22:58,120 --> 00:23:01,004
If he was going to try to contact you,
he would have done it by now.

419
00:23:01,006 --> 00:23:01,760
Ok?

420
00:23:01,784 --> 00:23:03,291
Thank you.

421
00:23:03,292 --> 00:23:05,091
For telling me.

422
00:23:06,762 --> 00:23:10,964
It's, uh, one
of my investors. I--

423
00:23:12,801 --> 00:23:16,102
Are you ok?

424
00:23:16,104 --> 00:23:17,971
Yeah. I'm--

425
00:23:17,973 --> 00:23:19,773
I'm fine. I--

426
00:23:19,775 --> 00:23:22,108
it's like you said;
If he was going to contact me,

427
00:23:22,110 --> 00:23:24,694
he probably would
have done it by now.

428
00:23:34,823 --> 00:23:37,207
Where's Oliver?

429
00:23:37,209 --> 00:23:39,793
Out, taking care
of some family business.

430
00:23:39,795 --> 00:23:41,661
As if there weren't more
pressing matters at hand.

431
00:23:41,663 --> 00:23:44,631
He's not doing nothing. He tracked
down Merlyn last night.

432
00:23:44,633 --> 00:23:46,499
Did he kill him?

433
00:23:46,501 --> 00:23:48,084
No.

434
00:23:48,086 --> 00:23:50,837
He swore to me
he didn't kill Sara.

435
00:23:50,839 --> 00:23:52,672
And you know all
of his words are lies.

436
00:23:52,674 --> 00:23:53,823
I believe him.

437
00:23:53,825 --> 00:23:55,175
Because he swore to me

438
00:23:55,177 --> 00:23:57,894
on his daughter's life.

439
00:24:01,767 --> 00:24:05,402
We had heard rumors
Merlyn fathered another child.

440
00:24:05,404 --> 00:24:08,605
We couldn't
confirm them.

441
00:24:10,442 --> 00:24:11,942
You know who it is.

442
00:24:11,944 --> 00:24:13,193
I do.

443
00:24:13,195 --> 00:24:15,495
If you put me
through the effort

444
00:24:15,497 --> 00:24:18,531
of finding out
on my own...

445
00:24:18,533 --> 00:24:20,500
I might have
to exact a price

446
00:24:20,502 --> 00:24:22,502
from whoever it is
you're protecting.

447
00:24:22,504 --> 00:24:23,587
It's Thea.

448
00:24:23,589 --> 00:24:26,957
My sister
is Merlyn's daughter.

449
00:24:29,678 --> 00:24:34,047
And that is the reason
he came back to Starling City.

450
00:24:34,049 --> 00:24:35,599
Because she did.

451
00:24:35,601 --> 00:24:36,850
He's protecting her.

452
00:24:36,852 --> 00:24:39,552
And that is why you
spared Merlyn. Twice!

453
00:24:39,554 --> 00:24:42,889
It had nothing
to do with that.

454
00:24:42,891 --> 00:24:46,142
He explained to me--
in his own twisted way--

455
00:24:46,144 --> 00:24:48,862
that he loves her.

456
00:24:48,864 --> 00:24:51,865
And then he swore
to me on her life.

457
00:24:51,867 --> 00:24:53,900
And I swore
an oath of my own

458
00:24:53,902 --> 00:24:56,656
that I would see Sara's killer
brought to justice.

459
00:24:56,657 --> 00:24:58,317
Nyssa... Nyssa!

460
00:24:58,318 --> 00:24:59,473
Oliver, wait.

461
00:24:59,473 --> 00:25:01,060
We have to stop her!

462
00:25:01,084 --> 00:25:02,460
Do we?

463
00:25:02,461 --> 00:25:04,577
Listen, I understand why
you can't kill Merlyn,

464
00:25:04,579 --> 00:25:06,546
all of the reasons.

465
00:25:06,548 --> 00:25:08,164
Maybe he killed Sara,
maybe he didn't.

466
00:25:08,166 --> 00:25:10,166
- He didn't.
- Either way!

467
00:25:10,168 --> 00:25:11,751
The world is
a better place

468
00:25:11,753 --> 00:25:13,053
without Malcolm Merlyn
in it.

469
00:25:13,055 --> 00:25:15,922
You made a vow
not to kill.

470
00:25:16,767 --> 00:25:18,851
Nyssa didn't.

471
00:25:26,277 --> 00:25:28,744
- Where's your wife?
- Tatsu.

472
00:25:28,746 --> 00:25:30,913
She needed to be someplace else.

473
00:25:30,915 --> 00:25:32,998
Ah. She doesn't like me.

474
00:25:33,000 --> 00:25:36,285
You're wrong.
She hates you.

475
00:25:36,287 --> 00:25:39,004
She's not happy
that I'm here.

476
00:25:39,006 --> 00:25:40,839
Neither am I.

477
00:25:42,960 --> 00:25:45,544
I killed a man today.

478
00:25:45,546 --> 00:25:48,380
I don't even know the reason.

479
00:25:48,382 --> 00:25:49,474
Sometimes it's
better that way.

480
00:25:49,475 --> 00:25:51,641
What, blindly
following orders is better?

481
00:25:52,143 --> 00:25:56,362
I'm not blind, Oliver.
I'm focused--

482
00:25:56,364 --> 00:25:58,314
on what's most
important.

483
00:25:58,316 --> 00:26:00,233
You should do the same.

484
00:26:00,235 --> 00:26:01,484
It's not our place
or our burden

485
00:26:01,486 --> 00:26:03,453
to know why we carry out
our missions.

486
00:26:03,455 --> 00:26:06,456
I didn't realize having a conscience
was a burden.

487
00:26:16,668 --> 00:26:18,167
What are you playing?

488
00:26:18,169 --> 00:26:20,086
A reading game.

489
00:26:20,088 --> 00:26:21,671
Oh, yeah? Do you mind if I try?

490
00:26:21,673 --> 00:26:23,673
I want to work
on my Cantonese.

491
00:26:23,675 --> 00:26:26,059
My dad said I shouldn't
let you use my computer.

492
00:26:26,061 --> 00:26:27,393
Ok.

493
00:26:27,395 --> 00:26:29,145
Why don't we make
a deal, then?

494
00:26:29,147 --> 00:26:31,264
You don't have anything.
You're a bum.

495
00:26:31,266 --> 00:26:36,402
Well, this bum has something
that you don't have.

496
00:26:36,404 --> 00:26:38,321
Height.

497
00:26:38,323 --> 00:26:40,023
You know that stash of candy

498
00:26:40,025 --> 00:26:43,026
that your parents keep
in the cupboard above the fridge?

499
00:26:43,028 --> 00:26:45,361
I'll swipe you two pieces.

500
00:26:45,363 --> 00:26:46,315
Five.

501
00:26:46,339 --> 00:26:47,399
Three.

502
00:26:47,399 --> 00:26:48,581
Five.

503
00:26:48,583 --> 00:26:50,783
Fine, five.
Give me the computer.

504
00:26:59,177 --> 00:27:01,544
I need a meet
with Waller.

505
00:27:01,546 --> 00:27:04,213
How did you--Akio!

506
00:27:04,215 --> 00:27:07,283
It's not his fault. I need a meet.
Make it happen.

507
00:27:07,285 --> 00:27:08,384
Waller's going
to want a reason.

508
00:27:08,386 --> 00:27:11,220
Ferris Air
flight 637.

509
00:27:11,222 --> 00:27:13,556
She'll know
what I mean.

510
00:27:13,558 --> 00:27:15,275
Thanks for your help.

511
00:27:15,277 --> 00:27:17,110
I mean, you really
didn't have to do all that.

512
00:27:17,112 --> 00:27:18,444
I like painting.

513
00:27:18,446 --> 00:27:20,480
It actually helps me
turn my brain off.

514
00:27:20,482 --> 00:27:22,482
Feels kind of zen.

515
00:27:22,484 --> 00:27:25,034
You know, I actually wish you were
still trying to get into my pants,

516
00:27:25,036 --> 00:27:27,320
because this whole
zen helpful Roy thing

517
00:27:27,322 --> 00:27:30,440
is really freaking me out.

518
00:27:40,418 --> 00:27:42,335
Get away from him.

519
00:27:42,337 --> 00:27:43,720
I'm not here
for him.

520
00:27:43,722 --> 00:27:45,638
Thea...

521
00:28:00,711 --> 00:28:02,377
Thea?

522
00:28:02,380 --> 00:28:04,597
Thea, are you here?

523
00:28:18,623 --> 00:28:21,840
So Malcolm Merlyn is alive,
and Thea's father.

524
00:28:21,842 --> 00:28:23,008
Anything else
you haven't told me?

525
00:28:23,152 --> 00:28:24,428
What did you get
at the precinct?

526
00:28:24,429 --> 00:28:25,929
Not much.

527
00:28:25,931 --> 00:28:28,064
But I did get this
off a traffic camera.

528
00:28:28,066 --> 00:28:30,400
It was recorded
10 minutes ago.

529
00:28:30,402 --> 00:28:33,680
After I struck out on anything related
to Nyssa or Thea,

530
00:28:33,681 --> 00:28:34,895
I just looked for strange.

531
00:28:34,897 --> 00:28:38,265
Well, that
definitely counts.

532
00:28:38,267 --> 00:28:39,900
Sara.

533
00:28:39,902 --> 00:28:42,320
She never said much
about the League.

534
00:28:42,322 --> 00:28:44,611
But she did say that their communication
system was a little outdated.

535
00:28:44,635 --> 00:28:45,553
Smoke signal.

536
00:28:45,554 --> 00:28:47,302
Nyssa's sending
Malcolm a message.

537
00:28:47,304 --> 00:28:48,804
I don't know about the cipher,
but I'm willing

538
00:28:48,806 --> 00:28:50,522
to bet my wallet that means
"we got your daughter."

539
00:28:50,524 --> 00:28:52,775
Doesn't matter.
Video gives me her location.

540
00:28:52,777 --> 00:28:54,476
You mean "us"
on location, right?

541
00:28:54,478 --> 00:28:55,727
No. I need you to secure
the perimeter.

542
00:28:55,729 --> 00:28:56,779
Can't risk Thea
seeing you.

543
00:28:56,781 --> 00:28:58,230
Copy that.

544
00:28:58,232 --> 00:29:01,066
She already knows
I know about the Arrow.

545
00:29:01,068 --> 00:29:03,152
Not with a dose of League
tranquilizer in your system.

546
00:29:03,154 --> 00:29:07,156
Oliver.
This is my fault.

547
00:29:07,158 --> 00:29:09,324
I told Nyssa
to go after Merlyn.

548
00:29:09,326 --> 00:29:10,492
I told her to do
whatever it takes.

549
00:29:10,494 --> 00:29:12,077
It's ok.

550
00:29:12,079 --> 00:29:13,745
I know you're not a killer.

551
00:29:13,747 --> 00:29:16,081
But he is.

552
00:29:16,083 --> 00:29:20,552
Whatever else he means
to you or to Thea...

553
00:29:20,554 --> 00:29:23,255
Know that.

554
00:29:31,114 --> 00:29:34,949
I'm going to get free of this,
and when I do, I'm going to kill you!

555
00:29:34,951 --> 00:29:37,669
I apologize
for involving you in this.

556
00:29:37,671 --> 00:29:39,954
My quarrel
is with your father.

557
00:29:39,957 --> 00:29:43,459
My father's been dead for years,
you crazy psycho bitch.

558
00:29:43,461 --> 00:29:46,212
Not Robert Queen.
Your true father--

559
00:29:46,214 --> 00:29:48,297
Al Sa-Her. "The Magician."

560
00:29:48,299 --> 00:29:51,634
Known to the uninitiated
as Malcolm Merlyn.

561
00:29:51,636 --> 00:29:53,803
Then you know what he's going to do to
you when he gets here.

562
00:29:53,805 --> 00:29:56,222
I know he'll die.
My father taught me ways

563
00:29:56,224 --> 00:29:57,973
to cut a man to make
his death last for days.

564
00:29:57,975 --> 00:30:00,359
Sounds like
father of the year.

565
00:30:00,361 --> 00:30:01,894
My father may be the demon...

566
00:30:01,896 --> 00:30:04,363
but yours is the devil.

567
00:30:10,988 --> 00:30:13,072
Run!

568
00:30:16,994 --> 00:30:20,996
Apparently we both
handle grief differently.

569
00:30:44,439 --> 00:30:45,938
There's
a misunderstanding

570
00:30:45,940 --> 00:30:47,723
the three of us
need to clear up.

571
00:30:47,725 --> 00:30:49,559
A conversation I am
eager to have...

572
00:30:49,561 --> 00:30:52,395
over your rotting corpse.

573
00:31:19,557 --> 00:31:21,173
Do it, Oliver.

574
00:31:21,875 --> 00:31:24,676
He killed Sara.

575
00:31:24,678 --> 00:31:27,129
Tommy.

576
00:31:27,131 --> 00:31:29,298
He will corrupt
your sister.

577
00:31:31,468 --> 00:31:33,552
There is blood
on my hands.

578
00:31:33,554 --> 00:31:36,772
Almost too much
to contemplate.

579
00:31:36,774 --> 00:31:39,308
But none
of it is Sara's.

580
00:31:39,310 --> 00:31:40,776
Kill him!

581
00:31:40,778 --> 00:31:43,312
I did not kill
your beloved!

582
00:31:43,314 --> 00:31:46,198
Your father doubted
Sara's loyalties

583
00:31:46,200 --> 00:31:48,150
the moment
you brought her home.

584
00:31:48,152 --> 00:31:51,286
You know your father.

585
00:31:51,288 --> 00:31:53,538
What he is capable of.

586
00:31:53,540 --> 00:31:56,291
He will kill
without hesitation.

587
00:31:56,293 --> 00:31:58,493
Do you really need me to tell you
what he would do

588
00:31:58,495 --> 00:32:01,580
to the degenerate who would steal
his daughter's heart?

589
00:32:11,842 --> 00:32:15,761
Nyssa doesn't
believe me, Oliver.

590
00:32:15,763 --> 00:32:19,231
If you don't
believe me...

591
00:32:19,233 --> 00:32:21,850
Listen to her.

592
00:32:21,852 --> 00:32:24,019
Kill me.

593
00:32:35,666 --> 00:32:37,916
You may not have
killed Sara...

594
00:32:39,453 --> 00:32:41,870
But you're still a murderer.

595
00:32:41,872 --> 00:32:45,173
What are you
going to do?

596
00:32:45,175 --> 00:32:47,376
Arrest me?

597
00:32:47,378 --> 00:32:48,877
I could have SCPD here

598
00:32:48,879 --> 00:32:51,213
in three minutes.

599
00:32:51,215 --> 00:32:52,764
And in half that time,
I will escape

600
00:32:52,766 --> 00:32:54,633
from whatever prison
they put me in.

601
00:32:54,635 --> 00:32:56,885
You know that,
so does she.

602
00:32:56,887 --> 00:33:00,772
We were trained by the League;
No prison can hold us!

603
00:33:00,774 --> 00:33:03,892
Not even your one
on Lian Yu.

604
00:33:03,894 --> 00:33:07,112
Which leaves you
with only

605
00:33:07,114 --> 00:33:09,898
one option.

606
00:33:11,618 --> 00:33:14,536
To break your vows...

607
00:33:14,538 --> 00:33:16,955
and kill me.

608
00:33:19,376 --> 00:33:21,710
Kill your sister's
father.

609
00:33:36,556 --> 00:33:37,476
Is Thea ok?

610
00:33:37,477 --> 00:33:38,859
I just spoke to her.
She's fine.

611
00:33:38,861 --> 00:33:41,662
Doesn't know
who took her or why.

612
00:33:46,669 --> 00:33:48,585
I may have
deserved that.

613
00:33:48,587 --> 00:33:50,004
You deserve worse.

614
00:33:50,006 --> 00:33:52,039
Um, what's going on?

615
00:33:52,041 --> 00:33:54,625
Merlyn didn't
kill Sara.

616
00:33:54,627 --> 00:33:56,794
Which means whoever did
is still out there.

617
00:33:56,796 --> 00:33:59,480
You're a fool

618
00:33:59,482 --> 00:34:01,899
who insults the memory
of a woman he once loved.

619
00:34:01,901 --> 00:34:04,101
I will honor Sara's memory
by finding and punishing

620
00:34:04,103 --> 00:34:06,553
the person
who did this.

621
00:34:06,555 --> 00:34:08,605
The real person.

622
00:34:09,892 --> 00:34:13,110
Nyssa.

623
00:34:13,112 --> 00:34:15,529
So as long as Malcolm Merlyn
is in my city,

624
00:34:15,531 --> 00:34:18,032
the League will make
no move on him.

625
00:34:18,034 --> 00:34:20,150
He's under
my protection.

626
00:34:20,152 --> 00:34:22,953
You would incur the wrath
of the League of Assassins?

627
00:34:22,955 --> 00:34:24,655
I would do...

628
00:34:24,657 --> 00:34:26,657
what I have to

629
00:34:26,659 --> 00:34:28,876
in order to buy
the time necessary

630
00:34:28,878 --> 00:34:31,578
to find out what really
happened with Sara.

631
00:34:31,580 --> 00:34:33,213
You have made
an enemy tonight.

632
00:34:33,215 --> 00:34:36,717
One with a long memory.

633
00:34:38,754 --> 00:34:41,672
Oliver.

634
00:34:44,844 --> 00:34:47,144
Are you sure?

635
00:34:47,146 --> 00:34:50,597
If I wasn't sure, I never would
have let him go.

636
00:34:50,599 --> 00:34:51,765
I promise.

637
00:34:51,767 --> 00:34:53,934
What did I miss?

638
00:34:57,023 --> 00:34:58,856
I hate Hong Kong.

639
00:34:58,858 --> 00:35:01,025
And I hate
transpacific flights.

640
00:35:01,027 --> 00:35:03,410
And do not even get me
started on the topic

641
00:35:03,412 --> 00:35:06,113
of being summoned
by one of my operatives.

642
00:35:06,115 --> 00:35:07,614
Ferris Air
flight 637.

643
00:35:07,616 --> 00:35:09,867
Paris to Hong Kong
nonstop.

644
00:35:09,869 --> 00:35:12,586
You prevented that flight from
being shot down over Lian Yu.

645
00:35:12,588 --> 00:35:13,635
Were you watching me?!

646
00:35:13,659 --> 00:35:15,540
Via Keyhole Hexagon satellite.

647
00:35:15,541 --> 00:35:17,458
How else was I supposed
to know you possess

648
00:35:17,460 --> 00:35:19,710
the capabilities I require?

649
00:35:19,712 --> 00:35:22,679
That business
with the freighter last year...

650
00:35:22,681 --> 00:35:24,848
Impressive.

651
00:35:24,850 --> 00:35:26,016
Are we done?

652
00:35:26,018 --> 00:35:27,334
Just getting started,
actually.

653
00:35:27,335 --> 00:35:30,552
Adam Castwidth

654
00:35:30,554 --> 00:35:32,754
the man
you had me murder.

655
00:35:32,756 --> 00:35:35,307
He was Edward Fyers'
handler.

656
00:35:35,309 --> 00:35:37,309
And he worked for you.

657
00:35:37,311 --> 00:35:39,344
You're out of your depth,
Mr. Queen!

658
00:35:39,346 --> 00:35:41,096
I don't think I am.
I think Mr. Castwidth

659
00:35:41,098 --> 00:35:43,565
had a USB drive on him
detailing everything.

660
00:35:43,567 --> 00:35:46,185
I think he knew that you told
Fyers to shoot the plane down.

661
00:35:46,187 --> 00:35:48,020
And I think that
you wanted him silenced!

662
00:35:48,022 --> 00:35:50,856
And the world thinks you dead,
Mr. Queen.

663
00:35:50,858 --> 00:35:53,075
The convenient thing
about dead men

664
00:35:53,077 --> 00:35:54,860
is that no one tends
to believe them.

665
00:35:54,862 --> 00:35:56,995
Yeah, well, what about dead men who
make arrangements

666
00:35:56,997 --> 00:35:59,081
to get the information
on that USB drive

667
00:35:59,083 --> 00:36:02,192
in the hands of every blogger and
journalist in this hemisphere.

668
00:36:02,193 --> 00:36:04,193
If anything happens
to Maseo's family,

669
00:36:04,195 --> 00:36:06,078
then you're going
to spend a long time

670
00:36:06,080 --> 00:36:07,960
testifying in front
of the senate sub-committee.

671
00:36:08,365 --> 00:36:10,866
The world's a much more
complicated place

672
00:36:10,868 --> 00:36:14,202
than you realize.

673
00:36:14,204 --> 00:36:16,872
Edward Fyers thought
he was to shoot down that plane

674
00:36:16,874 --> 00:36:19,541
to destabilize
the Chinese economy.

675
00:36:19,543 --> 00:36:23,211
In truth, I wanted
to take out a single target.

676
00:36:23,213 --> 00:36:25,964
So you blow up a plane
full of innocent people

677
00:36:25,966 --> 00:36:27,716
to take out one man.

678
00:36:27,718 --> 00:36:29,885
No.

679
00:36:29,887 --> 00:36:31,469
To take out one woman.

680
00:36:31,471 --> 00:36:34,973
Chien Na Wei.

681
00:36:34,975 --> 00:36:38,393
Two years ago,
we had our only chance at her.

682
00:36:38,395 --> 00:36:41,279
And you saved her life.

683
00:36:41,281 --> 00:36:43,531
And now she's in Hong Kong.

684
00:36:43,533 --> 00:36:45,617
I need to know why.

685
00:36:54,578 --> 00:36:56,962
I thought you were
going back to your father.

686
00:36:56,964 --> 00:36:59,214
I thought I owed you
a good-bye.

687
00:36:59,216 --> 00:37:02,250
I intend to make
good on my promise to Sara.

688
00:37:02,252 --> 00:37:03,969
And to you.

689
00:37:05,589 --> 00:37:07,555
It kills me that
he's still out there.

690
00:37:07,557 --> 00:37:09,975
Merlyn.

691
00:37:09,977 --> 00:37:11,843
Someone.

692
00:37:11,845 --> 00:37:14,262
It kills me.

693
00:37:14,264 --> 00:37:16,348
It pains me
as well.

694
00:37:17,517 --> 00:37:20,435
I see you've
been training...

695
00:37:20,437 --> 00:37:22,604
And wearing
the jacket.

696
00:37:22,606 --> 00:37:24,239
If you're going
to stand there and tell me

697
00:37:24,241 --> 00:37:26,441
I'm not strong enough
or tough enough, please...

698
00:37:26,443 --> 00:37:28,944
don't.

699
00:37:28,946 --> 00:37:31,696
Back at the cemetery,
I would have.

700
00:37:32,833 --> 00:37:35,533
But since,
you've reminded me

701
00:37:35,535 --> 00:37:38,203
that the strongest metal is forged
in the hottest fire.

702
00:37:38,205 --> 00:37:40,005
And what's that
supposed to mean?

703
00:37:41,959 --> 00:37:46,594
Don't forget
to turn your hips.

704
00:37:46,596 --> 00:37:49,965
It's where the power
comes from.

705
00:37:56,390 --> 00:37:57,973
It's Sara. Leave a message.

706
00:37:57,975 --> 00:38:01,526
Sara. Sweetie,
it's, uh, it's me.

707
00:38:01,528 --> 00:38:04,145
Look, I know you said only call
this number in an emergency.

708
00:38:04,147 --> 00:38:05,647
And it's not. It's not.
Everything's fine.

709
00:38:05,649 --> 00:38:07,565
But I--I just...

710
00:38:07,567 --> 00:38:11,319
I just want
to hear your voice.

711
00:38:11,321 --> 00:38:13,788
Look, I know wherever you are,
you're looking after yourself.

712
00:38:13,790 --> 00:38:16,624
But, you know,
that doesn't mean I don't worry.

713
00:38:16,626 --> 00:38:20,328
So, you know, you don't have to
call me back or anything,

714
00:38:20,330 --> 00:38:22,664
just, I just
want you to remember--

715
00:38:22,666 --> 00:38:26,634
that I love you.

716
00:38:34,478 --> 00:38:36,811
Are you ok?

717
00:38:36,813 --> 00:38:39,347
It's not my first time
being kidnapped.

718
00:38:39,349 --> 00:38:40,849
That's not what
I meant.

719
00:38:40,851 --> 00:38:42,851
I never imagined
you and scrubbing.

720
00:38:42,853 --> 00:38:45,070
Unless a spa treatment
was involved.

721
00:38:46,490 --> 00:38:48,573
I spoke
to Detective Lance.

722
00:38:48,575 --> 00:38:52,360
He doesn't think that woman's going
to bother you again.

723
00:38:52,362 --> 00:38:54,329
Why did she come after me
in the first place?

724
00:38:54,331 --> 00:38:57,665
Maybe she thought
the Queens still had money.

725
00:38:57,667 --> 00:38:59,868
I wish.

726
00:38:59,870 --> 00:39:02,370
But thank you
for checking in on me.

727
00:39:02,372 --> 00:39:04,122
I'm always going
to watch out for you.

728
00:39:04,124 --> 00:39:06,007
Always.

729
00:39:06,009 --> 00:39:08,927
Sorry, guys, I didn't
mean to interrupt.

730
00:39:08,929 --> 00:39:11,046
I was just leaving.

731
00:39:11,048 --> 00:39:13,098
Take care
of yourself.

732
00:39:16,586 --> 00:39:19,054
I thought you had
guys for that.

733
00:39:19,056 --> 00:39:21,439
It's kind of zen.

734
00:39:21,441 --> 00:39:23,525
But you've got that same
worried look on your face

735
00:39:23,527 --> 00:39:27,645
my brother had.
And really, I'm fine.

736
00:39:27,647 --> 00:39:29,647
Good.

737
00:39:29,649 --> 00:39:31,366
I just wanted
to make sure you're ok.

738
00:39:31,368 --> 00:39:33,902
And I wanted
to apologize.

739
00:39:33,904 --> 00:39:35,904
I'm sorry
I couldn't stop her.

740
00:39:37,707 --> 00:39:40,408
You tried.

741
00:39:40,410 --> 00:39:41,709
Really.

742
00:39:41,711 --> 00:39:44,329
Those were some
nice moves back there.

743
00:39:44,331 --> 00:39:46,581
Whatever you're doing
with the Arrow

744
00:39:46,583 --> 00:39:49,584
is clearly paying off.

745
00:39:49,586 --> 00:39:51,886
You know, maybe I should
apply for a job here

746
00:39:51,888 --> 00:39:53,388
as one of your bouncers.

747
00:39:53,390 --> 00:39:55,306
I think I got
that covered.

748
00:39:55,308 --> 00:39:59,094
But I could use
an assistant manager.

749
00:39:59,096 --> 00:40:02,313
For real?

750
00:40:02,315 --> 00:40:04,933
I need somebody who knows
the place as well as I do.

751
00:40:06,686 --> 00:40:08,937
- Absolutely.
- Purely platonic.

752
00:40:08,939 --> 00:40:10,438
Understood.

753
00:40:14,077 --> 00:40:16,444
Oh, it's
my designer Kurt.

754
00:40:16,446 --> 00:40:19,614
I should probably
take this.

755
00:40:19,616 --> 00:40:21,416
Hi.

756
00:40:21,418 --> 00:40:22,834
Are you safe?

757
00:40:22,836 --> 00:40:25,263
I am now.

758
00:40:25,264 --> 00:40:26,663
Is that woman gone?

759
00:40:26,663 --> 00:40:27,463
For now.

760
00:40:27,487 --> 00:40:29,487
And your brother?

761
00:40:30,043 --> 00:40:32,844
He's completely in the dark.
He doesn't know a thing.

762
00:40:32,846 --> 00:40:36,431
But thank you, Dad.

763
00:40:36,433 --> 00:40:38,183
For what?

764
00:40:38,185 --> 00:40:40,468
For taking care of me.

765
00:40:40,470 --> 00:40:42,804
I promised you, Thea.

766
00:40:42,806 --> 00:40:46,141
I will never
let anyone hurt you.

767
00:41:01,791 --> 00:41:04,876
The rumors were true.

768
00:41:04,878 --> 00:41:07,579
Malcolm Merlyn
is in Starling City.

769
00:41:07,581 --> 00:41:11,082
There is a sadness
in your voice.

770
00:41:11,084 --> 00:41:13,585
Ta-er Al-Sahfer.

771
00:41:13,587 --> 00:41:16,554
She has fallen.

772
00:41:16,556 --> 00:41:18,723
Sara Lance is dead.

773
00:41:18,725 --> 00:41:20,675
Yes.

774
00:41:20,677 --> 00:41:23,645
Struck through the heart
with an arrow.

775
00:41:23,647 --> 00:41:26,181
At Merlyn's hand?

776
00:41:26,183 --> 00:41:28,816
It appears.

777
00:41:28,818 --> 00:41:32,020
I have vowed a blood
oath to avenge her.

778
00:41:32,022 --> 00:41:35,023
Al Sa-Her will face
the League's justice.

779
00:41:35,025 --> 00:41:37,859
But for his crimes
against our code.

780
00:41:37,861 --> 00:41:39,027
But Sara--

781
00:41:39,029 --> 00:41:41,913
Was never truly
one of us.

782
00:41:44,034 --> 00:41:47,452
And what of Queen?

783
00:41:47,454 --> 00:41:50,421
He has sworn to protect
Merlyn at any cost.

784
00:41:50,423 --> 00:41:52,707
If that is true,

785
00:41:52,709 --> 00:41:55,717
then Oliver Queen
courts war with us.

786
00:41:55,741 --> 00:42:02,241
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

