﻿1
00:00:01,648 --> 00:00:03,718
My name is Oliver Queen.

2
00:00:04,398 --> 00:00:06,431
After five years in hell,

3
00:00:06,433 --> 00:00:08,233
I have come home
with only one goal--

4
00:00:08,235 --> 00:00:10,518
to save my city.

5
00:00:10,520 --> 00:00:12,937
Now others have
joined my crusade.

6
00:00:12,939 --> 00:00:15,407
To them, I am Oliver Queen.

7
00:00:15,409 --> 00:00:17,525
To the rest
of Starling City,

8
00:00:17,527 --> 00:00:19,194
I am someone else.

9
00:00:19,196 --> 00:00:22,197
I am something else.

10
00:00:22,199 --> 00:00:25,000
Previously, on "Arrow"...

11
00:00:25,002 --> 00:00:27,202
I'm going to find
whoever did this.

12
00:00:27,204 --> 00:00:29,337
There's something
about Malcolm that both you

13
00:00:29,339 --> 00:00:33,041
and Oliver need to know.
Malcolm is--

14
00:00:33,043 --> 00:00:34,459
Aah!

15
00:00:36,129 --> 00:00:38,880
I don't want to hurt,
or get hurt,

16
00:00:38,882 --> 00:00:41,132
and you seem like someone
who could teach me how not to.

17
00:00:41,134 --> 00:00:43,468
You are my family.
I need you.

18
00:00:45,689 --> 00:00:47,389
Looks like
you're going home.

19
00:00:47,391 --> 00:00:49,891
Did Thea seem...
different to you?

20
00:00:51,111 --> 00:00:53,111
Where is she?

21
00:00:53,113 --> 00:00:56,948
Where is Sara?

22
00:00:56,950 --> 00:00:59,534
She came here for the League
two weeks ago.

23
00:00:59,536 --> 00:01:01,786
We've not heard
from her since.

24
00:01:04,041 --> 00:01:06,241
There's something
I have to tell you.

25
00:01:10,578 --> 00:01:13,128
Sara's dead?

26
00:01:21,672 --> 00:01:23,889
I'm so sorry.

27
00:01:23,891 --> 00:01:26,675
It was an arrow, wasn't it?

28
00:01:26,677 --> 00:01:29,011
How do you know that?

29
00:01:29,013 --> 00:01:30,013
Where's her body?

30
00:01:31,080 --> 00:01:32,080
Nyssa...

31
00:01:32,600 --> 00:01:33,999
Where?!

32
00:01:34,001 --> 00:01:36,819
We buried her in her grave from
seven years ago.

33
00:01:47,448 --> 00:01:49,048
She knows something.

34
00:01:49,050 --> 00:01:52,117
I want you to follow her,
but be careful.

35
00:01:52,119 --> 00:01:54,587
I have to meet Thea.

36
00:02:00,678 --> 00:02:02,544
Hi.

37
00:02:02,546 --> 00:02:04,046
Sorry I'm late.

38
00:02:04,048 --> 00:02:06,098
Late is your
"on time," Ollie.

39
00:02:06,100 --> 00:02:09,435
So much for my promise
that things would be different, right?

40
00:02:09,437 --> 00:02:10,603
Relax, it's fine.

41
00:02:10,605 --> 00:02:11,687
Dinner is on me.

42
00:02:11,689 --> 00:02:13,105
With what money?

43
00:02:13,107 --> 00:02:14,723
Aren't you broke?

44
00:02:14,725 --> 00:02:18,143
Um... aren't you?

45
00:02:18,145 --> 00:02:20,145
Not so much,
actually.

46
00:02:20,147 --> 00:02:22,648
When I decided
to come back,

47
00:02:22,650 --> 00:02:24,867
I had no idea
what I wanted to do,

48
00:02:24,869 --> 00:02:26,869
and realized I kind
of missed the club.

49
00:02:26,871 --> 00:02:30,489
And turns out, a lot of other
people do, too.

50
00:02:30,491 --> 00:02:32,625
I have investors.

51
00:02:32,627 --> 00:02:34,743
And they're going to help me buy
back the Foundry

52
00:02:34,745 --> 00:02:36,495
from Queen
Consolidated.

53
00:02:36,497 --> 00:02:38,797
I'm thrilled for you,
that's fantastic.

54
00:02:40,501 --> 00:02:41,834
You seem changed.

55
00:02:41,836 --> 00:02:44,753
Stronger.

56
00:02:44,755 --> 00:02:46,889
After last year,
I...

57
00:02:46,891 --> 00:02:49,058
don't see any other
way it could have turned out.

58
00:02:49,060 --> 00:02:50,092
And that's it?

59
00:02:50,094 --> 00:02:52,177
You're not...

60
00:02:52,179 --> 00:02:54,063
seeing someone,

61
00:02:54,065 --> 00:02:55,597
or...

62
00:02:55,599 --> 00:02:57,900
Hoping Roy didn't put you up
to asking that.

63
00:02:57,902 --> 00:03:00,903
No. I'm just trying to figure out why
you're so different.

64
00:03:00,905 --> 00:03:04,239
How about just being
my big brother instead?

65
00:03:05,443 --> 00:03:07,042
Ok.

66
00:03:14,702 --> 00:03:17,936
Target's on the move.
He's headed north.

67
00:03:20,374 --> 00:03:21,907
He's stopped.

68
00:03:21,909 --> 00:03:24,743
What's he doing?

69
00:03:24,745 --> 00:03:27,596
He's buying ice cream.

70
00:03:27,598 --> 00:03:29,848
He doesn't look like
a terrorist.

71
00:03:29,850 --> 00:03:32,484
The best ones
never do.

72
00:03:32,486 --> 00:03:34,019
Why does Waller want me
to take this guy out?

73
00:03:34,021 --> 00:03:36,021
You ask too many
questions.

74
00:03:36,023 --> 00:03:37,389
Follow orders
and eliminate the target.

75
00:03:37,391 --> 00:03:39,391
Or is this one
your best friend, too?

76
00:03:39,393 --> 00:03:41,727
Oh, so I'm just a gun
that she can point at things

77
00:03:41,729 --> 00:03:43,479
she doesn't like?

78
00:03:43,481 --> 00:03:45,147
That's exactly
what you are.

79
00:03:49,653 --> 00:03:51,403
He's moving.

80
00:03:51,405 --> 00:03:53,372
Best not to waste
time, then.

81
00:04:06,137 --> 00:04:08,087
Nyssa.

82
00:04:34,532 --> 00:04:36,949
You have
my condolences.

83
00:04:36,951 --> 00:04:39,451
And that of my father,
Ra's al Ghul.

84
00:04:39,453 --> 00:04:42,004
I don't want
your condolences.

85
00:04:42,006 --> 00:04:45,624
And I definitely
don't want your father's.

86
00:04:48,546 --> 00:04:51,797
She died with arrows
in her chest.

87
00:04:51,799 --> 00:04:53,432
Do you think that
would have happened

88
00:04:53,434 --> 00:04:56,385
if she hadn't
met you?

89
00:04:56,387 --> 00:04:58,637
You were the one
that showed her the darkness inside.

90
00:04:58,639 --> 00:04:59,855
You,

91
00:04:59,857 --> 00:05:01,640
and your father.

92
00:05:01,642 --> 00:05:03,108
I know you grieve.

93
00:05:03,110 --> 00:05:06,311
But so do I.

94
00:05:06,313 --> 00:05:09,815
I didn't show Sara
the darkness, Laurel.

95
00:05:09,817 --> 00:05:12,651
It was already inside
of her when we met.

96
00:05:12,653 --> 00:05:16,705
When I found her, alone,

97
00:05:16,707 --> 00:05:20,492
starving and terrified,
I protected her.

98
00:05:20,494 --> 00:05:22,961
I took Sara into my heart

99
00:05:22,963 --> 00:05:25,798
and I loved her
with all of my soul.

100
00:05:27,501 --> 00:05:30,419
And that jacket...

101
00:05:30,421 --> 00:05:34,423
I gave it to Sara as a gift.

102
00:05:34,425 --> 00:05:38,177
You are not fit to wear it.

103
00:05:40,564 --> 00:05:42,648
She's moving.

104
00:05:42,650 --> 00:05:43,732
Where?

105
00:05:43,734 --> 00:05:45,567
She went to visit
Sara's grave

106
00:05:45,569 --> 00:05:47,436
and now she's on the top floor
of some dump on Amsterdam.

107
00:05:47,438 --> 00:05:48,954
Could be where
she's crashing.

108
00:05:48,956 --> 00:05:51,523
League of Assassins
safe house or something.

109
00:05:51,525 --> 00:05:53,025
Text me the address.

110
00:06:20,521 --> 00:06:22,604
Are you ready to talk?

111
00:06:24,692 --> 00:06:26,725
We have nothing
to discuss.

112
00:06:28,362 --> 00:06:31,029
The trail for Sara's killer
has gone cold.

113
00:06:31,031 --> 00:06:33,949
And I could use your help.

114
00:06:33,951 --> 00:06:35,450
Whereas I don't
need yours.

115
00:06:35,452 --> 00:06:36,985
Really?

116
00:06:36,987 --> 00:06:39,621
We've gathered evidence,
we're working leads.

117
00:06:39,623 --> 00:06:41,456
You're visiting cemeteries

118
00:06:41,458 --> 00:06:43,742
and hiding
in League safe houses.

119
00:06:43,744 --> 00:06:45,994
I am not hiding.

120
00:06:45,996 --> 00:06:48,130
And this is not
my safe house.

121
00:06:48,132 --> 00:06:51,133
It was Sara's while
she was in Starling.

122
00:07:03,764 --> 00:07:07,149
These were
her favorites.

123
00:07:14,108 --> 00:07:15,991
Ok.

124
00:07:15,993 --> 00:07:20,696
You said Sara was in Starling
for the League.

125
00:07:20,698 --> 00:07:23,665
That suggests her target
is also her killer.

126
00:07:23,667 --> 00:07:24,866
Agreed.

127
00:07:24,868 --> 00:07:26,785
Except it wasn't her target.

128
00:07:26,787 --> 00:07:28,837
Sara came to Starling
to confirm rumors--

129
00:07:28,839 --> 00:07:31,673
whispers, really--that an enemy
of the League was here.

130
00:07:31,675 --> 00:07:33,091
Who?

131
00:07:33,093 --> 00:07:34,876
Malcolm Merlyn.

132
00:07:34,878 --> 00:07:37,129
He's alive.

133
00:07:38,111 --> 00:07:42,111
<font color=#00FF00>♪ Arrow 3x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Magician</font>
Original Air Date on October 29, 2014

134
00:07:42,135 --> 00:07:48,476
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

135
00:07:48,477 --> 00:07:50,398
Merlyn was a member
of the League of Assassins.

136
00:07:51,031 --> 00:07:53,281
My father released him
from his obligation to us

137
00:07:53,283 --> 00:07:56,918
with the understanding he would
abide by its code of conduct.

138
00:07:57,420 --> 00:07:59,504
You guys are
professional killers.

139
00:07:59,506 --> 00:08:01,789
That is
a pretty low bar.

140
00:08:01,791 --> 00:08:03,341
Merlyn's
Undertaking

141
00:08:03,343 --> 00:08:05,293
violated
the League's principles.

142
00:08:05,295 --> 00:08:08,463
When you killed him,
we considered the matter settled.

143
00:08:08,465 --> 00:08:10,131
But then
we received word

144
00:08:10,133 --> 00:08:12,266
from a reliable source that Merlyn
faked his demise.

145
00:08:12,268 --> 00:08:13,083
What source?

146
00:08:13,107 --> 00:08:14,436
Oliver's mother.

147
00:08:14,437 --> 00:08:17,939
Yeah, well, Oliver's mom
wasn't exactly known for her honesty.

148
00:08:17,941 --> 00:08:19,774
No offense.

149
00:08:19,776 --> 00:08:21,476
I just can't believe that a guy
everyone thinks was dead

150
00:08:21,478 --> 00:08:23,561
suddenly... isn't.

151
00:08:23,563 --> 00:08:25,446
Neither did I.

152
00:08:25,448 --> 00:08:27,548
Then we found these.

153
00:08:29,786 --> 00:08:31,703
Sara took them
two weeks ago.

154
00:08:34,457 --> 00:08:37,575
Didn't the police,
you know, find his body?

155
00:08:37,577 --> 00:08:39,661
Merlyn had resources
all over Starling.

156
00:08:39,663 --> 00:08:42,547
I'm willing to bet one of them
was in the coroner's office.

157
00:08:42,549 --> 00:08:44,382
Since learning
Merlyn was alive,

158
00:08:44,384 --> 00:08:46,834
the League has hunted
him all over the globe.

159
00:08:46,836 --> 00:08:49,303
Running down
every rumor,

160
00:08:49,305 --> 00:08:51,172
following every whisper.

161
00:08:51,174 --> 00:08:53,174
And one of those whispers
put Merlyn back in Starling.

162
00:08:53,176 --> 00:08:54,892
She tracked him here.

163
00:08:54,894 --> 00:08:56,928
We are going
to retrace her steps.

164
00:08:56,930 --> 00:08:57,970
You said you found
evidence on her person?

165
00:08:57,971 --> 00:08:59,618
Yes.
Roy.

166
00:08:59,620 --> 00:09:01,685
We found a blank piece
of paper in Sara's boot,

167
00:09:01,686 --> 00:09:04,352
but why would she be carrying
a blank piece of paper?

168
00:09:05,355 --> 00:09:07,355
Do you have a flame?

169
00:09:13,496 --> 00:09:16,080
Unbelievable.

170
00:09:16,082 --> 00:09:18,866
My father had a notebook
with hidden writing just like this.

171
00:09:18,868 --> 00:09:21,669
The notebook he received from
Merlyn, I imagine.

172
00:09:21,671 --> 00:09:23,538
This is ghost ink.

173
00:09:23,540 --> 00:09:25,840
One of the means the League
employs for concealing secrets.

174
00:09:25,842 --> 00:09:27,458
It's Sara's handwriting.

175
00:09:27,460 --> 00:09:29,460
Notes from her surveillance
of Merlyn.

176
00:09:29,828 --> 00:09:31,578
Oliver, there's not much
to go on here.

177
00:09:31,580 --> 00:09:33,246
There's a couple
of things.

178
00:09:33,248 --> 00:09:35,298
Jansen,
question mark.

179
00:09:37,753 --> 00:09:39,553
Dad help,

180
00:09:39,555 --> 00:09:41,254
question mark.

181
00:09:41,256 --> 00:09:44,007
Sara reached out
to Lance.

182
00:09:44,009 --> 00:09:46,309
If Lance knew Merlyn was alive,
don't you think he would have told you?

183
00:09:46,311 --> 00:09:48,595
Only if she told him.

184
00:09:48,597 --> 00:09:50,647
What matters
is what he told her.

185
00:09:50,649 --> 00:09:53,934
And how do we find that out?

186
00:09:53,936 --> 00:09:55,936
So, gentlemen,

187
00:09:55,938 --> 00:09:57,938
word of advice-- next time
you arrest a bookie,

188
00:09:57,940 --> 00:10:00,273
please make sure the chief is not
one of his clients.

189
00:10:00,275 --> 00:10:02,609
Now, that's what the chief
told me to tell you, ok,

190
00:10:02,611 --> 00:10:03,743
but as far
as I'm concerned,

191
00:10:03,745 --> 00:10:05,512
you just keep
doing your jobs.

192
00:10:05,514 --> 00:10:07,948
First round tonight's on me.
Please, get out of here.

193
00:10:07,950 --> 00:10:09,332
Buying rounds?

194
00:10:09,334 --> 00:10:11,168
Ah, buying love.

195
00:10:11,170 --> 00:10:13,336
The fastest way to a cop's heart is
through his liver.

196
00:10:13,338 --> 00:10:14,788
How you feeling?

197
00:10:14,790 --> 00:10:16,957
I'm fine.
Do you have a minute?

198
00:10:16,959 --> 00:10:18,592
Yeah, yeah, yeah.

199
00:10:18,594 --> 00:10:20,293
I have
to talk to you.

200
00:10:20,295 --> 00:10:22,679
It's about Sara.

201
00:10:22,681 --> 00:10:25,348
She, um...

202
00:10:25,350 --> 00:10:27,134
She called me.

203
00:10:27,136 --> 00:10:28,869
She said that she was
looking into something.

204
00:10:28,871 --> 00:10:32,105
Something
called Jansen?

205
00:10:32,107 --> 00:10:35,058
Um...

206
00:10:35,060 --> 00:10:36,810
Ahem.

207
00:10:36,812 --> 00:10:39,112
Uh, yeah, someone.

208
00:10:39,114 --> 00:10:40,897
Ken Zhi Jansen.

209
00:10:40,899 --> 00:10:43,150
I hooked her up with his
last known address.

210
00:10:43,152 --> 00:10:45,285
Sara was here.

211
00:10:45,287 --> 00:10:47,370
She asked me not
to say anything to you,

212
00:10:47,372 --> 00:10:48,989
and I should have.

213
00:10:48,991 --> 00:10:50,790
Maybe I should have,
I'm sorry.

214
00:10:50,792 --> 00:10:53,293
It's ok. She was--

215
00:10:53,295 --> 00:10:55,662
she's in a mysterious
line of work.

216
00:10:55,664 --> 00:10:59,166
Oh, yeah. One I hope
you're not getting mixed up with.

217
00:10:59,168 --> 00:11:02,085
No. I'm just doing
Sara a favor.

218
00:11:04,256 --> 00:11:06,089
And her?

219
00:11:08,343 --> 00:11:11,011
I'll be right back.

220
00:11:15,901 --> 00:11:18,018
What are you doing here?

221
00:11:18,020 --> 00:11:20,320
Oliver told me of his plan
to involve you

222
00:11:20,322 --> 00:11:21,462
in the hunt for
Sara's killer.

223
00:11:21,463 --> 00:11:22,951
I have a handle on it.

224
00:11:22,952 --> 00:11:24,886
Your father doesn't
know, does he?

225
00:11:24,887 --> 00:11:27,277
No. He doesn't.

226
00:11:27,279 --> 00:11:29,196
And he can't.
He has a heart condition.

227
00:11:29,198 --> 00:11:31,281
He has the right
to avenge his daughter.

228
00:11:31,283 --> 00:11:33,250
That is none
of your business.

229
00:11:33,252 --> 00:11:34,951
Sara was everything
I hold dear in this life,

230
00:11:34,953 --> 00:11:36,670
which is every bit
of my business.

231
00:11:36,672 --> 00:11:38,538
And what would she say
if she was here now?

232
00:11:38,540 --> 00:11:39,923
Hey. I almost
didn't recognize you

233
00:11:39,925 --> 00:11:41,708
without
your Halloween costume.

234
00:11:41,710 --> 00:11:44,711
Is Sara back in town, too?

235
00:11:44,713 --> 00:11:46,346
No, she is not.

236
00:11:48,350 --> 00:11:50,717
But she told me
to tell you

237
00:11:50,719 --> 00:11:52,852
that she misses you
very much.

238
00:11:54,723 --> 00:11:58,892
The address I gave
your sister for Jansen.

239
00:11:58,894 --> 00:12:02,145
Now she promised me there wouldn't
be any, you know, assassinating.

240
00:12:02,147 --> 00:12:03,530
Is that still the case?

241
00:12:03,532 --> 00:12:05,148
I assure you,
Mr. Lance,

242
00:12:05,150 --> 00:12:07,033
the only
objective here

243
00:12:07,035 --> 00:12:08,368
is justice.

244
00:12:17,746 --> 00:12:20,765
This was the next lead
Sara was going to follow?

245
00:12:20,766 --> 00:12:22,816
Jansen's
a Buddhist monk.

246
00:12:22,818 --> 00:12:23,983
Nine years ago,

247
00:12:23,985 --> 00:12:25,735
he was facing
deportation to China.

248
00:12:25,737 --> 00:12:26,737
Merlyn bankrolled
his defense.

249
00:12:26,738 --> 00:12:29,378
And Jansen returns the favor
by giving Merlyn asylum in his garden.

250
00:12:29,553 --> 00:12:30,772
Monastery.

251
00:12:31,276 --> 00:12:33,410
We should divide our forces,
take our flanking positions.

252
00:12:33,412 --> 00:12:36,196
I agree,
but not--

253
00:12:37,733 --> 00:12:41,034
Never understood what
Sara saw in her in the first place.

254
00:12:41,036 --> 00:12:42,580
Split up,
but be careful.

255
00:12:42,581 --> 00:12:43,807
Copy that.

256
00:13:51,106 --> 00:13:53,106
Oliver,
we found Jansen.

257
00:13:53,108 --> 00:13:54,991
Negative.

258
00:13:56,778 --> 00:13:58,027
I have eyes on him.

259
00:13:58,029 --> 00:14:02,198
Whoever's up there
is not Jansen.

260
00:14:06,671 --> 00:14:09,205
Jansen sensei,
I am Nyssa, daughter

261
00:14:09,207 --> 00:14:10,790
of Ra's al Ghul.
Heir to the demon.

262
00:14:10,792 --> 00:14:13,209
You will tell me where I can
find Malcolm Merlyn

263
00:14:13,211 --> 00:14:15,962
or I will kill you
where you sit.

264
00:14:21,386 --> 00:14:24,103
Hello, Nyssa.

265
00:14:33,281 --> 00:14:35,398
Where is he?!

266
00:14:53,250 --> 00:14:54,950
What's going on?

267
00:14:54,951 --> 00:14:57,118
Did you find
Sara's killer?

268
00:15:00,343 --> 00:15:02,019
We have a suspect.

269
00:15:02,020 --> 00:15:03,603
Malcolm Merlyn's alive.

270
00:15:03,604 --> 00:15:06,522
Sara was here
looking for him.

271
00:15:06,524 --> 00:15:08,213
We think
he found her first.

272
00:15:08,214 --> 00:15:09,423
And where is he now?

273
00:15:09,447 --> 00:15:11,110
We're working on that.

274
00:15:11,111 --> 00:15:13,612
He got away from us
earlier tonight.

275
00:15:13,614 --> 00:15:15,581
But not before
I hit him with an arrow

276
00:15:15,583 --> 00:15:17,583
laced with particulate
nanotechnology.

277
00:15:17,585 --> 00:15:21,703
Felicity wrote a program that tracks
the nanites using GPS.

278
00:15:21,705 --> 00:15:22,371
The tracer arrow.

279
00:15:22,395 --> 00:15:23,373
Yeah.

280
00:15:23,374 --> 00:15:26,183
You had a shot at Merlyn
and you didn't kill him?

281
00:15:26,184 --> 00:15:27,112
I tagged him.

282
00:15:27,136 --> 00:15:28,962
With a flesh wound!

283
00:15:28,963 --> 00:15:31,046
He's marked.

284
00:15:31,048 --> 00:15:34,099
There's nowhere in the world
he can go where I can't find him.

285
00:15:34,101 --> 00:15:35,934
And when you do?

286
00:15:35,936 --> 00:15:38,887
I'm not a killer
anymore, Laurel.

287
00:15:38,889 --> 00:15:40,522
Merlyn is.

288
00:15:40,524 --> 00:15:41,773
He killed Tommy

289
00:15:41,775 --> 00:15:43,976
and 502 other innocent people.

290
00:15:45,176 --> 00:15:46,706
How many more people
are going to have to die

291
00:15:46,730 --> 00:15:47,480
before you put him down?

292
00:15:47,481 --> 00:15:49,335
Do you think that's
what your sister would want?

293
00:15:49,336 --> 00:15:51,770
Yes. I do.

294
00:15:56,544 --> 00:15:58,248
Let me speak with her.

295
00:16:03,380 --> 00:16:05,664
Merlyn may try
to contact Thea.

296
00:16:05,666 --> 00:16:07,332
I'm on it.

297
00:16:09,770 --> 00:16:11,587
The tracer arrow
program...

298
00:16:11,589 --> 00:16:15,557
You have Felicity monitoring
remote from Central City?

299
00:16:15,559 --> 00:16:17,726
No, she told me
an idiot could run it.

300
00:16:17,728 --> 00:16:22,080
I will try very hard not
to take that personally.

301
00:16:22,082 --> 00:16:23,682
I'll be on the streets.

302
00:16:23,684 --> 00:16:25,017
Talk me in when
you have his location.

303
00:16:25,019 --> 00:16:26,785
Copy that.

304
00:16:52,212 --> 00:16:54,963
It's done.

305
00:16:54,965 --> 00:16:57,466
Laurel.

306
00:16:57,468 --> 00:16:59,801
I just found out that
Malcolm Merlyn isn't only alive,

307
00:16:59,803 --> 00:17:02,054
but that he killed my sister.
I'm sure you can understand

308
00:17:02,056 --> 00:17:03,722
why I don't want
to talk right now.

309
00:17:04,078 --> 00:17:07,079
I understand.

310
00:17:07,081 --> 00:17:09,048
I loved her, too.

311
00:17:13,087 --> 00:17:16,005
Sorry for your loss.

312
00:17:16,007 --> 00:17:18,424
I promise Sara,

313
00:17:18,426 --> 00:17:20,893
and I promise you--

314
00:17:20,895 --> 00:17:23,345
we will find
Malcolm Merlyn.

315
00:17:23,347 --> 00:17:27,099
Apparently you already did.

316
00:17:27,101 --> 00:17:29,268
And Oliver should have
killed him.

317
00:17:29,270 --> 00:17:30,652
Yes.

318
00:17:34,075 --> 00:17:37,443
If Oliver catches up
with Merlyn,

319
00:17:37,445 --> 00:17:40,779
he's going to let him live
or let him go.

320
00:17:40,781 --> 00:17:43,782
You can't let that happen.

321
00:17:43,784 --> 00:17:46,952
You need to get Merlyn.

322
00:17:46,954 --> 00:17:50,172
You have to do
whatever it takes.

323
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
Hey.

324
00:18:01,802 --> 00:18:04,269
Grand reopening's not
for another three weeks.

325
00:18:04,271 --> 00:18:06,772
Well, looks like you've still got
a lot more work to do.

326
00:18:06,774 --> 00:18:08,273
Need some help?

327
00:18:08,275 --> 00:18:09,875
Ah, thanks,

328
00:18:09,877 --> 00:18:11,477
but don't really think
that's a good idea.

329
00:18:11,479 --> 00:18:13,145
Just as friends.

330
00:18:13,147 --> 00:18:15,731
And former
co-workers.

331
00:18:18,152 --> 00:18:21,487
Bonsai green,
October mist,

332
00:18:21,489 --> 00:18:24,406
or avocado?

333
00:18:28,996 --> 00:18:31,163
Merlyn stopped.
I've got his position.

334
00:18:31,165 --> 00:18:32,431
Go.

335
00:18:32,433 --> 00:18:34,049
Air conditioner factory.

336
00:18:34,051 --> 00:18:35,167
18th and Nelson.

337
00:18:35,169 --> 00:18:37,369
You want me to share
this with Nyssa?

338
00:18:37,371 --> 00:18:38,804
No. She's liable to
put an arrow in him

339
00:18:38,806 --> 00:18:40,305
before I can get
any answers.

340
00:18:40,307 --> 00:18:41,640
Agreed.

341
00:18:51,986 --> 00:18:54,153
This place is empty.
He's not here, Diggle.

342
00:18:54,155 --> 00:18:55,354
Hello, Oliver.

343
00:18:55,356 --> 00:18:57,189
You're absolutely right.

344
00:18:57,191 --> 00:18:59,825
I'm not at the-- what is it, the air
conditioning factory?

345
00:18:59,827 --> 00:19:02,694
It's a very neat trick you have,
but I'm sorry it didn't work out.

346
00:19:02,696 --> 00:19:03,922
When I find you...

347
00:19:03,946 --> 00:19:05,331
You absolutely will.

348
00:19:05,332 --> 00:19:07,666
We need to talk.

349
00:19:07,668 --> 00:19:10,202
But I prefer a venue
less conducive to conflict.

350
00:19:10,204 --> 00:19:12,921
Nelson Plaza
at Coldwater and Fifth,

351
00:19:12,923 --> 00:19:15,340
bottom of the stairs.
It's a very public place;

352
00:19:15,342 --> 00:19:17,426
you'll want to leave
your mask behind.

353
00:19:17,428 --> 00:19:19,461
I think this should remain
between the two of us,

354
00:19:19,463 --> 00:19:22,181
so if I even see
one of your associates,

355
00:19:22,183 --> 00:19:25,267
I promise you,
you will not see me.

356
00:19:44,989 --> 00:19:47,322
Hello, Oliver!

357
00:19:47,324 --> 00:19:49,741
How are you?

358
00:19:49,743 --> 00:19:52,828
You've accomplished
a lot with this city, I see.

359
00:19:52,830 --> 00:19:55,164
I'm not here
to discuss Starling.

360
00:19:55,166 --> 00:19:56,381
You think I killed Sara Lance.

361
00:19:56,383 --> 00:19:58,133
How else would
you know she's dead?

362
00:19:58,135 --> 00:20:02,171
These streets were mine long
before you laid claim to them.

363
00:20:02,173 --> 00:20:04,389
This is still my city.

364
00:20:04,391 --> 00:20:08,093
I chose this place
because crowds mean invisibility.

365
00:20:08,095 --> 00:20:11,813
Besides, I understand
you're not killing people these days.

366
00:20:11,815 --> 00:20:13,515
Seriously considering
making an exception.

367
00:20:13,517 --> 00:20:15,934
Ra's al Ghul has placed
a blood bounty on my head.

368
00:20:16,593 --> 00:20:18,913
Why would I try to get it
lifted by killing

369
00:20:18,937 --> 00:20:20,406
the love of his daughter's life?

370
00:20:20,407 --> 00:20:22,024
It's illogical!

371
00:20:22,026 --> 00:20:23,275
Sara comes back
to Starling.

372
00:20:23,277 --> 00:20:25,410
You come back
to Starling.

373
00:20:25,412 --> 00:20:27,029
Sara's murdered.

374
00:20:27,031 --> 00:20:29,781
I came back for the simplest
and most noble of reasons--

375
00:20:29,783 --> 00:20:31,366
Thea.

376
00:20:31,368 --> 00:20:33,919
Six months ago,
during the siege,

377
00:20:33,921 --> 00:20:36,121
she was almost killed
by one of Slade Wilson's

378
00:20:36,123 --> 00:20:39,541
Mirakuru soldiers.
I protected her!

379
00:20:39,543 --> 00:20:41,293
You're lying.

380
00:20:41,295 --> 00:20:43,295
Thea made it out
before the attack.

381
00:20:43,297 --> 00:20:45,097
Unfortunately,
she didn't make it out.

382
00:20:45,099 --> 00:20:46,965
But you wouldn't know that,
because you were out being--

383
00:20:46,967 --> 00:20:50,886
what are you calling yourself
these days? "The Arrow."

384
00:20:50,888 --> 00:20:54,606
That was the night I realized
that Thea needs me!

385
00:20:54,608 --> 00:20:56,058
Stay away from her.

386
00:20:56,060 --> 00:20:58,060
Don't worry.

387
00:20:58,062 --> 00:21:00,479
I've kept my distance.

388
00:21:02,866 --> 00:21:05,951
But the world
is a dangerous place.

389
00:21:05,953 --> 00:21:08,457
And you're too distracted
to protect her.

390
00:21:08,458 --> 00:21:09,467
You're a killer.

391
00:21:09,491 --> 00:21:10,957
Yes, I am.

392
00:21:10,958 --> 00:21:12,491
But I swear.

393
00:21:12,493 --> 00:21:15,877
I swear to you
on Thea's life...

394
00:21:16,976 --> 00:21:20,299
I am not Sara Lance's killer.

395
00:21:37,795 --> 00:21:38,915
From the look on your
face,

396
00:21:38,933 --> 00:21:40,843
you need something
stronger than coffee.

397
00:21:40,998 --> 00:21:42,498
You ok?

398
00:21:42,500 --> 00:21:44,083
Yeah, are you?

399
00:21:44,085 --> 00:21:46,468
Back
in Corto Maltese,

400
00:21:46,470 --> 00:21:48,921
I promised you there
would be no more secrets.

401
00:21:48,923 --> 00:21:53,592
No more lies.
And I'm trying to honor that.

402
00:21:53,594 --> 00:21:55,260
Ok...

403
00:21:57,193 --> 00:21:58,294
I learned something last night

404
00:21:58,295 --> 00:22:00,962
that's going to be
difficult for you to hear.

405
00:22:00,964 --> 00:22:05,099
I think that it's what
mom was trying to tell us

406
00:22:05,101 --> 00:22:07,852
the night she died,
right before...

407
00:22:10,557 --> 00:22:13,808
The night of the siege,
you were at the train station.

408
00:22:13,810 --> 00:22:17,145
Yeah. I...
It wasn't fun.

409
00:22:17,147 --> 00:22:21,603
I got attacked by one of those
crazy masked things

410
00:22:21,604 --> 00:22:24,355
and he tried
to strangle me.

411
00:22:24,357 --> 00:22:28,693
But he got shot
by a cop, I think.

412
00:22:28,695 --> 00:22:30,111
Did you see him?

413
00:22:31,447 --> 00:22:33,397
No.

414
00:22:33,399 --> 00:22:35,733
Why are you asking?

415
00:22:36,039 --> 00:22:39,374
It wasn't a cop, Thea.

416
00:22:39,376 --> 00:22:42,844
It was Malcolm Merlyn.

417
00:22:45,932 --> 00:22:49,550
He's dead.

418
00:22:49,551 --> 00:22:51,885
How do you
know this?

419
00:22:51,887 --> 00:22:53,720
One of Sara's friends saw him.

420
00:22:53,722 --> 00:22:56,223
She's sure.

421
00:22:58,227 --> 00:23:01,111
If he was going to try to contact you,
he would have done it by now.

422
00:23:01,113 --> 00:23:01,867
Ok?

423
00:23:01,891 --> 00:23:03,398
Thank you.

424
00:23:03,399 --> 00:23:05,198
For telling me.

425
00:23:06,869 --> 00:23:11,071
It's, uh, one
of my investors. I--

426
00:23:12,908 --> 00:23:16,209
Are you ok?

427
00:23:16,211 --> 00:23:18,078
Yeah. I'm--

428
00:23:18,080 --> 00:23:19,880
I'm fine. I--

429
00:23:19,882 --> 00:23:22,215
it's like you said;
If he was going to contact me,

430
00:23:22,217 --> 00:23:24,801
he probably would
have done it by now.

431
00:23:34,930 --> 00:23:37,314
Where's Oliver?

432
00:23:37,316 --> 00:23:39,900
Out, taking care
of some family business.

433
00:23:39,902 --> 00:23:41,768
As if there weren't more
pressing matters at hand.

434
00:23:41,770 --> 00:23:44,738
He's not doing nothing. He tracked
down Merlyn last night.

435
00:23:44,740 --> 00:23:46,606
Did he kill him?

436
00:23:46,608 --> 00:23:48,191
No.

437
00:23:48,193 --> 00:23:50,944
He swore to me
he didn't kill Sara.

438
00:23:50,946 --> 00:23:52,779
And you know all
of his words are lies.

439
00:23:52,781 --> 00:23:53,930
I believe him.

440
00:23:53,932 --> 00:23:55,282
Because he swore to me

441
00:23:55,284 --> 00:23:58,001
on his daughter's life.

442
00:24:01,874 --> 00:24:05,509
We had heard rumors
Merlyn fathered another child.

443
00:24:05,511 --> 00:24:08,712
We couldn't
confirm them.

444
00:24:10,549 --> 00:24:12,049
You know who it is.

445
00:24:12,051 --> 00:24:13,300
I do.

446
00:24:13,302 --> 00:24:15,602
If you put me
through the effort

447
00:24:15,604 --> 00:24:18,638
of finding out
on my own...

448
00:24:18,640 --> 00:24:20,607
I might have
to exact a price

449
00:24:20,609 --> 00:24:22,609
from whoever it is
you're protecting.

450
00:24:22,611 --> 00:24:23,694
It's Thea.

451
00:24:23,696 --> 00:24:27,064
My sister
is Merlyn's daughter.

452
00:24:29,785 --> 00:24:34,154
And that is the reason
he came back to Starling City.

453
00:24:34,156 --> 00:24:35,706
Because she did.

454
00:24:35,708 --> 00:24:36,957
He's protecting her.

455
00:24:36,959 --> 00:24:39,659
And that is why you
spared Merlyn. Twice!

456
00:24:39,661 --> 00:24:42,996
It had nothing
to do with that.

457
00:24:42,998 --> 00:24:46,249
He explained to me--
in his own twisted way--

458
00:24:46,251 --> 00:24:48,969
that he loves her.

459
00:24:48,971 --> 00:24:51,972
And then he swore
to me on her life.

460
00:24:51,974 --> 00:24:54,007
And I swore
an oath of my own

461
00:24:54,009 --> 00:24:56,763
that I would see Sara's killer
brought to justice.

462
00:24:56,764 --> 00:24:58,424
Nyssa... Nyssa!

463
00:24:58,425 --> 00:24:59,579
Oliver, wait.

464
00:24:59,580 --> 00:25:01,167
We have to stop her!

465
00:25:01,191 --> 00:25:02,567
Do we?

466
00:25:02,568 --> 00:25:04,684
Listen, I understand why
you can't kill Merlyn,

467
00:25:04,686 --> 00:25:06,653
all of the reasons.

468
00:25:06,655 --> 00:25:08,271
Maybe he killed Sara,
maybe he didn't.

469
00:25:08,273 --> 00:25:08,928
He didn't.

470
00:25:08,952 --> 00:25:10,274
Either way!

471
00:25:10,275 --> 00:25:11,858
The world is
a better place

472
00:25:11,860 --> 00:25:13,160
without Malcolm Merlyn
in it.

473
00:25:13,162 --> 00:25:16,029
You made a vow
not to kill.

474
00:25:16,874 --> 00:25:18,958
Nyssa didn't.

475
00:25:25,993 --> 00:25:27,256
Where's your wife?

476
00:25:27,256 --> 00:25:28,345
Tatsu.

477
00:25:28,369 --> 00:25:30,167
She needed to be
someplace else.

478
00:25:30,168 --> 00:25:31,743
Ah. She doesn't like me.

479
00:25:32,227 --> 00:25:35,775
You're wrong.
She hates you.

480
00:25:35,776 --> 00:25:38,493
She's not happy
that I'm here.

481
00:25:38,495 --> 00:25:40,328
Neither am I.

482
00:25:42,449 --> 00:25:45,033
I killed a man today.

483
00:25:45,035 --> 00:25:47,869
I don't even know the reason.

484
00:25:48,034 --> 00:25:49,126
Sometimes it's
better that way.

485
00:25:49,127 --> 00:25:51,293
What, blindly
following orders is better?

486
00:25:51,795 --> 00:25:56,014
I'm not blind, Oliver.
I'm focused--

487
00:25:56,016 --> 00:25:57,966
on what's most
important.

488
00:25:57,968 --> 00:25:59,885
You should do the same.

489
00:25:59,887 --> 00:26:01,136
It's not our place
or our burden

490
00:26:01,138 --> 00:26:03,105
to know why we carry out
our missions.

491
00:26:03,107 --> 00:26:06,108
I didn't realize having a conscience
was a burden.

492
00:26:16,320 --> 00:26:17,819
What are you playing?

493
00:26:17,821 --> 00:26:19,738
A reading game.

494
00:26:19,740 --> 00:26:21,323
Oh, yeah? Do you mind if I try?

495
00:26:21,325 --> 00:26:23,325
I want to work
on my Cantonese.

496
00:26:23,327 --> 00:26:25,711
My dad said I shouldn't
let you use my computer.

497
00:26:25,713 --> 00:26:27,045
Ok.

498
00:26:27,047 --> 00:26:28,797
Why don't we make
a deal, then?

499
00:26:28,799 --> 00:26:30,916
You don't have anything.
You're a bum.

500
00:26:30,918 --> 00:26:36,054
Well, this bum has something
that you don't have.

501
00:26:36,056 --> 00:26:37,973
Height.

502
00:26:37,975 --> 00:26:39,675
You know that stash of candy

503
00:26:39,677 --> 00:26:42,678
that your parents keep
in the cupboard above the fridge?

504
00:26:42,680 --> 00:26:45,013
I'll swipe you two pieces.

505
00:26:45,015 --> 00:26:45,967
Five.

506
00:26:45,991 --> 00:26:47,050
Three.

507
00:26:47,051 --> 00:26:48,233
Five.

508
00:26:48,235 --> 00:26:50,435
Fine, five.
Give me the computer.

509
00:26:58,829 --> 00:27:01,196
I need a meet
with Waller.

510
00:27:01,198 --> 00:27:03,865
How did you--Akio!

511
00:27:03,867 --> 00:27:06,935
It's not his fault. I need a meet.
Make it happen.

512
00:27:06,937 --> 00:27:08,036
Waller's going
to want a reason.

513
00:27:08,038 --> 00:27:10,872
Ferris Air
flight 637.

514
00:27:10,874 --> 00:27:13,208
She'll know
what I mean.

515
00:27:13,210 --> 00:27:14,927
Thanks for your help.

516
00:27:14,929 --> 00:27:16,762
I mean, you really
didn't have to do all that.

517
00:27:16,764 --> 00:27:18,096
I like painting.

518
00:27:18,098 --> 00:27:20,132
It actually helps me
turn my brain off.

519
00:27:20,134 --> 00:27:22,134
Feels kind of zen.

520
00:27:22,136 --> 00:27:24,686
You know, I actually wish you were
still trying to get into my pants,

521
00:27:24,688 --> 00:27:26,972
because this whole
zen helpful Roy thing

522
00:27:26,974 --> 00:27:30,092
is really freaking me out.

523
00:27:40,070 --> 00:27:41,987
Get away from him.

524
00:27:41,989 --> 00:27:43,372
I'm not here
for him.

525
00:27:43,374 --> 00:27:45,290
Thea...

526
00:28:01,317 --> 00:28:02,485
Thea?

527
00:28:02,486 --> 00:28:04,703
Thea, are you here?

528
00:28:18,729 --> 00:28:21,946
So Malcolm Merlyn is alive,
and Thea's father.

529
00:28:21,948 --> 00:28:23,114
Anything else
you haven't told me?

530
00:28:23,258 --> 00:28:24,534
What did you get
at the precinct?

531
00:28:24,535 --> 00:28:26,035
Not much.

532
00:28:26,037 --> 00:28:28,170
But I did get this
off a traffic camera.

533
00:28:28,172 --> 00:28:30,506
It was recorded
10 minutes ago.

534
00:28:30,508 --> 00:28:33,786
After I struck out on anything related
to Nyssa or Thea,

535
00:28:33,787 --> 00:28:35,001
I just looked for strange.

536
00:28:35,003 --> 00:28:38,371
Well, that
definitely counts.

537
00:28:38,373 --> 00:28:40,006
Sara.

538
00:28:40,008 --> 00:28:42,426
She never said much
about the League.

539
00:28:42,428 --> 00:28:44,717
But she did say that their communication
system was a little outdated.

540
00:28:44,741 --> 00:28:45,659
Smoke signal.

541
00:28:45,660 --> 00:28:47,408
Nyssa's sending
Malcolm a message.

542
00:28:47,410 --> 00:28:48,910
I don't know about the cipher,
but I'm willing

543
00:28:48,912 --> 00:28:50,628
to bet my wallet that means
"we got your daughter."

544
00:28:50,630 --> 00:28:52,881
Doesn't matter.
Video gives me her location.

545
00:28:52,883 --> 00:28:54,582
You mean "us"
on location, right?

546
00:28:54,584 --> 00:28:55,833
No. I need you to secure
the perimeter.

547
00:28:55,835 --> 00:28:56,885
Can't risk Thea
seeing you.

548
00:28:56,887 --> 00:28:58,336
Copy that.

549
00:28:58,338 --> 00:29:01,172
She already knows
I know about the Arrow.

550
00:29:01,174 --> 00:29:03,258
Not with a dose of League
tranquilizer in your system.

551
00:29:03,260 --> 00:29:07,262
Oliver.
This is my fault.

552
00:29:07,264 --> 00:29:09,430
I told Nyssa
to go after Merlyn.

553
00:29:09,432 --> 00:29:10,598
I told her to do
whatever it takes.

554
00:29:10,600 --> 00:29:12,183
It's ok.

555
00:29:12,185 --> 00:29:13,851
I know you're not a killer.

556
00:29:13,853 --> 00:29:16,187
But he is.

557
00:29:16,189 --> 00:29:20,658
Whatever else he means
to you or to Thea...

558
00:29:20,660 --> 00:29:23,361
Know that.

559
00:29:31,220 --> 00:29:35,055
I'm going to get free of this,
and when I do, I'm going to kill you!

560
00:29:35,057 --> 00:29:37,775
I apologize
for involving you in this.

561
00:29:37,777 --> 00:29:40,060
My quarrel
is with your father.

562
00:29:40,063 --> 00:29:43,565
My father's been dead for years,
you crazy psycho bitch.

563
00:29:43,567 --> 00:29:46,318
Not Robert Queen.
Your true father--

564
00:29:46,320 --> 00:29:48,403
Al Sa-Her. "The Magician."

565
00:29:48,405 --> 00:29:51,740
Known to the uninitiated
as Malcolm Merlyn.

566
00:29:51,742 --> 00:29:53,909
Then you know what he's going to do to
you when he gets here.

567
00:29:53,911 --> 00:29:56,328
I know he'll die.
My father taught me ways

568
00:29:56,330 --> 00:29:58,079
to cut a man to make
his death last for days.

569
00:29:58,081 --> 00:30:00,465
Sounds like
father of the year.

570
00:30:00,467 --> 00:30:02,000
My father may be the demon...

571
00:30:02,002 --> 00:30:04,469
but yours is the devil.

572
00:30:11,094 --> 00:30:13,178
Run!

573
00:30:17,100 --> 00:30:21,102
Apparently we both
handle grief differently.

574
00:30:44,545 --> 00:30:46,044
There's
a misunderstanding

575
00:30:46,046 --> 00:30:47,829
the three of us
need to clear up.

576
00:30:47,831 --> 00:30:49,665
A conversation I am
eager to have...

577
00:30:49,667 --> 00:30:52,501
over your rotting corpse.

578
00:31:19,663 --> 00:31:21,279
Do it, Oliver.

579
00:31:21,981 --> 00:31:24,782
He killed Sara.

580
00:31:24,784 --> 00:31:27,235
Tommy.

581
00:31:27,237 --> 00:31:29,404
He will corrupt
your sister.

582
00:31:31,574 --> 00:31:33,658
There is blood
on my hands.

583
00:31:33,660 --> 00:31:36,878
Almost too much
to contemplate.

584
00:31:36,880 --> 00:31:39,414
But none
of it is Sara's.

585
00:31:39,416 --> 00:31:40,882
Kill him!

586
00:31:40,884 --> 00:31:43,418
I did not kill
your beloved!

587
00:31:43,420 --> 00:31:46,304
Your father doubted
Sara's loyalties

588
00:31:46,306 --> 00:31:48,256
the moment
you brought her home.

589
00:31:48,258 --> 00:31:51,392
You know your father.

590
00:31:51,394 --> 00:31:53,644
What he is capable of.

591
00:31:53,646 --> 00:31:56,397
He will kill
without hesitation.

592
00:31:56,399 --> 00:31:58,599
Do you really need me to tell you
what he would do

593
00:31:58,601 --> 00:32:01,686
to the degenerate who would steal
his daughter's heart?

594
00:32:11,948 --> 00:32:15,867
Nyssa doesn't
believe me, Oliver.

595
00:32:15,869 --> 00:32:19,337
If you don't
believe me...

596
00:32:19,339 --> 00:32:21,956
Listen to her.

597
00:32:21,958 --> 00:32:24,125
Kill me.

598
00:32:35,772 --> 00:32:38,022
You may not have
killed Sara...

599
00:32:39,559 --> 00:32:41,976
But you're still a murderer.

600
00:32:41,978 --> 00:32:45,279
What are you
going to do?

601
00:32:45,281 --> 00:32:47,482
Arrest me?

602
00:32:47,484 --> 00:32:48,983
I could have SCPD here

603
00:32:48,985 --> 00:32:51,319
in three minutes.

604
00:32:51,321 --> 00:32:52,870
And in half that time,
I will escape

605
00:32:52,872 --> 00:32:54,739
from whatever prison
they put me in.

606
00:32:54,741 --> 00:32:56,991
You know that,
so does she.

607
00:32:56,993 --> 00:33:00,878
We were trained by the League;
No prison can hold us!

608
00:33:00,880 --> 00:33:03,998
Not even your one
on Lian Yu.

609
00:33:04,000 --> 00:33:07,218
Which leaves you
with only

610
00:33:07,220 --> 00:33:10,004
one option.

611
00:33:11,724 --> 00:33:14,642
To break your vows...

612
00:33:14,644 --> 00:33:17,061
and kill me.

613
00:33:19,482 --> 00:33:21,816
Kill your sister's
father.

614
00:33:36,662 --> 00:33:37,582
Is Thea ok?

615
00:33:37,583 --> 00:33:38,965
I just spoke to her.
She's fine.

616
00:33:38,967 --> 00:33:41,768
Doesn't know
who took her or why.

617
00:33:46,775 --> 00:33:48,691
I may have
deserved that.

618
00:33:48,693 --> 00:33:50,110
You deserve worse.

619
00:33:50,112 --> 00:33:52,145
Um, what's going on?

620
00:33:52,147 --> 00:33:54,731
Merlyn didn't
kill Sara.

621
00:33:54,733 --> 00:33:56,900
Which means whoever did
is still out there.

622
00:33:56,902 --> 00:33:59,586
You're a fool

623
00:33:59,588 --> 00:34:02,005
who insults the memory
of a woman he once loved.

624
00:34:02,007 --> 00:34:04,207
I will honor Sara's memory
by finding and punishing

625
00:34:04,209 --> 00:34:06,659
the person
who did this.

626
00:34:06,661 --> 00:34:08,711
The real person.

627
00:34:09,998 --> 00:34:13,216
Nyssa.

628
00:34:13,218 --> 00:34:15,635
So as long as Malcolm Merlyn
is in my city,

629
00:34:15,637 --> 00:34:18,138
the League will make
no move on him.

630
00:34:18,140 --> 00:34:20,256
He's under
my protection.

631
00:34:20,258 --> 00:34:23,059
You would incur the wrath
of the League of Assassins?

632
00:34:23,061 --> 00:34:24,761
I would do...

633
00:34:24,763 --> 00:34:26,763
what I have to

634
00:34:26,765 --> 00:34:28,982
in order to buy
the time necessary

635
00:34:28,984 --> 00:34:31,684
to find out what really
happened with Sara.

636
00:34:31,686 --> 00:34:33,319
You have made
an enemy tonight.

637
00:34:33,321 --> 00:34:36,823
One with a long memory.

638
00:34:38,860 --> 00:34:41,778
Oliver.

639
00:34:44,950 --> 00:34:47,250
Are you sure?

640
00:34:47,252 --> 00:34:50,703
If I wasn't sure, I never would
have let him go.

641
00:34:50,705 --> 00:34:51,871
I promise.

642
00:34:51,873 --> 00:34:54,040
What did I miss?

643
00:34:57,129 --> 00:34:58,962
I hate Hong Kong.

644
00:34:58,964 --> 00:35:01,131
And I hate
transpacific flights.

645
00:35:01,133 --> 00:35:03,516
And do not even get me
started on the topic

646
00:35:03,518 --> 00:35:06,219
of being summoned
by one of my operatives.

647
00:35:06,221 --> 00:35:07,720
Ferris Air
flight 637.

648
00:35:07,722 --> 00:35:09,973
Paris to Hong Kong
nonstop.

649
00:35:09,975 --> 00:35:12,692
You prevented that flight from
being shot down over Lian Yu.

650
00:35:12,694 --> 00:35:13,741
Were you watching me?!

651
00:35:13,765 --> 00:35:15,646
Via Keyhole Hexagon satellite.

652
00:35:15,647 --> 00:35:17,564
How else was I supposed
to know you possess

653
00:35:17,566 --> 00:35:19,816
the capabilities I require?

654
00:35:19,818 --> 00:35:22,785
That business
with the freighter last year...

655
00:35:22,787 --> 00:35:24,954
Impressive.

656
00:35:24,956 --> 00:35:26,122
Are we done?

657
00:35:26,124 --> 00:35:27,440
Just getting started,
actually.

658
00:35:27,441 --> 00:35:30,658
Adam Castwidth

659
00:35:30,660 --> 00:35:32,860
the man
you had me murder.

660
00:35:32,862 --> 00:35:35,413
He was Edward Fyers'
handler.

661
00:35:35,415 --> 00:35:37,415
And he worked for you.

662
00:35:37,417 --> 00:35:39,450
You're out of your depth,
Mr. Queen!

663
00:35:39,452 --> 00:35:41,202
I don't think I am.
I think Mr. Castwidth

664
00:35:41,204 --> 00:35:43,671
had a USB drive on him
detailing everything.

665
00:35:43,673 --> 00:35:46,291
I think he knew that you told
Fyers to shoot the plane down.

666
00:35:46,293 --> 00:35:48,126
And I think that
you wanted him silenced!

667
00:35:48,128 --> 00:35:50,962
And the world thinks you dead,
Mr. Queen.

668
00:35:50,964 --> 00:35:53,181
The convenient thing
about dead men

669
00:35:53,183 --> 00:35:54,966
is that no one tends
to believe them.

670
00:35:54,968 --> 00:35:57,101
Yeah, well, what about dead men who
make arrangements

671
00:35:57,103 --> 00:35:59,187
to get the information
on that USB drive

672
00:35:59,189 --> 00:36:02,298
in the hands of every blogger and
journalist in this hemisphere.

673
00:36:02,299 --> 00:36:04,299
If anything happens
to Maseo's family,

674
00:36:04,301 --> 00:36:06,184
then you're going
to spend a long time

675
00:36:06,186 --> 00:36:08,066
testifying in front
of the senate sub-committee.

676
00:36:08,471 --> 00:36:10,972
The world's a much more
complicated place

677
00:36:10,974 --> 00:36:14,308
than you realize.

678
00:36:14,310 --> 00:36:16,978
Edward Fyers thought
he was to shoot down that plane

679
00:36:16,980 --> 00:36:19,647
to destabilize
the Chinese economy.

680
00:36:19,649 --> 00:36:23,317
In truth, I wanted
to take out a single target.

681
00:36:23,319 --> 00:36:26,070
So you blow up a plane
full of innocent people

682
00:36:26,072 --> 00:36:27,822
to take out one man.

683
00:36:27,824 --> 00:36:29,991
No.

684
00:36:29,993 --> 00:36:31,575
To take out one woman.

685
00:36:31,577 --> 00:36:35,079
Chien Na Wei.

686
00:36:35,081 --> 00:36:38,499
Two years ago,
we had our only chance at her.

687
00:36:38,501 --> 00:36:41,385
And you saved her life.

688
00:36:41,387 --> 00:36:43,637
And now she's in Hong Kong.

689
00:36:43,639 --> 00:36:45,723
I need to know why.

690
00:36:54,684 --> 00:36:57,068
I thought you were
going back to your father.

691
00:36:57,070 --> 00:36:59,320
I thought I owed you
a good-bye.

692
00:36:59,322 --> 00:37:02,356
I intend to make
good on my promise to Sara.

693
00:37:02,358 --> 00:37:04,075
And to you.

694
00:37:05,695 --> 00:37:07,661
It kills me that
he's still out there.

695
00:37:07,663 --> 00:37:10,081
Merlyn.

696
00:37:10,083 --> 00:37:11,949
Someone.

697
00:37:11,951 --> 00:37:14,368
It kills me.

698
00:37:14,370 --> 00:37:16,454
It pains me
as well.

699
00:37:17,623 --> 00:37:20,541
I see you've
been training...

700
00:37:20,543 --> 00:37:22,710
And wearing
the jacket.

701
00:37:22,712 --> 00:37:24,345
If you're going
to stand there and tell me

702
00:37:24,347 --> 00:37:26,547
I'm not strong enough
or tough enough, please...

703
00:37:26,549 --> 00:37:29,050
don't.

704
00:37:29,052 --> 00:37:31,802
Back at the cemetery,
I would have.

705
00:37:32,939 --> 00:37:35,639
But since,
you've reminded me

706
00:37:35,641 --> 00:37:38,309
that the strongest metal is forged
in the hottest fire.

707
00:37:38,311 --> 00:37:40,111
And what's that
supposed to mean?

708
00:37:42,065 --> 00:37:46,700
Don't forget
to turn your hips.

709
00:37:46,702 --> 00:37:50,071
It's where the power
comes from.

710
00:37:56,496 --> 00:37:58,079
It's Sara. Leave a message.

711
00:37:58,081 --> 00:38:01,632
Sara. Sweetie,
it's, uh, it's me.

712
00:38:01,634 --> 00:38:04,251
Look, I know you said only call
this number in an emergency.

713
00:38:04,253 --> 00:38:05,753
And it's not. It's not.
Everything's fine.

714
00:38:05,755 --> 00:38:07,671
But I--I just...

715
00:38:07,673 --> 00:38:11,425
I just want
to hear your voice.

716
00:38:11,427 --> 00:38:13,894
Look, I know wherever you are,
you're looking after yourself.

717
00:38:13,896 --> 00:38:16,730
But, you know,
that doesn't mean I don't worry.

718
00:38:16,732 --> 00:38:20,434
So, you know, you don't have to
call me back or anything,

719
00:38:20,436 --> 00:38:22,770
just, I just
want you to remember--

720
00:38:22,772 --> 00:38:26,740
that I love you.

721
00:38:34,584 --> 00:38:36,917
Are you ok?

722
00:38:36,919 --> 00:38:39,453
It's not my first time
being kidnapped.

723
00:38:39,455 --> 00:38:40,955
That's not what
I meant.

724
00:38:40,957 --> 00:38:42,957
I never imagined
you and scrubbing.

725
00:38:42,959 --> 00:38:45,176
Unless a spa treatment
was involved.

726
00:38:46,596 --> 00:38:48,679
I spoke
to Detective Lance.

727
00:38:48,681 --> 00:38:52,466
He doesn't think that woman's going
to bother you again.

728
00:38:52,468 --> 00:38:54,435
Why did she come after me
in the first place?

729
00:38:54,437 --> 00:38:57,771
Maybe she thought
the Queens still had money.

730
00:38:57,773 --> 00:38:59,974
I wish.

731
00:38:59,976 --> 00:39:02,476
But thank you
for checking in on me.

732
00:39:02,478 --> 00:39:04,228
I'm always going
to watch out for you.

733
00:39:04,230 --> 00:39:06,113
Always.

734
00:39:06,115 --> 00:39:09,033
Sorry, guys, I didn't
mean to interrupt.

735
00:39:09,035 --> 00:39:11,152
I was just leaving.

736
00:39:11,154 --> 00:39:13,204
Take care
of yourself.

737
00:39:16,692 --> 00:39:19,160
I thought you had
guys for that.

738
00:39:19,162 --> 00:39:21,545
It's kind of zen.

739
00:39:21,547 --> 00:39:23,631
But you've got that same
worried look on your face

740
00:39:23,633 --> 00:39:27,751
my brother had.
And really, I'm fine.

741
00:39:27,753 --> 00:39:29,753
Good.

742
00:39:29,755 --> 00:39:31,472
I just wanted
to make sure you're ok.

743
00:39:31,474 --> 00:39:34,008
And I wanted
to apologize.

744
00:39:34,010 --> 00:39:36,010
I'm sorry
I couldn't stop her.

745
00:39:37,813 --> 00:39:40,514
You tried.

746
00:39:40,516 --> 00:39:41,815
Really.

747
00:39:41,817 --> 00:39:44,435
Those were some
nice moves back there.

748
00:39:44,437 --> 00:39:46,687
Whatever you're doing
with the Arrow

749
00:39:46,689 --> 00:39:49,690
is clearly paying off.

750
00:39:49,692 --> 00:39:51,992
You know, maybe I should
apply for a job here

751
00:39:51,994 --> 00:39:53,494
as one of your bouncers.

752
00:39:53,496 --> 00:39:55,412
I think I got
that covered.

753
00:39:55,414 --> 00:39:59,200
But I could use
an assistant manager.

754
00:39:59,202 --> 00:40:02,419
For real?

755
00:40:02,421 --> 00:40:05,039
I need somebody who knows
the place as well as I do.

756
00:40:06,008 --> 00:40:07,292
Absolutely.

757
00:40:07,316 --> 00:40:08,603
Purely platonic.

758
00:40:08,604 --> 00:40:10,544
Understood.

759
00:40:14,183 --> 00:40:16,550
Oh, it's
my designer Kurt.

760
00:40:16,552 --> 00:40:19,720
I should probably
take this.

761
00:40:19,722 --> 00:40:21,522
Hi.

762
00:40:21,524 --> 00:40:22,940
Are you safe?

763
00:40:22,942 --> 00:40:25,369
I am now.

764
00:40:25,370 --> 00:40:26,768
Is that woman gone?

765
00:40:26,769 --> 00:40:27,569
For now.

766
00:40:27,593 --> 00:40:29,593
And your brother?

767
00:40:30,149 --> 00:40:32,950
He's completely in the dark.
He doesn't know a thing.

768
00:40:32,952 --> 00:40:36,537
But thank you, Dad.

769
00:40:36,539 --> 00:40:38,289
For what?

770
00:40:38,291 --> 00:40:40,574
For taking care of me.

771
00:40:40,576 --> 00:40:42,910
I promised you, Thea.

772
00:40:42,912 --> 00:40:46,247
I will never
let anyone hurt you.

773
00:41:01,897 --> 00:41:04,982
The rumors were true.

774
00:41:04,984 --> 00:41:07,685
Malcolm Merlyn
is in Starling City.

775
00:41:07,687 --> 00:41:11,188
There is a sadness
in your voice.

776
00:41:11,190 --> 00:41:13,691
Ta-er Al-Sahfer.

777
00:41:13,693 --> 00:41:16,660
She has fallen.

778
00:41:16,662 --> 00:41:18,829
Sara Lance is dead.

779
00:41:18,831 --> 00:41:20,781
Yes.

780
00:41:20,783 --> 00:41:23,751
Struck through the heart
with an arrow.

781
00:41:23,753 --> 00:41:26,287
At Merlyn's hand?

782
00:41:26,289 --> 00:41:28,922
It appears.

783
00:41:28,924 --> 00:41:32,126
I have vowed a blood
oath to avenge her.

784
00:41:32,128 --> 00:41:35,129
Al Sa-Her will face
the League's justice.

785
00:41:35,131 --> 00:41:37,965
But for his crimes
against our code.

786
00:41:37,967 --> 00:41:39,133
But Sara--

787
00:41:39,135 --> 00:41:42,019
Was never truly
one of us.

788
00:41:44,140 --> 00:41:47,558
And what of Queen?

789
00:41:47,560 --> 00:41:50,527
He has sworn to protect
Merlyn at any cost.

790
00:41:50,529 --> 00:41:52,813
If that is true,

791
00:41:52,815 --> 00:41:55,823
then Oliver Queen
courts war with us.

792
00:41:55,847 --> 00:42:02,347
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

